10.07.2015 Views

katalog eingebaute lager catalogue des roulements montes ...

katalog eingebaute lager catalogue des roulements montes ...

katalog eingebaute lager catalogue des roulements montes ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Type E METRIC / Typ E METRISCH / Type E METRIQUE / Tipo E MÉTRICO /Tipo E METRICOBall BearingLUBRICACIÓNLos rodamientos DODGE se ajustan en fábrica y se prelubricancon una grasa de grado 2 NLGI basada en un complejo de litio.Para aplicaciones donde se esperan temperaturas ambienteextremas, velocida<strong>des</strong> elevadas o cargas elevadas, hay disponibleuna gran variedad de lubricantes y ajustes específicos. Las grasasde alta temperatura disponibles incluyen Mobil HTS #2 y MobilithSHC460. Por favor, remítase a la tabla 5 para una definición delas condiciones de funcionamiento de los rodamientos de rodilloscónicos de DODGE. Hay otros lubricantes disponibles si lo solicita.Las opciones especiales de lubricantes implican habitualmentecostes y recargos de configuración. Para hacer el pedido,especifique la clase de lubricante requerida al final del nombre delproducto o <strong>des</strong>pués del número de pieza estándar.Ejemplo: F4B-E-207 excepto con Mobil HTS #2grasa y juego final lateral 0.12 a 0.15O.023106 excepto con grasa MobilHTS #2 y juego final lateral 0.12 a 0.15Funcionamiento a Alta Velocidad – En las gamas de altavelocidad, un exceso de grasa provocará sobrecalentamiento. Lacantidad de grasa que tomará el rodamiento para una aplicación dealta velocidad concreta se podrá determinar sólo por experiencia.Si el exceso de grasa del rodamiento provoca sobrecalentamiento,habrá que quitar el accesorio de engrasado (y el tapón de vaciadosi lo hay) para permitir la salida del exceso de grasa. Cuando seestablezca un programa de relubricación, tenga en cuenta que espreferible una pequeña cantidad de grasa a intervalos regulares auna cantidad grande de grasa a intervalos irregulares.Funcionamiento con polvo, agua o vapores corrosivos – Bajoestas condiciones el rodamiento debería contener toda la grasaque la velocidad permita, ya que un rodamiento completo con lasligeras fugas consecuentes es la mejor protección contra la entradade materia extraña. En las gamas de velocidad baja, se aconsejaañadir grasa extra a un nuevo rodamiento antes de ponerlo enfuncionamiento. Los rodamientos se deberían engrasar tanto comohaga falta (incluso diariamente) para mantener una ligera fuga enlas juntas.INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTOEn casi todas las aplicaciones, el buen diseño requiere dosrodamientos que soportan el eje. En casos en los que se instalentres rodamientos o más, es posible inducir cargas pesadas, ano ser que se tomen precauciones para alinear los rodamientos,tanto vertical como horizontalmente. Para garantizar un buenalineamiento, se deberán comprobar las superficies de montajepara ver si están llanas y en el mismo plano. Al apretar lospernos inferiores y superiores, se debería apretar cada unoalternativamente en un valor de par creciente hasta que se logre elpar definitivo para evitar un <strong>des</strong>plazamiento angular del soporte depie que ocurre cuando un perno está apretado a su par definitivo.Puede hacer falta compensar para minimizar el <strong>des</strong>alineamiento.E-Z KLEENSOLIDLUBELUBRIFICAZIONEI cuscinetti DODGE sono regolati e prelubrificati in fabbrica conlitio complesso a base di grasso NLGI livello 2. Per applicazioniin condizioni di temperatura ambientale estremamente elevata,alte velocità o carichi pesanti, è disponibile una grossa varietà dilubrificanti specifici e adattamenti. I lubrificanti ad alta temperaturadisponibili comprendono il Mobil HTS #2 e il Mobilith SHC460.Fare riferimento alla tabella 5 per definire le condizioni operativedei cuscinetti a rulli conici DODGE. Ulteriori lubrificanti specialisono disponibili su richiesta. I lubreificanti speciali generalmentecomportano ricarichi fissi sul prezzo. Per ordinare, specificare il tipodi lubrificante richiesto dopo il nome del prodotto oppure dopo ilcodice standard.Esempio: F4B-E-207 tranne con lubrificante Mobil HTS #2e gioco terminale laterale compreso tra 0.12 e 0.15Oppure..023106 tranne con lubrificante Mobil HTS #2e gioco terminale laterale compreso tra 0.12 e 0.15High Speed Operation – Nelle serie ad alta velocità, una quantitàeccessiva di lubrificante può causare surriscaldamento. Laquantità di grasso supportata dal cuscinetto per un’applicazionea velocità particolarmente elevata può essere determinata solodall’esperienza. Se una quantità eccessiva di grasso nel cuscinettocausa surriscaldamento, è necessario rimuovere il raccordo filettato(e il tappo di scarico se presente) per consentire la fuoriuscita delgrasso in eccesso. Nell’elaborare un piano di rilubrificazione, tenerepresente che una piccola quantità di grasso ad intervalli frequentirispetto a una grossa quantità di grasso a intervalli irregolari.Operazione in presenza di polvere, acqua o vapori corrosivi– In queste condizioni, il cuscinetto deve contenere tanto grassoquanto consentito dalla velocità poiché un cuscinetto pieno, conconseguente basso rischio di di perdita, è la migliore protezionedall’infiltrazione di materiale estraneo. Nelle serie a bassa velocità,è consigliabile aggiungere del grasso extra al nuovo cuscinettoprima di metterlo in funzionamento. I cuscinetti dovrebberoessere lubrificati ogniqualvolta necessario (anche giornalmente serichiesto) per garantire un basso rischio di perdita sulle guarnizioni.INSTALLAZIONE E MANUTENZIONENella maggior parte delle applicazioni, una buona progettazionerichiede l’impiego di due cuscinetti per supportare l’albero. Sesono installati due o tre cuscinetti, a meno che non siano statieseguiti degli interventi per allineare i cuscinetti in verticale e inorizzontale, è possibile indurre carichi pesanti. Al fine di ottenereun allineamento corretto, è necessario verificare che le superfici dimontaggio siano lisce e che si trovino sullo stesso piano. Duranteil serraggio dei bulloni di base e dei bulloni di chiusura, ciascunbullone deve essere serrato in sequenza alternata su valori dicoppia incrementali finché si ottiene la coppia massima, al fine diimpedire lo spostamento angolare del cuscinetto che si verificaquando un bullone viene serrato alla sua coppia massima. Al fine diridurre il disallineamento, è possibile inserire degli spessoriTwo-Bearing HousingsType EB5-23

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!