catalogue en pdf - Bibliorare
catalogue en pdf - Bibliorare
catalogue en pdf - Bibliorare
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
l’oubli p<strong>en</strong>dant la Révolution française. Ce n’est qu’avec<br />
l’avènem<strong>en</strong>t du mouvem<strong>en</strong>t féministe des années 1960<br />
qu’elle fut redécouverte et que de nouvelles éditions de ses<br />
œuvres fur<strong>en</strong>t publiées. – Est. 100/150<br />
AVEC UN DES PREMIERS DICTIONNAIRES ARGOT-FRANÇAIS<br />
63 GRANDVAL [(Nicolas RAGOT DE)]. Le Vice impuni<br />
ou Cartouche, poëme. Nouvelle édition, revue, corrigée et<br />
augm<strong>en</strong>tée, dans laquelle il y 17 figures. Anvers, et se<br />
trouve à Paris, Laurant Prault Fils, 1768, 8°, [4]-119-[1<br />
blanche] p., 17 h. t. : frontispice et 16 figures dessinées par<br />
Robert Bonnart et gravées par J.B Scotin sur cuivre (Coh<strong>en</strong>,<br />
449, pour l’édit. de 1726), broché (bords externes effrangés<br />
et salis). À toutes marges. Ce livre est composé de 13 chants<br />
et illustré de 16 gravures aussi éloqu<strong>en</strong>tes que sombres.<br />
L’une d’<strong>en</strong>tre elles, fort célèbre, représ<strong>en</strong>te Cartouche et sa<br />
bande s’exerçant au vol sur des mannequins piégés de clochettes.<br />
Cet ouvrage a largem<strong>en</strong>t participé à créer le mythe<br />
d’un Cartouche à la fois fascinant redresseur de torts et horrible<br />
bandit. Ce chef d’œuvre d’art populaire comporte <strong>en</strong><br />
fin de volume un des premiers dictionnaires argot-français<br />
et français-argot. « Le grand succès du poëme de Granval et<br />
le bruit qui s’était fait quelques années auparavant autour de<br />
Cartouche, mir<strong>en</strong>t l’argot à la mode p<strong>en</strong>dant de longs mois.<br />
[...] Aussi bi<strong>en</strong> la capture, le jugem<strong>en</strong>t et le supplice de Cartouche<br />
peuv<strong>en</strong>t être considérés comme le facteur le plus important<br />
de la diffusion de l’argot p<strong>en</strong>dant le second quart du<br />
dix-huitième siècle » (Yve-Plessis, Bibliographie Raisonnée<br />
de l’argot). Sur ce livre et ses éditions, voir http://<br />
www.languefrancaise.net/Argot/VicePuni. – Est. 100/150<br />
RELIURE DE BOZERIAN EN MAROQUIN ROUGE<br />
64 GRESSET (Jean-Baptiste). Poésies choisies. Paris,<br />
R<strong>en</strong>ouard, Stéréotype d’Herhan, an XI-1802, in-18, XI-240<br />
p., plein maroquin rouge à long grain, dos lisse orné de filets<br />
dorés, auteur, titre et date dorés, double filet à froid <strong>en</strong>cadrant<br />
les plats avec petits fleurons angulaires dorés, roulette<br />
dorée sur les coupes et les contreplats, tranches dorées,<br />
légères traces sombres sur les plats (reliure de Bozerian<br />
jeune signée <strong>en</strong> pied de dos). Un des premiers ouvrages imprimés<br />
par la stéréotypie (explication de ce procédé au verso<br />
du 1 er f.), orné de culs-de-lampes. Ex. très frais, sur grand<br />
papier vélin. J.-B. Gresset (1709-1777) fut très apprécié de<br />
son temps pour ses poésies élégantes, légères et hamonieuses.<br />
Le plus célèbre est le Ver-vert (1734), histoire d’un<br />
perroquet appart<strong>en</strong>ant aux Visitandines de Nevers. – Est.<br />
100/150<br />
RELIURE AUX ARMES DU DUC DE CLERMONT D’AMBOISE<br />
65 GUARINI (Battista). Le Berger fidelle, traduit de<br />
l’itali<strong>en</strong> <strong>en</strong> vers françois. Augm<strong>en</strong>té dans cette nouvelle édition<br />
de ses Rimes itali<strong>en</strong>nes et de belles figures <strong>en</strong> taille<br />
douce. Lyon, Léonard de la Roche, 1720, in-12, frontispice,<br />
2 f. de titre (un <strong>en</strong> français, l’autre <strong>en</strong> itali<strong>en</strong>, [20 (reliées<br />
dans le désordre)]-553-[1 blanche]-129-[9] p., 5 figures h. t.,<br />
plein veau brun marbré, dos lisse orné, pièce de titre maroquinée<br />
rouge, filet doré sur les coupes, triple filet doré <strong>en</strong>cadrant<br />
les plats, armes dorées frappées au c<strong>en</strong>tre des plats<br />
(mors restaurés). Bel exemplaire aux armes du duc de<br />
Clermont d’Amboise, prieur de l’ordre de Malte. Beaucoup<br />
de ses livres sont aujourd’hui à la BnF. Texte bilingue français-itali<strong>en</strong>.<br />
Jusqu’<strong>en</strong> 1583 la carrière de courtisan de Guarini<br />
(1538-1612) se déroule à la cour de Ferrare, sa ville natale,<br />
auprès des ducs d’Este qui lui confi<strong>en</strong>t un <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t<br />
de rhétorique et plusieurs missions diplomatiques à<br />
Rome, à Turin et <strong>en</strong> Pologne. C’est égalem<strong>en</strong>t à Ferrare<br />
qu’il se lie au Tasse, ami et rival dans la course aux faveurs<br />
du Prince. Un différ<strong>en</strong>d avec le duc Alfonso II le pousse <strong>en</strong>suite<br />
à <strong>en</strong>trer au service du grand-duc de Toscane, puis de<br />
Francesco Maria della Rovere à Urbino. Son nom est sur-<br />
tout lié au Pastor fido (1590), fable pastorale <strong>en</strong> forme de<br />
tragi-comédie <strong>en</strong> cinq actes et <strong>en</strong> vers, qui connut de son<br />
temps un extraordinaire succès. L’alternance d’h<strong>en</strong>dé–<br />
casyllabes et d’heptasyllabes qui la caractérise est l’un des<br />
nombreux procédés par lesquels Guarini s’efforce de surpasser<br />
le Tasse, dont l’Aminta (1573) avait r<strong>en</strong>ouvelé le<br />
g<strong>en</strong>re. (Encyclopaedia Universalis). – Est. 150/200<br />
66 [GUICCIARDINI (Lodovico)]. – GUICCIARDIJN<br />
(Lowijs). Beschryvinghe van alle de Neder-land<strong>en</strong> ; anderssins<br />
gh<strong>en</strong>oemt Neder-Duytslandt (...). Overgheset in de<br />
Nederduytsche spraecke, door Cornelium Kilianum. Nu<br />
wederom met verscheyd<strong>en</strong> histori<strong>en</strong> <strong>en</strong>de a<strong>en</strong>merckingh<strong>en</strong><br />
vermeerdert <strong>en</strong>de verciert door Petrum Montanus (...). Amsterdam,<br />
W. Jansz. [= W. Blaeu], 1612, [10 (sur 12]-396-[26]<br />
p., 97 (sur 100) cartes, plans, vues h. t., la plupart sur double<br />
page (manqu<strong>en</strong>t le f. de Table à la fin des p. préliminaires,<br />
le f. des armoiries, la carte des Pays-Bas et les planches 46,<br />
61 et 73), un portrait de Vivès ajouté (<strong>en</strong>tre les pp. 82/83),<br />
pleine basane brune du 18 e s., dos à nerfs décoré (rel. frottée,<br />
coiffes arasées, mors <strong>en</strong> partie f<strong>en</strong>dus, 4 planches brunies<br />
(5, 7, 15 et 36), 2 planches courtes de marges, marges<br />
r<strong>en</strong>forcées à la pl. 7, déchirure marg. à la pl. 42). Très bon<br />
exemplaire de la première édition de la traduction flamande<br />
du célèbre ouvrage de Guicciardini. – Est. 2000/2500<br />
67 HEINECCIUS (Johann Gottlieb). Recitationes in<br />
quinquaginta libros Digestorum. Ex lectionibus tam publicis<br />
quam privatis, variorum professorum depromptae et<br />
usibus Belgii accomodatae, cum relegatione ad recitationes<br />
Heineccii, in titulis Digestorum Institutionibus analogis.<br />
Lovanii, Typis Ludovici Josephi Urban, sans date (fin 18 e<br />
s.), 5 vol. 8°, VIII-403-[1 blanche], [2]-411-[3], [2]-416-[2],<br />
[2]-391[1 blanche-4] et 396-[7-1 blanche] p., demi-basane<br />
brune de l’époque, dos lisses, pièces de titre et de tomaison<br />
(qq. traces d’usure, début des mors du 1 er vol. f<strong>en</strong>du, qq. p.<br />
brunies). L’imprimeur Louis Joseph Urban (Dinant, 1744 –<br />
St-Josse-t<strong>en</strong>-Noode, 1833) est établi à Louvain après 1774<br />
jusque vers 1792. Élève de Thomasius (1655-1728), professeur<br />
de philosophie (1716) puis de droit à Halle (1721), Johann<br />
Gottlieb Heineckem, dit Heineccius (1681-1741) fut<br />
appelé <strong>en</strong> 1723 à Franecker (Frise), ville où existait une<br />
vieille université que Napoléon supprimera <strong>en</strong> 1810. Après<br />
être passé par Francfort-sur-l’Oder, Heineccius revint à<br />
Halle où s’écoula la plus grande partie de sa vie universitaire<br />
et sci<strong>en</strong>tifique, particulièrem<strong>en</strong>t active. Son œuvre fait<br />
de lui l’un des grands juristes europé<strong>en</strong>s du 18 e s. – Est.<br />
25/50<br />
68 [HÉROUVILLE DE CLAYE (Antoine DE RI-<br />
COUART D’)]. Traité des légions, (à l’exemple des anci<strong>en</strong>s<br />
Romains ;) ou Mémoires sur l’infanterie composés par<br />
Mr. le Maréchal Comte de Saxe. Ouvrage posthume. La<br />
Haye, aux dép<strong>en</strong>s de la Compagnie, 1753, in-32, [2]-152 p.,<br />
3 tableaux typogr. dépliants h. t. Ouvrage que l’éditeur a attribué<br />
par erreur au maréchal de Saxe, ce qui sera élucidé à<br />
partir de la 4 e édit. parue la même année. Le véritable auteur,<br />
le comte d’Hérouville, avait confié son manuscrit au<br />
maréchal de Saxe, qui l’avait annoté et lui avait ajouté le<br />
sous-titre de « Traité des légions », d’où la confusion (Quérard,<br />
II, 95-96 et VIII, 500). Bel exemplaire. – Est. 50/75<br />
69 [HURTAULT (P.-T.-N.)]. L’Art de péter. Essai théoriphysique<br />
et méthodique à l’usage des personnes constipées,<br />
des personnages graves et austères, des dames mélancoliques,<br />
et de tous ceux qui sont esclaves du préjugé. Suivi de<br />
l’Histoire de Pet-<strong>en</strong>-l’Air et de la Reine des Amazonnes, où<br />
l’on trouve l’origine des Vuidangeurs. En Westphalie, Chez<br />
Flor<strong>en</strong>t-Q, rue Pet-<strong>en</strong>-Gueule, au Soufflet, 1776, front., XI-