11.07.2015 Views

levant revision index is shown at bottom centre - Tecnica Industriale ...

levant revision index is shown at bottom centre - Tecnica Industriale ...

levant revision index is shown at bottom centre - Tecnica Industriale ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

MANUALE DI INSTALLAZIONE USO EMANUTENZIONE RIDUTTORI SERIE 300300 SERIES GEARBOXES INSTALLATION,OPERATION, AND SERVICE MANUALHANDBUCH FÜR INSTALLATION, BETRIEBUND WARTUNG GETRIEBE SERIE 300NOTICE D'INSTALLATION, D'UTILISATION ETD'ENTRETIEN REDUCTEURS SERIE 3006 - MANUTENZIONE6 - MAINTENANCE6 - WARTUNG6 - ENTRETIENIn condizioni di normale esercizioil riduttore non necessitadi manutenzione.Sono solo da effettuare lenormali verifiche di livello ecambio olio come segue:Cambio olioEffettuare il primo cambio oliocirca dopo 100÷150 ore di lavoro.Successivamente effettuare ilcambio ogni 2000÷3000 ore aseconda degli impieghi o almenouna volta all’anno.È buona norma comunquecontrollare il livello una voltaal mese per funzionamentointermittente, più frequentementeper funzionamento incontinuo e aggiungere olio senecessario.Nota: è sempre opportunoprocedere al cambio deglianelli di tenuta, quando:- l’anello di tenuta vienesmont<strong>at</strong>o;- quando si fa una <strong>rev<strong>is</strong>ion</strong>edel riduttore;- riposizionare l’anello di tenutain modo che il labbro ditenuta del nuovo anello nonlavori sulla stessa p<strong>is</strong>ta d<strong>is</strong>corrimento dell’anello precedente.Nota: se il riduttore dovesserimanere fermo per lunghi period<strong>is</strong>i consiglia di riempirlocompletamente di olio chesarà riport<strong>at</strong>o al giusto livelloquando questo verrà rimessoin esercizio.Gearboxes are virtually maintenancefree under normaloper<strong>at</strong>ing conditions. The onlyperiodic oper<strong>at</strong>ions requiredare checks on oil level and oilchanges as follows:Oil ChangesChange the oil first after100-150 hours oper<strong>at</strong>ion.Subsequently, change the oilonly every 2000-3000 hoursoper<strong>at</strong>ion depending on applic<strong>at</strong>ion.Altern<strong>at</strong>ively changeoil once a year.Check the oil level in thegearbox every month and topup as necessary.Note: We recommend th<strong>at</strong>you also change the oil sealson the following occasions:- whenever the seal rings areremoved;- whenever the gearbox <strong>is</strong>serviced/reconditioned;- <strong>at</strong>leastonce a year withelectric motor drives.When fitting new seals, avoidloc<strong>at</strong>ing the lip of the new sealin exactly the same place asth<strong>at</strong> of the old seal.Note: Fill a gearbox completelywith oil before any longidle period. Drain to the normallevel prior to re-startingoper<strong>at</strong>ion.Unter normalen Betriebsbedingungenberdafdas Getriebekeiner Wartung. Nur derÖlstand sollte regelmässiggeprüft und das Öl muss gewechseltwerden:ÖlwechselDen ersten Ölwechsel nachca. 100-150 Betriebsstundenvornehmen, dann alle 2000b<strong>is</strong> 300 Betriebsstunden jenach Eins<strong>at</strong>z, oder mindestenseinmal im Jahr. Esempfiehlt sich, die Ölstandeinmal im Mon<strong>at</strong> zu kontrollierenund, falls nötig, nachfüllen.Anmerkung: Es <strong>is</strong>t stetsempfehlenswert, die Dichtringeauszutauschen, wenn:- der Dichtring ausgebautwird- wenn das Getriebe überholtwird- bei Antrieb mit Elektromotormindestens einmal jährlich.Den Dichtring so einsetzen,daß die Dichtlippe des neuenRings nicht an der gleichenStelle ansetzt, wie jene desalten Rings.Anmerkung: Sollte das Getriebeüber längere Zeiträumestehen, dann wird empfohlen,es vollständing mit Öl zu füllenund den korrekten Füllstanderst bei erneuterInbetriebnahme wiederherzustellen.Dans les conditions normalesd'util<strong>is</strong><strong>at</strong>ion le réducteur ne nécessitepas d'entretien. Seulsont à effectuer les contrôleshabituels de niveau et la vidangede l'huile comme suit:Vidange d'huileEffectuer la première vidangeaprès 100/150 heurs de travailenviron.Pu<strong>is</strong> successivement toutesles 2000-3000 heurs selon letype d'util<strong>is</strong><strong>at</strong>ion ou au minimumune fo<strong>is</strong> l'an.Il est toutefo<strong>is</strong> conseillé decontrôler le niveau une fo<strong>is</strong>par mo<strong>is</strong> etfaire l'appointd'huile si nécessaire.Remarque: Il esttoujours opportunde procéder au changementdesjointsd'étanchéité, lorsque:- Le joint a été démonté.- On procède à une rév<strong>is</strong>iondu réducteur.Replacer le nouveau jointdefaçon que les bords ne travaillentpassur la même p<strong>is</strong>te degl<strong>is</strong>sementque le jointprécédent.Remarque: Si par nécessitéle reducteur devait rester arrêtépour de longues périodes,il estconseillé de remplircomplètement d'huile.La m<strong>is</strong>e à niveau sera effectuéelors de la rem<strong>is</strong>e enroute du réducteur.38

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!