catalogue en pdf - Bibliorare
catalogue en pdf - Bibliorare
catalogue en pdf - Bibliorare
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
18 BOCCACE. – Nimfale fiesolano nel quale si conti<strong>en</strong>e<br />
l’innamoram<strong>en</strong>to di Affrico e M<strong>en</strong>sola, poemetto in ottava<br />
rima di Gioanni Boccaccio, ridotto a vera lezione. Londra,<br />
e si trova a Parigi presso Molini, 1778, in-32, titrefrontispice<br />
de Marillier gravé par Delaunay, IV-160 p., plein<br />
veau marbré de l’époque, dos lisse décoré, plats <strong>en</strong>cadrés<br />
d’un triple filet doré, tranches dorées (traces d’usure). Ottima<br />
edizione esemplata sulla stampa del 1568 il cui testo fu<br />
rivisto e ridotto a miglior lezione, di particolare importanza<br />
perché si tratta dell’unica edizione settec<strong>en</strong>tesca del poemetto<br />
boccacciano. Precede il testo la pres<strong>en</strong>tazione del Molini<br />
al lettore. – Est. 50/75<br />
ÉDITION ORIGINALE<br />
19 BOILEAU-DESPRÉAUX (Nicolas). – Œuvres diverses<br />
du sieur D***. Avec le Traité du sublime ou du<br />
merveilleux dans le discours, traduit du grec de Longin. Paris,<br />
D<strong>en</strong>ys Thierry, 1674, 4° (24,3 × 17,8 cm), frontispice<br />
gravé par P. Landry, [4] p. de titre et d’avis, 142 p., [14] p.,<br />
1 planche gravée par Chauveau et datée de 1674 <strong>en</strong> tête du<br />
Lutrin, la pag. repr<strong>en</strong>d de 149 à 178, [2] p. de privilège, [8]<br />
p. de préface, 102 p. (y compris le faux titre placé avant la<br />
préface, [7] p. de table, [2] p. de privilège, [1] p. de m<strong>en</strong>tion<br />
de l’imprimeur, plein veau brun de l’époque, dos à nerfs,<br />
roulette dorée sur les coupes (mors et coiffes restaurés, dorure<br />
du dos <strong>en</strong> partie effacée, nom de l’auteur ajouté à<br />
l’<strong>en</strong>cre à la p. de titre). Bon exemplaire <strong>en</strong> bel état intérieur.<br />
Outre les neuf premières « Satires », le « Discours au Roi »<br />
et le « Discours sur la satire », cette première édition des<br />
« Œuvres diverses » conti<strong>en</strong>t les quatre premières<br />
« Épîtres », le texte complet de l’« Art poétique », les quatre<br />
premiers chants du « Lutrin » (<strong>en</strong> originale), et la traduction<br />
du « Traité du sublime ou du merveilleux dans le discours »<br />
de Longin précédée d’une préface nouvelle et suivie de<br />
« Remarques ». L’ouvrage comporte égalem<strong>en</strong>t deux tables<br />
(Tchemerzine-Scheler, I, 746). – Est. 300/400<br />
20 Manuscrit.- BOLLONE (Jeronymo, ou Girolamo ?).<br />
– Dissertaçao sobre o comercio pello Sr. marquez Jeronymo<br />
Bollone, banqueyro de Roma. Traduzida do italiano<br />
ao francez, e deste ao portuguez, pello très irmaos Francisco,<br />
Joao, e Ant[oni]o, apr<strong>en</strong>dizes das duas linguas, e a sua<br />
custa, e de Jeronymo Francisco Gomez, hom<strong>en</strong> de negocio,<br />
et todos moradores nesta cid[ad]e do Porto, 1757. 4° (20,5 ×<br />
15 cm), [4]-91 f., écrits à l’<strong>en</strong>cre au r° et v°, gros caractères,<br />
14 lignes par page, écriture très soignée, une lettrine ornée<br />
au Prologue, fleur dessinées <strong>en</strong> cul-de-lampe f. 6 r°, ornem<strong>en</strong>ts<br />
à la plume à la fin de chaque chapitre, pleine basane<br />
gr<strong>en</strong>at de l’époque, dos à 5 nerfs, muet, et orné, plats décorés<br />
d’un double <strong>en</strong>cadrem<strong>en</strong>t de double filet et roulette,<br />
fleuron c<strong>en</strong>tral et fleurons angulaires, le tout doré, roulette<br />
dorée aux coupes, tranches dorées (petits accrocs et taches<br />
aux plats, coins frottés, garde infér. décollée, très rares rousseurs,<br />
qq. salissures angulaires, un feuillet (blanc ?) liminaire<br />
arraché, coupure de la p. de titre, le long de son <strong>en</strong>cadrem<strong>en</strong>t<br />
à l’<strong>en</strong>cre). Le nom de ce banquier itali<strong>en</strong> ne figure<br />
pas au <strong>catalogue</strong> collectif des bibliothèques itali<strong>en</strong>nes, son<br />
ouvrage ne semble pas avoir été publié, ni <strong>en</strong> itali<strong>en</strong>, ni <strong>en</strong><br />
français. Cette traduction égalem<strong>en</strong>t semble inédite, elle ne<br />
figure pas à la Bibliotecal nacional du Portugal. Il pourrait<br />
s’agir d’une œuvre inédite, ou d’un auteur inv<strong>en</strong>té pour<br />
l’occasion, les soit-disant traducteurs étant <strong>en</strong> ce cas les véritables<br />
auteurs (?). Cachet anci<strong>en</strong> au titre. – Est. 50/75<br />
ORNÉ DE 119 EMBLÈMES<br />
21 [BRUNET (Claude)]. – Emblesmes sacrés avec leurs<br />
explications nouvelles, ou sont exprimez les differ<strong>en</strong>s êtats<br />
de la vie spirituelle, et les resolutions que l’Âme Fidele y<br />
doit pr<strong>en</strong>dre. Auxerre, François Garnier, 1687, in-12, titre-<br />
frontispice, 238 p. (1-64, 63-236), 119 figures h. t., plein<br />
veau brun marbré de l’époque, dos à nerfs orné (traces<br />
d’usage, mors frottés, un mors f<strong>en</strong>du à sa base). Bon exemplaire<br />
de cette nouvelle édition des planches d’emblème<br />
originellem<strong>en</strong>t publiées <strong>en</strong> 1631 par Jean Messager et reprises<br />
par Pierre Mariette vers 1650, et Édit. orig. des comm<strong>en</strong>taires<br />
qui les accompagn<strong>en</strong>t. L’édition est illustrée d’un<br />
titre-frontispice, celui de l’édition Mariette, et de 119<br />
planches, la plupart représ<strong>en</strong>tant les deux angelots figurant<br />
l’amour divin et l’amour humain ou profane, le tout finem<strong>en</strong>t<br />
gravé <strong>en</strong> taille douce. Chaque planche comporte un<br />
verset <strong>en</strong> latin suivi d’un distique <strong>en</strong> français. Dans cet<br />
exemplaire, certains distiques ont été recouverts à l’époque<br />
d’une étiquette proposant une autre version du texte. C’est<br />
le cas pour les planches 12, 14, 25, 27, 30, 31 et 55. – Est.<br />
800/900<br />
22 [BRUNO (Giordano)]. – Le Ciel reformé. Essai de traduction<br />
de partie du livre itali<strong>en</strong>, Spaccio della Bestia Trionfante.<br />
Sans lieu ni édit., l’an 100070050 [1750], in-12, [4]-<br />
92 p., 2 vignettes, plein veau marbré de l’époque, dos lisse<br />
orné (rel. restaurée, coiffe supér. arasée, mouill. claire). Exlibris<br />
ms. Première édition et première traduction française,<br />
par l’abbé Louis-Val<strong>en</strong>tin de Vougny. L’ouvrage de Bruno,<br />
« excessivem<strong>en</strong>t impie, a été supprimé avec le plus grand<br />
soin. L’auteur attaque toutes les religions (...) Il prét<strong>en</strong>d que<br />
les évangiles sont beaucoup plus absurdes que toutes les ridiculités<br />
et les idolâtries des paï<strong>en</strong>s... » (Peignot). La prés<strong>en</strong>te<br />
traduction d’une partie de l’ouvrage de Bruno a égalem<strong>en</strong>t<br />
été condamnée à être brulée. Elle est rare. Une seconde<br />
page de titre traduit intégralem<strong>en</strong>t le titre original :<br />
« Spaccio della bestia trionfante : la déroute ou l’expulsion<br />
de la bête triomphante, proposée par Jupiter, effectuée par le<br />
conseil des Dieux, déclarée par Mercure. C’est Sophie, qui<br />
<strong>en</strong> fait le récit, c’est Saulin, qui l’<strong>en</strong>t<strong>en</strong>d, et Nolanus, qui le<br />
publie. Le tout divisé <strong>en</strong> trois dialogues, subdivisé <strong>en</strong> trois<br />
parties. Dédié à l’illustre et preux chevalier, le seigneur Philippe<br />
Sidney. Imprimé à Paris <strong>en</strong> 1584 ». Peignot, I, 48 et II,<br />
213 ; Brunet, I, 1298 ; Caillet, 11925. – Est. 200/250<br />
23 Bruxelles. Sept feuillets avec chacun une gravure sur<br />
cuivre <strong>en</strong> demi-page (13,5 × 16 cm) ayant pour théâtre<br />
Bruxelles (gravures numérotées 23, 78, 85, 91, 92, 113 et<br />
225), extraits du livre de Pieter Christia<strong>en</strong>sz Bor (1559-<br />
1635), Nederlantsche Oorlogh<strong>en</strong>, beroert<strong>en</strong>, <strong>en</strong>de Borgerlijcke<br />
one<strong>en</strong>icheyd<strong>en</strong>, beginn<strong>en</strong>de mette Opdrachte der selver<br />
Land<strong>en</strong> geda<strong>en</strong> by Kaiser Karel de V a<strong>en</strong> zijn<strong>en</strong> zoon<br />
Koninck Phillipus van Spangi<strong>en</strong> tot d<strong>en</strong> dwevige doot van<br />
zijn excell. Prince van Orangi<strong>en</strong> hoogl. Amsterdam-Leyd<strong>en</strong>,<br />
M. Colijn - G. Basson, 1621-(1634). – Est. 25/50<br />
24 [BRUYS (F.)]. – Histoire des papes, depuis S. Pierre<br />
jusqu’à B<strong>en</strong>oît XIII inclusivem<strong>en</strong>t. La Haye, H<strong>en</strong>ri<br />
Scheurleer, 1732-1734, 5 vol. 4°, XIV-615-[1 blanche], [2]-<br />
654-[6-4 (Catalogue des livres)], [2]-XXIII-692, [2]-684-[4]<br />
et [2]-597-[103] p., frontispice au dernier vol., vignette <strong>en</strong>tête<br />
au 1 er et au 3 e vol., pleine basane brune de l’époque (rel.<br />
usées, coiffes arasées, manques aux dos, mors <strong>en</strong> partie f<strong>en</strong>dus,<br />
coins émoussés, bruniss., petite tache d’<strong>en</strong>cre à la p.<br />
267 du 1 er vol.). Notice manuscrite anci<strong>en</strong>ne au f. de garde<br />
avant du 1 er vol. soulignant les défauts de cette œuvre...<br />
François Bruys est né à Serrières <strong>en</strong> Mâconnais <strong>en</strong> 1708 et<br />
est mort à Dijon le 21 mai 1738. Il fut tour à tour catholique,<br />
protestant, puis à nouveau catholique. Il n’est pas certain<br />
qu’il soit l’auteur de cette Histoire des papes ; Rousset de<br />
Missy l’attribue à « un bénédictin qui a été vingt ans à<br />
Rome », « bon janséniste » qui <strong>en</strong> aurait fait prés<strong>en</strong>t à une<br />
par<strong>en</strong>te ; celle-ci aurait passé contrat avec Scheurleer <strong>en</strong><br />
prés<strong>en</strong>ce de Rousset et de P. Marchand, et Bruys aurait seu-