12.07.2015 Views

NOTLICHTELEMENTE - Huco AG

NOTLICHTELEMENTE - Huco AG

NOTLICHTELEMENTE - Huco AG

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

SICUROTRON-FLF, -FLF-H, -FLF-S,-FLF-SH, -FLF-SRM, -FLF-SRMH<strong>NOTLICHTELEMENTE</strong> 6-80WEMERGENCY LIGHTING UNITS 6-80WELÉMENTS DE SECOURS 6-80WDie Notlichtelemente der Baureihe SICURO-TRON-FLF und -FLF-H sowie -FLF-S und -FLF-SHsind für den Einsatz in Notbeleuchtungsanlagennach EN 50172 geeignet. Sie sindnach EN 60598-2-22 gebaut. Die Geräte FLF-S und FLF-SH sind zusätzlich mit einemSelbsttest ausgerüstet. Der Selbsttest überprüftwöchentlich die Funktion der Lampesowie des Akkus. Alle 3 Monate wird einKapazitätstest, welcher die Batterieladungprüft, durchgeführt. Die Notlichtelementeder Baureihe SICUROTRON-FLF-SRM und -SRMH sind für den Einsatz in BUS-AnlagenSICUROLINK-M2 mit Leitzentrale mit lokalerÜberwachung bzw. Internet Überwachung.The emergency lighting units SICUROTRON-FLF and -FLF-H as well as -FLF-S and -FLF-SHare designed according to the standard EN60598-2-22 and are suited to be mounted inlighting installations eomplying with thestandard EN 50172. The units FLF-S and FLF-SH have additionaly the capability to automaticallytest themselves. Once a week afunctional test checks the function of thelamp as well as of the battery.About 4 timesa year, this test is longer and is activated forthe nominal operating time of the emergencylighting in order to test the batterycapacity. The emergency lighting unitsSICUROTRON-FLF-SRM and -SRMH aredesigned for use in BUS-systems SICUROLINK-M2 with a central controller with local supervisionor supervision over internet.Les élements SICUROTRON-FLF et -FLF-H aussi-FLF-S et -FLF-SH pour éclairage de secoursont été conçus pour répondre à la normeEN 60598-2-22 et pour être utilisés dans desinstallations d’éclairage de secours conformesaux normes EN 50172. Les modules FLF-S et FLF-SH sont en plus équipés d’un dispositifd’autocontrôle automatique. Ce test estlancé hebdomadaire et contrôle la fonctionde la lampe ainsi que de la batterie.Tous les3 mois, ce test est prolongé pour contrôler ladurée de foctionnement en secours et testerla capacité de la batterie. Les éléments desecours SICUROTRON-FLF-SRM et -SRMH sontprévus pour l’utilisation dans des systémesBUS SICUROLINK-M2 avec une centrale decommande avec supervision locale ousupervision à travers internet.TECHNISCHE DATENTECHNICAL DATADONNÉES TECHNIQUESZulässige Netzspannung 230V+/-10%Zulässige Netzfrequenz 50...60HzLeistungsaufnahme 2VABrenndauer1 oder 3hBatterienNi-Cd / Ni-MHZulässige Umgebungstemp. +50°CLadezeit24hSchutzklasseISchutzart IP 20ZulassungCENELEC inVorbereitungPrüfung nach EN 60598-2-22 [EN 61347-2-7]Geeignet in Anlagen nach VDE 0108Für Fluoreszenzlampen und Kompaktleuchtstofflampenmit Vierstiftsockel 6-80W.Mains voltage230V+/-10%Mains frequency50...60HzConsumption2VAOperating time1 or 3hBatteriesNi-Cd / Ni-MHMax. ambient temp. +50°CCharging time24hProtection classIDegree of protection IP 20ApprovalCENELEC inpreperationApproved to EN 60598-2-22 [EN 61347-2-7]Suitable for installations to VDE 0108For fluorescent lamps and compact fluorescentlamps with 4-pin lamp cap 6-80W.Tension du secteur admiss. 230V+/-10%Fréquence du secteur adm. 50...60HzAbsorbation de puissance 2VADurée d’éclairage1 ou 3hBatteriesNi-Cd / Ni-MHTemp. ambiante adm. +50°CDurée de charge24hClasse de protection IMode de protection IP 20HomologationCENELEC enpréparationHomologué selon EN 60598-2-22 [EN 61347-2-7]Approprié aux installation selon VDE 0108Pour lampes fluorescents et lampes fluorescentscompactes avec culot à quatre broches6-80W.MASSSKIZZENDIMEN. DWG.SCHÉMA12131,578300206210d=4HUCO <strong>AG</strong> CH-9542 Münchwilen T +41(0)71/9693535 F +41(0)71/9663027 E info@hucoag.ch I www.hucoag.ch

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!