21.04.2015 Views

Jean-Jacques Rousseau 1712–2012 - Neuchâtel tourisme

Jean-Jacques Rousseau 1712–2012 - Neuchâtel tourisme

Jean-Jacques Rousseau 1712–2012 - Neuchâtel tourisme

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

BIEL/BIENNE SEELAND<br />

NeuchÂtel<br />

<strong>Jean</strong>-<strong>Jacques</strong> <strong>Rousseau</strong><br />

1712–2012<br />

© Musée <strong>Rousseau</strong> / Agence Martienne<br />

1


<strong>Jean</strong>-<strong>Jacques</strong><br />

<strong>Rousseau</strong><br />

<strong>Jean</strong>-<strong>Jacques</strong> <strong>Rousseau</strong>, né<br />

à Genève en 1712, a influencé les<br />

idées qui ont conduit à la révolution<br />

française par son œuvre<br />

en tant que philosophe, auteur,<br />

pédagogue et naturaliste.<br />

Les jeunes années difficiles de<br />

<strong>Rousseau</strong> l’ont conduit à travers<br />

l’Italie et la France. En 1742, à<br />

Paris, il a développé son propre<br />

système de notation musicale<br />

chiffrée, qui n’a cependant pas<br />

été repris par le monde de la<br />

musique. La publication de son<br />

«Discours sur les Sciences et les<br />

Arts» l’a rendu célèbre en 1750.<br />

Avec ses différentes critiques<br />

de la société et du progrès, il ne<br />

s’est pas fait que des amis.<br />

Les années suivantes, il a écrit,<br />

à Montmorency, ses travaux les<br />

plus importants tels que «Julie<br />

ou la nouvelle Héloïse», le roman<br />

«Emile, ou de l’Education»<br />

ainsi que «Du contrat social ou<br />

Princi pes du droit politique»,<br />

qui a redéfini les relations entre<br />

l’Etat et les citoyens (individus).<br />

En France aussi bien qu’à<br />

Genève, ces deux derniers écrits<br />

ont été interdits immédiatement<br />

après leur parution et un<br />

mandat d’arrêt contre l’auteur<br />

a été publié.<br />

<strong>Rousseau</strong> a fui à Yverdon sur le<br />

territoire bernois dans un premier<br />

temps. Peu de temps après<br />

son arrivée, il a dû fuir à nouveau.<br />

Dans l’ancienne principauté<br />

prussienne de Neuchâtel,<br />

l’asile lui a finalement été accordé,<br />

sur quoi il s’est installé à<br />

Môtiers et où sa compagne de<br />

longue date, Thérèse Levasseur<br />

– une blanchisseuse – l’a rejoint.<br />

A Môtiers, il a commencé à<br />

s’habiller en Arménien. En 1765,<br />

un nouvel exil l’a conduit pour<br />

environ un mois et demi à l’Ile<br />

St-Pierre, sur le Lac de Bienne, où<br />

il s’est principalement consacré<br />

à la botanique et où il a passé,<br />

selon ses dires dans «Les Rêveries<br />

du promeneur solitaire», les<br />

moments les plus heureux de<br />

sa vie. Expulsé par les autorités<br />

bernoises, <strong>Rousseau</strong> a passé<br />

quelques jours à Bienne avant<br />

d’enfin rejoindre le philosophe<br />

Hume en Angleterre. En 1767,<br />

il est retourné en France sous un<br />

faux nom où il a épousé sa<br />

compagne.<br />

Les longues fuites et évasions<br />

de <strong>Rousseau</strong> ont laissé des<br />

traces ; <strong>Rousseau</strong> a parfois souffert<br />

de paranoïa et d’états délirants.<br />

A partir de juin 1770, il est<br />

ignoré des services de police<br />

et donc à nouveau toléré par les<br />

autorités de Paris. Il décède<br />

en 1778. Son corps a été solennellement<br />

transféré au Panthéon<br />

de Paris en 1794.<br />

<strong>Jean</strong>-<strong>Jacques</strong> <strong>Rousseau</strong>, geboren<br />

1712 in Genf, beeinflusste<br />

durch sein Wirken als Philosoph,<br />

Schriftsteller, Pädagoge und<br />

Natur forscher massgeblich das<br />

Gedankengut, welches zur französischen<br />

Revolution führte.<br />

Auf schwierige Jugendjahre folgten<br />

Wanderjahre, die <strong>Rousseau</strong><br />

nach Italien und Frankreich<br />

führten. 1742 stellte er in Paris<br />

sein selbst entwickeltes, auf<br />

Zahlen basierendes Notensystem<br />

vor, das sich aber in der<br />

Musik welt nicht durchsetzen<br />

konnte. Die Veröffentlichung<br />

seiner «Abhand lung über die<br />

Wissenschaften und die Künste»<br />

machte ihn 1750 berühmt. Mit<br />

seinen gesellschafts- und fortschrittskritischen<br />

Schriften schuf<br />

er sich nicht nur Freunde.<br />

In Montmorency schrieb er in<br />

den kommenden Jahren seine<br />

bedeutsamsten Werke wie «Julie<br />

oder Die neue Heloise», den<br />

Bildungsr oman «Emile» sowie<br />

«Vom Gesellschaftsvertrag oder<br />

Prinzipien des Staatsrechts»,<br />

welcher das Verhältnis zwischen<br />

dem Staat und seinen Bürgern<br />

(«Individuen») neu definierte.<br />

sowohl in Frankreich wie auch in<br />

Genf wurden die beiden letzten<br />

Werke sofort nach dem Erscheinen<br />

verboten und ein Haftbefehl<br />

gegen den Autor erlassen.<br />

<strong>Rousseau</strong> flüchtete vorerst auf<br />

bernisches Territorium nach<br />

Yverdon, wurde aber ausgewiesen.<br />

In der damals preussischen<br />

Exklave Neuenburg wurde ihm<br />

Asyl gewährt, woraufhin er sich<br />

in Môtiers niederliess und seine<br />

langjährige Lebensgefährtin,<br />

Thérèse Levasseur – eine<br />

Wäscherin – nachkommen liess.<br />

In Môtiers begann er sich wie ein<br />

Armenier zu kleiden. 1765 führte<br />

ihn sein (neues) Exil für ca. 1,5<br />

Monate auf die St. Petersinsel im<br />

Bielersee, wo er sich vor allem<br />

der Botanik widmete und gemäss<br />

seinen Aussagen in «Träumereien<br />

des einsamen Spaziergängers»<br />

die glücklichste Zeit seines<br />

Lebens verbrachte. Vertrieben<br />

durch die bernische Obrigkeit<br />

verbrachte er wenige Tage<br />

in Biel und ging schliesslich zum<br />

Philosophen Hume nach<br />

england. 1767 kehrte er unter<br />

falschem Namen nach Frankreich<br />

zurück und heiratete seine<br />

Lebens gefährtin.<br />

Die langjährige Verfolgung und<br />

Flucht hinterliessen ihre Spuren;<br />

<strong>Rousseau</strong> litt an Angst- und teilweise<br />

an wahnartigen Zuständen.<br />

Ab Juni 1770 wurde er von den<br />

Behörden in Paris wieder geduldet.<br />

1778 verstarb er. Seine sterblichen<br />

Überreste wurden 1794<br />

feierlich ins Panthéon nach Paris<br />

überführt.<br />

2 3


sommaire<br />

Inhalt<br />

6–17 Manifestations<br />

Veranstaltungen<br />

18–23 Sites Touristiques<br />

Touristische<br />

sehenswürdigkeiten<br />

24–25 Via <strong>Rousseau</strong><br />

26–27 Horaires – Ile St-Pierre<br />

Fahrpläne – St. Petersinsel<br />

28–29 Calendrier<br />

Kalender<br />

Collection des arts visuels de la Ville de Bienne–Collection Musée Schwab.<br />

Kunstsammlung der Stadt Biel–Sammlung Museum Schwab.<br />

4 5


Manifestations<br />

Veranstaltungen<br />

2012<br />

6 7<br />

Collection des arts visuels de la Ville de Bienne–Collection Musée Schwab.<br />

Kunstsammlung der Stadt Biel–Sammlung Museum Schwab.


Persiflage (D) Visite guidée Führung (D/F/E) Excursion Ausflug (D/F/E)<br />

<strong>Rousseau</strong> à l’honneur<br />

Persiflage de Jürg Fankhauser<br />

40 minutes de duel entre le professeur<br />

Milbenbök (prof. têtu) et l’écrivain <strong>Rousseau</strong>.<br />

Cette représentation satirique vous<br />

fera découvrir tout le génie de <strong>Rousseau</strong><br />

mais également son côté humain. Représentation<br />

combinée avec des œuvres<br />

musicales de <strong>Rousseau</strong>.<br />

Texte, mise en scène et interprétation<br />

<strong>Rousseau</strong> : Jürg Fankhauser ;<br />

Prof. Milben bök : Andy Brand ;<br />

Musique : Willy Riechsteiner<br />

<strong>Rousseau</strong> gibt sich die Ehre<br />

Persiflage von Jürg Fankhauser<br />

40-minütiger Schlagabtausch zwischen<br />

dem eigenwilligen Prof. Milbenbök<br />

und dem Literaten <strong>Rousseau</strong>. Sie lernen<br />

<strong>Rousseau</strong> während dieses nicht ganz<br />

ernst gemeinten philosophischen<br />

Matches sowohl von seiner genialen wie<br />

auch seiner men schlich eher fragwürdigen<br />

Seite kennen. Aufgelockert durch<br />

Kompositionen von <strong>Rousseau</strong>.<br />

Text, Regie, <strong>Rousseau</strong>: Jürg Fankhauser;<br />

Prof. Milbenbök: Andy Brand; Musik:<br />

Willy Riechsteiner.<br />

J.-J. <strong>Rousseau</strong> sur l’Ile St-Pierre<br />

Visite guidée à l’occasion du tricentenaire<br />

de J.-J. <strong>Rousseau</strong>. Son parcours l’a amené<br />

jusqu’à l’Ile St-Pierre sur le lac de Bienne<br />

qui était inconnue jusque-là. Lors de cette<br />

visite guidée spéciale, vous comprendrez<br />

non seulement ses idées, ses œuvres et<br />

ses particularités mais également pourquoi<br />

il était tant révolutionnaire. Nous suivrons<br />

ses traces comme de nombreux visiteurs<br />

se rendant à l’île. La visite est en<br />

partie accompagnée par la musique de<br />

<strong>Rousseau</strong> et sera présentée en costume<br />

historique.<br />

J.-J. <strong>Rousseau</strong><br />

auf der St. Petersinsel<br />

Führung zum 300. Geburtstag von<br />

J.-J. <strong>Rousseau</strong>. Sein Lebensweg führte<br />

ihn auf die bis dahin unbekannte Insel<br />

im Bielersee. Auf der Spezialführung<br />

erfahren Sie nicht nur von seinen Ideen,<br />

Werken und Marotten, sondern auch,<br />

was er sich so Revolutionäres ausgedacht<br />

hatte. Wir folgen seinen Spuren wie die<br />

unzähligen Besucher, die seither die<br />

St. Petersinsel besuchten. Die Führung<br />

wird zum Teil mit seiner Musik untermalt<br />

und im historischen Kostüm präsentiert.<br />

Sur les Trois-Lacs en compagnie<br />

de <strong>Jean</strong>-<strong>Jacques</strong> <strong>Rousseau</strong><br />

<strong>Jean</strong>-<strong>Jacques</strong> <strong>Rousseau</strong> revient du passé<br />

pour vous emmener en voyage avec une<br />

narratrice du présent dans la passionnante<br />

région des Trois-Lacs. Vous entendrez<br />

des histoires fascinantes sur l’histoire<br />

de la région mais également sur son<br />

présent. Plongez-vous dans les mystères<br />

et les origines de la région dans deux<br />

époques différentes qui vous apporteront<br />

deux visions.<br />

Mit <strong>Jean</strong>-<strong>Jacques</strong> <strong>Rousseau</strong><br />

unterwegs auf der Drei-Seen-Fahrt<br />

<strong>Jean</strong>-<strong>Jacques</strong> <strong>Rousseau</strong>, auferstanden aus<br />

der Vergangenheit, und eine Erzählerin<br />

der Gegenwart nehmen Sie mit auf eine<br />

aufregende Reise im Drei-Seen-Land.<br />

Sie hören spannende Anekdoten der<br />

Geschichte und vielseitige Informationen<br />

aus der Gegenwart. Tauchen Sie ein in<br />

die Geheimnisse und Ursprünge im Drei-<br />

Seen-Land: zwei verschiedene Epochen,<br />

zwei verschiedene Visionen über eine<br />

Region.<br />

Inauguration Einweihung (F)<br />

Ouverture officielle<br />

de la Via <strong>Rousseau</strong><br />

Dévoilement d’une plaque commémorative<br />

à Couvet puis inauguration de la<br />

Via <strong>Rousseau</strong> à Môtiers (présentation du<br />

panneau et du guide). Apéritif dînatoire.<br />

Inauguration de la «Promenade <strong>Rousseau</strong>»<br />

restaurée, 60 galets de laiton sertis<br />

dans le sol à travers le village de Môtiers<br />

et conduisant à la célèbre cascade décrite<br />

par <strong>Rousseau</strong> (œuvre d’A.–H. Darbellay<br />

et Y. Zbinden).<br />

Offizielle Eröffnung der<br />

Via <strong>Rousseau</strong><br />

Enthüllung einer Gedenktafel in Couvet,<br />

danach Einweihung der Via <strong>Rousseau</strong><br />

in Môtiers (Vorstellung des Schildes und<br />

des Führers). Stehlunch. Einweihung<br />

der restaurierten «<strong>Rousseau</strong> Promenade»,<br />

60 Messingstücke im Boden des Dorfes<br />

von Môtiers führen zu dem berühmten<br />

von <strong>Rousseau</strong> beschriebenen Wasserfall<br />

(Werk von A.–H. Darbellay und Y. Zbinden).<br />

Dates | Daten:<br />

17.3. 17:30: Représentation du soir I<br />

Vorabend-Vorstellung<br />

18.3. 11:30: Représentation du matin I<br />

Matinée-Vorstellung<br />

Réservation souhaitée :<br />

Reservation erbeten:<br />

T. +41 (0) 32 315 22 67 (soirée I abends)<br />

chaine@viniterra-bielersee.ch<br />

Lieu | Ort: Dans la Maison des vins<br />

du lac de Bienne à Douanne<br />

Im Haus des Bielerseeweines in Twann<br />

Prix | Preis: chf 25.–/15.–<br />

apéritif inclus I inkl. Apéro<br />

Dates | Daten:<br />

6.4.–28.10.<br />

Prix | Preis: chf 200.– / groupe I Gruppe<br />

Durée Dauer: 1.15<br />

Sur réservation uniquement<br />

Reservation obligatorisch<br />

Tourisme Bienne Seeland organise<br />

également des visites guidées générales<br />

sur l’Ile St-Pierre.<br />

Tourismus Biel Seeland organisiert<br />

auch allgemeine Führungen auf der<br />

St. Petersinsel.<br />

Dates | Daten:<br />

6.4.–28.10.<br />

Croisière des Trois-Lacs tous les jours<br />

Drei-Seen-Fahrt täglich<br />

Au départ de Bienne I ab Biel: 9:45<br />

Au départ de Morat I ab Murten: 14:30<br />

Au départ de Neuchâtel I ab Neuenburg:<br />

15:55<br />

Ecouteurs disponibles<br />

à la caisse sur le bateau pour chf 5.–<br />

Kopfhörer an der Schiffskasse<br />

erhältlich für chf 5.–<br />

Dates | Daten:<br />

28.4. 10:30–15:00<br />

Entrée gratuite aux manifestations I<br />

freier Eintritt an die Veranstaltungen<br />

Apéritif dînatoire sur invitation |<br />

stehlunch auf Einladung<br />

Plus de renseignements I mehr Infos:<br />

www.rousseau300.ch<br />

Chaîne Viniterra Bielersee<br />

Tourismus Biel Seeland<br />

Bielersee-Schifffahrts-Gesellschaft www.rousseau300.ch<br />

Im Moos 4, 2513 Twann<br />

Tourisme Bienne Seeland<br />

Badhausstrasse 1a<br />

claude-alain.kleiner@ne.ch<br />

chaine@viniterra-bielersee.ch<br />

Bahnhofplatz, 2501 Biel/Bienne<br />

2501 Biel/Bienne<br />

musee.rousseau@bluewin.ch<br />

www.chaineviniterra.ch<br />

T. +41 (0) 32 329 84 84<br />

T. +41 (0) 32 329 88 11<br />

www.vinothek-viniterra.ch<br />

info@biel-seeland.ch<br />

info@bielersee.ch<br />

8 www.biel-seeland.ch<br />

www.bielersee.ch<br />

9


Animation (F)<br />

Atelier Fleur bleue<br />

En 1764, la vue d’une pervenche en fleur<br />

rappelle à <strong>Jean</strong>-<strong>Jacques</strong> <strong>Rousseau</strong> les<br />

heures passées trente ans plus tôt près<br />

de Mme de Warens. L’atelier Fleur bleue<br />

s’inspire très librement de cet épisode.<br />

Les enfants y découvriront le secret des<br />

couleurs et des parfums des fleurs ainsi<br />

que leur extraordinaire diversité. Les<br />

activités varient en fonction des âges :<br />

dessins, découpages, observations<br />

botaniques, etc.<br />

© Jardin botanique de Neuchâtel<br />

Animation (F)<br />

Rêveries nocturnes<br />

Cette animation en plein air propose<br />

d’approfondir le thème des rêveries<br />

chères à <strong>Jean</strong>-<strong>Jacques</strong> <strong>Rousseau</strong>. Parcourez<br />

en solitaire, de nuit et sans lampe<br />

de poche, une forêt proche du Jardin botanique.<br />

Cette immersion dans le monde<br />

nocturne mettra tous vos sens en éveil.<br />

A la fin de la promenade, vous serez<br />

accueilli près d’un étang où vous pourrez<br />

poursuivre vos rêveries en compagnie<br />

d’autres participants.<br />

© Jardin botanique de Neuchâtel<br />

Exposition Ausstellung (F)<br />

«Je vais devenir plante moi-même»<br />

Sait-on que <strong>Jean</strong>-<strong>Jacques</strong> <strong>Rousseau</strong><br />

herborisait, qu’il confectionnait de riches<br />

herbiers, qu’il communiquait avec les<br />

plus grands naturalistes de son époque ?<br />

Regarder le philosophe dans le miroir<br />

de ses activités botaniques, c’est découvrir<br />

l’homme de science sous l’homme de<br />

lettres, c’est porter une lumière nouvelle<br />

sur son œuvre, sur son rapport à la nature.<br />

© DR Bibliothèque Publique et universitaire de Neuchâtel<br />

Exposition Ausstellung (F)<br />

<strong>Rousseau</strong> de la lettre à la fleur<br />

Pourquoi ne prendrait-on pas <strong>Jean</strong>-<br />

<strong>Jacques</strong> <strong>Rousseau</strong> à la lettre, quand il<br />

présente la botanique comme une étude<br />

d’observation, une activité de plein air ?<br />

Dans les parcelles d’un jardin, les écrits<br />

botaniques du philosophe sont illustrés<br />

par les plantes elles-mêmes. Au cours de<br />

la promenade, le visiteur découvre des<br />

points de vue originaux sur la botanique,<br />

cette science-pilote du XVIII e siècle.<br />

© Musée National de l’Education, Rouen<br />

Atelier Fleur bleue<br />

1764 erinnerte ein Immergrün in Blüte<br />

<strong>Jean</strong>-<strong>Jacques</strong> <strong>Rousseau</strong> an Stunden,<br />

welcher er 30 Jahre früher bei Mme de<br />

Warens verbracht hatte. Das Atelier<br />

«Fleur bleue» lässt sich durch diese Episode<br />

inspirieren. Die Kinder entdecken dort<br />

die Farben, Düfte und ausserordentliche<br />

Vielfalt der Blumen. Die Aktivitäten variieren<br />

je nach Alter: Zeichnen, Découpages,<br />

botanische Betrachtungen, etc.<br />

Nächtliche Träumereien<br />

Diese Aktivität im Freien soll das durch<br />

<strong>Jean</strong>-<strong>Jacques</strong> <strong>Rousseau</strong> so beliebte<br />

Thema der Träumereien vertiefen. Durchqueren<br />

Sie alleine bei Nacht und ohne<br />

Taschen lampe einen Wald in der Nähe<br />

des Botanischen Gartens. Dieses Eintauchen<br />

in die nächtliche Welt weckt die<br />

Sinne. Am Ende des Spaziergangs<br />

gelangen Sie an einen Teich, wo Sie Ihre<br />

Träumereien im Beisein anderer Teilnehmer<br />

weiterführen können.<br />

«Ich werde selbst zur Pflanze»<br />

Ist <strong>Jean</strong>-<strong>Jacques</strong> <strong>Rousseau</strong>s Tätigkeit als<br />

Botaniker bekannt? Seine grossen Pflanzensammlungen,<br />

seine Kommunikation<br />

mit den grössten Naturalisten seiner<br />

epoche? Den Philosophen im Spiegel<br />

seiner botanischen Aktivitäten zu<br />

betrachten, bedeutet den Wissenschaftler<br />

in dem Literaten zu entdecken und<br />

seine Werke in einem neuen Licht,<br />

mit Bezug auf die Natur zu würdigen.<br />

<strong>Rousseau</strong> de la lettre à la fleur<br />

Warum nehmen wir <strong>Jean</strong>-<strong>Jacques</strong><br />

<strong>Rousseau</strong> nicht ernst, wenn er die Botanik<br />

als eine Beobachtungsstudie präsentiert,<br />

eine Aktivität im Freien? Auf den Parzellen<br />

eines Gartens werden die botanischen<br />

Schriftstücke des Philosophen mit<br />

den entsprechenden Pflanzen illustriert.<br />

Im Laufe des Rundgangs erhält der<br />

Besucher originelle Einblicke in<br />

die Botanik, dieser «Pilotwissenschaft»<br />

des 18. Jahrhunderts.<br />

Dates | Daten:<br />

1.5.–7.10. 9:00–17:00<br />

Uniquement sur réservation<br />

Reservation obligatorisch<br />

Prix | Preis: dès | ab chf 75.–<br />

Dates | Daten:<br />

12.5. | 19.5. | 15.6. | 16.6. | 20.6. | 22.6. |<br />

23.6. 21:00–23:00<br />

Uniquement sur réservation<br />

Reservation obligatorisch<br />

Prix | Preis: chf 10.–<br />

Age min. | Mindestalter: 12<br />

Dates | Daten:<br />

12.5.–30.9. 10:00–18:00<br />

Fermé le lundi<br />

Am Montag geschlossen<br />

Prix | Preis: chf 8.–/4.–<br />

Infos sur l’exposition :<br />

Infos über die Ausstellung:<br />

Jardin botanique<br />

Tél. +41 (0) 32 718 23 50<br />

Dates | Daten:<br />

12.5.–7.10.<br />

Jusqu’au | bis 30.9.<br />

Tous les jours | täglich: 9:00–20:00<br />

Dès le | ab: 1.10.<br />

Tous les jours | täglich: 9:00–17:00<br />

Entrée gratuite | Freier Eintritt<br />

Jardin botanique<br />

Jardin botanique<br />

Muséum d’histoire naturelle<br />

Jardin botanique<br />

Pertuis-du-Sault 58<br />

Pertuis-du-Sault 58<br />

Rue des Terreaux 14, 2000 Neuchâtel Pertuis-du-Sault 58<br />

2000 Neuchâtel<br />

2000 Neuchâtel<br />

Tél. +41 (0) 32 717 79 60<br />

2000 Neuchâtel<br />

T. +41 (0) 32 718 23 50<br />

T. +41 (0) 32 718 23 50<br />

info.museum@unine.ch<br />

T. +41 (0) 32 718 23 50<br />

jardin.botanique@unine.ch<br />

jardin.botanique@unine.ch<br />

www.museum-neuchatel.ch<br />

jardin.botanique@unine.ch<br />

10 www.rousseau300.ch<br />

www.rousseau300.ch<br />

jardin.botanique@unine.ch<br />

www.rousseau300.ch<br />

11


Exposition Ausstellung (F)<br />

«Nature en Lumières»<br />

Sur les pas de <strong>Rousseau</strong> au Pays<br />

de Neuchâtel<br />

Quelle nature <strong>Jean</strong>-<strong>Jacques</strong> <strong>Rousseau</strong><br />

a-t-il réellement observée lors de ses deux<br />

séjours dans la principauté de Neuchâtel ?<br />

L’exposition vous invite à explorer certaines<br />

pistes grâce aux descriptions que le<br />

philosophe a faites des différents sites<br />

qu’il a visités. Des plans, gravures et écrits<br />

officiels du 18 e siècle permettent de<br />

plonger dans un univers bien différent des<br />

paysages d’aujourd’hui.<br />

© Jardin botanique de Neuchâtel<br />

Conférence Vortrag (F)<br />

La nature neuchâteloise<br />

au 18 e siècle<br />

En lien avec l’exposition Nature en lumières,<br />

le Jardin botanique de Neuchâtel<br />

propose une série de conférences sur<br />

les rapports entre l’homme et la nature<br />

durant le 18 e siècle. 30.5. Le vignoble du<br />

temps de <strong>Rousseau</strong> par P. Allanfranchini.<br />

6.6. Les vergers du temps de <strong>Rousseau</strong><br />

par B. Vauthier. 13.6. La forêt du temps de<br />

<strong>Rousseau</strong> par B. Mulhauser. 20.6. Ah, une<br />

pervenche en fleur ! par O. Schäfer.<br />

© Jardin botanique de Neuchâtel<br />

Repas-Théâtre Dinner-Theater (D)<br />

En route pour l’Ile –<br />

Sur les traces de J.–J. <strong>Rousseau</strong><br />

Voyagez en direction de l’Ile St-Pierre<br />

avec la comtesse Charlotte «Fühlsam». En<br />

chemin, vous serez témoins des scènes<br />

tumultueuses entre elle, son père et le bon<br />

sauvage. Vivez une expérience unique<br />

à bord d’un bateau tout en savourant un<br />

bon repas. Laissez-vous emmener en toute<br />

quiétude durant toute la soirée à bord<br />

du cata maran solaire. Est-ce que <strong>Rousseau</strong><br />

sera jeté par-dessus bord à la fin de la<br />

soirée ?<br />

THEÂTRE THEATER (F/D)<br />

Tournée théâtrale de <strong>Rousseau</strong><br />

sur l’Ile St-Pierre<br />

Laissez-vous embarquer sur l’île dans un<br />

voyage dans le temps. La scène vous plongera<br />

dans l’univers de J.-J. <strong>Rousseau</strong> au<br />

milieu d’éléments historiques naturels.<br />

Une expérience théâtrale bilingue avec<br />

beaucoup d’humour, de subtilité et d’actualité.<br />

Présenté par Kulturförder verein<br />

Erlach lacht. Acteurs : Susanna Hug, Eric<br />

R. Frutiger, Bernd Somalvico; Auteure:<br />

Christine Ahlborn ; Mise en scène:<br />

Christiane Margraitner<br />

«Nature en Lumières»<br />

Auf <strong>Rousseau</strong>s Spuren in der<br />

Region Neuenburg<br />

Was hat <strong>Jean</strong>-<strong>Jacques</strong> <strong>Rousseau</strong> in Bezug<br />

auf die Natur bei seinen zwei Aufenthalten<br />

im Fürstentum Neuenburg wirklich beobachtet?<br />

Die Ausstellung lädt ein, gewissen<br />

Hinweisen nachzugehen, welche der<br />

Philosoph dank seiner Aufzeichnungen<br />

über die besuchten Stätten hinterlassen<br />

hat. Pläne, Drucke und offizielle Schriften<br />

aus dem 18. Jahrhundert erlauben das<br />

eintauchen in eine Landschaft, welche<br />

sich stark von der heutigen unterscheidet.<br />

Die neuenburgische Natur<br />

im 18. Jahrhundert<br />

Im Zusammenhang mit der Ausstellung<br />

«Nature en lumières» veranstaltet der<br />

Bota nische Garten in Neuenburg eine<br />

serie von Vorträgen, welche sich der<br />

Thematik der Beziehungen zwischen dem<br />

Mensch und der Natur im 18. Jahrhundert<br />

widmen. 30.5. Der Weinberg zu <strong>Rousseau</strong>s<br />

Zeiten von P. Allanfranchini. 6.6. Die Obstgärten<br />

zu <strong>Rousseau</strong>s Zeiten von B. Vauthier.<br />

13.6. Der Wald zu <strong>Rousseau</strong>s Zeiten von<br />

B. Mulhauser. 20.6. Oh, ein Immergrün in<br />

Blüte! von O. Schäfer.<br />

Reif für die Insel –<br />

Auf den Spuren von J.-J. <strong>Rousseau</strong><br />

Reisen Sie mit der Gräfin Charlotte<br />

«Fühlsam» auf die St. Petersinsel. Unterwegs<br />

werden Sie Zeuge von turbulenten<br />

szenen zwischen ihr, ihrem Vater und dem<br />

edlen Wilden. Erleben Sie ein spektakuläres<br />

Dinner-Theater mit einem gediegenen<br />

Abendessen an Bord. Auf dem Solarkatamaran<br />

gleiten Sie dazu lautlos durch<br />

den Abend. Wird <strong>Rousseau</strong> am Ende gar<br />

von Bord geworfen?<br />

<strong>Rousseau</strong>-Theaterrundgang<br />

auf der St. Petersinsel<br />

Lassen Sie sich auf eine Zeitreise über die<br />

Insel entführen. An historischen Naturschauplätzen<br />

tauchen Sie in die Welt des<br />

J.-J. <strong>Rousseau</strong> ein. Erleben Sie eine zweisprachige<br />

Theaterinszenierung mit viel<br />

Humor, Scharfzüngigkeit und Aktualität.<br />

Präsentiert vom Kultur förderverein Erlach<br />

lacht.<br />

Spiel: Susanna Hug, Eric R. Frutiger,<br />

Bernd Somalvico; Autorin: Christine<br />

ahlborn; Regie: Christiane Margraitner<br />

Dates | Daten:<br />

13.5.–24.6.<br />

Lu–Ve I Mo–Fr: 9:00–17:00<br />

Week-end I Wochenende: 14:00–17:00<br />

Entrée gratuite I Freier Eintritt<br />

Dates | Daten:<br />

30.5. | 6.6. | 13.6. | 20.6.<br />

Début à I Beginn um: 19:00<br />

Entrée gratuite (collecte)<br />

Freier Eintritt (Sammlung)<br />

Dates | Daten:<br />

28.6. (Première) | 26.7. | 30.8. | 27.9.<br />

18:15 Réception<br />

Empfang<br />

18:45 Départ de Bienne<br />

Abfahrt ab Biel<br />

22:30 Arrivée à Bienne<br />

Ankunft in Biel<br />

Menu à 3 plats I 3-Gang-Menu<br />

Dates | Daten:<br />

Juillet I Juli: 1.|6.|8.|13.|15.|20.|22.|27.|29.<br />

Août I August: 3.|5.|10.|12.|17.|24.|26.<br />

Septembre I September: 2.|9.|16.<br />

Ve I Fr: 20:00 (Bateau au départ de<br />

Douanne I Schiff ab Twann: 19:30)<br />

Di I So: 15:45<br />

Uniquement sur réservation I Reservation<br />

obligatorisch: T. +41 (0) 32 338 21 55<br />

Rendez-vous I Treffpunkt: Débarcadère<br />

Ile St-Pierre I Schiffländte St. Petersinsel<br />

Par tous les temps I bei jeder Witterung<br />

Prix | Preis: chf 30.–/25.–<br />

Groupes sur demande<br />

Gruppen jederzeit auf Anfrage<br />

Jardin botanique<br />

Jardin botanique<br />

Bielersee-Schifffahrts-Gesellschaft Kulturförderverein Erlach lacht<br />

Pertuis-du-Sault 58<br />

Pertuis-du-Sault 58<br />

Badhaustrasse 1a<br />

Vinelzstrasse 31<br />

2000 Neuchâtel<br />

2000 Neuchâtel<br />

2501 Biel/Bienne<br />

3235 Erlach<br />

T. + 41 (0) 32 718 23 50<br />

T. +41 (0) 32 718 23 50<br />

T. +41 (0) 32 329 88 11<br />

T. +41 (0) 32 338 24 62<br />

jardin.botanique@unine.ch<br />

jardin.botanique@unine.ch<br />

info@bielersee.ch<br />

info@erlach-lacht.ch<br />

12 www.rousseau300.ch<br />

www.rousseau300.ch<br />

www.bielersee.ch<br />

www.rousseauinsel-en-scene.ch 13


Inauguration Einweihung (F)<br />

Sérénade Serenade (D)<br />

Théâtre Theater (D)<br />

Conférence Vortrag (F)<br />

Fête d’été de l’Association <strong>Rousseau</strong><br />

Présentation de la nouvelle scénographie<br />

du Musée <strong>Rousseau</strong> à Môtiers, dans la<br />

maison où l’écrivain vécut de 1762 à 1765.<br />

Puis, à La Robella, promenade botanique<br />

avec M. Ernest Gfeller et inauguration<br />

officielle du panneau de la Via <strong>Rousseau</strong>.<br />

(Le 10 juillet marque le jour anniversaire<br />

de l’arrivée de <strong>Rousseau</strong> à Môtiers.)<br />

Mélodies de J.–J. <strong>Rousseau</strong> et autres<br />

avec Prima Carezza et ses invités<br />

«Comment ? Cet air est de <strong>Rousseau</strong> ?»<br />

Telle est la réaction la plus courante lors<br />

de l’ouverture de l’opéra «Le Devin du<br />

village». Cette mélodie est rapidement<br />

devenue célèbre et a même inspiré<br />

Mozart. Bien que l’éducation musicale de<br />

<strong>Rousseau</strong> fût rudimentaire, autodidacte,<br />

il est devenu un compositeur et chef<br />

d’orchestre ambitieux qui a même inventé<br />

un nouveau système de notes musicales et<br />

rédigé un «dictionnaire de musique».<br />

Théâtre «Inselfescht» de<br />

Tamara Flury, Mörigen<br />

Une pièce joyeuse dans laquelle des<br />

vignerons de Douanne et des patriciens<br />

bernois vous promettent un divertissement<br />

rempli de suspense. Cette comédie<br />

est jouée et interprétée par les membres<br />

de la «Trüelerzunft zu Twann». Le théâtre<br />

en plein air permet à la population du lac<br />

de Bienne de revivre une vieille tradition.<br />

<strong>Rousseau</strong>, Isabelle de Charrière :<br />

regards croisés<br />

Ce colloque international, organisé à<br />

l’Université de Neuchâtel, propose une<br />

douzaine de conférences qui exploreront<br />

les multiples rapprochements possibles<br />

entre <strong>Rousseau</strong> et Isabelle de Charrière,<br />

deux écrivains des Lumières qui ont résidé<br />

dans le pays de Neuchâtel. Cette manifestation<br />

met aussi en valeur les importants<br />

fonds manuscrits des deux écrivains<br />

à la Bibliothèque de Neuchâtel.<br />

Sommerfest der<br />

Association <strong>Rousseau</strong><br />

Das <strong>Rousseau</strong>-Museum in Môtiers prä sentiert<br />

seine Schätze in neuem Licht.<br />

<strong>Jean</strong>-<strong>Jacques</strong> <strong>Rousseau</strong> wohnte von 1762<br />

bis 1765 in diesem Gebäude. In La Robella<br />

findet ein botanischer Spaziergang<br />

mit Herrn Ernest Gfeller und die offizielle<br />

Einweihung des Schildes zur Via <strong>Rousseau</strong><br />

statt. (Der 10. Juli markiert den Jahrestag<br />

von <strong>Rousseau</strong>s Ankunft in Môtiers.)<br />

Melodien von J.-J. <strong>Rousseau</strong><br />

und anderen mit Prima Carezza<br />

und Freunden<br />

«Was, das ist von <strong>Rousseau</strong>?» So die häufigste<br />

Reaktion, wenn der ohrwurmartige<br />

Beginn der Ouvertüre zum Opern-Intermezzo<br />

«Le Devin du village» erklingt. Das<br />

Stück wird rasch zum Kassenschlager und<br />

inspiriert sogar Mozart. <strong>Rousseau</strong>s Musikausbildung<br />

war zwar rudimentär, autodidaktisch<br />

wird er aber zum ambitionierten<br />

Komponisten und Dirigenten, erfindet ein<br />

neues Notensystem und publiziert einen<br />

«Dictionnaire de musique».<br />

Theater «Inselfescht» von tamara<br />

Flury, Mörigen<br />

Ein fröhliches Spiel um Twanner Winzer<br />

und Berner Patrizier verspricht Spannung<br />

und Unterhaltung. Gespielt und inszeniert<br />

von Mitgliedern der Ehrenwerten Trüelerzunft<br />

zu Twann. Mit dem Freilichttheater<br />

lässt die Trüelerzunft insbesondere für die<br />

Bevöl kerung rund um den Bielersee eine<br />

alte Tradition wieder neu aufleben.<br />

<strong>Rousseau</strong>, Isabelle de Charrière:<br />

Von Angesicht zu Angesicht<br />

Dieses internationale Kolloquium, organisiert<br />

durch die Universität von Neuenburg,<br />

beinhaltet ein Dutzend Vorträge, welche<br />

die zahlreichen möglichen Annäherungen<br />

zwischen <strong>Rousseau</strong> und Isabelle de Charrière,<br />

zwei Schriftsteller der aufklärung<br />

mit zeitweiligem Wohnsitz in der Region<br />

Neuenburg, näher beleuchten. Diese<br />

Veranstaltung unterstreicht auch den<br />

Wert der wertvollen Manuskripte beider<br />

Schriftsteller im Besitze der Bibliothek<br />

in Neuenburg.<br />

Dates | Daten:<br />

10.7.<br />

Présentation du Musée (ouvert à tous)<br />

Besichtigung des Museums (für alle<br />

zugänglich): 10:30<br />

Promenade botanique, sur inscription<br />

(priorité aux membres de l’AJJR)<br />

Botanischer Spaziergang auf Anmeldung<br />

(Vorrang für Mitglieder der AJJR)<br />

Plus de renseignements sur :<br />

Weitere Auskünfte auf:<br />

www.rousseau300.ch<br />

Dates | Daten:<br />

27.7. 20:00 | 29.7. 11:00<br />

Lieu | Ort: Au sentier des vignes au<br />

dessus de Tüscherz-Alfermée ; 15 min<br />

de marche depuis la gare de Tüscherz<br />

ou ligne 11, Alfermée<br />

«Auf der Acheren», am Rebenweg<br />

oberhalb Tüscherz-Alfermée; 15 Min.<br />

Spaziergang ab Bhf. Tüscherz oder<br />

VB Linie 11, Alfermée<br />

Prix | Preis: chf 25.–/15.–<br />

Apéritif inclus I inkl. Apéro<br />

Réservation souhaitée<br />

Reservation erbeten<br />

Dates | Daten:<br />

18.8.<br />

Dès I ab 16:00:<br />

Petite restauration I kl. Festwirtschaft<br />

19:00: Théâtre I Theater<br />

Animation musicale I Unterhaltung<br />

Bateaux spéciaux pour le retour<br />

Extraschiffe für Rückfahrten<br />

19.8.<br />

10:45: Culte avec le Pasteur Allemand<br />

Inselgottesdienst mit Pfarrer Allemand<br />

14:00: Théâtre I Theater<br />

Lieu de fête | Festort: Pavillon,<br />

Ile St-Pierre I Pavillon St. Petersinsel<br />

Dates | Daten:<br />

20.–21.8.<br />

Lieu | Ort: Université de Neuchâtel,<br />

Faculté des lettres et sciences<br />

humaines (Espace Louis-Agassiz 1)<br />

Universität von Neuenburg<br />

Entrée gratuite I Freier Eintritt<br />

www.rousseau300.ch<br />

Tüscherz-Alfermée-Leist<br />

Trüelerzunft, Twann<br />

www.rousseau300.ch<br />

musee.rousseau@bluewin.ch<br />

Traditionelle Sommer Serenade<br />

www.truelerzunft-twann.ch<br />

Alain.Cernuschi@unil.ch<br />

Ernest.Gfeller3@bluewin.ch<br />

Acheren<br />

info@truelerzunft-twann.ch<br />

Claire.Jaquier@unine.ch<br />

Reservation : fred@perrinjaquet.ch<br />

T. +41 (0) 79 379 10 89 (soirée I abends)<br />

14 15


Spectacle Vorstellung (F)<br />

Théâtre-Opéra Theater-Opera (F)<br />

Théâtre Theater (D)<br />

Apéro philo Philos. Apéro (F)<br />

© Jardin botanique de Neuchâtel<br />

«L’Avant-première Promenade»,<br />

divertissement narratif<br />

Spectacle original, entre théâtre et narration,<br />

qui fait revivre les étranges aventures<br />

de <strong>Rousseau</strong> à Boudry et évoque<br />

sa fascinante personnalité. 1 re partie :<br />

promenade et rencontre, entre le Musée<br />

de l’Areuse et le Château, avec arrêt<br />

musical au Temple ; 2 e partie : apéritif<br />

musical et repas aux chandelles au<br />

caveau du Château, avec divertissement<br />

narratif. Baptême du pont sur l’Areuse<br />

l’un des samedis.<br />

<strong>Rousseau</strong> 2012 : Le devin du Village<br />

«Le devin du Village», présenté par l’association<br />

«<strong>Rousseau</strong> 2012» est un spectacle<br />

qui réunira de la musique, de la danse<br />

et du théâtre dans un cadre de controverse<br />

et d’opposition entre <strong>Rousseau</strong> et Voltaire.<br />

Avec Alexandre De Marco, Jérôme Ricca,<br />

Jessica Comeau, Bernard Richter, Sylvain<br />

Muster. Chœur et orchestre de L’avantscène<br />

opéra ; direction d’Yves Senn.<br />

«A celui qui consacre sa vie à la<br />

vérité» – Par J.-J. <strong>Rousseau</strong><br />

Vivez une expérience théâtrale unique<br />

(70 min.) dans les locaux de l’ancien<br />

monastère de l’Ile St-Pierre. Les célèbres<br />

acteurs Bernhard Bettermann et<br />

Hans rudolf Twerenbold interprètent des<br />

extraits de «Rêveries du promeneur<br />

solitaire» de <strong>Rousseau</strong>.<br />

Mise en scène : Georg Rootering<br />

Introduction : Professeur Urs Marti<br />

(université ZH) sur le bateau lors de la<br />

traversée Douanne–Ile.<br />

Discours sur l’origine de l’inégalité<br />

parmi les hommes.<br />

Quels échos aujourd’hui ?<br />

Le Jardin botanique vous convie à une<br />

version revisitée des salons littéraires du<br />

siècle des Lumières : entre amuse-bouches<br />

et petites dégustations culinaires, trois<br />

intervenants vous proposeront de faire<br />

une relecture moderne de l’un des textes<br />

les plus célèbres de <strong>Jean</strong>-<strong>Jacques</strong> <strong>Rousseau</strong>,<br />

le Discours sur l’origine et les fondements<br />

de l’inégalité parmi les hommes.<br />

«L’Avant-première Promenade»,<br />

eine erzählerische Unterhaltung<br />

Eine originelle Vorstellung, zwischen<br />

Theater und Erzählung, welche Rosseaus<br />

komischen Abenteuern in Boudry nachgeht<br />

und seine faszinierende Persönlichkeit<br />

in Erinnerung ruft. 1. Teil: Spaziergang<br />

und Begegnung zwischen dem Musée<br />

de l’Areuse und dem Schloss, mit musikalischem<br />

Zwischenhalt in der Kirche;<br />

2. Teil: musikalischer Apéro und Mahlzeit<br />

bei Kerzenlicht im Schlosskeller mit erzählerischer<br />

Unterhaltung. Taufe der Brücke<br />

über die Areuse an einem der Samstage.<br />

<strong>Rousseau</strong> 2012: Le devin du Village<br />

«Le Devin du Village» vom Verein<br />

«<strong>Rousseau</strong> 2012» gespielt, ist ein Schauspiel,<br />

das die Musik, den Tanz und das<br />

Theater in einem Rahmen von Streit und<br />

von Gegensatz zwischen <strong>Rousseau</strong> und<br />

Voltaire verbindet.<br />

Mit Alexandre De Marco, Jérome Ricca,<br />

Jessica Comeau, Bernard Richter, Sylvain<br />

Muster. Chor und Orchester von L’avantscène<br />

opéra, Leitung: Yves Senn.<br />

«Dem, der sein Leben für die Wahrheit<br />

gibt» – Nach J.-J. <strong>Rousseau</strong><br />

Besuchen Sie ein einzigartiges Theater-<br />

Erlebnis (70 Min.) in den Räumen des<br />

ehemaligen Klosters auf der St. Petersinsel.<br />

Die bekannten Schauspieler<br />

Bernhard Bettermann und Hansrudolf<br />

Twerenbold sprechen und spielen<br />

auszüge aus <strong>Rousseau</strong>s «Träumereien<br />

eines einsamen Spaziergängers».<br />

Regie: Georg Rootering<br />

Einführung: Prof. Urs Marti (Uni ZH) auf<br />

der Schiffsüberfahrt Twann–Insel.<br />

Diskurs über den Ursprung der<br />

ungleichheit unter den Menschen<br />

und die heutige Resonanz<br />

Der botanische Garten lädt Sie zu einer<br />

Wiederauflage der literarischen Salons<br />

der Aufklärungszeit ein: Zwischen Amusebouche<br />

und kleinen kulinarischen Degustationen<br />

laden Sie drei Sprecher zu einer<br />

modernen Lesung eines der berühmtesten<br />

Texte von <strong>Jean</strong>-<strong>Jacques</strong> <strong>Rousseau</strong> ein,<br />

der «Abhandlung über Ursprünge und<br />

Grundlagen der Ungleichheit unter den<br />

Menschen».<br />

Dates | Daten:<br />

25.8. | 1.9. | 8.9.<br />

1 re partie I 1.Teil: 17.00<br />

Entrée gratuite I freier Eintritt<br />

2 e partie I 2.Teil: vers I gegen 18:00<br />

Sur inscription I auf Anmeldung<br />

Dates | Daten:<br />

30.8.–8.10.<br />

Lieus | Orte: Neuchâtel, La Chauxde-Fonds,<br />

Colombier, Môtiers, Ile Saint-<br />

Pierre, Yverdon-les-Bains, etc.Iusw.<br />

Plus d’information :<br />

Mehr Information:<br />

www.rousseau300.ch<br />

Dates | Daten:<br />

7.9. | 8.9. | 21.9. | 22.9.<br />

Bateau au départ de Douanne à<br />

Schiff Twann ab: 18:00<br />

Représentation I Vorstellung: 18:40–19:50<br />

Repas I Essen: 20:00<br />

Départ de l’Ile à I Schiff Insel ab: 22:00<br />

Arrivée à Douanne à I Twann an: 22:40<br />

Uniquement sur réservation<br />

Reservation obligatorisch<br />

Prix | Preis: Bateau Douanne–Ile–Douanne<br />

I Schiff Twann–Insel–Twann: chf 20.–<br />

Représentation I Vorstellung:<br />

chf 30.–/20.–<br />

Menu <strong>Rousseau</strong> I <strong>Rousseau</strong>-Menu: chf 50.–<br />

Dates | Daten:<br />

15.9. 16:30–19:30<br />

Uniquement sur réservation :<br />

Reservation obligatorisch:<br />

jardin.botanique@unine.ch<br />

Prix | Preis: chf 40.–<br />

Maryse Schmidt-Surdez<br />

Association <strong>Rousseau</strong> 2012<br />

Bielersee Tourismus TLT<br />

Jardin botanique<br />

Grise-Pierre 4<br />

T. +41 (0) 32 841 44 11<br />

2513 Twann<br />

Pertuis-du-Sault 58<br />

2000 Neuchâtel<br />

reservations@avant-scene.ch<br />

Reservation: T. +41 (0) 32 315 19 00<br />

2000 Neuchâtel<br />

T. +41 (0) 32 730 47 70<br />

www.rousseau300.ch<br />

info@aufdembielersee.ch<br />

T. +41 (0) 32 718 23 50<br />

Maryse.Schmidt-Surdez@unine.ch<br />

jardin.botanique@unine.ch<br />

16 www.rousseau300.ch<br />

www.rousseau300.ch<br />

17


Sites Touristiques<br />

Touristische<br />

Sehenswürdigkeiten<br />

Via <strong>Rousseau</strong><br />

Horaires pour l’Ile St-Pierre<br />

Fahrpläne für die St. Petersinsel<br />

18 19<br />

Collection des arts visuels de la Ville de Bienne–Collection Musée Schwab.<br />

Kunstsammlung der Stadt Biel–Sammlung Museum Schwab.


la maison <strong>Rousseau</strong> à Môtiers Das <strong>Rousseau</strong>-Haus in Môtiers<br />

Musée <strong>Rousseau</strong> Môtiers<br />

En 1762, <strong>Jean</strong>-<strong>Jacques</strong> <strong>Rousseau</strong> sous<br />

mandat d’arrêt trouve à Môtiers «l’azile<br />

offert par l’amitié». La maison, vétuste,<br />

remonte au XV e siècle. A l’étage unique,<br />

3 pièces, 1 cuisine, 1 réduit. Il se passionne<br />

pour la botanique et commence les<br />

Confessions. En butte aux tracasseries<br />

sacerdotales, inquiété, il quitte définitivement<br />

la Suisse en 1765. Le flot des visiteurs<br />

continue même après sa mort en 1778.<br />

Au XIX e siècle, le bâtiment menace ruine ;<br />

une profonde transformation intervient.<br />

Sauvetage à nouveau durant les années<br />

1960. Un musée occupe le logement<br />

amputé de moitié et en partie reconstitué.<br />

Y sont visibles un lacet tressé, un plat<br />

d’étain prix de tir de l’Arquebuse, un<br />

pastel attribué à La Tour, un portrait par<br />

Gardelle, de nombreuses gravures représentant<br />

<strong>Rousseau</strong> et des paysages du<br />

Val-de-Travers qui lui doit sa réputation<br />

touristique.<br />

Das <strong>Rousseau</strong>-Museum in Môtiers<br />

1762 findet <strong>Jean</strong>-<strong>Jacques</strong> <strong>Rousseau</strong>,<br />

gesucht mit einem Haftbefehl, dank Freunden<br />

Asyl in Môtiers. Das altersschwache<br />

Haus stammt aus dem 15. Jahrhundert, die<br />

Wohnung besteht aus 3 Zimmern, 1 Küche<br />

und 1 Reduit auf einem einzigen Stockwerk.<br />

Er begeistert sich für die Botanik<br />

und beginnt mit der Niederschrift «Die<br />

Bekenntnisse». Kirchlichen Belästigungen<br />

ausgesetzt und ruhelos geworden, verlässt<br />

er 1765 definitiv die Schweiz. Der Zustrom<br />

der Besucher dauert selbst nach seinem<br />

Tod im Jahr 1778 fort. Im 19. Jahrhundert<br />

droht das Haus zur Ruine zu verfallen;<br />

ein umfassender Umbau erfolgt. In den<br />

1960er-Jahren fallen neue Sa nie rungs -<br />

arbeiten an. In der Hälfte der ursprünglichen<br />

Wohnung (zum Teil rekonstruiert)<br />

ist heute ein Museum unter gebracht.<br />

Verschiedene Gegenstände werden dort<br />

ausgestellt, u. a. zahlreiche Drucke,<br />

welche <strong>Rousseau</strong> und die Landschaften<br />

des Val-de-Travers zeigen, die durch ihn<br />

tou ristisch bekannt geworden sind.<br />

© Musée <strong>Rousseau</strong>, Môtiers<br />

Salle <strong>Rousseau</strong> <strong>Rousseau</strong>-Saal<br />

Bibliothèque publique<br />

et universitaire Neuchâtel<br />

Depuis 1982, la Salle <strong>Rousseau</strong> met en<br />

valeur les plus belles pièces du fonds de<br />

manuscrits du célèbre écrivain, philosophe<br />

et musicien <strong>Jean</strong>-<strong>Jacques</strong> <strong>Rousseau</strong><br />

(1712–1778). Cet espace d’exposition, conçu<br />

par le spécialiste Frédéric S. Eigeldinger,<br />

retrace principalement le séjour de<br />

<strong>Rousseau</strong> dans la Principauté de Neu châtel<br />

depuis son arrivée à Môtiers, le 10 juillet<br />

1762 jusqu’à son départ précipité pour<br />

l’Ile St-Pierre le 8 septembre 1765. Les<br />

périodes antérieures et postérieures sont<br />

évoquées plus brièvement. Correspondances,<br />

portraits et gravures, volumes de<br />

brouillons ou copies, éditions originales,<br />

pages d’herbier illustrent différents aspects<br />

de la vie tumultueuse de <strong>Rousseau</strong><br />

et révèlent le lien particulier qu’il a entretenu<br />

avec Neuchâtel. On y admire en particulier<br />

le manuscrit des Rêveries du promeneur<br />

solitaire et celui des Confessions,<br />

ainsi que des cartes à jouer sur lesquelles<br />

<strong>Rousseau</strong> écrivait ses pensées.<br />

Uni- und öffentliche Bibliothek<br />

Neuenburg<br />

Seit 1982 würdigt der <strong>Rousseau</strong>-Saal die<br />

schönsten Stücke aus dem Manuskriptfonds<br />

des berühmten Schriftstellers,<br />

Philosophen und Musikers <strong>Jean</strong>-<strong>Jacques</strong><br />

<strong>Rousseau</strong> (1712–1778). Dieser Ausstellungsraum,<br />

geplant durch den Spezialisten<br />

Frédéric S. Eigeldinger, geht den Aufenthaltsorten<br />

von <strong>Rousseau</strong> im Fürstentum<br />

Neuenburg nach, von der Ankunft in<br />

Môtiers am 10. Juli 1762 bis zur überstürzten<br />

Abreise auf die St. Petersinsel am<br />

8. September 1765. Die Zeit vorher und<br />

nachher wird ebenfalls kurz erwähnt.<br />

Briefe, Porträts und Drucke, zahlreiche<br />

Entwürfe und Kopien, Originalausgaben<br />

und gesammelte, getrocknete Pflanzen<br />

illustrieren verschiedenste Aspekte von<br />

<strong>Rousseau</strong>s stürmischem Leben und<br />

heben seine spezielle Verbundenheit mit<br />

Neuenburg hervor. Speziell zu bestaunen<br />

sind die Manuskripte zu Rêveries du<br />

promeneur solitaire (Die Träumereien des<br />

einsamen Spaziergängers) und zu<br />

confessions (Die Bekenntnisse) sowie<br />

Spielkarten, auf denen <strong>Rousseau</strong> seine<br />

Gedanken notierte.<br />

Ouverture | Öffnungszeiten:<br />

Du premier week-end de mai à<br />

mi- octobre | vom ersten Maiwochende<br />

bis Mitte Oktober<br />

Visites | Besuchszeiten: ma | Di, je | Do,<br />

sa | Sa, di | So à | um 14:30 / 15:30 / 16:30<br />

conjointement avec le Musée des<br />

Mascarons | zusammen mit dem Musée<br />

des Mascarons (renseignements |<br />

Auskunft: T. +41 (0) 32 861 35 51)<br />

Prix | Preis:<br />

Billet valable pour les 2 musées<br />

Eintritt gültig für die 2 Museen<br />

(entrée | Eingang: 14, Grande-Rue)<br />

Adultes | Erwachsene: chf 7.–<br />

Etudiants, AVS | Studenten/AHV: chf 5.–<br />

Groupes dès 10 pers. | Gruppen ab<br />

10 Pers.: chf 5.– par pers. | pro Person<br />

Infos:<br />

Durée | Dauer: 1 h<br />

Français, allemand, anglais, espagnol<br />

Franz., Deutsch, Englisch, Spanisch<br />

Ouverture | Öffnungszeiten:<br />

Jusqu’au 29 février 2012 :<br />

me et sa de 14h–17h ou sur demande.<br />

Bis zum 29. Februar 2012:<br />

Mi+Sa 14:00–17:00 h oder auf Anfrage.<br />

Dès mars 2012, rénovation prévue de la<br />

salle <strong>Rousseau</strong>. Offre de visites à la<br />

carte du fonds <strong>Rousseau</strong> sur demande.<br />

Entrée gratuite.<br />

Ab März 2012 ist die Renovierung des<br />

<strong>Rousseau</strong>-Saales geplant. Besuche auf<br />

Anfrage. Eintritt gratis.<br />

Pour le musée <strong>Rousseau</strong> uniquement<br />

(temporairement en rénovation) | nur<br />

für das <strong>Rousseau</strong>-Museum (momentan<br />

in Renovation)<br />

Toute l’année sur rendez-vous avec<br />

commentaires | das ganze Jahr<br />

Musée <strong>Rousseau</strong><br />

Bibliothèque publique et universitaire<br />

auf Voranmeldung mit Kommentaren: T. +41 (0)32 725 84 74 (privé | privat)<br />

Place Numa-Droz 3<br />

(T. +41 (0)32 725 84 74 privé | privat)<br />

musee.rousseau@bluewin.ch<br />

2000 Neuchâtel<br />

Tarif min. | Minimum: chf 100.– (+ chf 5.–<br />

T. +41 (0) 32 717 73 02<br />

par pers. au-delà de 20 pers. | pro Person<br />

bei Gruppen über 20 Pers.)<br />

Secretariat.bpu@unine.ch<br />

20 21


Cascade de Môtiers Wasserfall von Môtiers<br />

l’Ile St-Pierre St. Petersinsel<br />

© V. Bourrut<br />

L’un des lieux de promenade favoris de<br />

<strong>Jean</strong>-<strong>Jacques</strong> <strong>Rousseau</strong> lors de son séjour<br />

à Môtiers de 1762 à 1765. A 1.5 km du<br />

village, il est un but de balade idéal pour<br />

se retrouver sur les pas de l’écrivain. De<br />

Môtiers, on accède en dix minutes de<br />

marche à cette impressionnante cascade<br />

au pied de laquelle se trouve l’entrée de<br />

la grotte que <strong>Jean</strong>-<strong>Jacques</strong> <strong>Rousseau</strong> a<br />

rendue célèbre. En exil au Val-de-Travers,<br />

il venait méditer en solitaire dans ce lieu<br />

empreint de sérénité. Lui-même la décrivait<br />

ainsi : «J’ai vis-à-vis de mes fenêtres<br />

une superbe cascade qui du haut de la<br />

montagne tombe par l’escarpement d’un<br />

rocher dans le vallon, avec un bruit qui se<br />

fait entendre au loin, surtout quand les<br />

eaux sont grandes. Cette cascade est très<br />

en vue, mais ce qui ne l’est pas est une<br />

grotte dont l’entrée est difficile d’accès,<br />

mais qu’on trouve au-dedans assez espacée,<br />

éclairée par une fenêtre naturelle».<br />

Einer der bevorzugten Spazierorte von<br />

<strong>Jean</strong>-<strong>Jacques</strong> <strong>Rousseau</strong> während seines<br />

Aufenthalts in Môtiers von 1762 bis 1765.<br />

1,5 Kilometer vom Dorf entfernt, ist er ein<br />

ideales Ziel, um sich auf die Spuren des<br />

Schriftstellers zu begeben. Von Môtiers<br />

aus erreicht man in 10 Min. Marschzeit<br />

diesen eindrucksvollen Wasserfall, an<br />

dessen Fuss sich der Eingang zur Grotte<br />

befindet, welche durch <strong>Jean</strong>-<strong>Jacques</strong><br />

<strong>Rousseau</strong> berühmt wurde. Im Exil im<br />

Val-de-Travers zog er sich häufig an diesen<br />

Ort der Ruhe zurück. Er beschrieb ihn<br />

wie folgt: «Gegenüber meinen Fenstern<br />

befindet sich ein imposanter Wasserfall,<br />

der sich vom Berg über einen Felsen<br />

mit einem weithin hörbaren Lärm – vor<br />

allem bei Hochwasser – ins Tal ergiesst.<br />

Dieser Wasserfall ist von weitem sichtbar;<br />

dank eines erschwerten Zugangs jedoch<br />

nicht die Grotte. Drinnen ist die Grotte<br />

geräumig und wird durch ein natür liches<br />

Fenster beleuchtet.»<br />

La presqu’Ile du Lac de Bienne est devenue<br />

célèbre en partie grâce à <strong>Jean</strong>-<br />

<strong>Jacques</strong> <strong>Rousseau</strong> qui l’a évoquée dans<br />

«Rêveries du promeneur solitaire». Il a<br />

d’ailleurs écrit que c’est là, sur l’Ile, qu’il a<br />

passé les plus beaux moments de sa vie.<br />

C’est à partir de ce moment-là que l’attrait<br />

touristique pour l’Ile St-Pierre s’est développé<br />

auprès des voyageurs.<br />

Les premières traces de la présence des<br />

Hommes sur l’Ile St-Pierre remontent<br />

à l’Age de Bronze. Après les Romains, qui<br />

y ont érigé une maison de prêtre et un<br />

temple, les Mérovingiens ont également<br />

marqué l’Ile de leur empreinte (des<br />

sarcophages ont été retrouvés). En 1107,<br />

l’Ile St-Pierre est passée aux mains de<br />

l’Abbaye de Cluny. Le patrimoine architectural<br />

de la présence des Clunisiens est<br />

encore visible à l’heure actuelle au Restaurant<br />

& hôtel Cloître. Avec la Réforme,<br />

le bien qui appartenait au «Burgerspital<br />

Bern» (l’Hôpital de la Bourgeoisie de<br />

Berne) a été sécularisé.<br />

L’Ile St-Pierre est accessible en bateau<br />

(au départ de différents ports), à vélo<br />

ou à pied depuis Cerlier (Erlach) par le<br />

Chemin des Païens.<br />

Bekannt wurde diese Halbinsel im Bielersee<br />

vor allem durch <strong>Jean</strong>-<strong>Jacques</strong> <strong>Rousseau</strong>s<br />

Aufenthalt und seiner Aussage<br />

in «Träumereien des einsamen Spaziergängers»,<br />

er hätte dort die glücklichste<br />

Zeit seines Lebens verbracht. Dies hatte<br />

zur Folge, dass die St. Petersinsel sich<br />

zu einer touristischen Sehenswürdigkeit<br />

für Reisende entwickelte.<br />

Die ersten Spuren von Menschen auf der<br />

St. Petersinsel gehen bis in die Bronzezeit<br />

zurück. Nach den Römern, welche dort<br />

ein Priesterhaus und einen Tempelbezirk<br />

errichteten, prägten die Merowinger<br />

(aufgefundene Sarkophage) das Bild der<br />

Insel. 1107 ging die St. Petersinsel in den<br />

Besitz der Abtei von Cluny über. Das<br />

bauliche Erbe des Cluniazenser-Priorats<br />

ist noch heute im Klosterhotel ersichtlich.<br />

Mit der Reformation wurde das Gut,<br />

welches in den Besitz des Burgerspitals<br />

Bern überging, säkularisiert.<br />

Die St. Petersinsel ist bequem per Schiff<br />

(ab diversen Orten) zu Fuss oder mit dem<br />

Fahrrad von Erlach aus über den Heidenweg<br />

erreichbar.<br />

Accès gratuite<br />

Freie Eintritt<br />

La chambre de <strong>Jean</strong>-<strong>Jacques</strong> <strong>Rousseau</strong><br />

est gratuitement visitable pendant<br />

les heures d’ouverture de l’Hôtel–<br />

Restaurant de l’Ile.<br />

<strong>Jean</strong>-<strong>Jacques</strong> <strong>Rousseau</strong>s Zimmer<br />

kann während den Öffnungszeiten des<br />

Klosterhotels/Restaurants gratis<br />

besichtigt werden.<br />

Tourisme neuchâtelois<br />

Hôtel des Postes<br />

2001 Neuchâtel<br />

T. +41 (0) 32 889 42 14<br />

info@ne.ch<br />

www.neuchatel<strong>tourisme</strong>.ch<br />

St. Petersinsel I Ile St-Pierre<br />

Restaurant & Klosterhotel<br />

3235 Erlach<br />

T. +41 (0) 32 338 11 14<br />

welcome@st-petersinsel.ch<br />

www.st-petersinsel.ch<br />

22 23


La Sagne<br />

La Ferrière<br />

Môtiers<br />

La Presta<br />

Noiraigue<br />

Brot-Dessous<br />

La Robella<br />

Champ-du-Moulin<br />

Colombier<br />

Neuchâtel<br />

Bellevue s/Cressier<br />

Cressier<br />

Boudry<br />

Île Saint-Pierre<br />

Yverdon<br />

Lac de Neuchâtel<br />

Lac de Bienne<br />

Genève<br />

Lausanne<br />

Via <strong>Rousseau</strong> (De Môtiers à l’Ile St-Pierre) Via <strong>Rousseau</strong> (Von Môtiers zur St. Petersinsel)<br />

Grand marcheur, <strong>Rousseau</strong> a arpenté<br />

les routes de France, de Savoie, d’Italie,<br />

d’Angleterre et de Suisse. «Je ne<br />

connais qu’une manière de voyager plus<br />

agréable que d’aller à cheval», écrit-il<br />

dans Emile (1762, Livre V), «c’est d’aller à<br />

pied» ; de plus la marche stimulait son<br />

inspiration : «la marche a quelque chose<br />

qui anime et avive mes idées»<br />

(Les Confessions, Livre IV).<br />

La Via <strong>Rousseau</strong> vous propose d’aller à la<br />

rencontre de l’écrivain en marchant sur<br />

ses pas et de découvrir les régions qu’il a<br />

connues et visitées. Des panneaux explicatifs<br />

jalonnent l’ensemble du parcours.<br />

Diverses animations marqueront tout au<br />

long de 2012 l’inauguration des différentes<br />

stations de la Via <strong>Rousseau</strong> (cf. Rubrique<br />

«Manifestations»).<br />

<strong>Rousseau</strong>, ein begeisterter Spazier gänger,<br />

ging dieser Leidenschaft in Frankreich,<br />

Savoyen, Italien, England und der Schweiz<br />

nach. «Ich kenne nur eine Art zu reisen,<br />

welche angenehmer ist als zu Pferd»,<br />

schrieb er in Emile (1762), «zu Fuss»; ausserdem<br />

stimulierte das Marschieren seine<br />

Inspiration: «das Gehen hat etwas in sich,<br />

das meine Ideen animiert und belebt»<br />

(Die Bekenntnisse).<br />

Die Via <strong>Rousseau</strong> lädt Sie ein, auf den<br />

spuren des Schriftstellers zu gehen und<br />

die Regionen zu entdecken, welche er<br />

besuchte. Erklärende Schilder kennzeichnen<br />

den ganzen Weg.<br />

Verschiedene Animationen werden im<br />

2012 zur jeweiligen Eröffnung eines<br />

Standortes der Via <strong>Rousseau</strong> angeboten.<br />

(siehe Rubrik «Veranstaltungen»).<br />

1 re étape | 1. Etappe:<br />

Môtiers–Champ-du-Moulin (Môtiers–<br />

Couvet–Noiraigue–Champ-du-Moulin)<br />

17,2 km ; 3h40<br />

(Champ-du-Moulin–Brot–Dessous–<br />

Champ-du-Moulin)<br />

10,3 km ; 2h25<br />

2 e étape | 2. Etappe:<br />

Champ-du-Moulin–Colombier (Boudry–<br />

Cortaillod–Le Bied–Colombier)<br />

12,2 km ; 2h30<br />

3 e étape | 3. Etappe:<br />

Colombier–Cressier (Auvernier–Serrières–<br />

Neuchâtel–Monruz–Saint-Blaise–Les<br />

Rièdes–Cornaux–Bois de la Cure–Cressier)<br />

17,3 km ; 3h45<br />

(Cressier–Cressier-sur-Bellevue,<br />

à la montée | beim Aufstieg)<br />

1,5 km ; 25 min<br />

(Cressier-sur-Bellevue–Cressier,<br />

à la descente | beim Abstieg)<br />

1,5 km ; 18 min<br />

4 e étape | 4. Etappe:<br />

Cressier–Ile Saint-Pierre | St. Petersinsel<br />

(Cressier–Vieille Thielle–Le Landeron–<br />

St. Johannsen–Ziegelhof–Cerlier | Erlach–<br />

Ile Saint-Pierre | St. Petersinsel)<br />

13,4 km ; 2h50<br />

Michel Schlup<br />

T. +41 (0) 32 968 9760<br />

michel.schlup@unine.ch<br />

www.rousseau300.ch<br />

24 25


Horaires pour l’Ile St-Pierre<br />

Fahrpläne für die St. Petersinsel<br />

6.4.–28.10.12<br />

Bienne–Ile St-Pierre<br />

Biel–St. Petersinsel<br />

301 65 1) 69 1) 71 1) 42 2) 73 1) 75 3) 81 4)<br />

Biel-Bienne 9:45 10:40 12:00 14:00 14:40 15:15 16:30 19:00<br />

Tüscherz 10:00 10:55 12:15 14:15 15:30 16:45<br />

Engelberg/Wingreis 10:05 11:00 12:20 14:20 15:35 16:50<br />

Twann 10:15 11:10 12:30 14:30 15:05 15:45 17:00 19:30<br />

Lüscherz<br />

Ligerz 10:25 11:20 12:40 14:40 15:15 15:55 17:10 19:40<br />

St. Petersinsel Nord 10:35 11:30 12:50 14:50 15:25 16:05 17:20 19:50<br />

Ile St-Pierre–Bienne<br />

St. Petersinsel–Biel<br />

66 1) 41 2) 70 1) 72 1) 74 1) 302 76 3) 82 4)<br />

St. Petersinsel Nord 12:20 13:25 13:40 15:40 16:55 17:30 18:10 20:40<br />

Ligerz 12:28 13:35 13:50 15:50 17:05 17:40 18:20 20:50<br />

Lüscherz<br />

St. Petersinsel Süd<br />

Twann 12:35 13:45 14:00 16:00 17:15 17:50 18:30 21:00<br />

Engelberg/Wingreis 12:43 14:08 16:08 17:23 17:58 18:38<br />

Tüscherz 12:50 14:15 16:15 17:30 18:05 18:45<br />

Biel-Bienne 13:05 14:10 14:30 16:30 17:45 18:20 19:00 21:30<br />

1) 6. 4.–25. 5. 12 et 01.–28. 10. 12, tous les jours sauf le lundi, circule le 9. 4. 12 ;<br />

26. 5.–30. 9. 12, tous les jours<br />

6. 4.– 25. 5. 12 und 01.– 28. 10. 12, täglich ohne Montag, verkehrt am 9. 4. 12;<br />

26. 5.– 30. 9. 12, täglich<br />

2) 25. 5.–30. 6. 12 et 1.–30. 9. 12, tous les jours sauf le lundi, circule le 28. 5. 12 ;<br />

1. 7.–31. 8. 12, tous les jours<br />

25. 5.– 30. 6. 12 und 1.– 30. 9. 12, täglich ohne Montag, verkehrt am 28. 5. 12;<br />

1. 7.– 31. 8. 12, täglich<br />

3) 27. 5.–28. 10. 12, uniquement le dimanche<br />

27. 5.– 28. 10. 12, nur Sonntag<br />

4) 26. 5.–29. 9. 12, uniquement le samedi ;<br />

prix spécial, réduction avec demi-tarif et AG<br />

26. 5.– 29. 9. 12, nur Samstag;<br />

Spezialpreis, Ermässigung mit Halbtaxabo und GA<br />

25.5.–30.9.12<br />

Morat–Neuchâtel–Ile St-Pierre<br />

Ile St-Pierre–Neuchâtel–Morat<br />

Murten–Neuenburg–St. Petersinsel St. Petersinsel–Neuenburg–Murten<br />

41 1) 302 2) 42 301 2)<br />

Morat/Murten 10:00 14:30 st. Petersinsel Nord 15:25 10:35<br />

Môtier 10:15 La Neuveville 15:40 10:50<br />

Praz 10:20 erlach/Cerlier 15:50 11:00<br />

Sugiez 10:35 14:45 Le Landeron 16:00 11:10<br />

Camping 3 lacs 10:45 Thielle-Wavre 16:20<br />

La Sauge 11:00 15:10 La Tène 16:30 11:40<br />

Neuchâtel 11:40 15:55 St-Blaise 16:50<br />

Hauterive 11:55 Hauterive 16:55<br />

St-Blaise 12:00 neuchâtel 17:05<br />

La Tène 12:20 16:20 La Sauge 17:40 12:10<br />

Thielle-Wavre 12:30 camping 3 lacs 18:00<br />

Le Landeron 12:50 16:55 Sugiez 18:10 12:40<br />

Erlach/Cerlier 13:00 17:05 Praz 18:20<br />

La Neuveville 13:10 17:15 Môtier 18:25<br />

St. Petersinsel Nord 13:25 17:30 Morat/Murten 18:35 13:00<br />

1) Du mardi au dimanche (+ 28. 5. 12)<br />

Von Dienstag bis Sonntag (+ 28. 5. 12)<br />

Juillet et août : tous les jours<br />

Juli und August: täglich<br />

6. 4.–24. 5.<br />

Vendredi au dimanche (+ 9. 4., 17. 5.)<br />

Freitag bis Sonntag (+ 9. 4., 17. 5.)<br />

2) 6. 4.–28. 10. 12, tous les jours<br />

6. 4.–28. 10. 12, täglich<br />

Horaires complets sur :<br />

Vollständiger Schifffahrtsplan unter:<br />

www.navig.ch – www.bielersee.ch<br />

Horaires complets sur :<br />

Vollständiger Schifffahrtsplan unter:<br />

www.bielersee.ch – www.navig.ch<br />

26 27


calendrier<br />

Terminkalender<br />

28 29<br />

Collection des arts visuels de la Ville de Bienne–Collection Musée Schwab.<br />

Kunstsammlung der Stadt Biel–Sammlung Museum Schwab.


Mars März<br />

17./18.3. D Persiflage <strong>Rousseau</strong> gibt sich die Ehre<br />

Avril April<br />

28.4. F Inauguration Ouverture officielle de la Via <strong>Rousseau</strong><br />

einweihung<br />

Mai Mai<br />

12./19.5. F Animation Rêveries nocturnes<br />

30.5. F Conférence Le vignoble du temps de <strong>Rousseau</strong><br />

Juin Juni<br />

6.6. F Conférence Les vergers du temps de <strong>Rousseau</strong><br />

13.6. F Conférence La forêt du temps de <strong>Rousseau</strong><br />

15./16./20.6. F Animation Rêveries nocturnes<br />

20.6. F Conférence Ah, une pervenche en fleur !<br />

22./23.6. F Animation Rêveries nocturnes<br />

28.6. D Dinner-Theater Reif für die Insel –<br />

auf den Spuren von J.-J. <strong>Rousseau</strong><br />

Juillet Juli<br />

1.*/6./8.7. F/D Théâtre Tournée théâtrale de <strong>Rousseau</strong> sur l’Ile St-Pierre<br />

Theater <strong>Rousseau</strong>-Theaterrundgang auf der St. Petersinsel<br />

10.7. F Inauguration Fête d’été de l’Association <strong>Rousseau</strong><br />

13./15./ F/D Théâtre Tournée théâtrale de <strong>Rousseau</strong> sur l’Ile St-Pierre<br />

20./22.7. Theater <strong>Rousseau</strong>-Theaterrundgang auf der St. Petersinsel<br />

26.7. D Dinner-Theater Reif für die Insel –<br />

auf den Spuren von J.-J. <strong>Rousseau</strong><br />

27./29.7. D Serenade Melodien von J.-J. <strong>Rousseau</strong> und anderen<br />

mit Prima Carezza und Freunden<br />

27./29.7. F/D Théâtre Tournée théâtrale de <strong>Rousseau</strong> sur l’Ile St-Pierre<br />

Theater <strong>Rousseau</strong>-Theaterrundgang auf der St. Petersinsel<br />

Août August<br />

3./5./10. F/D Théâtre Tournée théâtrale de <strong>Rousseau</strong> sur l’Ile St-Pierre<br />

12./17.8. Theater <strong>Rousseau</strong>-Theaterrundgang auf der St. Petersinsel<br />

18./19.8. D Theater Theater «Inselfescht»<br />

20./21.8. F Conférence <strong>Rousseau</strong>, Isabelle de Charrière : regards croisés<br />

24./26.8. F/D Théâtre Tournée théâtrale de <strong>Rousseau</strong> sur l’Ile St-Pierre<br />

Theater <strong>Rousseau</strong>-Theaterrundgang auf der St. Petersinsel<br />

25.8. F Spectacle «L’Avant-première Promenade»<br />

30.8. D Dinner-Theater Reif für die Insel –<br />

auf den Spuren von J.-J. <strong>Rousseau</strong><br />

* Première<br />

Septembre September<br />

1.9. F Spectacle «L’Avant-première Promenade»<br />

2.9. F/D Théâtre Tournée théâtrale de <strong>Rousseau</strong> sur l’Ile St-Pierre<br />

Theater <strong>Rousseau</strong>-Theaterrundgang auf der St. Petersinsel<br />

7./8.9. D Theater «Dem, der sein Leben für die Wahrheit gibt»<br />

8.9. F Spectacle «L’Avant-première Promenade»<br />

9.9. F/D Théâtre Tournée théâtrale de <strong>Rousseau</strong> sur l’Ile St-Pierre<br />

Theater <strong>Rousseau</strong>-Theaterrundgang auf der St. Petersinsel<br />

15.9. F Apéro philo Discours sur l’origine de l’inégalité parmi<br />

les hommes. Quels échos aujourd’hui ?<br />

16.9. F/D Théâtre Tournée théâtrale de <strong>Rousseau</strong> sur l’Ile St-Pierre<br />

Theater <strong>Rousseau</strong>-Theaterrundgang auf der St. Petersinsel<br />

21./22.9. D Theater «Dem, der sein Leben für die Wahrheit gibt»<br />

27.9. D Dinner-Theater Reif für die Insel –<br />

auf den Spuren von J.-J. <strong>Rousseau</strong><br />

Manifestation de longue durée Daueränlässe<br />

6.4.–28.10. D/F/E Visite guidée J.-J. <strong>Rousseau</strong> sur l’Ile St-Pierre<br />

Führung J.-J. <strong>Rousseau</strong> auf der st. Petersinsel<br />

6.4.–28.10. D/F/E Excursion Sur les Trois-Lacs en compagnie de<br />

<strong>Jean</strong>-<strong>Jacques</strong> <strong>Rousseau</strong><br />

ausflug Mit <strong>Jean</strong>-<strong>Jacques</strong> <strong>Rousseau</strong> unterwegs<br />

auf der Drei-Seen-Fahrt<br />

1.5.–7.10. F Animation Atelier Fleur bleue<br />

12.5.–30.9. F Exposition Je vais devenir plante moi-même<br />

12.5.–7.10. F Exposition <strong>Rousseau</strong> de la lettre à la fleur<br />

13.5.–24.6. F Exposition Nature en Lumières<br />

30.8.–8.10. F Théâtre-Opéra <strong>Rousseau</strong> 2012 : Le devin du Village<br />

30 31


«La vie est courte, c’est une<br />

raison d’en user jusqu’au bout.»<br />

<strong>Jean</strong>-<strong>Jacques</strong> <strong>Rousseau</strong> dans «Julie ou la Nouvelle Héloïse»<br />

«Das Leben ist kurz, dies ist ein<br />

Grund, es voll auszuschöpfen.»<br />

<strong>Jean</strong>-<strong>Jacques</strong> <strong>Rousseau</strong> in «Julie oder Die neue Heloise»<br />

32<br />

Tourismus Biel Seeland | Tourisme Bienne Seeland<br />

Bahnhofplatz, Postfach 1261, 2501 Biel/Bienne, T. +41 (0) 32 329 84 84<br />

F. +41 (0) 32 329 84 85, info@biel-seeland.ch, www.biel-seeland.ch<br />

Tourisme neuchâtelois<br />

Hôtel des Postes, Case Postale 3176, 2001 Neuchâtel, T. +41 (0) 32 889 68 90<br />

F. +41 (0) 32 889 62 96, info@ne.ch, www.<strong>tourisme</strong>neuchatelois.ch

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!