27.11.2012 Views

catalogue en pdf - Bibliorare

catalogue en pdf - Bibliorare

catalogue en pdf - Bibliorare

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

faute de source, plein veau brun de l’époque, dos à nerfs richem<strong>en</strong>t<br />

décorés, pièces de titre et de tomaison, armes dorées<br />

frappées aux plats avant (armes non id<strong>en</strong>tifiées) (rel.<br />

maladroitem<strong>en</strong>t restaurées, nombreuses coiffes arasées avec<br />

manques, plusieurs mors f<strong>en</strong>dus <strong>en</strong> leurs début et fin, coins<br />

émoussés, ça et là papier fortem<strong>en</strong>t bruni, qq. rouss.<br />

éparses ; au vol. 3, le f. 441/442 est détaché, plié et fortem<strong>en</strong>t<br />

bruni, travail de vers dans la marge blanche des 26<br />

derniers feuillets du même vol. ; au vol. 4, page de t. restaurée).<br />

Exemplaire sur grand papier. Traduction estimée du<br />

philologue André Dacier (1651-1722), souv<strong>en</strong>t rééditée jusqu’au<br />

début du 19 e s. Elle est « beaucoup plus fidèle mais<br />

moins élégante que celle d’Amyot » écrit Graesse (V, 368).<br />

Dacier avait comm<strong>en</strong>cé à rédiger cinq vies dès 1699, mais il<br />

ne publia l’intégralité de sa traduction de l’œuvre de Plutarque<br />

qu’<strong>en</strong> 1721. Un 9 e vol. paraît <strong>en</strong> 1734, cont<strong>en</strong>ant neuf<br />

« vies » supplém<strong>en</strong>taires traduites de Thomas Rowe par<br />

l’abbé Bellanger. Il manque ici. – Est. 150/200<br />

ÉDITION ALDINE<br />

108 PONTANUS (Johannes Jovianus). – Ioannis Ioviani<br />

Pontani amorum libri II. De amore coniugali III. Tumulorum<br />

II, qui in superiore aliorum poematon Éditione desyderabantur.<br />

Libri I. Eridanorum II. Eclogae duae Coryle…<br />

Calpurni siculi Eclogae VII. Aurelii Nemesiani eclogae IIII.<br />

Explicatio locorum omnium abstru-sorum Pontani authore<br />

Petro Summontio viro doctissimo. Index rerum, quae in his<br />

Pontali lusibus contineantur. V<strong>en</strong>etiis, aedibus Aldi et Andreae<br />

soceri, m<strong>en</strong>se februario M. D. XVIII [1518], 8°, 172<br />

f., plein vélin ivoire, dos lisse (reliure moderne de Lavaux)<br />

(erreurs de numérotation sans manque au cahier m, mouill.,<br />

restauration aux 2 derniers ff.). Première impression de la 2 e<br />

partie des poésies de Pontanus, la 1 re partie ayant déjà été<br />

imprimée par les Alde <strong>en</strong> 1505 et 1513. « Cette seconde<br />

partie des poésies de Pontanus est plus rare que la 1 re partie<br />

parce que les Alde n’<strong>en</strong> ont donné qu’une seule édition »<br />

(Brunet, IV, 807). – Est. 500/600<br />

109 Prosa cleri Parisi<strong>en</strong>sis ad ducem de M<strong>en</strong>a, post caedem<br />

regis H<strong>en</strong>rici III. Suivi de : Prose du clergé de Paris,<br />

adressée au duc de Mayne après le meurtre du roi H<strong>en</strong>ri III.<br />

Traduite <strong>en</strong> françois par M. Pierre Pigh<strong>en</strong>at, curé de S. Nicolas<br />

des Champs. Lutetiae, Apud Sebastianum Nivellium,<br />

Typographum Unionis, 1589 [<strong>en</strong> réalité, d’après la BnF :<br />

Didot l’Aîné, 1786 ?], 8°, 25-[1 blanche] p., demi-chagrin<br />

vert bronze avec coins, dos à nerfs orné de fleurons dorés,<br />

titre doré (reliure de Trautz-Bauzonnet). Les libelles imprimés<br />

sous des noms connus n’étai<strong>en</strong>t pas tous sérieusem<strong>en</strong>t<br />

avoués. Il <strong>en</strong> existe beaucoup dont les prét<strong>en</strong>dus auteurs ou<br />

éditeurs ne sont que des pseudonymes, et l’imposture n’est<br />

pas toujours facile à reconnaître. Par exemple, la Prose du<br />

clergé de Paris est assurém<strong>en</strong>t la satire la plus lic<strong>en</strong>cieuse, la<br />

plus viol<strong>en</strong>te, et, il faut bi<strong>en</strong> <strong>en</strong> conv<strong>en</strong>ir, la plus horriblem<strong>en</strong>t<br />

belle, comme poésie, qu’ai<strong>en</strong>t inspirée la détestation<br />

de l’assassinat de H<strong>en</strong>ri III et les déportem<strong>en</strong>ts de la duchesse<br />

de Montp<strong>en</strong>sier, sœur des Guise. Le texte latin parut<br />

sous le nom de l’imprimeur-libraire Sébasti<strong>en</strong> Nivelle, avec<br />

la traduction <strong>en</strong> vers français portant le nom de Pig<strong>en</strong>at, curé<br />

de Saint-Nicolas-des-Champs, auquel on l’attribue <strong>en</strong>core<br />

sans réflexion. Or, il y a ici double m<strong>en</strong>songe : Pig<strong>en</strong>at, ligueur<br />

r<strong>en</strong>forcé, n’a pas du traduire la Prose contre les meurtriers<br />

pas plus que Nivelle, imprimeur de l’Union, ne l’a<br />

imprimée. Rare curiosité. – Est. 50/100<br />

110 PUTEANUS (Erycius). – Eryci Puteani Musarum<br />

ferculum : carmina eius selecta. Lovanii, Typis H<strong>en</strong>rici<br />

Hast<strong>en</strong>ii, 1622, in-16, 104 p., plein vélin anci<strong>en</strong>, dos lisse,<br />

titre à l’<strong>en</strong>cre ajouté (papier lég. bruni). Bel exemplaire. Né<br />

<strong>en</strong> 1574 à V<strong>en</strong>lo ; mort <strong>en</strong> 1646 à Louvain, Ericius Puteanus<br />

étudie à Dordrecht et à Cologne, au "Coronatum", où il obti<strong>en</strong>t<br />

son magister ès arts le 25 février 1595. Entre 1600 et<br />

1606, il <strong>en</strong>seigne la rhétorique à Milan. Il <strong>en</strong>seigne<br />

l’histoire, le droit romain, la littérature à l’Université de<br />

Louvain, et le latin <strong>en</strong> succession à Juste Lipse, au "Collège<br />

des Trois Langues". Il laisse près d’une c<strong>en</strong>taine de traités :<br />

théologie, philosophie, histoire. Les 4 fils de l’auteur ont<br />

réuni quelques poèmes et se sont chargés de les publier.<br />

« Recueil de pièces de vers latins et d’une petite pièce de<br />

vers flamands ; plusieurs de ces morceaux ont déjà vu le<br />

jour et ont été insérés, soit dans les œuvres de Puteanus, soit<br />

dans les liminaires des ouvrages de ses amis » (Bibliotheca<br />

Belgica, P231). Célèbre marque typographique de<br />

l’imprimeur van Haest<strong>en</strong> : la tortue aîlée. – Est. 200/250<br />

111 [RACINE (abbé Bonav<strong>en</strong>ture)]. Abrégé de l’histoire<br />

ecclesiastique, cont<strong>en</strong>ant les événem<strong>en</strong>s considérables de<br />

chaque siècle. Avec des réflexions. Nouvelle édition augm<strong>en</strong>tée<br />

de quelques notes et supplém<strong>en</strong>s. Cologne, Aux dép<strong>en</strong>s<br />

de la Compagnie, 1762-1767, 13 vol 4°, plein veau<br />

brun moucheté de l’époque, dos à nerfs décorés, pièces de<br />

titre et de tomaison (manques au bas de 2 dos, qq. coiffes<br />

usées, manque à 1 pièce de tomaison, traces d’usage, qq.<br />

mouill.). L’abbé Bonav<strong>en</strong>ture Racine (1708-1755) né à<br />

Chauny et mort à Paris fut un ecclésiastique et histori<strong>en</strong><br />

français. Par<strong>en</strong>t du dramaturge Jean Racine et de son fils<br />

Louis Racine, il était principal du collège de Rabast<strong>en</strong>s,<br />

mais il se vit forcé de quitter ses fonctions à cause de son attachem<strong>en</strong>t<br />

aux doctrines du jansénisme. La persécution le<br />

chassa égalem<strong>en</strong>t du collège de Lunel, puis de celui<br />

d’Harcourt (1734). Il vivait dans la retraite, lorsque l’évêque<br />

d’Auxerre, Caylus, le recueillit et lui donna un canonicat et<br />

lui conféra les ordres sacrés dans sa cathédrale. – Est.<br />

150/200<br />

112 RAPIN THOIRAS. Abrégé de l’histoire d’Angle–<br />

terre. La Haye, C. de Rogissart et sœurs ; Pierre de Hondt,<br />

1730, 3 vol. 4°, [8]-470 p., 3 cartes dépliantes h. t. ; [4]-446<br />

p., et [4]-484-146 p., pleine basane brune de l’époque, dos à<br />

nerfs décorés, pièces de titre et de tomaison (reliures frottées,<br />

coins émoussés, coiffes usées, manques aux pièces de<br />

titre et de tomaison, travail de vers dans le bas des pp. 25 à<br />

125 du 1 er vol. avec perte de qq. lettres). Histori<strong>en</strong> français<br />

de confession protestante, Paul de Rapin-Thoyras (Castres,<br />

1661 – Wesel, 1723) gagna l’Angleterre puis la Hollande<br />

après la révocation de l’Édit de Nantes. En 1688 il suivit le<br />

stathouder <strong>en</strong> Angleterre et devint aide de camp du général<br />

Douglas, qui commandait <strong>en</strong> Irlande. Blessé au siège de<br />

Limerick, il revint <strong>en</strong> Angleterre et fut nommé gouverneur<br />

du jeune Duc de Portland. Son éducation terminée, il<br />

s’installa à Wesel, <strong>en</strong> Hollande. – Est. 150/180<br />

113 RÉMOND DE SAINT MARD (Toussaint). Œuvres.<br />

Amsterdam, P. Mortier, 1749, 5 vol. in-12, plein veau blond<br />

de l’époque, dos à nerfs ornés, pièces de titre et de tomaison<br />

rouges et noires, filet doré sur les coupes, tranches dorées<br />

sur marbrure, ex-libris armorié. Orné de 5 titres illustrés<br />

d’après Clavareau gravés par Fessard <strong>en</strong>cadrant un fleuron<br />

d’après Hallé, gravé par Fessard, 5 frontispices non signés,<br />

5 vignettes gravées à mi-page (Coh<strong>en</strong>, 869). Rémond de<br />

Saint Mard (1682-1757) composa des poésies dans le g<strong>en</strong>re<br />

de Luci<strong>en</strong>, pleines de délicatesse. Il fait preuve d’un bon tal<strong>en</strong>t<br />

de critique littéraire dans ses « Réflexions sur la poésie<br />

». Le prés<strong>en</strong>t recueil compr<strong>en</strong>d : Les Dialogues et les<br />

Nouveaux dialogues des dieux, l’Histoire de Mademoiselle<br />

de ***, les Lettres galantes et philosophiques, des Réflexions<br />

sur les divers g<strong>en</strong>res de poésies. Bel ex. – Est.<br />

75/100

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!