nouvelles de notre association - AAFI-AFICS, Geneva - UNOG
nouvelles de notre association - AAFI-AFICS, Geneva - UNOG
nouvelles de notre association - AAFI-AFICS, Geneva - UNOG
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
trouver une solution collective, c’est bien qu’ils atten<strong>de</strong>nt énormément <strong>de</strong> l’Organisation. C’est<br />
bien qu’il y a dans le mon<strong>de</strong> entier <strong>de</strong>s gens pour qui l’ONU est l’instance où doit se déci<strong>de</strong>r ce<br />
qui touche à la paix et à la sécurité collectives. Je suis donc persuadé que l’Organisation <strong>de</strong>s<br />
Nations Unies peut sortir renforcée <strong>de</strong> cette épreuve.<br />
Les peuples du mon<strong>de</strong>, y compris le peuple iraquien, comptent sur l’ONU. La population<br />
iraquienne a besoin d’une ai<strong>de</strong> d’urgence, et nous <strong>de</strong>vons absolument faire tout ce qui est en<br />
<strong>notre</strong> pouvoir pour qu’elle reçoive dès que possible <strong>de</strong>s secours et une ai<strong>de</strong> humanitaires. En ce<br />
moment même, les Etats membres débattent activement <strong>de</strong> l’après-guerre. Ce dont ils discutent,<br />
ce n’est pas <strong>de</strong> savoir si l’ONU doit être impliquée, mais <strong>de</strong> quelle manière elle doit l’être, dans<br />
quelles circonstances et dans quel but. Si le Conseil <strong>de</strong> sécurité nous <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> jouer un plus<br />
grand rôle en Iraq après la guerre, nous <strong>de</strong>vons être prêts à relever le défi.<br />
Au-<strong>de</strong>là <strong>de</strong> l’Iraq, les hommes et les femmes du mon<strong>de</strong> entier continueront <strong>de</strong> compter sur<br />
nous pour tout faire, jour après jour, pour prévenir les conflits qui menacent d’éclater, où que ce<br />
soit ; régler les conflits qui font rage, où que ce soit ; protéger les victimes et ai<strong>de</strong>r ceux qui<br />
sortent d’un conflit à guérir leurs blessures et à reconstruire leur vie dans un contexte <strong>de</strong> paix<br />
durable.<br />
Les hommes et les femmes du mon<strong>de</strong> entier continueront <strong>de</strong> compter sur nous pour<br />
promouvoir le développement et les droits <strong>de</strong> l’homme, vaincre la pauvreté, protéger<br />
l’environnement et lutter contre les nombreux fléaux qui accablent l’humanité, du VIH/sida au<br />
terrorisme.<br />
Dans les mois qui viennent, l’Organisation <strong>de</strong>vra sans doute affronter <strong>de</strong> <strong>nouvelles</strong> épreuves.<br />
Mais <strong>de</strong>puis qu’elle existe, elle a toujours pu s’appuyer sur le dévouement <strong>de</strong> chacun d’entre<br />
vous, vous les fonctionnaires qui êtes sa plus gran<strong>de</strong> force. Je sais que vous ne faillirez pas à la<br />
tâche qui nous attend.<br />
Bien à vous,<br />
Kofi A. Annan<br />
PRIX NOBEL 2001<br />
<br />
Déclaration du porte-parole du Secrétaire général <strong>de</strong> l’ONU<br />
New York, le 29 mai 2003<br />
En 2001, comme vous le savez, le Prix Nobel <strong>de</strong> la Paix, d’un montant total d’un million <strong>de</strong> dollars, a été<br />
décerné au Secrétaire général et à l’Organisation <strong>de</strong>s Nations Unies, qui ont chacun reçu la moitié <strong>de</strong><br />
cette somme.<br />
Le Secrétaire général a proposé que le montant intégral du Prix soit utilisé pour créer un fonds<br />
commémoratif qui aurait pour objet d’ai<strong>de</strong>r à financer l’éducation <strong>de</strong>s enfants <strong>de</strong>s membres du personnel<br />
civil <strong>de</strong> l’Organisation qui ont donné leur vie au service <strong>de</strong> la paix. Ce fonds permettrait ainsi <strong>de</strong> gar<strong>de</strong>r<br />
vivant le souvenir <strong>de</strong> ces fonctionnaires et <strong>de</strong> leur sacrifice, tout en apportant une assistance pratique à<br />
leur famille.<br />
Aujourd’hui, l’Assemblée générale a approuvé la proposition du Secrétaire général, ouvrant ainsi la voie<br />
au versement <strong>de</strong> l’intégralité du montant du Prix à ce fonds commémoratif.<br />
Nous célébrons également aujourd’hui pour la première fois la Journée internationale <strong>de</strong>s Casques bleus<br />
<strong>de</strong>s Nations Unies. Je saisis donc cette occasion pour vous informer <strong>de</strong> l’utilisation du montant du Prix<br />
Nobel <strong>de</strong> la Paix 1988, qui avait été décerné aux Casques bleus. Il servira à construire un monument à<br />
la mémoire <strong>de</strong> ceux qui ont donné leur vie pour la paix au service <strong>de</strong> l’Organisation. Les travaux <strong>de</strong><br />
construction ont déjà commencé et le monument, situé dans le jardin nord du siège <strong>de</strong> l’ONU, sera<br />
inauguré en septembre <strong>de</strong> cette année.<br />
Ce monument a été conçu par Arquitectonica, prestigieuse société d’architectes qui a apporté<br />
gracieusement son concours à l’Organisation.<br />
16