11.07.2015 Views

AUTEURS LATINS - latin, grec, juxta

AUTEURS LATINS - latin, grec, juxta

AUTEURS LATINS - latin, grec, juxta

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

28 ORATIO PRO LEGE MANILIA.DISCOURS POUR LA LOI MANILIA. 29quorum vobis, pro vestra sapientia, Quirites, habenda estratio diligenter. Nam et publicani, homines et honestissimiet ornatissimi, suas rationes et copias in illam provinciamcontulerunt ; quorum ipsorum per se res et fortunæcuræ vobis esse debent. Etenim, si veigalia nervosesse reipublicæ semper duximus, eum certe ordinem, quiexercet illa, firmamentum ceterorum ordinum ree essedicemus. Deinde ceteris ex ordinibus homines gnavi et industriipartim ipsi in Asia negotiantur, quibus vos absentibusconsulere debetis, partim suas et suorum in ea provinciapecunias magnas collocatas habent. Erit igitur humanitatisvestræ, magnum eorum civium numerum calamitateprohibere ; sapientiæ, videre multorum civium calamitatema republica sejunam esse non posse. Etenimillud primum parvi refert, vos publicanis amissa veigaliapostea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .naire, vous préoccuper particulièrement. Les fermiers, hommeshonorables et fort distingués, ont tranorté dans cette provincetous leurs fonds, toutes leurs ressources ; ils méritent pareux-mêmes que cette fortune vous intéresse. En effet, si nousavons toujours regardé les revenus publics comme le nerf del’État, nous devons reconnaître que l’ordre chargé de les fairerentrer est le soutien des autres ordres. D’un autre côté, d’autrescitoyens, aifs et industrieux, font le commerce en Asie : lesuns s’en occupent eux-mêmes, vous devez les protéger quoiqueabsents ; d’autres y ont placé leur fortune et celle des leurs,et il s’agit de sommes importantes. C’est donc pour vous unequestion d’humanité de préserver de tout malheur un si grandnombre de citoyens ; c’est une question de prudence de comprendreque leur ruine ne saurait être indifférente à l’État.D’abord il importe peu qu’après avoir laissé perdre ces revenuspour vos fermiers, vous les recouvriez par la vioire ; après untel désastre, les pro vestra sapientia,ratio habenda est vobis,Quirites.Nam et publicani,homines et honestissimiet ornatissimi,contulerunt suas rationeset copiasin illam provinciam ;quorum ipsorumres et fortunædebent esse curæ vobisper se.Etenim,si semper duximusveigaliaesse nervos reipublicæ,dicemus certeeum ordinemqui exercet illaesse firmamentumceterorum ordinum.Deinde homines gnaviet industriiex ceteris ordinibuspartim negotiantur ipsiin Asia,quibus absentibusvos debetis consulere,partim habentmagnas pecunias suaset suorumcollocatas in ea provincia.Erit igiturvestræ humanitatisprohibere calamitatemagnum numerumeorum civium ;sapientiæ viderecalamitatem :multorum civiumnon posse sejunam essea republica.Etenim, primumillud refert parvivos recuperare posteavioriaeu-égard-à votre sagesse,compte doit être tenu par vous,Romains.Car d’une-part les fermiershommes et très-honorableset très-distingués,ont tranorté leurs fondset leurs ressourcesdans cette province ;desquels fermiers eux-mêmesles affaires et la fortunedoivent être à souci à vouspour elles-mêmes.En effet,si toujours nous avons penséles revenus-publicsêtre les nerfs de l’État,nous dirons certainementcet ordrequi exploite ces revenusêtre le soutiendes autres ordres.D’un-autre-côté des hommes aifset industrieuxdes autres ordresen partie font-le-commerce eux-mêmesen Asie,sur lesquels absentsvous devez veiller,en partie ontde grandes sommes à-euxet des (aux)-leursplacées dans cette province.Il sera doncde votre humanitéde préserver du malheurle grand nombrede ces citoyens ;il sera de votre sagesse de voirle malheurde nombreux citoyensne pouvoir être séparé (indifférent)de (pour) la république.En effet, d’abordcela importe peuvous recouvrer après celapar la vioire

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!