Là où j'en ai besoin. - Switzerland Cheese Marketing AG
Là où j'en ai besoin. - Switzerland Cheese Marketing AG
Là où j'en ai besoin. - Switzerland Cheese Marketing AG
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Escapades<br />
gourmandes.<br />
My<strong>Switzerland</strong>.com<br />
Spécialités suisses & sommets gastronomiques 2008/2009.
tout naturellement.<br />
Grüezi, comme on dit chez nous.<br />
Bienvenue au pays des vacances qui, par de nombreux aspects, a gardé un<br />
côté plus naturel que n’importe quel autre pays au monde: non seulement<br />
la nature et nos montagnes exceptionnelles, m<strong>ai</strong>s également les gens et leur<br />
authenticité. Cette symbiose ne se rencontre qu’en Suisse.<br />
«tout naturellement» est notre credo, et c’est ce que nous souh<strong>ai</strong>tons<br />
également partager avec tous nos hôtes et nos visiteurs: dans un cadre<br />
naturel unique, entouré de gens authentiques, chaque hôte devient chez<br />
nous un peu plus naturel.<br />
A la rencontre de la nature.<br />
Alors que le monde devient toujours plus artificiel et virtuel, beaucoup de<br />
choses restent en Suisse authentiques et naturelles. Si vous passez vos<br />
vacances en Suisse, vous vous rapprochez de la nature d’une manière très<br />
agréable. Et profitez par exemple d’un concert de cloches de vaches lors<br />
d’un déjeuner dans une cabane de montagne. Ou venez déguster l’apéritif<br />
avec un extraordin<strong>ai</strong>re coucher de soleil sur les vignes.<br />
L<strong>ai</strong>ssez-vous, vous aussi, gagner par le naturel et découvrez nos offres<br />
gourmandes sur les pages suivantes. Et de beaucoup d’autres si vous adop-<br />
tez notre devise et passez vos vacances en Suisse: «tout naturellement».<br />
Nous nous réjouissons de vous accueillir.<br />
Jürg Schmid, directeur Suisse Tourisme
3<br />
Genève<br />
Pictogrammes<br />
1<br />
Dégustation<br />
Lausanne<br />
4<br />
Neuchâtel<br />
Fribourg<br />
5<br />
Delémont<br />
Gruyères<br />
Biel-Bienne<br />
12<br />
Gstaad<br />
Sion<br />
Berne<br />
2<br />
Bâle<br />
Découvrir la<br />
11<br />
10<br />
Interlaken<br />
Brigue<br />
Lucerne<br />
13<br />
Schaffhouse<br />
Zoug<br />
Zürich<br />
Schwyz<br />
Lugano<br />
Bellinzone<br />
St-Gall<br />
Vaduz<br />
Coire<br />
St-Moritz<br />
production Shopping Hébergement<br />
9<br />
6<br />
8<br />
7
Somm<strong>ai</strong>re.<br />
Parten<strong>ai</strong>res stratégiques<br />
Suisse Tourisme<br />
Case postale<br />
CH-8027 Zürich<br />
11bis, rue Scribe<br />
F-75009 Paris<br />
Boîte postale 1600<br />
B-1000 Bruxelles 1<br />
Nous vous conseillons volontiers.<br />
Appelez-nous gratuitement:<br />
Tél. 00800 100 200 30<br />
Lundi au vendredi, 8 h-19 h<br />
Fax 00800 100 200 31 (gratuit)<br />
info@myswitzerland.com<br />
www.My<strong>Switzerland</strong>.com<br />
Expériences gourmandes 6<br />
Carte des fromages et des vins 16<br />
Région du Léman 1<br />
18<br />
Val<strong>ai</strong>s 2<br />
32<br />
Genève Région 3<br />
38<br />
Jura et Trois-Lacs 4<br />
44<br />
Fribourg Région 5<br />
52<br />
Tessin 6<br />
60<br />
Grisons 7<br />
66<br />
Suisse orientale. Liechtenstein 8<br />
72<br />
Zürich Région 9<br />
80<br />
Bâle Région 10<br />
86<br />
Schweizer Mittelland 11<br />
92<br />
Gstaad 12<br />
98<br />
Lucerne – lac des Quatre-Cantons 13<br />
102<br />
Transports publics 108<br />
Somm<strong>ai</strong>re | 5
Diversité culin<strong>ai</strong>re.<br />
Quand la gastronomie devient patrimoine culturel.<br />
Il f<strong>ai</strong>t bon vivre au pays des 350 saucisses. Dans un pays où<br />
règne la diversité culin<strong>ai</strong>re, les préparations insipides et uniformes<br />
des fast-foods n’ont pas leur place. Dans un pays où<br />
cohabitent quatre langues et quatre cultures, chaque région<br />
possède son «plat national».
Grandhotel Giessbach, lac de Brienz, Oberland bernois<br />
Marché hebdomad<strong>ai</strong>re, Lugano<br />
L’eau à la bouche.<br />
Il n’y a pas de cuisine suisse. Chaque région possède ses pro-<br />
pres spécialités: l’assiette bernoise ou le rösti bernois, le sau-<br />
cisson vaudois aux poireaux, le «Ribelm<strong>ai</strong>s» de S<strong>ai</strong>nt-Gall et les<br />
féras du lac de Constance. Le Val<strong>ai</strong>s est, quant à lui, célèbre<br />
pour sa raclette, les Grisons pour ses «capuns», Zürich pour<br />
son émincé, Lucerne pour sa «Chügelipastete» et le Tessin pour<br />
sa mortadelle et ses «luganighe». A propos de saucisses, le<br />
pays de cocagne n’en compte pas moins de 350 variétés – un<br />
record mondial rapporté à la superficie du pays.<br />
Marchés hebdomad<strong>ai</strong>res<br />
Chaque ville, chaque bourg possède un marché qui a lieu une à<br />
deux fois par sem<strong>ai</strong>ne, où l’on trouve les produits fr<strong>ai</strong>s des<br />
agriculteurs, bouchers, boulangers et fromagers. Les marchés<br />
de Bellinzone, de Coire, de Bâle et de Soleure sont particu-<br />
lièrement appréciés.<br />
Gastronomie et musée en plein <strong>ai</strong>r<br />
Les habitations historiques du musée de Ballenberg à Brienz<br />
permettent de redécouvrir comment les Suisses viv<strong>ai</strong>ent et se<br />
nourriss<strong>ai</strong>ent autrefois: du printemps à l’hiver, vous pouvez les<br />
observer en tr<strong>ai</strong>n de confectionner du fromage, de la pâtisserie,<br />
de la charcuterie et du chocolat… de quoi f<strong>ai</strong>re frémir les<br />
papilles!<br />
Ravit<strong>ai</strong>llement en route<br />
Le chemin de montagne qui relie le Chasseral à Frinvilliers dans<br />
la région de Bienne jouit d’un panorama unique et compte une<br />
diz<strong>ai</strong>ne de mét<strong>ai</strong>ries ou auberges servant des spécialités régio-<br />
nales telles que fromage, rösti, jambon.<br />
Produits du terroir<br />
La Ferme vaudoise d’Yverdon-les-B<strong>ai</strong>ns propose presque tous<br />
les fruits et légumes, confitures, vins, fromages et charcuteries<br />
du canton de Vaud.<br />
Vous trouverez des informations complément<strong>ai</strong>res à l’adresse<br />
www.My<strong>Switzerland</strong>.com/gourmet<br />
La louche à la m<strong>ai</strong>n<br />
Qui souh<strong>ai</strong>te épater la galerie en concoctant un petit plat bien<br />
de chez lui, s’inscrit aujourd’hui dans un cours de cuisine. De<br />
Genève à l’Engadine et de Schaffhouse au Tessin, ces nouveaux<br />
apprentis parcourent le pays… la louche à la m<strong>ai</strong>n. Les plus<br />
doués affûteront leurs armes chez les grands chefs suisses:<br />
chez Markus Neff, élu «chef de l’année 2007», à l’Hôtel Fletsch-<br />
horn (Saas-Fee), Vreni Giger au Restaurant Jägerhof à St-Gall,<br />
Kurt Röösli à l’Hôtel Waldhaus (Sils-Maria), chez Urs Gschwend,<br />
de l’Hôtel Giardino à Ascona, ou Irene à Friedlisberg dans la<br />
région de Zürich.<br />
Expériences gourmandes | 7
Douceur et caractère.<br />
Que ser<strong>ai</strong>t la vie sans fromage?<br />
Saviez-vous que la Suisse produit à elle seule 450 variétés de<br />
fromages? Issus du même produit de base – le l<strong>ai</strong>t de la vache<br />
élevée dans les pâturages alpins – les fromages sont tous différents,<br />
m<strong>ai</strong>s incarnent à la fois artisanat, tradition, nature et qualité suisse.<br />
Emmental AOC dans une cave de maturation<br />
Chalet d’alpage Kandersteg, Oberland bernois
Fromagerie d’alpage de démonstration à Moléson, Fribourg Région<br />
Raclette<br />
Une part d’identité.<br />
Il est possible de visiter la Suisse en allant de fromagerie en<br />
fromagerie. Chaque contrée, chaque région a ses spécialités<br />
fromagères. La diversité obtenue avec un seul produit de base –<br />
le bon l<strong>ai</strong>t suisse – est tout simplement étonnante! Le Vacherin<br />
à pâte molle et onctueuse, l’Appenzell à l’arôme fruité, le Sbrinz<br />
au goût corsé, l’Emmental aux trous légend<strong>ai</strong>res, le Gruyère<br />
connu dans le monde entier, la Tête de Moine raclée en d’es-<br />
thétiques rosettes et quelque 450 autres variétés voisines<br />
transforment une fondue, une raclette ou un casse-croûte en<br />
une véritable expérience gourmande. On trouve ces différentes<br />
spécialités fromagères sur les étals des éleveurs et des froma-<br />
gers au marché. Les fromages proviennent directement des<br />
alpages et sont découpés devant vous.<br />
F<strong>ai</strong>re son fromage à Grimentz<br />
Chaque lundi d’été, le fromager Alex ouvre les portes de son<br />
chalet d’alpage val<strong>ai</strong>san à Grimentz (val d’Anniviers). Au pro-<br />
gramme: montée en télécabine jusqu’à Bendolla, petite marche,<br />
fabrication du fromage et brunch composé des produits<br />
régionaux.<br />
F<strong>ai</strong>re son fromage à Flumserberg<br />
La fromagerie d’alpage traditionnelle Tannenboden propose des<br />
visites où l’on assiste à la fabrication du fromage à l’ancienne<br />
sur feu de bois. Les groupes peuvent fabriquer leur propre fro-<br />
mage et se régaler ensuite d’une copieuse spécialité fromagère<br />
dans le chalet rustique.<br />
Ronde des fromages au pays de la Gruyère<br />
L’<strong>ai</strong>r pur des Alpes, les célèbres vaches de la Gruyère, les<br />
chalets couverts de bardeaux de bois et deux fromageries à<br />
visiter – voilà ce qui attend les randonneurs qui optent pour<br />
le parcours de deux heures au Moléson, entre Pringy et<br />
Moléson-Village.<br />
Vous trouverez des informations complément<strong>ai</strong>res sur:<br />
www.My<strong>Switzerland</strong>.com/fromage<br />
Participer. Apprendre<br />
De quelle vallée, de quelle montagne sont origin<strong>ai</strong>res les fro-<br />
mages suisses? Où sont fabriqués le Tilsit, L’Etivaz AOC et le<br />
Sbrinz AOC? Un site web informatif sur les fromages suisses<br />
dévoile tout sur leurs origines, leur région respective et leur<br />
fabrication. Il propose également des idées de recettes pour<br />
accommoder les différentes variétés. Les «Ziger-Höreli» (pâtes<br />
au sérac aux herbes), ramequins, gâteaux ou beignets au<br />
fromage sont des valeurs sûres.<br />
www.switzerland-cheese.com<br />
Expériences gourmandes | 9
Mmmh. Chocolat.<br />
Le bonheur à déguster.<br />
Nous sommes ici au royaume du chocolat. Les Suisses ont mis au<br />
point le processus de «conchage» et inventé le chocolat au l<strong>ai</strong>t qui est<br />
devenu la friandise la plus appréciée au monde. Ils en sont aussi les<br />
premiers consommateurs. Cela vous surprend?
Rêves de douceur.<br />
«9 personnes sur 10 <strong>ai</strong>ment le chocolat. La 10 e ment», pouv<strong>ai</strong>t-<br />
on lire récemment sur un mur. Depuis toujours, le goûter pré-<br />
féré des écoliers n’est rien d’autre que du p<strong>ai</strong>n fr<strong>ai</strong>s et du cho-<br />
colat. Il y a de cela 400 ans, Christophe Colomb ét<strong>ai</strong>t le premier<br />
Européen à découvrir la fève de cacao. Aujourd’hui, les choco-<br />
latiers suisses confectionnent des douceurs à base de cacao<br />
qui portent le nom de truffes, de pralines, de tartes et de mous-<br />
ses au chocolat. Un délice qui s’apprécie aussi sans p<strong>ai</strong>n. Tout<br />
simplement au naturel. Ou avec un expresso, un vin sucré, un<br />
whisky ou un cognac. Bref, en toutes circonstances. Retrouvez<br />
toutes les informations sur ce thème à l’adresse:<br />
www.chocosuisse.ch<br />
Le tr<strong>ai</strong>n du chocolat<br />
Vous partez de Montreux et voyagez en première classe dans<br />
une authentique voiture Belle Epoque à travers les plus beaux<br />
paysages de Suisse. Vous visiterez une fromagerie, un château<br />
et la fabrique de chocolat C<strong>ai</strong>ller-Nestlé à Broc. Le «tr<strong>ai</strong>n du<br />
chocolat» de GoldenPass. De juin à octobre.<br />
Le paradis des chocolatiers<br />
Les chocolatiers suisses figurent sans conteste parmi les meil-<br />
leurs du monde. A chaque ville ses bonnes adresses, par<br />
exemple Teuscher, le spécialiste de la truffe, sur la Bahnhof-<br />
strasse à Zürich ou encore Blondel avec ses 120 créations<br />
dans la vieille ville de Lausanne.<br />
B<strong>ai</strong>n de chocolat<br />
Le nec plus ultra pour la peau: un enveloppement de mousse<br />
au chocolat au Grand Hôtel Bad Ragaz. Ou un b<strong>ai</strong>n au chocolat<br />
au Day Spa de Genève.<br />
Vous trouverez des informations complément<strong>ai</strong>res à l’adresse<br />
www.My<strong>Switzerland</strong>.com/choco<br />
Dans les coulisses<br />
L’association Chocosuisse rassemble 18 fabricants de choco-<br />
lats – petits et grands – qui, pour la plupart, ouvrent leurs<br />
portes aux visiteurs. Possibilité de découvrir les secrets de la<br />
fabrication au travers d’un film, de visiter les lieux, de participer<br />
à une dégustation et d’acheter les produits dans la boutique de<br />
la fabrique. Chez C<strong>ai</strong>ller-Nestlé à Broc (FR), d’avril à octobre.<br />
Chez Alprose à Caslano-Lugano dans le canton du Tessin (tous<br />
les jours). Chez Maestrani à Flawil dans le canton de St-Gall<br />
(du lundi au samedi). Ou chez Chocolat Frey à Buchs, dans le<br />
canton d’Argovie (groupes sur réservation seulement).<br />
Expériences gourmandes | 11
Pl<strong>ai</strong>sir gouleyant.<br />
Grands crus pour fins pal<strong>ai</strong>s.<br />
Les Suisses apprécient leur vin – aussi, celui-ci est-il très peu<br />
exporté. Vous avez choisi la bonne région, car la cinquant<strong>ai</strong>ne de<br />
cépages cultivés sur nos coteaux ensoleillés fournit les meilleurs<br />
crus, y compris ceux que vous ne trouverez nulle part <strong>ai</strong>lleurs.<br />
Cave à vin Conne, Chexbres/Lavaux, Région du Léman<br />
Colle degli Ulivi, Coldrerio, Tessin
Vignoble de Leytron, Val<strong>ai</strong>s<br />
Dégustation de vins au bord du lac Léman<br />
Des vins tout en caresses.<br />
«Dommage que l’on ne puisse pas caresser le vin», écriv<strong>ai</strong>t<br />
l’auteur satirique Kurt Tucholsky, un grand amateur de vin.<br />
Nous sommes (presque) tous et toutes des amateurs de vin.<br />
Nous <strong>ai</strong>mons les balades dans la vigne lorsque les feuilles<br />
n<strong>ai</strong>ssent et que le r<strong>ai</strong>sin mûrit. Nous <strong>ai</strong>mons rendre visite au<br />
vigneron qui nous ouvre les meilleures bouteilles de sa cave.<br />
Les principaux vignobles sont situés en Suisse occidentale, sur<br />
les bords du lac Léman, des lacs de Neuchâtel, de Bienne et<br />
de Morat, m<strong>ai</strong>s aussi dans la vallée du Rhône en Val<strong>ai</strong>s, le plus<br />
important canton viticole où poussent les vignobles les plus<br />
hauts d’Europe. La Suisse orientale et les Grisons produisent<br />
aussi de grands crus. On ne peut pas caresser le vin. M<strong>ai</strong>s on<br />
peut le découvrir et l<strong>ai</strong>sser le vin caresser notre pal<strong>ai</strong>s.<br />
A perte de vue: la Région du Léman<br />
La situation des vignobles de Lavaux sur les rives du lac<br />
Léman est tout simplement spectacul<strong>ai</strong>re. Ses vins se dégus-<br />
tent au Caveau des Vignerons à Lutry.<br />
Dans les hauteurs: le Val<strong>ai</strong>s<br />
Le Val<strong>ai</strong>s est le canton des superlatifs: vignoble le plus haut<br />
d’Europe (Visperterminen), murs de pierres sèches les plus<br />
élevés du monde (près de Sion), œnothèque avec quelque<br />
500 vins locaux (château de Villa, Sierre).<br />
Au sud: le Tessin<br />
Le chemin viticole entre Gudo et Biasca vous permet de<br />
découvrir les vignobles tessinois en une demi-journée – <strong>ai</strong>nsi<br />
que de charmants grotti en cours de route!<br />
Convivialité: Bündner Herrschaft<br />
M<strong>ai</strong>enfeld n’est pas seulement la patrie de «Heidi», on y trouve<br />
aussi les meilleurs vins. Tous les week-ends, d’avril à novem-<br />
bre, une exploitation viticole vous accueille à partir de 11 heures.<br />
Vous trouverez des informations complément<strong>ai</strong>res sur:<br />
www.My<strong>Switzerland</strong>.com/vin<br />
Diversité étonnante, spécialités surprenantes<br />
On recense en Suisse plus de cinquante cépages différents, de<br />
quoi séduire les amateurs. Ceux-ci pourront découvrir en Val<strong>ai</strong>s<br />
la Petite Arvine et l’Amigne (blancs) ou l’Humagne rouge et le<br />
Cornalin (rouges), sur les bords du lac Léman le rarissime Petit<br />
Robert rouge, près du lac de Zürich le Räuschling blanc et dans<br />
la Bündner Herrschaft, l’authentique Completer – en plus d’un<br />
excellent Pinot noir. Ils auront naturellement l’occasion de<br />
goûter au Chasselas, principal cépage de Suisse romande, <strong>ai</strong>nsi<br />
qu’au Merlot tessinois. Et peut-être également aux nouveaux<br />
cépages suisses que sont le Garanoir et le Diolinoir.<br />
Expériences gourmandes | 13
Voyages savoureux.<br />
Se sustenter en route. Aux premières loges.<br />
Vous vous penchez en arrière, attrapez nonchalamment votre verre<br />
et commandez des macaronis d’alpage, une fondue ou une assiette<br />
de «salsiz». A l’extérieur, les montagnes, les pr<strong>ai</strong>ries et les lacs<br />
défilent devant vos yeux. Pour traverser, contempler et apprécier la<br />
Suisse. Sans stress. Dans la voiture-restaurant.<br />
Gourmino RhB, Grisons<br />
Lavaux, Région du Léman
Restaurant suspendu, Rigi, Suisse centrale<br />
Gourmino RhB, Grisons<br />
Voyager avec raffinement.<br />
Un voyage à bord du Glacier Express, de Zermatt à S<strong>ai</strong>nt-<br />
Moritz, met tous vos sens en éveil. La GoldenPass Line vous<br />
emmène de l’Oberland bernois à Lucerne le temps d’une<br />
excursion gastronomique. Ces deux lignes de chemin de fer<br />
panoramiques comptent parmi les plus impressionnantes, de<br />
par la splendeur des paysages traversés et de par le raffine-<br />
ment de la prestation de leur wagon-restaurant. Un pur enchan-<br />
tement dans un décor de rêve.<br />
GoldenPass Classic<br />
La forme du wagon-restaurant évoque un tonneau à vin. Dans<br />
une ambiance festive, vous sillonnez les plus beaux sites de<br />
Suisse, de Zweisimmen jusqu’à Montreux. Simplicité, détente<br />
et pl<strong>ai</strong>sir de la table sont au rendez-vous.<br />
La voiture «Salon Bleu»<br />
Ren<strong>ai</strong>ssance de la Belle Epoque: le wagon-salon placé sous<br />
le signe du raffinement vous entraîne au temps du légend<strong>ai</strong>re<br />
Orient-Express. Du verre de champagne au menu complet,<br />
vous serez choyé. Possibilité de réservation pour des événe-<br />
ments privés.<br />
Fondue sur la montagne ou sur le lac<br />
La fondue crée la bonne humeur. Tout particulièrement si vous<br />
ne la préparez pas à la m<strong>ai</strong>son dans le caquelon traditionnel,<br />
m<strong>ai</strong>s dans un décor exceptionnel. Par exemple, au sommet du<br />
Rigi qui offre un panorama superbe sur le lac des Quatre-<br />
Cantons, avec apéritif servi dans la romantique automotrice à<br />
crém<strong>ai</strong>llère de 1911. Ou encore sur le célèbre «bateau-fondue»<br />
du lac de Constance.<br />
Balade gourmande à travers les Grisons<br />
Spécialités de s<strong>ai</strong>son, vins de première qualité et alcools fins<br />
servis au Gourmino, wagon-restaurant des années trente –<br />
sur le réseau des Chemins de fer rhétiques. De la ronde des<br />
asperges au «Buurametzgeta» en passant par le menu gibier,<br />
le choix des mets change au gré des s<strong>ai</strong>sons.<br />
Vous trouverez des informations complément<strong>ai</strong>res à l’adresse<br />
www.My<strong>Switzerland</strong>.com/gtravel<br />
Petit-déjeuner chez James Bond et autres pl<strong>ai</strong>sirs<br />
vertigineux<br />
Plus haut, toujours plus haut – vers le sommet légend<strong>ai</strong>re.<br />
L’ascension ouvre l’appétit, même si elle se f<strong>ai</strong>t par le r<strong>ai</strong>l. Une<br />
spécialité des plus originales vous attend au sommet: le petit-<br />
déjeuner James Bond au restaurant tournant Piz Gloria sur le<br />
Schilthorn, lieu de tournage du film «Au service secret de Sa<br />
Majesté» (servi tous les jours jusqu’à 11 heures). Vous pouvez<br />
aussi choisir les fameux «Älplermagronen» (macaronis d’alpage)<br />
sur le Stanserhorn ou le dîner sur le Rothorn de Brienz après<br />
une montée spectacul<strong>ai</strong>re avec le plus ancien tr<strong>ai</strong>n à crém<strong>ai</strong>l-<br />
lère à vapeur.<br />
Expériences gourmandes | 15
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
A B C D E<br />
Carte des fromages<br />
et des vins.<br />
Dijon 182 km<br />
Paris 495 km<br />
27<br />
Lyon 146 km<br />
Paris 535 km<br />
Torino 247 km<br />
Marseille 427 km<br />
2<br />
21<br />
16 | Carte des fromages et des vins<br />
1<br />
24<br />
25<br />
22<br />
28<br />
9<br />
5<br />
26<br />
6<br />
23<br />
30<br />
3<br />
4<br />
29<br />
Hamburg 608 km<br />
Berlin 858 km<br />
Amsterdam 736 km<br />
Bruxelles 562 km<br />
Frankfurt a.M. 328 km<br />
Strasbourg 139 km<br />
Vous trouverez des informations plus dét<strong>ai</strong>llées sur les fromages suisses à l’adresse www.switzerland-cheese.com<br />
7<br />
31<br />
8<br />
18<br />
9<br />
17<br />
39<br />
20<br />
36<br />
19<br />
34<br />
3
33<br />
10<br />
Berlin 793 km<br />
Stuttgart 168 km<br />
München 272 km<br />
32<br />
Milano 52 km<br />
Roma 628 km<br />
F G H<br />
9<br />
37<br />
15<br />
16<br />
14<br />
9<br />
38<br />
40<br />
35<br />
Vignobles<br />
München 230 km<br />
Innsbruck 200 km<br />
Salzburg 365 km<br />
Wien 680 km<br />
13<br />
11<br />
12<br />
Les fromages<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
Vacherin Mont-d’Or AOC p. 30<br />
Tomme vaudoise<br />
L’Etivaz AOC<br />
Tête de Moine AOC p. 50<br />
Chaux-d’Abel<br />
Le Gruyère AOC p. 58<br />
Vacherin fribourgeois AOC<br />
Raclette du Val<strong>ai</strong>s<br />
Raclette suisse<br />
Formaggio d’Alpe Ticinese AOC<br />
Fromage des Grisons<br />
Puschlaver Bergkäse<br />
Monsteiner Brauerchäs<br />
Appenzeller ® p. 78<br />
Fromage de monastère<br />
s<strong>ai</strong>nt-gallois<br />
Tilsiter<br />
Emmentaler AOC p. 96<br />
Fromage d’alpage et à rebibes<br />
de l’Oberland bernois AOC<br />
Sbrinz AOC p. 106<br />
Fromage à la crème et fromage<br />
à pâte molle de l’Entlebuch<br />
Les vignobles<br />
Vaud<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
La Côte<br />
Lavaux<br />
Chabl<strong>ai</strong>s<br />
Côtes de l’Orbe<br />
Bonvillars<br />
Vully<br />
Genève<br />
Pays des Trois-Lacs<br />
28<br />
29<br />
30<br />
31<br />
32<br />
Neuchâtel<br />
Lac de Bienne<br />
Vully<br />
Val<strong>ai</strong>s<br />
Tessin<br />
Suisse alémanique<br />
33<br />
34<br />
35<br />
36<br />
37<br />
38<br />
39<br />
40<br />
Zürich<br />
Schaffhouse<br />
Grisons<br />
Argovie<br />
Thurgovie<br />
St-Gall<br />
Bâle-Campagne<br />
Liechtenstein<br />
Carte des fromages et des vins | 17
Région du Léman.<br />
Vos cinq sens en éveil.<br />
Entre lacs et montagnes, à travers vignes et forêts, f<strong>ai</strong>tes le plein d’émotions en parcourant les<br />
paysages uniques de la Région du Léman! Et, pour encore plus de pl<strong>ai</strong>sir, goûtez à sa succulente<br />
cuisine régionale et à ses vins au caractère bien affirmé.<br />
Vignoble de Lavaux, Patrimoine mondial de l’UNESCO
Un paysage culin<strong>ai</strong>re varié.<br />
Des grandes tables aux petites auberges de campagne.<br />
Facilement accessible par la route et le r<strong>ai</strong>l, ou par les <strong>ai</strong>rs via<br />
l’aéroport international de Genève, la Région du Léman, du f<strong>ai</strong>t<br />
de sa situation privilégiée au cœur de l’Europe, a toujours été<br />
largement ouverte aux influences les plus diverses. Rien de sur-<br />
prenant donc à ce que le paysage culin<strong>ai</strong>re offre ici une telle<br />
variété de tonalités et de saveurs.<br />
Authentiquement vôtre<br />
Aussi étonnant que cela puisse paraître, le malakoff (beignet au<br />
fromage et à l’œuf confectionné avec du vin blanc et du kirsch)<br />
est bel et bien l’un des fleurons de la cuisine du terroir. Comme<br />
les cochonn<strong>ai</strong>lles – jambons, atriaux, saucisses, <strong>ai</strong>nsi que sau-<br />
cissons et boutefas –, il f<strong>ai</strong>t partie intégrante du patrimoine culi-<br />
n<strong>ai</strong>re vaudois, dont la saucisse aux choux, servie avec le fameux<br />
papet (poireaux et pommes de terre), est probablement le plat<br />
emblématique. Le plateau de fromages est plutôt tentant, lui<br />
aussi. Tomme vaudoise, Vacherin Mont-d’Or, fromage d’alpage<br />
au l<strong>ai</strong>t cru de L’Etivaz, Maréchal, Délice de Maître Rodolphe: rien<br />
qu’en allant à l’essentiel, vous n’aurez que l’embarras du choix!<br />
Pl<strong>ai</strong>sirs du pal<strong>ai</strong>s<br />
Des grandes tables étoilées par les guides – très nombreuses<br />
dans la région – aux pimpantes auberges de campagne, la carte<br />
gastronomique de ce coin de pays a de quoi vous séduire. A<br />
vous de composer votre menu, selon l’humeur du moment.<br />
Plantée en terrasses sur les bords du lac Léman ou sur les<br />
coteaux ensoleillés du lac de Neuchâtel, la vigne occupe une<br />
place de choix dans le cœur des habitants. Elle rythme le temps<br />
qui passe, changeant de couleur au gré des s<strong>ai</strong>sons. En chemi-<br />
nant dans ces vastes étendues de ceps et de souches, vous<br />
découvrirez des villages pittoresques, avec leurs m<strong>ai</strong>sons fleuries<br />
aux larges toits débordants, leurs font<strong>ai</strong>nes monumentales, leurs<br />
ruelles étroites. En prime, vous aurez une vue à couper le souffle<br />
sur les reliefs alpins et jurassiens.<br />
Les crus de la région<br />
La Région du Léman recense 28 appellations contrôlées répar-<br />
ties dans quatre zones géographiques. En matière de vins blancs,<br />
vous dégusterez en priorité le Chasselas, qui est ici le cépage-<br />
roi. Côté rouges, vous trinquerez avec quelques «décis» de<br />
Gamay, de Pinot noir ou de Salvagnin.<br />
Sur La Côte, en Lavaux, dans le Chabl<strong>ai</strong>s, à Bonvillars, dans les<br />
Côtes de l’Orbe ou le Vully, les villages vignerons possèdent des<br />
caveaux qui vous permettront de former votre pal<strong>ai</strong>s aux vins de<br />
la région. Et de rencontrer des vignerons qui, avec leur passion<br />
du métier et leur sens de l’accueil, sauront vous conv<strong>ai</strong>ncre<br />
mieux que personne que leurs produits, et la région, valent le<br />
voyage.<br />
1<br />
29<br />
Nyon<br />
28<br />
18<br />
5<br />
3<br />
2<br />
4<br />
19<br />
Manifestations.<br />
27<br />
7<br />
15<br />
21 17<br />
32 24<br />
Lausanne<br />
3 7<br />
Jeudis de juillet: Marchés folkloriques, Echallens.<br />
Samedis 5. 7-30. 8. 08: Marchés folkloriques, Vevey.<br />
22-24. 8. 08: Terroirs sans frontière, S<strong>ai</strong>nte-Croix.<br />
13. 9. 08: Fête du r<strong>ai</strong>sin, Féchy.<br />
20. 9. 08: Fête du Vacherin Mont-d’Or, Vallée de Joux.<br />
26-28. 9. 08: Fête des vendanges, Lutry.<br />
11-12. 10. 08: 30 e Foire aux oignons d’Oron.<br />
20. 11. 08: Foire de la St-Martin, Payerne.<br />
9. 5. 09: Aigle verre en m<strong>ai</strong>n, Aigle.<br />
8<br />
13<br />
12<br />
14 20<br />
17. 5. 09: Foire aux saveurs et senteurs, Orbe.<br />
31<br />
10<br />
22 16<br />
23<br />
11<br />
33<br />
6<br />
30<br />
Yverdon-les-B<strong>ai</strong>ns<br />
Montreux<br />
25<br />
26<br />
9<br />
Office du Tourisme<br />
du Canton de Vaud<br />
CH-1000 Lausanne 6<br />
Tél. +41 (0)21 613 26 26<br />
www.region-du-leman.ch<br />
Neuchâtel<br />
Fribourg<br />
Sion<br />
Berne<br />
Région du Léman | 19
Spécialités.<br />
Producteurs locaux.<br />
Caveau des Vignerons<br />
Chaque village vigneron, ou presque, possède son caveau.<br />
Servant de vitrine aux produits du cru, on peut y déguster les<br />
vins de la région et goûter aux spécialités locales.<br />
Tél. +41 (0)21 721 24 24, www.vins-vaudois.com<br />
Caveau du château de Nyon<br />
Le caveau des vignerons, situé au sous-sol du château,<br />
accueille les amateurs de bon vin et propose, à la<br />
dégustation ou à la vente, les crus de l’appellation Nyon.<br />
Tél. +41 (0)22 361 95 25, www.nyon.ch<br />
La Gourmandine, S<strong>ai</strong>nte-Croix<br />
Cette boulangerie vous invite à découvrir la spécialité de<br />
S<strong>ai</strong>nte-Croix: l’amandine, un délicieux gâteau aux amandes.<br />
Tél. +41 (0)24 454 24 47, www.s<strong>ai</strong>nte-croix.ch<br />
1<br />
2<br />
L’Espace Chocolat Confiserie Moret<br />
De la tablette de chocolat aux spécialités les plus surprenantes.<br />
Possibilité de voir les confiseurs à l’œuvre.<br />
Lausanne: tél. +41 (0)21 616 77 11,<br />
Yverdon-les-B<strong>ai</strong>ns: tél. +41 (0)24 425 07 05,<br />
www.espace-chocolat.ch<br />
Guignard Desserts, Orbe<br />
Vacherin Guignard, feuillantine au chocolat ou flambé aux<br />
framboises, quelques spécialités irrésistibles pour vous mettre<br />
l’eau à la bouche.<br />
Tél. +41 (0)24 442 81 20, www.guignard-desserts.com<br />
Moulin et huilerie de Sévery<br />
Le Moulin de Sévery est l’une des rares huileries artisanales<br />
encore en activité de nos jours. Production d’huiles de noix,<br />
noisettes, colza et autres spécialités.<br />
Tél. +41 (0)21 800 33 33, www.huilerie-de-severy.ch<br />
20 | Région du Léman Offres d’hébergement et d’excursions sur My<strong>Switzerland</strong>.com/gourmand<br />
3<br />
4<br />
5<br />
Les Côtes de l’Orbe
Mines de sel des Alpes, Bex<br />
Naturel ou additionné d’herbes, le sel est souvent indissociable<br />
aux pl<strong>ai</strong>sirs de la table. La visite des mines, qui s’étendent sur<br />
plus de 50 km, est une expérience unique.<br />
Tél. +41 (0)24 463 03 30, www.mines.ch<br />
Caveau des Vignerons, Cully<br />
6<br />
La Ferme vaudoise, Lausanne, Yverdon-les-B<strong>ai</strong>ns<br />
Découvrez les trésors de la Région du Léman: vins, fromages<br />
et produits du terroir. Il y en a pour tous les goûts.<br />
Lausanne: tél. +41 (0)21 351 35 55,<br />
Yverdon-les-B<strong>ai</strong>ns: tél. +41 (0)24 425 66 56,<br />
www.lafermevaudoise.ch<br />
www.lafermeyverdon.ch<br />
La M<strong>ai</strong>son des Terroirs, Grandson<br />
Au cœur du bourg, espace d’information et de promotion des<br />
produits de la région où le visiteur découvre, déguste et savoure<br />
en conn<strong>ai</strong>ssance de cause.<br />
Tél. +41 (0)24 445 60 60, www.terroirs-region-grandson.ch<br />
La M<strong>ai</strong>son de L’Etivaz, L’Etivaz<br />
L’Etivaz est un fromage au l<strong>ai</strong>t cru fabriqué au feu de bois dans<br />
les alpages, entre 1000 et 2000 m. Visite guidée des caves et du<br />
grenier à fromages, diaporama et dégustation.<br />
Tél. +41 (0)26 924 70 60, www.etivaz-aoc.ch<br />
Fromagerie, Granges-près-Marnand<br />
Fabriqué de manière artisanale à la fromagerie, Le Maréchal,<br />
fromage à pâte dure au l<strong>ai</strong>t cru, révèle un goût subtil et rustique<br />
grâce aux herbes dispersées à sa surface.<br />
Tél. +41 (0)26 668 12 88, www.le-marechal.ch<br />
Fromagerie de Grandcour<br />
Sa spécialité, le Bon Vaudois: un fromage à pâte mi-dure. Une<br />
légère adjonction de Chasselas lui donne une saveur unique. Il<br />
est affiné au nion de noix.<br />
Tél. +41 (0)26 667 11 39, www.fromagerie-grandcour.ch<br />
Nous vous conseillons volontiers. Appelez-nous gratuitement: 00800 100 200 30. Région du Léman | 21<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
Cave à fromages, L’Etivaz
Activités gourmandes.<br />
Les terrasses de Lavaux<br />
Entre Lausanne et le château de Chillon, un vaste réseau de<br />
chemins pédestres parcourt ces pentes impressionnantes qui<br />
font la renommée des vignobles en terrasses de Lavaux. De<br />
villages en caveaux, l<strong>ai</strong>ssez-vous guider par les panneaux<br />
didactiques qui jalonnent les sentiers et vous donnent quantité<br />
d’informations sur les particularités des vins de la région.<br />
Tél. +41 (0)848 86 84 84, www.montreux-vevey.com<br />
M<strong>ai</strong>son du blé et du p<strong>ai</strong>n, Echallens<br />
Situé dans une bâtisse paysanne datant de 1790, ce musée<br />
artisanal vivant raconte l’histoire du blé et du p<strong>ai</strong>n, par le bi<strong>ai</strong>s<br />
de diaporamas, d’une collection d’outils et de costumes histo-<br />
riques. Grâce aux fours en activité dans la demeure, vous<br />
pouvez assister quotidiennement au trav<strong>ai</strong>l des boulangers.<br />
A 20 minutes en tr<strong>ai</strong>n de Lausanne.<br />
Tél. +41 (0)21 881 50 71, www.m<strong>ai</strong>son-ble-p<strong>ai</strong>n.com<br />
M<strong>ai</strong>son du blé et du p<strong>ai</strong>n, Echallens<br />
12<br />
13<br />
Alimentarium – Musée de l’alimentation, Vevey<br />
L’Alimentarium, Musée de l’alimentation, présente de manière<br />
ludique et interactive tout ce qui a tr<strong>ai</strong>t à l’alimentation: son his-<br />
toire, ses fonctions, l’origine de cert<strong>ai</strong>nes recettes. L’exposition<br />
permanente montre les relations quotidiennes de chacun d’entre<br />
nous avec l’alimentation. Situé au bord du lac Léman, il est une<br />
des fondations Nestlé.<br />
Tél. +41 (0)21 924 41 11, www.alimentarium.ch<br />
La Balade gourmande, S<strong>ai</strong>nte-Croix<br />
En dessus de S<strong>ai</strong>nte-Croix, cette balade vous emmène dans les<br />
pâturages boisés du Jura. Entre troupeaux de vaches ou vieux<br />
murs de pierre sèches, vous pourrez savourer les spécialités des<br />
chalets d’alpage: saucisse sèche et tomme sur planchette,<br />
«pâtes du chalet» en plat de résistance et fameux gâteau à la<br />
crème de la patronne pour le dessert.<br />
Tél. +41 (0)24 455 41 42, www.s<strong>ai</strong>nte-croix.ch<br />
22 | Région du Léman Offres d’hébergement et d’excursions sur My<strong>Switzerland</strong>.com/gourmand<br />
14<br />
15<br />
Jura vaudois<br />
Qu<strong>ai</strong>s de Vevey
Saveurs et<br />
traditions.<br />
Un pays aux multiples spécialités.<br />
Le Vacherin Mont-d’Or à la pâte onctueuse que l’on déguste à<br />
la cuillère dans sa boîte en sapin, la saucisse aux choux que l’on<br />
f<strong>ai</strong>t mijoter à petit feu accompagnée de poireaux et de pommes<br />
de terre, les fines tranches d’Etivaz aux saveurs d’alpages – tou-<br />
tes ces spécialités sont le reflet de la culture de la Région du<br />
Léman, de la terre et de ses habitants. Les recettes ancestrales<br />
témoignent des pratiques aliment<strong>ai</strong>res de l’époque, m<strong>ai</strong>s aussi<br />
du pl<strong>ai</strong>sir gourmand de la table dans cette région. Manger est ici<br />
un art de vivre. Selon les régions, les spécialités se conjuguent<br />
différemment et les produits sont préparés dans les règles de<br />
Papet vaudois<br />
l’art local. L’Etivaz est fabriqué dans les Alpes et tire son nom du<br />
village éponyme situé au cœur de la zone de production. Le fro-<br />
mage est chauffé au feu de bois dans de gros chaudrons de<br />
cuivre puis affiné en cave pour terminer sa maturation. Une visite<br />
de la cave à fromages à L’Etivaz s’impose pour tous les ama-<br />
teurs!<br />
En été comme en hiver, les villages de Château-d’Œx, de Rou-<br />
gemont, des Mosses, de Villars-Gryon, des Diablerets et de<br />
Leysin attirent les adeptes de la montagne: randonnées à travers<br />
les pr<strong>ai</strong>ries en fleurs et pâturages, descentes à ski ou en snow-<br />
board, sans oublier les haltes dans les auberges traditionnelles,<br />
toutes les possibilités sont offertes. Qui préfère une balade au<br />
bord du lac, optera pour le filet de perche ou l’omble chevalier.<br />
Les petits restaurants possèdent également une carte de pois-<br />
sons qui n’a rien à envier à celle des grands. Quelques spéciali-<br />
tés sucrées sauront par <strong>ai</strong>lleurs satisf<strong>ai</strong>re les plus gourmands,<br />
qu’il s’agisse du t<strong>ai</strong>llé de Goumoens, du délicieux gâteau à la<br />
r<strong>ai</strong>sinée ou de la succulente tarte à la crème. Enfin, les citadins<br />
pourront découvrir de prestigieuses confiseries en flânant dans<br />
les rues de Lausanne, Nyon, Montreux ou Yverdon-les-B<strong>ai</strong>ns.<br />
D’avril à octobre, la visite du marché dominical à Lausanne-<br />
Ouchy est un rendez-vous incontournable. Chaque produit est<br />
une invitation au pl<strong>ai</strong>sir !<br />
Marché folklorique, Vevey<br />
Gourmandise: Vacherin Mont-d’Or
Un vignoble aux multiples<br />
facettes.<br />
Richesse et diversité des sols.<br />
Le vin vaudois est à la fois élégant, fr<strong>ai</strong>s et fruité. Les vignobles<br />
des coteaux du lac Léman constituent l’un des paysages les plus<br />
impressionnants de Suisse. Vin et région sont ici inextricablement<br />
liés. La terre semble porter en elle la force brute de la nature: les<br />
collines surplombent le lac d’une manière vertigineuse et seule la<br />
construction de terrasses et de murs en pierres sèches permet<br />
l’exploitation viticole à grande échelle. Si le Chasselas est le plus<br />
connu des cépages, le Gamay et le Pinot noir sont également culti-<br />
vés depuis des siècles. L’incomparable situation géographique<br />
des vignobles du lac Léman vole souvent la vedette aux coteaux<br />
Cave Bovy, Chexbres<br />
des lacs de Neuchâtel et de Morat dont les vignobles font eux<br />
aussi partie de l’héritage culturel et produisent des crus dont la<br />
renommée ne cesse de croître au fil des ans.<br />
Les vins sont produits de manière tantôt traditionnelle, tantôt<br />
moderne. Les vignerons de la région, qui comptent parmi les meil-<br />
leurs de Suisse, ne manquent pas d’ambition. Ils sont aussi très<br />
attachés à l’histoire de leur vigne. De nombreux viticulteurs produi-<br />
sent des vins haut de gamme portant le label AOC (appellation<br />
d’origine contrôlée). Déguster un verre de Chasselas lors d’une<br />
agréable promenade en fin de journée est un pur délice. Pour<br />
accompagner un repas, on choisira une des spécialités régionales<br />
parmi les plus raffinées. Et pour vous détendre, arrêtez-vous dans un<br />
caveau ou dans un carnotzet – vous y découvrirez les différents vins<br />
de la région avec, bien souvent, une petite collation artisanale.<br />
On trouve, dans chaque région, de magnifiques sentiers viticoles<br />
permettant de parcourir les vignobles de manière didactique.<br />
Un conseil: combinez votre visite avec une excursion en bateau –<br />
vous découvrirez alors un panorama imprenable sur les vignes<br />
alignées à perte de vue.
Lavaux – éveil des sens.<br />
La région viticole de Lavaux – inscrite depuis le 28 juin 2007 au<br />
Patrimoine mondial de l’UNESCO – révèle une beauté unique. Son<br />
vignoble en terrasses lui a permis d’être reconnu en tant que «pay-<br />
sage culturel», témoignage d’une culture vitivinicole sécul<strong>ai</strong>re. Le<br />
site bénéficie, dit-on, de trois soleils: celui du ciel, ardent et géné-<br />
reux, celui du lac, dû à la réflexion des rayons, et celui des murs<br />
qui emmagasinent la chaleur pour la restituer en soirée. Un par-<br />
cours viticole didactique dévoile les richesses de la région et offre<br />
un panorama sans pareil. Se promener à pied le long des sentiers<br />
étroits est la meilleure façon pour s’imprégner du paysage. En<br />
voiture, vous emprunterez «la corniche» – une route merveilleuse<br />
qui serpente à travers le vignoble. Les caves voûtées, les manoirs<br />
imposants, les restaurants romantiques et les auberges tradition-<br />
nelles invitent le visiteur à f<strong>ai</strong>re une halte.<br />
Suggestions.<br />
Dégustation de vins: découvrez les cités médiévales de Nyon,<br />
Rolle et Morges et goûtez aux spécialités du terroir au cœur du<br />
vignoble de La Côte. www.routeduvignoble.ch<br />
Sentier viticole du Vully: nombreux panneaux d’information et<br />
points de dégustation. A combiner avec un tour en bateau sur le lac<br />
de Morat. www.avenches.ch<br />
Tr<strong>ai</strong>n des vignes: découvrez les plus belles régions viticoles de<br />
Suisse à bord d’un petit tr<strong>ai</strong>n. www.lavaux.com<br />
Séjour prolongé: idées de randonnées ou d’excursions dans les<br />
vignobles et villages. www.region-du-leman.ch<br />
Les hottes de vendangeurs<br />
Lavaux, Patrimoine mondial de l’UNESCO
Pl<strong>ai</strong>sirs du pal<strong>ai</strong>s.<br />
Restaurants gastronomiques.<br />
Le Pont de Brent, Brent<br />
Toujours en quête d’excellence, Gérard Rabaey propose des<br />
plats divins avec les produits du terroir. Auberge sur les hauts de<br />
Montreux. 3 étoiles Michelin, 19 points GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)21 964 52 30, www.lepontdebrent.com<br />
Restaurant Philippe Rochat, Crissier<br />
Dans ce temple de la gastronomie, Philippe Rochat propose<br />
des créations culin<strong>ai</strong>res subtiles et inoubliables. 3 étoiles<br />
Michelin, 19 points GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)21 634 05 05, www.philipperochat.ch<br />
L’Ermitage de B. Ravet, Vufflens-le-Château<br />
L’Ermitage offre le charme d’une ancienne m<strong>ai</strong>son vigneronne.<br />
Bernard Ravet prépare chaque jour de petits chefs-d’œuvre<br />
culin<strong>ai</strong>res. 1 étoile Michelin, 19 points GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)21 804 68 68, www.ravet.ch<br />
16<br />
17<br />
18<br />
Restaurant Le Cerf, Cossonay<br />
Carlo Crisci se distingue par sa cuisine brillante, inventive et<br />
tout en finesse. Restaurant situé dans une bâtisse moyenâgeuse.<br />
2 étoiles Michelin, 18 points GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)21 861 26 08, www.lecerf-carlocrisci.ch<br />
Restaurant Denis Martin, Vevey<br />
Véritable créateur, Denis Martin excelle dans la cuisine molé-<br />
cul<strong>ai</strong>re. Restaurant dans une m<strong>ai</strong>son historique au bord du lac<br />
Léman. 2 étoiles Michelin, 18 points GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)21 921 12 10, www.denismartin.ch<br />
Restaurant La Table d’Edgard, Lausanne<br />
Dans l’ambiance cosy du restaurant du Lausanne Palace, Edgard<br />
Bovier concocte des mets délicats et savoureux. 1 étoile Miche-<br />
lin, 17 points GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)21 331 32 15, www.lausanne-palace.ch<br />
26 | Région du Léman Nous vous conseillons volontiers. Appelez-nous gratuitement: 00800 100 200 30.<br />
19<br />
20<br />
21<br />
Lausanne
Hôtel L’Ermitage, Clarens<br />
Directement situé au bord du lac dans un décor merveilleux.<br />
Etienne Krebs propose une cuisine du marché d’une grande<br />
créativité. 1 étoile Michelin, 17 points GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)21 964 44 11, www.ermitage-montreux.com<br />
Restaurant La Roser<strong>ai</strong>e, Yvorne<br />
Finesse de cuissons, pureté des goûts et beauté des plats,<br />
Christophe Rod exprime son talent dans une cuisine d’une rare<br />
délicatesse. 1 étoile Michelin, 17 points GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)24 466 25 89, www.roser<strong>ai</strong>e.ch<br />
Le Guillaume Tell, Aran-Villette<br />
Etabli au cœur de Lavaux, Denis Velen vous servira une<br />
cuisine d’exception. Un vr<strong>ai</strong> moment de pl<strong>ai</strong>sir, une ambiance<br />
chaleureuse. 16 points GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)21 799 11 84, www.leguillaumetell.ch<br />
22<br />
23<br />
24<br />
Restaurants typiques.<br />
La Fromagerie, Leysin<br />
Envie de retrouver une vr<strong>ai</strong>e ambiance montagnarde? Dans ce<br />
magnifique chalet, vous pourrez goûter aux spécialités typiques<br />
et visiter le musée. Fabrication de fromage par un maître de l’art.<br />
Tél. +41 (0)24 494 22 05, www.leysin.ch<br />
Le refuge de Frience, Gryon<br />
Situé en pleine nature avec les Alpes pour décor, ce refuge vous<br />
accueille dans un cadre authentique. Fondue à la tomate, mets<br />
au fromage et autres spécialités locales.<br />
Tél. +41 (0)24 498 14 26, www.frience.ch<br />
La Casba, S<strong>ai</strong>nte-Croix<br />
Un accueil chaleureux dans un cadre rustique, cette sympathique<br />
buvette d’alpage vous invite à savourer une cuisine simple où<br />
les produits du terroir sont à l’honneur.<br />
Tél. +41 (0)24 454 11 17, www.s<strong>ai</strong>nte-croix.ch<br />
La Bréguette, Vaulion<br />
Ce chalet d’alpage se trouve au milieu de verts pâturages,<br />
dans un cadre calme et reposant. Escargots, mets au fromage<br />
ou plats en cocotte, chacun y trouvera son bonheur.<br />
Tél. +41 (0)21 843 29 60, www.breguettaz.ch<br />
Auberge communale, Luins<br />
Spécialité de malakoffs (beignet au fromage et à l’œuf) ou plats<br />
traditionnels, comme saucisson vaudois, ce restaurant typique<br />
comblera tous les appétits.<br />
Tél. +41 (0)21 824 11 59, www.tourisme-rolle.ch<br />
Café du Commerce, Vallamand-Dessus<br />
Ce centre de dégustation offre la possibilité de goûter aux vins<br />
de la région dans une ambiance sympathique. Spécialités<br />
régionales, comme filets de perche ou croûtes au fromage.<br />
Tél. +41 (0)26 677 13 05, www.avenches.ch<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
29<br />
30<br />
Région du Léman | 27<br />
La Fromagerie, Leysin
Au Bon Vin, Chardonne<br />
Gastronomes en quête d’authenticité, l<strong>ai</strong>ssez-vous tenter par<br />
une cuisine du terroir <strong>ai</strong>nsi que des spécialités m<strong>ai</strong>son, pro-<br />
posées par ce restaurant typique au cœur de Lavaux.<br />
Tél. +41 (0)21 921 27 04, www.montreux-vevey.ch<br />
Le Café Romand, Lausanne<br />
Véritable institution lausannoise, ce café-restaurant fondé<br />
en 1951 propose de déguster ses spécialités au fromage, sa<br />
cochonn<strong>ai</strong>lle, sa choucroute ou son papet vaudois.<br />
Tél. +41 (0)21 312 63 75, www.caferomand.com<br />
La Pinte du Paradis, Aigle<br />
Face au château, dans une ambiance boisée et chaleureuse,<br />
cette pinte vous invite à savourer les crus de la région et à<br />
découvrir les plats régionaux.<br />
Tél. +41 (0)24 466 94 22, www.reichenbach-paradis-saveurs.ch<br />
31<br />
32<br />
33<br />
La Bréguette, Vaulion<br />
28 | Région du Léman Offres d’hébergement et d’excursions sur My<strong>Switzerland</strong>.com/gourmand<br />
Château d’Aigle
Quand cuisiner<br />
est un art.<br />
Haute gastronomie sur les<br />
bords du Léman.<br />
En Suisse, les meilleures tables sont très majorit<strong>ai</strong>rement<br />
concentrées sur les rives du lac Léman. Une cuisine raffinée et<br />
variée, accompagnée des meilleurs crus régionaux, est à même<br />
de satisf<strong>ai</strong>re une clientèle des plus exigeantes. Les hommes<br />
d’aff<strong>ai</strong>res, nombreux dans les centres économiques de Genève<br />
et Lausanne, apprécient à sa juste valeur cette diversité gastro-<br />
nomique dans un site unique entre le lac et les Alpes. Les<br />
peuples latins – dont la partie francophone de la Suisse revendi-<br />
que l’héritage – entretiennent un rapport passionnel avec l’art<br />
Auberge de l’Onde, St-Saphorin<br />
culin<strong>ai</strong>re et la cuisine créative. Un grand chef est toujours un<br />
artiste: il n’utilise pas uniquement les aliments, il les sublime.<br />
Ceux qui ont pour philosophie le «respect du client», d’après le<br />
principe énoncé par l’étoile de la gastronomie suisse Frédy Girar-<br />
det, sont sur la bonne voie. Désigné «cuisinier du siècle» par le<br />
guide gastronomique GaultMillau, Girardet est conv<strong>ai</strong>ncu qu’un<br />
bon chef doit d’abord penser à ses clients. Il s<strong>ai</strong>t également<br />
qu’un chef cuisinier considère avant tout son métier comme une<br />
forme d’art.<br />
La brigade de cuisine du Restaurant Le Pont de Brent<br />
Trois des grands chefs suisses, parmi les plus réputés et les<br />
plus étoilés, sont établis dans un même périmètre de quelques<br />
kilomètres: Gérard Rabaey à Brent, Bernard Ravet à Vufflens-<br />
le-Château et Philippe Rochat à Crissier. La région s’affirme<br />
comme destination gastronomique puisque le GaultMillau a pour<br />
la troisième année consécutive récompensé un Vaudois, Sébas-<br />
tien Rithner de la Table des Saveurs à Caux, qui décroche la<br />
palme de la «découverte romande 2008». Edgard Bovier, le chef<br />
du Lausanne Palace, est quant à lui «promu romand 2008». Le<br />
client est en droit d’attendre la perfection: que le chef <strong>ai</strong>lle lui-<br />
même f<strong>ai</strong>re le marché à la première heure, qu’il trav<strong>ai</strong>lle à la<br />
préparation d’un plat pendant des heures voire des jours et qu’il<br />
soit en cuisine. De nombreux chefs proposent par <strong>ai</strong>lleurs leur<br />
propre sélection de vins et de produits pour ceux qui souh<strong>ai</strong>tent<br />
rapporter chez eux un échantillon de leur «art culin<strong>ai</strong>re».<br />
Restaurant Le Cerf, Cossonay
Vacherin Mont-d’Or AOC.<br />
Le fromage onctueux à pâte molle du Jura.<br />
Le Vacherin Mont-d’Or <strong>Switzerland</strong> AOC est un fromage typique<br />
à pâte molle origin<strong>ai</strong>re du Jura vaudois et fabriqué de façon ar-<br />
tisanale depuis plus de cent ans dans la vallée de Joux. Il obtient<br />
son arôme doux et délicat pendant la période de maturation<br />
dans une cave d’affinage traditionnelle et doit sa note de tanin<br />
à l’écorce de sapin de la région qui l’encercle. Le Vacherin Mont-<br />
d’Or AOC n’ét<strong>ai</strong>t produit au départ que d’octobre au printemps,<br />
car les vaches ne produis<strong>ai</strong>ent pas suffisamment de l<strong>ai</strong>t à cette<br />
période pour fabriquer de gros fromages comme le Gruyère.<br />
Aujourd’hui, la tradition perdure et la production s’étend de fin<br />
septembre au mois d’avril.<br />
L<strong>ai</strong>t thermisé<br />
Le Vacherin Mont-d’Or AOC est fabriqué à base de l<strong>ai</strong>t de vache<br />
thermisé. La thermisation est un procédé très doux l<strong>ai</strong>ssant au<br />
l<strong>ai</strong>t cru toutes ses qualités tout en l’ass<strong>ai</strong>nissant sur le plan<br />
bactériologique.<br />
A la cuillère<br />
Le Vacherin Mont-d’Or AOC se déguste de préférence à tem-<br />
pérature ambiante avec une cuillère. Il libère alors tous ses arô-<br />
mes et présente sa texture si crémeuse. Les amateurs le servent<br />
en dessert ou au four, accompagné d’une tranche de p<strong>ai</strong>n grillé<br />
ou de petites pommes de terre.<br />
www.vacherin-montdor.ch<br />
www.switzerland-cheese.com<br />
Suggestions.<br />
Le musée<br />
Découvrez l’histoire et la fabrication du Vacherin Mont-d’Or AOC<br />
en visitant le très agréable musée des Charbonnières. Un déjeu-<br />
ner traditionnel à base de Vacherin au four pourra être servi<br />
(réservation préalable au musée).<br />
Cave du Pèlerin<br />
Tél. +41 (0)21 841 10 14<br />
www.vacherin-le-pelerin.ch<br />
Les fromageries<br />
Vous souh<strong>ai</strong>tez découvrir la fabrication du Vacherin Mont-d’Or<br />
AOC et assister au cerclage du fromage jeune avec de l’écorce<br />
de sapin?<br />
Les fromageries de la vallée de Joux, qui produisent le Vacherin<br />
Mont-d’Or AOC, et les affineurs ouvrent leurs portes aux visi-<br />
teurs intéressés (sur inscription ) pendant la période de<br />
production, de fin septembre à avril. Contact:<br />
Tél. +41 (0)21 905 81 51, vacherinmontdor@bluewin.ch<br />
La production des boîtes<br />
Il est également possible de rendre visite aux artisans qui<br />
produisent à la m<strong>ai</strong>n les fameuses boîtes en bois de sapin du<br />
Vacherin Mont-d’Or AOC. Contacter Inobois.<br />
Tél. +41 (0)21 841 12 95
My<strong>Switzerland</strong>.com/hotels<br />
Le plus vaste choix<br />
d’hôtels en Suisse.<br />
Sur My<strong>Switzerland</strong>.com/hotels, vous pouvez réserver plus de 2000<br />
hôtels suisses en ligne. En toute sécurité, facilement et rapidement.<br />
Rien de plus simple.<br />
Pas d’accès à Internet? Alors n’hésitez pas à nous appeler au numéro<br />
gratuit 00800 100 200 30.<br />
My<strong>Switzerland</strong>.com/hotels est exploité par <strong>Switzerland</strong> Travel Centre <strong>AG</strong> (STC).<br />
STC est une filiale des CFF – les chemins de fer suisses – et de Suisse Tourisme.
Val<strong>ai</strong>s.<br />
Le goût de l’authentique.<br />
Manger en Val<strong>ai</strong>s ne signifie pas simplement se sustenter. La table de la région, à la fois créative<br />
et gourmande, représente un véritable parcours initiatique dans la tradition val<strong>ai</strong>sanne. Le plus grand<br />
canton viticole de Suisse renferme de nombreux trésors.<br />
Sion
Au pays des saveurs.<br />
Vins renommés et traditions culin<strong>ai</strong>res.<br />
Du glacier du Rhône jusqu’au lac Léman, des petits villages<br />
accrochés à flanc de montagne jusqu’à Sion, la capitale histo-<br />
rique du canton au pied des deux collines de Valère et Tour-<br />
billon: la découverte gourmande du Val<strong>ai</strong>s est rythmée par de<br />
nombreux temps forts.<br />
Les spécialités<br />
Les ancêtres val<strong>ai</strong>sans, qui av<strong>ai</strong>ent la charge de nourrir leur<br />
famille nombreuse dans les régions reculées de montagne,<br />
ét<strong>ai</strong>ent pour la plupart des cultivateurs. On pouv<strong>ai</strong>t déjà voir à<br />
l’époque des champs d’abricotiers, de poiriers, de pommiers et<br />
de pêchers. Le p<strong>ai</strong>n de seigle ét<strong>ai</strong>t confectionné à la m<strong>ai</strong>n et<br />
les légumes pouss<strong>ai</strong>ent dans le jardin. Le l<strong>ai</strong>t, le fromage et,<br />
occasionnellement, la viande constitu<strong>ai</strong>ent les ingrédients de<br />
base qu’on accommod<strong>ai</strong>t avec amour et talent pour f<strong>ai</strong>re les<br />
meilleurs plats. Les bons produits traditionnels existent encore<br />
aujourd’hui, par exemple l’asperge de printemps au goût<br />
savoureux que l’on récolte sur les sols sableux du Bas-Val<strong>ai</strong>s<br />
et que l’on prépare le jour même.<br />
Le coin des gourmets<br />
La majorité des recettes val<strong>ai</strong>sannes sont des recettes tradi-<br />
tionnelles inventées par nos ancêtres qui, en cas de périodes<br />
difficiles, pouv<strong>ai</strong>ent se montrer particulièrement créatifs. Ces<br />
plats typiques se retrouvent aujourd’hui sur nos tables: croûte<br />
aux champignons, soupe de légumes à base de poireaux, de<br />
céleri, de betteraves et d’oignons. Ou encore la soupe aux<br />
haricots, le riz au safran de Mund, le «Cholera» de la vallée de<br />
Conches (une tourte aux pommes de terre, poireaux, pommes,<br />
oignons et fromage), la polenta façon grand-mère, le «Gsottus»<br />
(potée val<strong>ai</strong>sanne avec bouilli), la brisolée et la tarte saviésanne<br />
aux poireaux.<br />
Les Val<strong>ai</strong>sans sont très attachés à leurs traditions culin<strong>ai</strong>res.<br />
En tant que descendants du pionnier de l’hôtellerie Ritz, ils se<br />
montrent ouverts aux spécialités gastronomiques du monde<br />
entier et se distinguent à la fois par leur créativité et par leur<br />
L’authentique raclette val<strong>ai</strong>sanne<br />
imagination. Il n’est pas surprenant que Didier de Courten<br />
(2006) et Markus Neff (2007), ayant tous deux reçu la distinc-<br />
tion de «cuisinier suisse de l’année» par le GaultMillau, soient<br />
origin<strong>ai</strong>res du Val<strong>ai</strong>s. Un grand choix de vins de belle qualité<br />
vient compléter l’offre gastronomique de la région. L’assorti-<br />
ment de vins val<strong>ai</strong>sans, en plus des grands classiques que sont<br />
le Fendant (léger, fruité et sec), le Johannisberg (ample, fleuri<br />
et tendre), la Dôle (ample, généreuse et équilibrée) et le puis-<br />
sant Pinot noir, comprend d’autres spécialités que l’on ne<br />
trouve que dans le Val<strong>ai</strong>s. Parmi les principales, citons la Petite<br />
Arvine, l’Amigne ou encore l’Humagne blanche.<br />
En Val<strong>ai</strong>s, l’art de la table vous f<strong>ai</strong>t découvrir les traditions et<br />
les pl<strong>ai</strong>sirs de la région. Soyez les bienvenus!<br />
Manifestations.<br />
18-19. 7. 08: Fête «Zäpfurääge» (fête villageoise), Bürchen-<br />
Törbel.<br />
11<br />
6. 9. 08: Fête «Wii-Grill» (associant grillades et vins) sur le plus<br />
haut vignoble d’Europe, Visperterminen.<br />
6-7. 9. 08: «Vinea», le plus grand salon suisse du vin, Sierre.<br />
7. 9. 08: Parcours gastronomique, Saas-Fee.<br />
20. 9. 08: Marche des cépages, Sierre.<br />
27-28. 9. 08: Fête de la raclette, Le Châble/Verbier.<br />
18-19. 10. 08: Fête de la chât<strong>ai</strong>gne, Fully.<br />
Val<strong>ai</strong>s Tourisme<br />
CH-1951 Sion<br />
Tél. +41 (0)27 327 35 70<br />
www.val<strong>ai</strong>s.ch<br />
Val<strong>ai</strong>s | 33<br />
Conches<br />
13 Lötschberg<br />
15<br />
Loèche-les-B<strong>ai</strong>ns<br />
4 17 Aletsch<br />
Crans-Montana<br />
9<br />
Portes du Soleil –<br />
Chabl<strong>ai</strong>s<br />
19 14<br />
5<br />
1 8<br />
Sierre –<br />
Anniviers<br />
6<br />
Brigue<br />
Viège<br />
7<br />
Sion Grächen<br />
Martigny Nendaz<br />
St. Niklaus 10<br />
5<br />
2<br />
3<br />
18<br />
Verbier<br />
12 16<br />
Zermatt<br />
Saas-Fee<br />
Vallée de Saas
Spécialités.<br />
Producteurs locaux.<br />
Œnothèque du château de Villa, Sierre<br />
Le lieu de rendez-vous privilégié de tous les amateurs de vin:<br />
la cave renferme les crus de plus de 70 vignerons et vous<br />
permet de découvrir la diversité des vins val<strong>ai</strong>sans. Un temple<br />
de la dégustation!<br />
Tél. +41 (0)27 456 24 29, www.chateaudevilla.ch<br />
La «vr<strong>ai</strong>e» raclette<br />
Le fromage à raclette est un fromage de montagne au l<strong>ai</strong>t cru de<br />
vache, à pâte mi-dure – venez découvrir son secret. Vous trouve-<br />
rez d’authentiques carnotzets où l’on sert la raclette sur de nom-<br />
breux lieux de vacances val<strong>ai</strong>sans. Bon appétit! www.val<strong>ai</strong>s.ch<br />
Le bon fromage de montagne<br />
Le l<strong>ai</strong>t de la vache val<strong>ai</strong>sanne qui se nourrit de tendres<br />
herbages est un produit 100 % naturel. Le fromage exhale<br />
des saveurs différentes selon les régions. A vous d’en f<strong>ai</strong>re<br />
l’expérience, directement chez le producteur. www.val<strong>ai</strong>s.ch<br />
1<br />
Morand, Martigny<br />
Spécialités val<strong>ai</strong>sannes<br />
Pour une authentique eau-de-vie val<strong>ai</strong>sanne, les fruits sont<br />
cueillis et distillés en Val<strong>ai</strong>s. L’appellation d’origine contrôlée<br />
(AOC) constitue une garantie en termes de qualité.<br />
Tél. +41 (0)27 722 20 36, www.morand.ch<br />
P<strong>ai</strong>n de seigle val<strong>ai</strong>san<br />
L’authentique p<strong>ai</strong>n de seigle val<strong>ai</strong>san est un produit naturel<br />
nutritif et riche en goût. Il est fabriqué à partir d’un lev<strong>ai</strong>n<br />
à longue fermentation. www.roggenbrot.ch<br />
Valplantes, Sembrancher<br />
Valplantes est une coopérative, réunissant des producteurs<br />
val<strong>ai</strong>sans, qui encourage la culture des herbes et des plantes<br />
selon les normes et exigences du cahier des charges de Bio<br />
Suisse – on recense actuellement 40 variétés d’herbes et de<br />
plantes à plus de 1000 mètres d’altitude.<br />
Tél. +41 (0)27 785 16 00, www.valplantes.ch<br />
34 | Val<strong>ai</strong>s Offres d’hébergement et d’excursions sur My<strong>Switzerland</strong>.com/gourmand<br />
2<br />
3
Safranerie, Mund<br />
On cultive à Mund une plante qui ne pousse nulle part<br />
<strong>ai</strong>lleurs en Europe centrale: le safran. La confrérie des planteurs<br />
de safran garantit une culture traditionnelle. A voir!<br />
Tél. +41 (0)27 927 42 41, www.safranerie.ch<br />
Viande séchée du Val<strong>ai</strong>s<br />
La viande séchée du Val<strong>ai</strong>s est le produit phare de toutes les<br />
usines de sal<strong>ai</strong>son dans la région. Les tranches de viande de<br />
bœuf sont salées, garnies d’herbes puis séchées à l’<strong>ai</strong>r selon la<br />
méthode traditionnelle. www.val<strong>ai</strong>s.ch<br />
Château de Villa, Sierre<br />
4<br />
Activités gourmandes.<br />
Chemin viticole de Martigny à Loèche<br />
Ce chemin traverse le dom<strong>ai</strong>ne viticole val<strong>ai</strong>san, de Martigny à<br />
Loèche. Vous pouvez, au choix, emprunter le sentier de randon-<br />
née, la piste cyclable ou la route. Possibilité de dégustations à<br />
plusieurs endroits. Le parcours entre Sierre et Salquenen, avec<br />
son Musée du vin, f<strong>ai</strong>t partie du chemin de randonnée du vin<br />
(sur 3-4 jours).<br />
Tél. +41 (0)27 327 35 80, www.weinweg.ch<br />
Brasserie «Suonen-Bräu», Ausserberg<br />
Une brasserie d’un genre particulier où brasser est toujours un<br />
pl<strong>ai</strong>sir. En produisant trois bières spéciales, «Gold», «Perle» et<br />
«Kräuter» (herbes), on a voulu attirer à Ausserberg les amateurs<br />
de bières originales. On y dévoile l’art du brassage – technique<br />
en grande partie manuelle qui nécessite néanmoins quelques<br />
machines modernes. Pour tous, et pas seulement les consom-<br />
mateurs de bière.<br />
Tél. +41 (0)79 408 19 68, www.suonen-brauerei.ch<br />
La plus haute vigne d’Europe<br />
Entourée par les plus hauts sommets de Suisse, une vigne<br />
pousse à 1150 mètres d’altitude à Visperterminen. Il s’agit de<br />
la vigne la plus élevée d’Europe. On y cultive le Heida, un<br />
cépage peu connu en dehors de la région. Possibilité de dégus-<br />
tation et de visite des caves et du vignoble (réservation<br />
préalable recommandée).<br />
Tél. +41 (0)27 948 00 48, www.visperterminen.ch<br />
5<br />
6<br />
7<br />
Val<strong>ai</strong>s | 35<br />
Abricots du Val<strong>ai</strong>s
Pl<strong>ai</strong>sirs du pal<strong>ai</strong>s.<br />
Restaurants gastronomiques.<br />
Didier de Courten, Sierre<br />
Didier de Courten est le «cuisinier de l’année 2006». Son<br />
restaurant est situé à Sierre dans l’Hôtel Terminus, un bâtiment<br />
chargé d’histoire. 2 étoiles Michelin, 19 points GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)27 455 13 51, www.hotel-terminus.ch<br />
Hostellerie du Pas-de-l’Ours, Crans-Montana<br />
Le chef Franck Reynaud, qui n’a pas renié ses racines proven-<br />
çales, nous offre une cuisine de s<strong>ai</strong>son à la fois passionnée<br />
et raffinée. 1 étoile Michelin, 17 points GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)27 485 93 33, www.pasdelours.ch<br />
Waldhotel Fletschhorn, Saas-Fee<br />
A la fois décontracté et élégant, exigeant et en même temps<br />
accessible: Markus Neff a été désigné «cuisinier suisse de<br />
l’année 2007». 1 étoile Michelin, 18 points GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)27 957 21 31, www.fletschhorn.ch<br />
8<br />
9<br />
10<br />
Hôtel-Restaurant Les Alpes, Orsières<br />
Passionné par la faune et la flore, le maître queux Jean-<br />
Maurice Joris marie avec raffinement les arômes et les pro-<br />
duits de la région. 1 étoile Michelin, 17 points GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)27 783 11 01, www.lesalpes.ch<br />
Le Gourmet, Hôtel Alpenhof, Zermatt<br />
Ici, tout concourt à l’éveil des sens: l’ambiance, la cuisine,<br />
la composition de l’assiette, la sensualité des vins. 15 points<br />
GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)27 966 55 55, www.alpenhofhotel.com<br />
Les Sources des Alpes, Loèche-les-B<strong>ai</strong>ns<br />
Les créations du chef, inspirées par une cuisine méditerranéenne<br />
légère, s<strong>ai</strong>ne et colorée, sont particulièrement appropriées dans<br />
le cadre d’un centre de remise en forme. 15 points GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)27 472 20 00, www.sourcesdesalpes.ch<br />
36 | Val<strong>ai</strong>s Nous vous conseillons volontiers. Appelez-nous gratuitement: 00800 100 200 30.<br />
11<br />
12<br />
13<br />
Création du cuisinier suisse de l’année 2007 GaultMillau, Waldhotel Fletschhorn, Saas-Fee
Restaurants typiques.<br />
Cave de Tous Vents, Sion<br />
Magnifique cave voûtée dans la vieille ville de Sion. Dégustation<br />
de vins régionaux et de spécialités, telles que la fondue Bacchus<br />
ou la brisolée, dans un cadre médiéval.<br />
Tél. +41 (0)27 322 46 84, www.cave-tous-vents.ch<br />
Le Phare, Le Bouveret<br />
Le Bouveret est un charmant village sis sur les bords du lac Lé-<br />
man à l’embouchure du Rhône, où l’on peut déguster des spécia-<br />
lités de poisson et des vins de la région. Tél. +41 (0)24 481 58 23<br />
Chez Heini, Zermatt<br />
Dan Daniell comble ses hôtes avec ses fameuses spécialités à<br />
base d’agneau, servies dans un cadre rustique. Une surprise<br />
vous attend au dessert. 12 points GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)27 967 16 30, www.dandaniell.ch<br />
Jägerheim, Mund<br />
Mund est le village du safran. La majeure partie de la récolte est<br />
conservée sur place. Le Jägerheim propose naturellement des<br />
plats safranés, tels que risotto, veloutés, pâtes et même un p<strong>ai</strong>n<br />
au safran. Tél. +41 (0)27 923 46 63, www.jaegerheim-mund.ch<br />
Restaurant Le Sonalon, Verbier<br />
Ici, la nature est splendide. Venez découvrir les produits du<br />
potager et la philosophie du chef cuisinier Claude-Al<strong>ai</strong>n Besse.<br />
Tél. +41 (0)27 771 72 71, www.lesonalon.ch<br />
Rel<strong>ai</strong>s du Val<strong>ai</strong>s «Ancienne Abbaye», Vétroz<br />
Cet ancien prieuré apparten<strong>ai</strong>t autrefois au couvent de S<strong>ai</strong>nt-<br />
Maurice. Ses murs historiques abritent aujourd’hui l’un des plus<br />
beaux restaurants val<strong>ai</strong>sans. Il porte le nom du cépage «Cornalin».<br />
On y prépare la raclette ou d’autres spécialités telles que les as-<br />
perges et la brisolée. Tél. +41 (0)27 346 03 03, www.rel<strong>ai</strong>sval<strong>ai</strong>s.ch<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
Pl<strong>ai</strong>sirs gouleyants<br />
Belalp
Genève Région.<br />
Capitale suisse de la gastronomie.<br />
Quelle que soit la s<strong>ai</strong>son, Genève attire, Genève charme. La densité des bonnes tables y est<br />
remarquable: des établissements gastronomiques aux auberges de campagne, au cœur de la vieille<br />
ville ou à bord d’un bateau Belle Epoque.<br />
Jet d’eau, Genève
Une ville entre lac et vignes.<br />
Le pl<strong>ai</strong>sir de la nouveauté et la sagesse des traditions.<br />
Parmi ses nombreux attr<strong>ai</strong>ts, Genève peut se flatter d’être une<br />
véritable capitale de la gastronomie. Sept grands restaurants<br />
de la ville et du canton de Genève se sont vu décerner une et<br />
deux étoiles au prestigieux guide Michelin 2008 et ont égale-<br />
ment obtenu jusqu’à 19 points GaultMillau.<br />
D’anciennes spécialités genevoises<br />
Les pl<strong>ai</strong>sirs de la nouveauté n’ont pas sonné le glas des mets<br />
traditionnels: les filets de perche du lac Léman, la longeole –<br />
un saucisson de porc au fenouil – ou les cardons en gratin et,<br />
en dessert, une tarte aux poires. Cette vr<strong>ai</strong>e cuisine genevoise<br />
se trouve encore facilement dans cert<strong>ai</strong>nes brasseries ou bis-<br />
trots de quartier, où chacun peut aussi apprécier les spécialités<br />
suisses traditionnelles: une bonne raclette ou une bonne fon-<br />
due. L’évolution de la cuisine s’adaptant aux désirs de la clien-<br />
tèle, la cuisine genevoise n’échappe pas à ces changements.<br />
Internationalisée, elle présente actuellement toutes les tendan-<br />
ces possibles. Ville internationale par excellence, Genève offre<br />
une palette extrêmement variée de cuisines de tous horizons.<br />
2000 ans de vin<br />
Qui dit bonne chère, dit bon vin et Genève peut être fière de<br />
son vignoble deux fois millén<strong>ai</strong>re. Aux portes mêmes de la ville,<br />
près de 1500 hectares produisent 13,5 millions de litres par an.<br />
Une particularité du canton de Genève est de posséder la plus<br />
grande commune viticole de Suisse: Satigny. Blancs et rouges<br />
couvrent à parts égales le vignoble genevois, qui englobe des<br />
cépages aussi variés que le Gewürztraminer et le Viognier en<br />
passant par le Cabernet Sauvignon et le croisement intéressant<br />
qu’est le Gamaret. Le Chasselas, à la robe brillante et mordo-<br />
rée, règne sur les blancs, tandis que le Gamay, léger et délica-<br />
tement fruité, n’est autre que le roi des cépages rouges.<br />
Plus rare et d’autant plus prisée, une gamme d’autres cépages<br />
séduit par ses caractères propres: Chardonnay, Pinot gris,<br />
Pinot blanc, Riesling, Aligoté, sans oublier l’aristocratique Pinot<br />
noir, souple et capiteux, qui saura vous retenir ou vous donnera<br />
l’envie de revenir à Genève, havre des gourmets et du bien<br />
vivre.<br />
Satigny<br />
9<br />
4<br />
3<br />
Manifestations.<br />
24. 5. 08: Journée des caves ouvertes du canton de Genève.<br />
12. 7. 08: Fête de la tomate à Carouge.<br />
31. 7-10. 8. 08: Fêtes de Genève.<br />
20-21. 9. 08: Fête des vendanges de Russin.<br />
14-23. 11. 08: Foire de Genève.<br />
27-29. 11. 08: Barkavin, dégustation de vins avec les<br />
producteurs locaux sur un bateau à Genève.<br />
12-14. 12. 08: Fête de l’Escalade dans la vieille ville de<br />
Genève.<br />
11<br />
22<br />
1<br />
Genève Tourisme & Bureau des congrès<br />
Genève<br />
16<br />
5<br />
10<br />
21<br />
13 2<br />
6 7<br />
Thônex<br />
12 17<br />
18 19 20<br />
14<br />
CH-1211 Genève 1<br />
Tél. +41 (0)22 909 70 00<br />
www.geneve-tourisme.ch<br />
8<br />
15<br />
Genève Région | 39
Spécialités.<br />
Producteurs locaux.<br />
Dom<strong>ai</strong>ne des Curiades, Lully-Genève<br />
Depuis 1909, la famille Dupraz exploite son dom<strong>ai</strong>ne aux portes<br />
de Genève où sont cultivés 12 cépages différents, pour moitié en<br />
blanc en appellations AOC Lully et 1 er Cru Coteau de Lully.<br />
Tél. +41 (0)22 757 28 15, www.curiades.ch<br />
Dom<strong>ai</strong>ne de la Vigne Blanche, Cologny<br />
Ce dom<strong>ai</strong>ne familial, situé sur le coteau de Cologny, surplombe<br />
la célèbre rade de Genève. La Vigne Blanche s’étend sur 7,5 ha<br />
avec 14 cépages qui permettent d’élaborer 16 vins différents.<br />
Tél. +41 (0)22 736 80 34<br />
Dom<strong>ai</strong>ne des Perrières, Peissy<br />
Viticulture et philosophie au cœur du vignoble genevois où ce<br />
dom<strong>ai</strong>ne familial de longue tradition offre 10 vins savoureux en<br />
dégustation.<br />
Tél. +41 (0)22 753 90 00, www.lesperrieres.ch<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Dom<strong>ai</strong>ne des Molards, Russin<br />
Les marmites de l’Escalade, Chocolaterie Stettler<br />
650 ans de tradition viticole familiale. Dégustations de 12 vins<br />
avec des mets traditionnels f<strong>ai</strong>ts m<strong>ai</strong>son dans leur caveau du<br />
XVIII e siècle.<br />
Tél. +41 (0)22 754 15 40, www.molards.ch<br />
Philippe Pascoët, Chocolatier, Carouge<br />
Prix de l’Artisanat de Genève 2006, cet innovateur mélange<br />
audacieusement différentes sortes de cacaos, champagne, her-<br />
bes de Provence et a même inventé les pralines à l’arôme de<br />
havane!<br />
Tél. +41 (0)22 301 20 58, www.philippe-pascoet.ch<br />
Chocolaterie Stettler, Genève<br />
Parmi les autres merveilles du chocolat, il y a les traditionnels<br />
«Pavés de Genève» à savourer sur place ou à emporter chez soi!<br />
Tél. +41 (0)22 732 44 67, www.chocolaterie-stettler.ch<br />
40 | Genève Région Offres d’hébergement et d’excursions sur My<strong>Switzerland</strong>.com/gourmand<br />
4<br />
5<br />
6
Halle de Rive, Genève<br />
Les ambassadeurs du terroir genevois à votre service depuis<br />
30 ans. Ici, on vous propose des poissons du lac, du gibier, de<br />
la vol<strong>ai</strong>lle, <strong>ai</strong>nsi que des fleurs et de la bonne humeur!<br />
www.halle-de-rive.ch<br />
Dom<strong>ai</strong>ne des Champs-Lingot, Anières<br />
«Pensez global – buvez local» – c’est la devise de la famille<br />
Chollet, qui, depuis plusieurs générations, a le pl<strong>ai</strong>sir<br />
d’accueillir les conn<strong>ai</strong>sseurs de bons vins.<br />
Tél. +41 (0)22 751 07 25, www.champs-lingot.ch<br />
7<br />
8<br />
Activités gourmandes.<br />
Route du vignoble et sentier didactique, Dardagny<br />
Partez à la découverte de la campagne genevoise à travers les<br />
9 km de la route du vignoble et du sentier didactique viticole de<br />
Dardagny (2,5-7,2 km). A pied, à vélo ou en voiture, f<strong>ai</strong>tes<br />
conn<strong>ai</strong>ssance des fermes, des cépages et des travaux de la<br />
vigne et goûtez aux pl<strong>ai</strong>sirs de la table dans les établissements<br />
de qualité, proposant les plats typiques genevois. Dégustations<br />
et découvertes toute l’année.<br />
Tél. +41 (0)22 909 70 00, www.geneve-tourisme.ch,<br />
www.opage.ch<br />
Croisières gourmandes de la CGN sur lac Léman<br />
Dégustez un délicieux plat du jour à midi ou un dîner raffiné<br />
à bord d’un bateau Belle Epoque, le «Savoie». L’équipe de<br />
Philippe Chevrier, chef genevois distingué par Michelin, est en<br />
cuisine pendant que vous admirez les paysages du Léman.<br />
En hiver et au printemps, on vous propose les croisières «Spé-<br />
cial Fondue» les jeudis, vendredis et samedis. Un moment de<br />
découverte et de détente quelle que soit la s<strong>ai</strong>son.<br />
Tél. +41 (0)848 811 848, www.cgn.ch<br />
9<br />
10<br />
Genève Région | 41<br />
Vignoble de Genève
Pl<strong>ai</strong>sirs du pal<strong>ai</strong>s.<br />
Restaurants gastronomiques.<br />
Dom<strong>ai</strong>ne de Châteauvieux, Satigny<br />
Un haut lieu de la gastronomie! La créativité, le goût de la<br />
perfection de Philippe Chevrier y font merveille. Fabuleuse<br />
carte des vins. 2 étoiles Michelin, 19 points GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)22 753 15 11, www.chateauvieux.ch<br />
Restaurant du Parc des Eaux-Vives, Genève<br />
Restaurant gastronomique dans un parc aux arbres centen<strong>ai</strong>res<br />
avec vue sur le lac. Cuisine du marché, cave d’exception,<br />
service personnalisé. 2 étoiles Michelin, 17 points GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)22 849 75 75, www.parcdeseauxvives.ch<br />
Auberge du Lion d’Or, Cologny<br />
Serti dans la verdure, le Lion d’Or est un lieu préservé. Le<br />
magnifique potager y ajoute une délicate note champêtre. Ecrin<br />
élégant pour cuisine inventive. 1 étoile Michelin, 16 points<br />
GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)22 736 44 32, www.liondor.ch<br />
11<br />
12<br />
13<br />
Le Cigalon, Thônex<br />
Petit restaurant tenu par les propriét<strong>ai</strong>res où les produits de<br />
la mer sont à l’honneur. Belle terrasse, table d’hôte en cuisine<br />
et vue sur les préparations du chef. 1 étoile Michelin, 17 points<br />
GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)22 349 97 33, www.le-cigalon.ch<br />
Auberge de Floris, Anières<br />
Une belle carte et 3 menus dont un végétarien illustrent le<br />
talent d’un chef inspiré. Beau choix de vins. Terrasse avec vue<br />
sur le lac. 1 étoile Michelin, 17 points GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)22 751 20 20, www.lefloris.com<br />
La Chaumière, Troinex<br />
Le raffinement des créations témoigne du savoir-f<strong>ai</strong>re de Richard<br />
Cressac. Belle cave de vins suisses à prix r<strong>ai</strong>sonnables. 1 étoile<br />
Michelin, 16 points GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)22 784 30 66, www.lachaumiere.ch<br />
42 | Genève Région Nous vous conseillons volontiers. Appelez-nous gratuitement: 00800 100 200 30.<br />
14<br />
15<br />
16<br />
Place Bourg-de-Four, Genève
Restaurants typiques.<br />
Café-Restaurant de l’Hôtel-de-Ville, Genève<br />
Au cœur de la ville, le rendez-vous genevois des artistes et des<br />
politiques. Tous les jours des spécialités genevoises pour le plus<br />
grand pl<strong>ai</strong>sir des hôtes de passage. Terrasse en s<strong>ai</strong>son.<br />
Tél. +41 (0)22 311 70 30<br />
Le Pied de Cochon, Genève<br />
Vins, produits fr<strong>ai</strong>s et plats genevois typiques sont à l’honneur<br />
dans ce café-restaurant au cœur de la vieille ville.<br />
Tél. +41 (0)22 310 47 97, www.pied-de-cochon.ch<br />
Café du Centre, Genève<br />
Brasserie de longue tradition dont la carte est très variée m<strong>ai</strong>s<br />
qui a f<strong>ai</strong>t sa renommée avec les produits de la mer. Terrasse sur<br />
l’une des places les plus animées de Genève.<br />
Tél. +41 (0)22 311 85 86, www.cafeducentre.ch<br />
La Perle du Lac, Genève<br />
Magnifiquement située au bord du lac, la Perle du Lac propose<br />
une excellente cuisine franç<strong>ai</strong>se avec des spécialités de<br />
poissons et de viandes. Superbe terrasse en s<strong>ai</strong>son.<br />
Tél. +41 (0)22 909 10 20, www.laperledulac.ch<br />
Café des Négociants, Carouge<br />
Dans une atmosphère chaleureuse de l’un des plus anciens<br />
cafés carougeois, les spécialités m<strong>ai</strong>son sont accompagnées de<br />
crus au verre que les clients choisissent eux-mêmes en cave.<br />
Tél. +41 (0)22 300 31 30, www.negociants.ch<br />
Café de Certoux, Perly<br />
Excellente auberge de longue tradition familiale dans le décor<br />
serein de la campagne. Cuisine raffinée, extraordin<strong>ai</strong>re carte des<br />
vins et grand choix de fromages. Service chaleureux.<br />
Tél. +41 (0)22 771 10 32, www.cafe-certoux.ch<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
Restaurant des B<strong>ai</strong>ns des Pâquis, Genève<br />
Dom<strong>ai</strong>ne de Châteauvieux, Satigny<br />
Restaurant du Parc des Bastions, Genève
Jura et Trois-Lacs.<br />
Une terre aux saveurs franches.<br />
Bienvenue dans cette belle contrée qui a f<strong>ai</strong>t de la précision horlogère sa spécialité. En prime,<br />
elle vous offre ce goût du terroir raffiné que l’on retrouve à table.<br />
Vignes de la Pointe du Gr<strong>ai</strong>n, Bev<strong>ai</strong>x
Traditions et saveurs uniques.<br />
Au pays des spécialités surprenantes.<br />
Des pentes escarpées du Jura s’adoucissant à l’approche des<br />
rives des lacs jusqu’aux terres planes du Pays des Trois-Lacs,<br />
la région offre un écrin idéal à la diversité des spécialités<br />
locales. Les espaces variés s’imbriquent harmonieusement, les<br />
flancs idéalement exposés et ensoleillés plongent doucement<br />
dans les lacs de Neuchâtel, Bienne et Morat et offrent un ter-<br />
r<strong>ai</strong>n de croissance parf<strong>ai</strong>t pour la vigne. Un paysage de terre et<br />
d’eau aux couleurs tendres que les amateurs de beaux panora-<br />
mas ne manqueront pas d’admirer en prenant un peu de<br />
hauteur sur les crêtes environnantes du Jura.<br />
Les meilleurs produits<br />
Il n’est pas étonnant donc que de ce terroir varié et multicolore<br />
n<strong>ai</strong>ssent des produits aussi divers que savoureux. A commen-<br />
cer par les vins, en particulier le Chasselas et le Pinot noir,<br />
m<strong>ai</strong>s aussi d’autres cépages développés plus récemment avec<br />
un succès croissant: Sauvignon blanc et Chardonnay, Gamaret<br />
et Garanoir. Ils accompagnent à merveille par exemple la Tête<br />
de Moine, un fromage à la forme unique issu des verts pâtura-<br />
ges du Jura, qui ne se coupe pas, m<strong>ai</strong>s se racle pour former de<br />
jolis copeaux ondulés appelés «rosettes». Au cœur des prés,<br />
une fois l’automne venu, la traditionnelle «torrée neuchâteloise»<br />
est l’occasion rêvée de déguster au grand <strong>ai</strong>r le saucisson<br />
neuchâtelois cuit dans la br<strong>ai</strong>se et de partager des instants<br />
authentiques en famille ou entre amis.<br />
«Fée verte» mythique<br />
Pour pimenter ces repas typiques, la «fée verte» ou absinthe,<br />
boisson mythique des artistes maudits, est une liqueur à la<br />
recette jalousement gardée dans sa région d’origine, le Val-de-<br />
Travers, qui se l<strong>ai</strong>sse depuis peu déguster en toute légalité<br />
dans les distilleries désorm<strong>ai</strong>s officielles de la région. De même<br />
le bouquet subtil de la damassine, eau-de-vie tirée d’une petite<br />
prune sauvage, est l’expression même de la puissance et de la<br />
finesse du terroir jurassien.<br />
Absinthe, Val-de-Travers<br />
C’est dans ces magnifiques terres que se perpétue chaque<br />
année à la mi-novembre la tradition de la St-Martin, repas gar-<br />
gantuesque partagé autour d’une joyeuse tablée où le cochon<br />
tué pour l’occasion est apprêté avec une variété infinie: bouil-<br />
lon, gelée de ménage, boudin, bouilli, grillades, choucroute gar-<br />
nie, rôti, pour terminer avec le fameux «totché» (gâteau à la<br />
crème) en sont les mets principaux.<br />
Des poissons fins<br />
Besoin d’un peu de légèreté après les excès de la fête? Les<br />
filets de perche et de palée du lac, la bondelle fumée <strong>ai</strong>nsi<br />
que la truite du Doubs raviront à coup sûr les papilles exi-<br />
geantes. Dégustés au bord de l’eau, ces délicats poissons<br />
s’accompagnent parf<strong>ai</strong>tement des vins locaux.<br />
21<br />
8<br />
3<br />
Manifestations.<br />
1x par mois: Terroir & gastronomie, canton de Neuchâtel.<br />
Soirées thématiques.<br />
20-24. 8. 08: Fête la Terre, Cernier. Marché des produits du<br />
terroir.<br />
1<br />
10<br />
7. 9. 08: Balade gourmande en Pays de Neuchâtel.<br />
26-28. 9. 08: Fête des vendanges, Neuchâtel.<br />
7-16. 11. 08: La St-Martin, Ajoie. Repas traditionnel.<br />
Début m<strong>ai</strong> 09: Caves ouvertes sur le littoral neuchâtelois.<br />
Dégustation-vente.<br />
4<br />
11<br />
7<br />
12<br />
La Chaux-de-Fonds<br />
2<br />
20<br />
18<br />
13<br />
Porrentruy<br />
14<br />
16<br />
5<br />
15<br />
19<br />
17<br />
Neuchâtel<br />
9<br />
6<br />
22<br />
23<br />
Morat<br />
Fribourg<br />
Delémont<br />
Biel-Bienne<br />
c/o Tourisme neuchâtelois<br />
CH-2001 Neuchâtel<br />
Tél. +41 (0)32 889 68 90<br />
Berne<br />
www.watchvalley.ch<br />
Bâle<br />
Jura et Trois-Lacs | 45
Spécialités.<br />
Producteurs locaux.<br />
Fromagerie Les Martel, Les Ponts-de-Martel<br />
Assistez en direct à la fabrication de Gruyère AOC depuis la<br />
galerie visiteurs surplombant la fromagerie. Dégustation de<br />
fromages ou petit-déjeuner campagnard sur demande.<br />
Tél. +41 (0)32 937 16 66, www.fromagerie-les-martel.ch<br />
Absintherie du Père François, Môtiers<br />
Une distillerie d’absinthe qui vous livrera tous les secrets de<br />
ce breuvage mythique à travers une visite instructive et une<br />
dégustation (sur réservation).<br />
Tél. +41 (0)32 861 23 18, www.absintherie.ch<br />
Chocolaterie Jacot, Noir<strong>ai</strong>gue<br />
Un large assortiment de truffes et de pralinés soigneusement<br />
f<strong>ai</strong>ts artisanalement selon des recettes traditionnelles, <strong>ai</strong>nsi<br />
qu’un choix d’irrésistibles gourmandises.<br />
Tél. +41 (0)32 863 31 10, www.jacot-chocolatier.ch<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Caveau de dégustation des vins, Cort<strong>ai</strong>llod<br />
Pêcheur, lac de Neuchâtel<br />
A proximité du port et de la plage, un caveau pittoresque pour<br />
découvrir toute la richesse et l’extraordin<strong>ai</strong>re qualité des vins de<br />
Cort<strong>ai</strong>llod.<br />
Tél. +41 (0)32 841 20 64, www.cort<strong>ai</strong>llod.ch<br />
Caveau de l’Entre-deux-Lacs, Cressier<br />
Dans l’historique m<strong>ai</strong>son Vallier au centre du village, un<br />
charmant caveau de dégustation présente les vins de<br />
12 encaveurs de l’Entre-deux-Lacs.<br />
Tél. +41 (0)79 669 48 54, www.caveaudesvins.ch<br />
M<strong>ai</strong>son des vins du lac de Bienne, Douanne<br />
Représentant des vins du lac de Bienne, la M<strong>ai</strong>son des vins se<br />
situe à quelques pas de la Vinothèque officielle où ceux-ci se<br />
dégustent.<br />
Tél. +41 (0)32 315 27 18, www.bielerseewein.ch<br />
46 | Jura et Trois-Lacs Offres d’hébergement et d’excursions sur My<strong>Switzerland</strong>.com/gourmand<br />
4<br />
5<br />
6
Les Vergers d’Ajoie, Porrentruy<br />
Sur demande préalable, visite et dégustation au cœur des<br />
vergers d’Ajoie, haut lieu de la damassine. Vente de produits du<br />
terroir jurassien.<br />
Tél. +41 (0)32 466 80 03, www.damassine.com<br />
Mauler & Cie SA, Môtiers<br />
Dans un ancien monastère bénédictin, découvrez de<br />
mystérieuses caves aux voûtes sécul<strong>ai</strong>res où se fabriquent<br />
de grands vins mousseux dans le respect de la tradition.<br />
Tél. +41 (0)32 862 03 03, www.mauler.ch<br />
7<br />
8<br />
Activités gourmandes.<br />
Sentier didactique viticole, lac de Bienne<br />
Superbe itinér<strong>ai</strong>re didactique de Douanne à Gléresse, à travers<br />
le vignoble régional, face à l’île S<strong>ai</strong>nt-Pierre. On y présente des<br />
informations sur le trav<strong>ai</strong>l de la vigne et du vin, au cœur d’un<br />
paysage magnifique. Tout savoir sur ces coteaux ensoleillés et<br />
leurs produits exquis. Durée: 1 heure de randonnée.<br />
Tél. +41 (0)32 315 27 18, www.bielerseewein.ch<br />
Musée de la Vigne et du Vin, Boudry<br />
Pour tout savoir sur l’évolution de la vigne et la fabrication du<br />
vin à travers les âges. A la fois un musée passionnant situé<br />
dans le magnifique château de Boudry, l’ambassade du vigno-<br />
ble neuchâtelois, et une œnothèque où se dégustent des vins<br />
et des produits régionaux.<br />
Tél. +41 (0)32 842 10 98, www.chateaudeboudry.ch<br />
L’abeille et le miel, Boudevilliers<br />
Pour découvrir les mille et un secrets et mystères d’une ruche<br />
en compagnie d’un apiculteur, au milieu des champs du Val-de-<br />
Ruz. Une visite qui sera agrémentée par une dégustation des<br />
produits de la ruche et du terroir. Sur réservation uniquement.<br />
Tél. +41 (0)32 968 26 52, www.augredessaveurs.ch<br />
9<br />
10<br />
11<br />
Jura et Trois-Lacs | 47<br />
Fromagerie Les Martel, Les Ponts-de-Martel
Pl<strong>ai</strong>sirs du pal<strong>ai</strong>s.<br />
Restaurants gastronomiques.<br />
Georges Wenger, Le Noirmont<br />
Une des grandes tables de Suisse qui vous invite à découvrir<br />
une gastronomie inventive inspirée des produits du terroir.<br />
2 étoiles Michelin, 18 points GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)32 957 66 33, www.georges-wenger.ch<br />
Boccalino, St-Bl<strong>ai</strong>se<br />
Un haut lieu de la gastronomie dont la réputation n’est plus à<br />
f<strong>ai</strong>re. Son impressionnante cave comptant 25 000 bouteilles peut<br />
se visiter. 1 étoile Michelin, 17 points GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)32 753 36 80<br />
Restaurant DuPeyrou, Neuchâtel<br />
Restaurant gastronomique dans une splendide demeure du<br />
XVIII e siècle avec un beau jardin. Une cuisine originale et<br />
créative accompagnée des meilleurs crus locaux. 14 points<br />
GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)32 725 11 83, www.dupeyrou.ch<br />
12<br />
13<br />
14<br />
La M<strong>ai</strong>son du Prussien, Neuchâtel<br />
Au bord d’une rivière, une ancienne brasserie du XVIII e siècle<br />
entourée de grands arbres sert de cadre à cet agréable<br />
restaurant, cuisine inventive. 16 points GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)32 730 54 54, www.hotel-prussien.ch<br />
Hôtel de Commune, Dombresson<br />
Une cuisine raffinée dans un établissement accueillant au<br />
cœur de la campagne du Val-de-Ruz où poissons de la mer et<br />
du lac sont à l’honneur. 15 points GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)32 853 24 01, www.hoteldombresson.ch<br />
Château de Pleujouse, Pleujouse<br />
Dans le cadre splendide d’un château sécul<strong>ai</strong>re, une cuisine du<br />
marché qui conjugue savoir-f<strong>ai</strong>re du passé et saveurs nouvelles.<br />
14 points GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)32 462 10 80, www.juragourmand.ch/le-chateau.htm<br />
48 | Jura et Trois-Lacs Nous vous conseillons volontiers. Appelez-nous gratuitement: 00800 100 200 30.<br />
15<br />
16<br />
17
Restaurants typiques.<br />
Auberge de Mont-Cornu, La Chaux-de-Fonds<br />
Une ferme fleurie de 1608 avec beaucoup de cachet surplom-<br />
bant la ville et la campagne, où l’on sert de délicieuses fondues<br />
et spécialités de chasse en s<strong>ai</strong>son.<br />
Tél. +41 (0)32 968 76 00<br />
Hôtel de La Croix-Blanche, Cressier<br />
Une cuisine du terroir gourmande et authentique au cœur du<br />
charmant village vigneron de Cressier.<br />
Tél. +41 (0)32 757 11 66, www.croix-blanche.ch<br />
Auberge Au Loup Blanc, La Brévine<br />
Une halte de pl<strong>ai</strong>sir, de découvertes et de détente au cœur de<br />
la vallée de La Brévine proposant selon la s<strong>ai</strong>son des mets du<br />
terroir brillamment concoctés.<br />
Tél. +41 (0)32 938 20 00, www.loup-blanc.ch<br />
Le Chapeau de Napoléon, St-Sulpice<br />
Dégustez une cuisine fine du terroir dont le fameux saucisson<br />
neuchâtelois à l’absinthe en profitant d’une vue plongeante sur<br />
le Val-de-Travers.<br />
Tél. +41 (0)32 861 16 62, www.chapeaudenapoleon.ch<br />
Zum Alten Schweizer, Douanne<br />
Restaurant typique du bord du lac de Bienne, le «Zum Alten<br />
Schweizer» est situé au cœur du charmant village viticole de<br />
Douanne. Côté carte, le poisson du lac et la cuisine de s<strong>ai</strong>son<br />
sont à l’honneur. Tél. +41 (0)32 315 11 61<br />
Hôtel-Restaurant de l’Ours, Sugiez<br />
Auberge de charme à l’ambiance typique avec terrasse<br />
ombragée. Une cuisine fraîche et légère, alimentée par les<br />
produits du lac et des vignes du Vully.<br />
Tél. +41 (0)26 673 93 93, www.hotel-ours.ch<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
Engadin/Scuol | 49<br />
Gléresse, lac de Bienne<br />
Restaurant DuPeyrou, Neuchâtel Tête de Moine
Tête de Moine AOC.<br />
La gourmandise fromagère du Jura. De belles rosettes.<br />
La Tête de Moine AOC est un fromage gras de forme cylindrique<br />
à pâte mi-cuite, qui pèse environ 800 grammes et dont la pâte<br />
très fine fond délicieusement dans la bouche. Contr<strong>ai</strong>rement aux<br />
autres fromages, il ne se coupe pas m<strong>ai</strong>s se racle en rosettes<br />
très fines au moyen d’une girolle ou d’une pirouette. La surface<br />
du fromage est alors mise en contact avec l’<strong>ai</strong>r, ce qui modifie la<br />
structure de la pâte et permet aux arômes de s’exprimer pleine-<br />
ment. Les moines de l’Abbaye de Bellelay racl<strong>ai</strong>ent déjà la Tête<br />
de Moine avec un couteau placé à angle droit. Au XII e siècle, ils<br />
utilis<strong>ai</strong>ent les meules de fromage comme moyen de p<strong>ai</strong>ement.<br />
Un cahier des charges sévère<br />
Le l<strong>ai</strong>t cru des montagnes donne à la Tête de Moine son goût<br />
incomparable. Aujourd’hui, moins de dix fromageries dans la<br />
région d’origine le fabriquent selon les exigences strictes du<br />
cahier des charges de l’AOC et le conservent pendant au moins<br />
trois mois sur des planchettes en sapin.<br />
De belles rosettes<br />
Les conn<strong>ai</strong>sseurs réservent à la Tête de Moine AOC la place<br />
d’honneur sur le plateau de fromages. Ils la servent également<br />
en apéritif ou en guise d’en-cas. Légèrement refroidi, autrement<br />
dit à la sortie du réfrigérateur, sa consistance est optimale pour<br />
le raclage.<br />
www.tetedemoine.ch<br />
www.switzerland-cheese.com<br />
Abbaye de Bellelay<br />
Suggestions.<br />
Fromagerie historique de l’Abbaye de Bellelay<br />
L’Abbaye de Bellelay dans le Jura bernois ne produit plus de<br />
fromage. Sur réservation, les visiteurs ont toutefois la possi-<br />
bilité de visiter la fromagerie historique de démonstration et de<br />
découvrir comment le célèbre fromage Tête de Moine ét<strong>ai</strong>t<br />
autrefois fabriqué. Une visite guidée de l’Abbaye et une dégus-<br />
tation de fromage sont également possibles, toujours sur<br />
réservation.<br />
Jean-Pierre Graber, Promotion Bellelay SA,<br />
tél. +41 (0)32 484 95 73, jeanpierre.graber@vtxnet.ch<br />
Visite des fromageries villageoises<br />
Les fromageries ci-après accueillent des groupes sur réser-<br />
vation. L’accès aux locaux de production est néanmoins limité<br />
pour des r<strong>ai</strong>sons d’hygiène. Un film de présentation est<br />
diffusé et la visite se termine par une dégustation de la Tête de<br />
Moine.<br />
Fromagerie St-Imier, Josef Spielhofer,<br />
tél. +41 (0)32 940 17 44, spielhofer@bluewin.ch<br />
ou<br />
Fromagerie de S<strong>ai</strong>gnelégier, Jean-Philippe Brahier,<br />
tél. +41 (0)32 952 42 20, jean-philippe.brahier@emmi.ch<br />
La fromagerie Villeret f<strong>ai</strong>t visiter ses ateliers de production aux<br />
visiteurs intéressés qui en font la demande. Possibilité de<br />
dégustation à l’issue.<br />
Fromagerie Villeret, Franz von Büren, tél. +41 (0)32 941 51 31
L e g u i d e d e s h ô t e l s s u r w e b<br />
l e p l u s c o m p l e t d e S u i s s e<br />
»hotel specials«<br />
Des offres séduisantes vous attendent!<br />
Cherchez, trouvez et réservez votre hôtel!<br />
www.swisshotels.com<br />
Vacances culin<strong>ai</strong>res<br />
en Suisse – quoi<br />
de plus facile?
Fribourg Région.<br />
Une région qui peut être fière de sa richesse.<br />
Des auberges locales typiques aux meilleures tables en passant par les buvettes d’alpage,<br />
le touriste en quête de saveurs authentiques n’a que l’embarras du choix.<br />
Château de Gruyères
Rêves de gourmets.<br />
Un petit coin de pays fort en contrastes.<br />
Fribourg Région est sans doute la plus riche en produits du ter-<br />
roir: pensez au Gruyère AOC, star internationale, ou à son voisin<br />
crémeux, le Vacherin fribourgeois – les deux se marient d’<strong>ai</strong>l-<br />
leurs à merveille dans la fondue «moitié-moitié» –, m<strong>ai</strong>s aussi<br />
aux desserts, aux poissons issus des pêches locales ou aux<br />
vins nés de ses vignobles choyés par le soleil. Toutes ces spé-<br />
cialités sont à découvrir dans les buvettes d’alpage et dans les<br />
restaurants de montagne à l’ambiance rustique ou encore dans<br />
les 28 restaurants de la région classés au GaultMillau.<br />
Fribourg la gourmande<br />
La capitale médiévale du canton forme une passerelle à la fois<br />
linguistique et culturelle entre la Suisse romande et la Suisse<br />
alémanique. Pas moins de onze restaurants classés au Gault-<br />
Millau – aux prix très sages – attendent les amateurs de bonne<br />
cuisine, un score plutôt impressionnant pour la ville des ducs<br />
de Zähringen et ses 35 000 habitants à peine.<br />
Préalpes: fromage et chocolat<br />
On envier<strong>ai</strong>t presque ces vaches qui broutent chaque jour 100<br />
kilos d’herbe grasse aromatisée au thym, au cumin et à l’orchis<br />
vanillé et qui produisent <strong>ai</strong>nsi au bas mot 25 litres de bon l<strong>ai</strong>t<br />
crémeux par jour.<br />
Dans les Préalpes fribourgeoises, le café est souvent servi avec<br />
de la double crème – celle qui descend lentement de la cuil-<br />
lère – dans un godet en bois ou en chocolat. La double crème<br />
accompagne aussi délicieusement les meringues et les fr<strong>ai</strong>ses.<br />
Les sentiers gourmands aux Paccots associent la balade<br />
aux arts de la table. De nombreuses petites auberges d’alpage<br />
proposent des mets typiques issus de la cuisine régionale.<br />
Le Gruyère AOC<br />
Trois-Lacs: poisson et vin<br />
A moins d’une heure de la chaîne des Préalpes, les cités his-<br />
toriques de Morat et d’Estavayer-le-Lac – posées sur les lacs<br />
de Morat et Neuchâtel – sont une invitation à la douceur médi-<br />
terranéenne. Les nombreuses terrasses au panorama unique<br />
servent d’excellents filets de perche ou autres poissons fr<strong>ai</strong>s<br />
avec un vin du Vully, l’un des plus petits vignobles de Suisse.<br />
Une traversée en bateau depuis Morat vers le Vully permet de<br />
f<strong>ai</strong>re le tour du sentier viticole qui domine le lac de Morat et de<br />
parf<strong>ai</strong>re ses conn<strong>ai</strong>ssances en matière de vins de la région.<br />
Lausanne<br />
Neuchâtel<br />
Manifestations.<br />
Tous les mercredis et samedis: Marché, Fribourg.<br />
28. 6. 08: Route gourmande du Vully, Praz.<br />
Juillet-août: Marché folklorique (tous les jeudis), Bulle.<br />
14. 9. 08: Bénichon, fête popul<strong>ai</strong>re, Fribourg.<br />
27. 9. 08: Désalpe et fête popul<strong>ai</strong>re, Charmey.<br />
27/28. 9. 08: Fête des vendanges du Vully, Praz.<br />
11/12. 10. 08: Bénichon de la montagne, Charmey.<br />
25. 10. 08: Foire d’automne, La Roche.<br />
11<br />
7<br />
21<br />
FRIBOURG REGION Information<br />
CH-1644 Avry-devant-Pont<br />
Tél. +41 (0)26 915 92 92<br />
www.fribourgregion.ch<br />
29. 10-2. 11. 08: Salon suisse des Goûts et Terroirs, Bulle.<br />
17<br />
1<br />
19<br />
9<br />
6<br />
18<br />
8<br />
4<br />
2<br />
16<br />
20<br />
3<br />
10<br />
Morat<br />
Fribourg<br />
Gruyères<br />
5<br />
12 13<br />
14 15 22 23<br />
Berne<br />
Fribourg Région | 53
Spécialités.<br />
Producteurs locaux.<br />
Cave du Cru de l’Hôpital, Môtier<br />
Vins traditionnels et nouveaux assemblages à partir des<br />
cépages du vignoble de la commune bourgeoisiale de Morat.<br />
Visite du dom<strong>ai</strong>ne viticole possible.<br />
Tél. +41 (0)26 673 19 10, www.cru-hopital.ch<br />
rouge & blanc saveurs sa, Praz<br />
Le coin des conn<strong>ai</strong>sseurs sur les bords du lac de Morat où se<br />
retrouvent autochtones et touristes: on y déguste tous les vins<br />
de la région sans avoir à f<strong>ai</strong>re la tournée des caveaux.<br />
Tél. +41 (0)26 673 36 75, www.rouge-blanc.ch<br />
Brasserie et Musée Cardinal, Fribourg<br />
Comment est né le brassage? Comment la bière ét<strong>ai</strong>t-elle<br />
brassée autrefois? Comment la technique a-t-elle évolué<br />
depuis? Le Musée Cardinal fournit la réponse à ces questions.<br />
Possibilité de dégustation.<br />
Tél. +41 (0)26 429 22 16, www.cardinal.ch<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Fabrique de chocolat C<strong>ai</strong>ller, Broc<br />
Mont-Vully, lac de Morat<br />
Le nouveau circuit «Espace C<strong>ai</strong>ller of <strong>Switzerland</strong>» vous invite à<br />
découvrir l’univers du chocolat, au travers d’une expérience<br />
olfactive, auditive et visuelle. Dégustation comprise!<br />
Tél. +41 (0)26 921 51 51, www.c<strong>ai</strong>ller.ch<br />
Chocolat Villars, Fribourg<br />
Pause-café avec minitêtes au Choco Perrier dans un cadre<br />
authentique et traditionnel au cœur de la fabrique. Vente de<br />
chocolats à l’ancienne à la boutique.<br />
Tél. +41 (0)26 426 65 49, www.chocolat-villars.com<br />
Boulangerie Rime, Botterens<br />
Sûrement les meilleures meringues de Suisse! Tout l’art réside<br />
dans la cuisson au feu de bois. Ces gourmandises, à base de<br />
sucre et de blanc d’œuf, sont un vr<strong>ai</strong> régal nappées de double<br />
crème de la Gruyère. Tél. +41 (0)26 921 15 64<br />
54 | Fribourg Région Offres d’hébergement et d’excursions sur My<strong>Switzerland</strong>.com/gourmand<br />
4<br />
5<br />
6
Confiserie Philipona, Bulle<br />
Produits régionaux f<strong>ai</strong>ts m<strong>ai</strong>son: cuchaules, bricelets,<br />
cuquettes et autres spécialités à base de chocolat.<br />
A consommer de préférence sur place dans le salon<br />
de thé attenant au charme désuet.<br />
Tél. +41 (0)26 912 71 52<br />
Boulangerie-pâtisserie Aebersold, Morat<br />
Une adresse à retenir sous les arcades de Morat pour son<br />
célèbre gâteau à la crème (une pâte levée, sur laquelle s’étend<br />
un moulage caramélisé de crème entière et de sucre) préparé<br />
amoureusement par la famille Aebersold depuis 75 ans.<br />
Tél. +41 (0)26 670 22 27, www.nidelkuchen.ch<br />
Sentier maraîcher, Chiètres<br />
7<br />
8<br />
Activités gourmandes.<br />
Sentier viticole, Vully<br />
Le petit (néanmoins réputé) vignoble du Vully est traversé par<br />
plusieurs sentiers propices à la balade. Les enfants s’amuseront<br />
à suivre les panneaux didactiques sur lesquels la mascotte<br />
«Viny» leur explique la fabrication du vin et du jus de r<strong>ai</strong>sin.<br />
Tél. +41 (0)26 673 18 72, www.levully.ch<br />
Sentier maraîcher du Pays des Trois-Lacs, Chiètres<br />
Le plus grand potager de Suisse abritant plus de 60 variétés<br />
de légumes: à découvrir à vélo, en roller ou à pied. Des pan-<br />
neaux d’information présentent les techniques de culture et les<br />
différentes variétés de légumes cultivés. Aires de pique-nique<br />
aménagées. Possibilité de visite des exploitations à divers<br />
endroits.<br />
Tél. +41 (0)26 670 51 12, www.murten.ch<br />
Cours de cuisine aux Colombettes, Vuadens<br />
Concocter des plats typiques de la région avec les produits<br />
du terroir et perpétuer la tradition… A Vuadens, les chefs jouent<br />
les professeurs! L’établissement qui accueille les cours rend<br />
hommage au personnage historique que fut l’Abbé Bovet.<br />
Tél. +41 (0)26 919 86 50, www.cite-des-gouts.ch ou<br />
www.lescolombettes.ch<br />
9<br />
10<br />
11<br />
Fribourg Région | 55<br />
Désalpe, la Gruyère
Pl<strong>ai</strong>sirs du pal<strong>ai</strong>s.<br />
Restaurants gastronomiques.<br />
Le Pérolles, Fribourg<br />
La cuisine créative de Pierre-André Ayer, souvent surprenante,<br />
m<strong>ai</strong>s toujours conv<strong>ai</strong>ncante, s’est vu attribuer 17 points Gault-<br />
Millau. Elle est servie dans un cadre moderne et élégant.<br />
1 étoile Michelin. Tél. +41 (0)26 347 40 30, www.leperolles.ch<br />
Des Trois Tours, Fribourg<br />
Al<strong>ai</strong>n Bächler propose sa cuisine à quelques kilomètres du<br />
centre-ville. Produits choisis, créativité, passion et service parti-<br />
culièrement soigné. 1 étoile Michelin, 17 points GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)26 322 30 69, www.troistours.ch<br />
Le Schild, Fribourg<br />
Dans une m<strong>ai</strong>son en grès typique de la vieille ville de Fribourg,<br />
Serge Chenaux pratique une cuisine classique et tout à la fois<br />
originale, dans un cadre accueillant. 16 points GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)26 322 42 25, www.le-schild.ch<br />
12<br />
13<br />
14<br />
Auberge de la Cigogne, Fribourg<br />
Cuisine créative magnifiquement orchestrée par Frédéric<br />
Duvoisin dans une ambiance chaleureuse et détendue. Belle<br />
cour intérieure en été. 15 points GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)26 322 68 34, www.la-cigogne.ch<br />
Pinte des Mossettes, Cerniat<br />
Les menus thématiques de Judith Baumann sont la promesse<br />
d’une explosion de formes, de couleurs et de senteurs. Cuisine<br />
à base de fleurs et d’arômes naturels. 16 points GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)26 927 20 97<br />
Auberge de la Croix-Blanche, Villarepos<br />
Dans son auberge de campagne, Arno Abächerli surprend ses<br />
hôtes par sa cuisine légère, classique et relevée d’une pointe<br />
d’exotisme. Jardin à l’ombre de marronniers. 15 points Gault-<br />
Millau. Tél. +41 (0)26 675 30 75, www.croixblanche.ch<br />
56 | Fribourg Région Nous vous conseillons volontiers. Appelez-nous gratuitement: 00800 100 200 30.<br />
15<br />
16<br />
17<br />
Cuisine créative
Restaurants typiques.<br />
Le Chalet, Gruyères<br />
Le restaurant situé au cœur de la petite ville médiévale de<br />
Gruyères est célèbre pour ses mets au fromage traditionnels et<br />
son ambiance rustique.<br />
Tél. +41 (0)26 921 21 54, www.chalet-gruyeres.ch<br />
La Cabriolle, Bulle<br />
Pour changer de la traditionnelle fondue «moitié-moitié»,<br />
essayez la fondue La Cabriolle du Lévanchy au fromage de<br />
chèvre. Un délice avec du r<strong>ai</strong>sin et des pommes de terre!<br />
Tél. +41 (0)26 912 22 37, www.lacabriolle.ch<br />
Le Bel-Air, Praz<br />
Si le temps est à l’oisiveté, une pause gourmande au Bel-Air<br />
s’impose. Directement au bord du lac. Les plats de poisson sont<br />
à l’honneur. Plage privée.<br />
Tél. +41 (0)26 673 94 14, www.bel-<strong>ai</strong>r-lac.ch<br />
Restaurant Mont-Vully, Lugnorre<br />
L’établissement qui domine les vignobles du Mont-Vully offre<br />
non seulement une cuisine qui marie habilement tradition et<br />
fant<strong>ai</strong>sie, m<strong>ai</strong>s aussi un panorama exceptionnel.<br />
Tél. +41 (0)26 673 21 21, www.hotel-mont-vully.ch<br />
Café du Gothard, Fribourg<br />
Une cuisine bourgeoise dans un cadre insolite: clientèle<br />
branchée ou clientèle d’aff<strong>ai</strong>res – ils reviennent tous pour la<br />
gentillesse de Marie-Rose. Même Jean Tinguely y ven<strong>ai</strong>t<br />
régulièrement! Tél. +41 (0)26 322 32 85<br />
Café du Midi, Fribourg<br />
Sis dans la zone piétonne de Fribourg, ce restaurant traditionnel<br />
propose, outre la fameuse fondue «moitié-moitié», une grande<br />
diversité de plats régionaux à base de produits fr<strong>ai</strong>s du marché.<br />
Tél. +41 (0)26 322 31 33, www.lemidi.ch<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
Engadin/Scuol | 57<br />
Fribourg la gourmande<br />
Meringues et fr<strong>ai</strong>ses<br />
Autour de la fondue
Le Gruyère AOC.<br />
Le fromage à pâte dure au goût aromatique de la Suisse romande.<br />
La saveur typique du Gruyère AOC est appréciée des conn<strong>ai</strong>s-<br />
seurs dans le monde entier. Le célèbre fromage à pâte dure est<br />
fabriqué depuis des siècles dans les alentours de la petite ville<br />
de Gruyères et produit dans les fromageries villageoises de<br />
Suisse romande selon la recette traditionnelle.<br />
400 litres de l<strong>ai</strong>t pour 1 fromage<br />
Il faut presque 400 litres de l<strong>ai</strong>t cru pour fabriquer une meule<br />
de 35 kilos. Les vaches, qui fournissent la matière première à<br />
forte valeur ajoutée, sont nourries d’herbe fraîche l’été et de foin<br />
l’hiver. L’usage de tout additif est prohibé. Pendant le long<br />
processus de maturation, les meules sont retournées plusieurs<br />
fois et frottées avec de l’eau salée. L’humidité permet la forma-<br />
tion de la morge (croûte) qui favorise la maturation. C’est ce qui<br />
donne au Gruyère AOC sa saveur unique. L’appellation d’origine<br />
contrôlée (AOC) garantit que le fromage vendu est un Gruyère<br />
AOC fabriqué conformément aux exigences de qualité imposées<br />
par le cahier des charges.<br />
Pl<strong>ai</strong>sir renouvelé<br />
Le Gruyère AOC est de tous les plateaux de fromages. On le<br />
déguste également en fin de repas ou comme en-cas avec une<br />
tranche de p<strong>ai</strong>n croustillant. Il est encore utilisé dans la prépara-<br />
tion de plats savoureux. Sans oublier que la vr<strong>ai</strong>e fondue est à<br />
base de Gruyère AOC!<br />
www.gruyere.com<br />
www.switzerland-cheese.com<br />
Suggestions.<br />
La M<strong>ai</strong>son du Gruyère à Pringy<br />
La visite de la M<strong>ai</strong>son du Gruyère est une expérience multisen-<br />
sorielle! Les bruits de la nature et l’odeur de la flore des alpages<br />
ou du foin vous transportent au pays du Gruyère AOC. Vous<br />
pouvez également observer le fromage directement dans la cuve.<br />
Le restaurant avec terrasse sert d’authentiques spécialités à<br />
base de Gruyère AOC. La boutique propose, quant à elle, des<br />
fromages, des produits régionaux et autres souvenirs.<br />
Tél. +41 (0)26 921 84 00, www.lam<strong>ai</strong>sondugruyere.ch<br />
Fromagerie d’alpage de démonstration à Moléson<br />
De la mi-m<strong>ai</strong> à la fin septembre, venez assister à la fabrication<br />
du fromage sur feu de bois dans un chalet du XVII e siècle.<br />
Le restaurant propose de délicieuses spécialités. Dégustations<br />
sur réservation.<br />
Tél. +41 (0)26 921 10 44, www.fromagerie-alpage.ch<br />
Le sentier des fromageries<br />
Découvrez les paysages splendides de la Gruyère en reliant<br />
Pringy à Moléson-Village et inversement, le temps d’une<br />
randonnée de deux heures. Vous allez <strong>ai</strong>nsi de fromagerie en<br />
fromagerie et recevez un diplôme en guise de souvenir.<br />
Tél. +41 (0)26 921 85 00, www.moleson.ch<br />
Fromagerie de démonstration Les Martel<br />
La fromagerie de démonstration aux Ponts-de-Martel révèle elle<br />
aussi les secrets de la fabrication du célèbre Gruyère AOC,<br />
lequel peut être dégusté sur place. Possibilité d’assister à une<br />
présentation audiovisuelle sur les processus de fabrication et de<br />
maturation du Gruyère AOC et de se régaler d’un savoureux<br />
petit-déjeuner.<br />
Tél. +41 (0)32 937 16 66, www.fromagerie-les-martel.ch
Notre hôtel 5000 étoiles.<br />
My<strong>Switzerland</strong>.com<br />
Retournez à la nature et découvrez de précieux trésors: de l’auberge de campagne à l’hôtel<br />
5 étoiles, construits il y a plusieurs siècles et offrant malgré tout un luxe impressionnant. Vous<br />
trouverez également de nombreuses expériences culturelles et naturelles, toutes authentiques<br />
et uniques en leur genre, dans la nouvelle brochure «Voyages dans le temps». Nous vous<br />
con seillons volontiers. Appelez-nous gratuitement: 00800 100 200 30.<br />
Hôtel Waldhaus, Sils Maria, Engadine, Grisons
Tessin.<br />
Ici, la culture comme la cuisine ont l’accent du sud.<br />
Ticino che passione! Les bonnes choses à savourer se déclinent sur différents registres: un<br />
«boccalino» de Merlot gouleyant ou un grand vin que l’on déguste, une «polenta e brasato» au<br />
grotto ou un «risotto à la mode du chef» dans un restaurant gastronomique.<br />
Grotto Borei, Brissago
Buon appetito!<br />
Cuisine italienne et ambiance tessinoise.<br />
Le Tessin n’a pas son pareil pour que ses hôtes oublient le<br />
quotidien et vivent pleinement l’instant présent. Enclavé entre la<br />
Suisse alémanique et l’Italie, il réunit ce que chacune d’elles a<br />
de meilleur à offrir.<br />
Convivial<br />
Lorsque l’on sirote un apéritif sur le versant ensoleillé de la<br />
Suisse, le regard perdu sur des fal<strong>ai</strong>ses pittoresques, en écou-<br />
tant le vent se perdre dans les cimes des vieux chât<strong>ai</strong>gniers,<br />
le reste du monde paraît bien loin. Très loin même. On savoure<br />
son bonheur. Il faut savoir prendre son temps. Le Tessin s’offre<br />
alors sous un jour magique et unique: avec ses paysages<br />
poétiques, son architecture exceptionnelle et son style incom-<br />
parable. Du restaurant gastronomique à l’osteria typique, le<br />
Tessin sert des mets savoureux, préparés avec amour et<br />
savoir-f<strong>ai</strong>re. Sans oublier les gens du terroir qui se réunissent<br />
autour des tables en pierre des grotti pour partager leur joie de<br />
vivre.<br />
Enivré et enivrant<br />
Tessin et Merlot font bon ménage. Ceci n’est plus un secret, et<br />
ce depuis plus d’un siècle. A l’époque, le phylloxéra av<strong>ai</strong>t<br />
anéanti les vignes et ruiné les viticulteurs. Ceux-ci importèrent<br />
alors des pieds de vigne du Bordel<strong>ai</strong>s qui s’acclimatèrent <strong>ai</strong>sé-<br />
ment au Tessin: elles ne tardèrent pas à livrer un vin couleur<br />
rubis et à l’élégante note de lierre. Le Merlot représente<br />
aujourd’hui 82% des vignes de la région qui s’étendent sur plus<br />
de 1000 hectares. Et le cépage, synonyme de vin tessinois, n’a<br />
pas fini de f<strong>ai</strong>re parler de lui: grâce à une génération de viticul-<br />
teurs tournés vers l’innovation n<strong>ai</strong>ssent des crus élevés en<br />
barrique, qui collectionnent les prix lors des foires viticoles et<br />
font déjà une sérieuse concurrence aux Bordeaux.<br />
Risottata, Ascona<br />
Idyllique<br />
Au Tessin, on <strong>ai</strong>me se mettre à table. Le déjeuner et le dîner<br />
sont sacrés et le Tessinois savoure son repas avec un pl<strong>ai</strong>sir<br />
mêlé de recueillement. Il opte volontiers pour un plat tradition-<br />
nel: risotto ou polenta, accompagné de lapin ou «brasato»<br />
(bœuf br<strong>ai</strong>sé). La préparation des plats s’inspire de la cuisine<br />
lombarde et comme souvent au Tessin «plus c’est simple,<br />
meilleur c’est». Nous vous recommandons de choisir le plat du<br />
jour dans un grotto servant des spécialités locales: «luganighe»<br />
(saucisse), «costine» (côtelettes) accompagnées de «cazzöla»<br />
(potage de légumes) ou de «pesce in carpione», un poisson<br />
mariné pendant plusieurs jours dans du vin<strong>ai</strong>gre.<br />
Airolo<br />
Manifestations.<br />
15<br />
21<br />
Samedi: Marché de produits locaux, Bellinzone.<br />
M<strong>ai</strong>: Fête médiévale au château de Bellinzone.<br />
Septembre: Fêtes des vendanges: les plus connues sont la<br />
Bacchica de Bellinzone et la Sagra dell’Uva à Mendrisio.<br />
Septembre/octobre: Fromage d’alpage du Tessin et «formag-<br />
gini» sur les marchés de Piotta, Bellinzone et Lugano.<br />
Octobre: Plus de 30 fêtes de la chât<strong>ai</strong>gne dans tout le Tessin,<br />
les plus grandes sont à Ascona et Lugano.<br />
5<br />
3<br />
8<br />
22<br />
Ascona/Locarno<br />
17<br />
19<br />
Ticino Turismo<br />
CH-6500 Bellinzona<br />
Tél. +41 (0)91 825 70 56<br />
Bellinzone<br />
Lugano<br />
www.ticino.ch<br />
Novembre: Fête de St-Martin, foire aux bestiaux traditionnelle<br />
à Mendrisio. Informations disponibles sur www.ticino.ch<br />
16<br />
20<br />
12<br />
10<br />
9<br />
6 7<br />
14<br />
4<br />
13 18<br />
11<br />
1<br />
2<br />
23<br />
Tessin | 61
Spécialités.<br />
Producteurs locaux.<br />
Chocolat Stella SA, Giubiasco<br />
On en a l’eau à la bouche! Chacun de nos désirs chocolatés y<br />
est comblé: on y trouve même des chocolats sans sucre,<br />
biologiques, issus du commerce équitable et casher.<br />
Tél. +41 (0)91 857 01 41, www.stella.ch<br />
Zincarlin Sagl, Morbio Superiore<br />
Ce fromage à pâte molle de forme cylindrique est fabriqué avec<br />
du l<strong>ai</strong>t de vache cru ou d’un mélange de l<strong>ai</strong>t de vache et de l<strong>ai</strong>t<br />
de chèvre crus, ass<strong>ai</strong>sonné de poivre. Une spécialité de la vallée<br />
de Muggio. Visite sur demande.<br />
Tél. +41 (0)79 731 31 05, http://zincarlin.valledimuggio.ch<br />
Terreni alla Maggia, Ascona<br />
C’est là qu’on trouve les rizières les plus septentrionales<br />
d’Europe. Nombreuses surprises telles que vinothèque, exploi-<br />
tation agricole et parc avicole. Visite à partir de 6 personnes.<br />
Tél. +41 (0)91 792 33 11, www.terreniallamaggia.ch<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Tamborini Carlo eredi SA, Lamone<br />
Marché, Lugano<br />
Vin, grappa, huile d’olive et miel, issus du vignoble personnel<br />
du propriét<strong>ai</strong>re des lieux. Possibilité de passer la nuit sur place,<br />
sur demande: B&B Vallombrosa, une visite d’un genre particulier.<br />
www.vallombrosa.ch<br />
Tél. +41 (0)91 935 75 45, www.tamborini-vini.ch<br />
Caseificio del Gottardo, Airolo<br />
Dans la fromagerie de démonstration, il est possible d’assister à<br />
la fabrication du fromage. Juste à côté se trouve un restaurant.<br />
Et deux téléphériques mènent aux magnifiques promenades<br />
Airolo-Pesciüm et Ritom. Tél. +41 (0)91 869 11 80, www.cdga.ch<br />
Polenta, maïs, etc., Cadenazzo<br />
Aimeriez-vous en savoir plus sur la production et la vente des<br />
spécialités locales à base de maïs et autres céréales? Ne<br />
cherchez plus! Visites sur demande.<br />
Tél. +41 (0)79 204 69 90, www.basset-ti.ch<br />
62 | Tessin Offres d’hébergement et d’excursions sur My<strong>Switzerland</strong>.com/gourmand<br />
4<br />
5<br />
6
Cantina il Cavaliere, Contone<br />
Cette entreprise familiale fabrique son propre vin, <strong>ai</strong>nsi que<br />
de délicieuses spécialités de la région de qualité supérieure.<br />
Dégustations sur demande. Vente de vin et de spécialités<br />
sur place.<br />
Tél. +41 (0)91 858 32 67, www.ilcavaliere.ch<br />
Panetteria-pasticceria Poncini, Maggia<br />
Souh<strong>ai</strong>tez-vous assister à la fabrication du panettone et<br />
d’autres gourmandises tessinoises? Vous êtes ici à la bonne<br />
adresse, inscription indispensable.<br />
Tél. +41 (0)91 753 13 20, www.panetteria-poncini.ch<br />
7<br />
8<br />
Activités gourmandes.<br />
Via delle Vigne (route des vins), Bellinzone Région<br />
Randonnée à travers les vignobles de Bellinzone à Sementina-<br />
Gudo en passant par Monte Carasso. En chemin, un détour<br />
par la petite cave de Sette Maggio et le monastère qui sert<br />
aujourd’hui de centre de sémin<strong>ai</strong>res. D’ici un téléphérique<br />
conduit à la commune médiévale de Curzutt et vers Albagno.<br />
A travers les vignes, la balade vous mènera de Sementina vers<br />
Gudo/Progero où vous trouverez restaurants et caves.<br />
www.bellinzonaturismo.ch, www.viticoltori.ch<br />
Route de la chât<strong>ai</strong>gne, Arosio<br />
Alto Malcantone est le pays de la chât<strong>ai</strong>gne. On la retrouve tout<br />
le long d’un parcours de 12 km, ce qui transforme ce dernier<br />
en véritable «jeu de piste» instructif, m<strong>ai</strong>ntenant tous les sens<br />
en éveil. Un dépliant sur cet itinér<strong>ai</strong>re est disponible, grâce<br />
auquel toutes vos questions trouveront une réponse. Amuse-<br />
ment garanti!<br />
www.malcantone.ch<br />
Randonnées thématiques, Mendrisiotto<br />
Les collines en pente douce du Mendrisiotto et les coteaux du<br />
Monte San Giorgio et du Monte Generoso forment le cadre de<br />
trois sentiers en boucle avec panneaux thématiques. A la fin de<br />
la randonnée, vous saurez tout sur une région comptant plus de<br />
300 hectares de vignes, les particularités de la viticulture locale<br />
et ses richesses historiques et artistiques.<br />
www.mendrisiottotourism.ch<br />
9<br />
10<br />
11<br />
Tessin | 63<br />
Vaches des Highlands
Pl<strong>ai</strong>sirs du pal<strong>ai</strong>s.<br />
Restaurants gastronomiques.<br />
Motto del Gallo, Taverne<br />
Fraîcheur des produits du marché et cuisine de s<strong>ai</strong>son dans<br />
une bâtisse ancienne, à la décoration artistique, avec une<br />
terrasse idyllique. 1 étoile Michelin, 17 points GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)91 945 28 71, www.mottodelgallo.ch<br />
Locanda Orico, Bellinzone<br />
Bistrot coquet et plein de style, adossé au bâtiment du<br />
gouvernement cantonal, cuisine jeune et créative, plus hautes<br />
distinctions: 1 étoile Michelin, 16 points GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)91 825 15 18, www.locandaorico.ch<br />
Ristorante Santabbondio, Sorengo<br />
Cuisine méditerranéenne créative de Martin Dalsass à<br />
savourer sur une terrasse somptueuse. 1 étoile Michelin,<br />
18 points GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)91 993 23 88, www.ristorante-santabbondio.ch<br />
12<br />
13<br />
14<br />
Al Pentolino, Verdasio<br />
A Verdasio… presque le bout des Centovalli, c’est le point<br />
de départ d’une découverte gourmande inoubliable! 14 points<br />
GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)91 780 81 00, www.alpentolino.ch<br />
Da Valentino, Locarno<br />
Restaurant luxueux derrière la Piazza Grande, cuisine novatrice<br />
de haut vol. Une carte des vins très riche, soirées spéciales<br />
«Wine & Dine» sur demande.<br />
Tél. +41 (0)91 752 01 10, www.ristorantedavalentino.ch<br />
Ristorante Ecco, Hôtel Giardino, Ascona<br />
La jeune star Rolf Fliegauf épate avec son nouveau concept:<br />
sa cuisine est un laboratoire, où il expérimente de nouvelles<br />
techniques – une véritable aventure pour les papilles gustatives!<br />
1 étoile Michelin, 15 points GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)91 785 88 88, www.giardino.ch<br />
64 | Tessin Nous vous conseillons volontiers. Appelez-nous gratuitement: 00800 100 200 30.<br />
15<br />
16<br />
17
Restaurants typiques.<br />
Ristorante Castelgrande, Bellinzone<br />
Le Castelgrande est une œuvre d’art de l’architecture médiévale<br />
et moderne inscrite au Patrimoine mondial de l’UNESCO, un<br />
complexe réunissant deux restaurants, un musée et une terrasse<br />
sur jardin. Tél. +41 (0)91 826 23 53, www.castelgrande.ch<br />
Dazio Grande, Rodi Fiesso<br />
Jadis poste-frontière, aujourd’hui musée, point de rencontre<br />
culturel et restaurant à la fois. Un petit crochet par les gorges<br />
de Piottino toutes proches est particulièrement recommandé.<br />
Tél. +41 (0)91 874 60 66, www.daziogrande.ch<br />
Ristorante alla Stazione, Lavorgo<br />
La bonne adresse des gourmets au nord de Giornico. Cuisine<br />
méditerranéenne de s<strong>ai</strong>son.<br />
Tél. +41 (0)91 865 14 08<br />
Grotto Pozzasc, Peccia<br />
Au bout de la vallée de Lavizzara (Vallemaggia), à proximité de<br />
la route du marbre, se trouve ce restaurant typique, également<br />
apprécié des locaux. Un must pour tous les amateurs de<br />
polenta. Tél. +41 (0)91 755 16 04<br />
Grotto Pedemonte, Verscio<br />
Spécialités du Tessin, servies l’été sous une belle pergola ou à<br />
l’intérieur les jours de mauv<strong>ai</strong>s temps dans un cadre riche en<br />
couleurs. A proximité du Teatro Dimitri. Tél. +41 (0)91 796 20 83<br />
Osteria Manciana, Scudellate<br />
Restaurant dans la vallée de Muggio servant des spécialités<br />
locales, qui comblera tous vos désirs. La vallée est considérée<br />
comme un véritable musée en plein <strong>ai</strong>r. La région a reçu le label<br />
«Suisse pure». Tél. +41 (0)91 684 11 36<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
Engadin/Scuol | 65<br />
Grotto Eremo S. Nicolao, Somazzo
Grisons.<br />
100 % naturel.<br />
«Capuns», viande des Grisons ou tarte aux noix. Rien que des spécialités typiques de la plus grande<br />
région de villégiature suisse. Un peu moins connus, m<strong>ai</strong>s non moins délectables: les vins de la petite<br />
région des grands crus – la Bündner Herrschaft. Viva!<br />
Château de Salenegg, M<strong>ai</strong>enfeld, Bündner Herrschaft
Les Grisons à table.<br />
La tradition retrouvée.<br />
L’art culin<strong>ai</strong>re des Grisons, longtemps parent pauvre de la cul-<br />
ture régionale, a traversé dans l’ombre une période de raffine-<br />
ment et ce n’est qu’à notre époque qu’il est enfin (re)découvert.<br />
Des plats, aux noms souvent étranges ou même amusants, la<br />
plupart du temps romanches tels que «pizokels», «capuns» ou<br />
«pl<strong>ai</strong>n in pigna» ont traversé une histoire sécul<strong>ai</strong>re et sont<br />
aujourd’hui indissociables des menus locaux.<br />
La fameuse viande des Grisons: en tranches extra-fines<br />
Une spécialité indissociable de la région, la viande des Grisons,<br />
connue dans le monde entier. Depuis déjà des siècles, les<br />
fermiers de montagne, les chasseurs et les bergers des vallées<br />
reculées des Grisons conn<strong>ai</strong>ssent cette manière de sécher la<br />
viande. Avec le temps, les choses ont quelque peu changé. La<br />
viande des Grisons trouve certes toujours sa place sur les<br />
menus des auberges de montagne, m<strong>ai</strong>s elle est devenue syno-<br />
nyme de gourmandise pratiquement légend<strong>ai</strong>re de la gastro-<br />
nomie (grisonne). M<strong>ai</strong>s quel est donc le secret de la véritable<br />
viande des Grisons? De son goût inimitable? Pour vous, le<br />
voile est levé: c’est l’<strong>ai</strong>r pur des montagnes des Grisons. Et les<br />
variations de température, les courants de vents, m<strong>ai</strong>s aussi<br />
les forêts des montagnes grisonnes. Des tentatives de recons-<br />
tituer ces conditions «grisonnes» de façon artificielle n’ont<br />
pas réussi à conv<strong>ai</strong>ncre. Une «véritable» visite vous tente? Alors,<br />
n’hésitez pas à vous arrêter chez les Brügger à Parpan – un<br />
des rares séchoirs à l’<strong>ai</strong>r au monde, dans la plus pure tradition.<br />
Et si vous préférez quelque chose de plus exclusif, ne manquez<br />
pas la dégustation chez Hatecke, charcutier «tendance» à<br />
Scuol.<br />
Chassez le naturel…<br />
En territoire grison, la chasse a de tout temps suscité des<br />
émotions: lors de la battue, à la table des habitués ou sous<br />
l’effet du fumet savoureux d’un plat de gibier délicat. Quelque<br />
5000 chasseurs grisons sonnent l’hallali en septembre,<br />
inaugurant <strong>ai</strong>nsi les trois plus belles sem<strong>ai</strong>nes de l’année:<br />
Gian Battista von Tscharner, château de Reichenau, Tamins<br />
l’ouverture de la chasse au gibier noble, la «Bündner Hochjagd».<br />
L’automne est également la s<strong>ai</strong>son des récoltes en Bündner<br />
Herrschaft. Bien que les vignobles du nord des Grisons ne<br />
s’étendent que sur 400 hectares à peine, quelque 42 variétés<br />
de r<strong>ai</strong>sin y sont cultivées. Grâce au fœhn et à l’amour que<br />
portent les viticulteurs à leurs vignes, ces vins font partie des<br />
meilleurs de Suisse. Lors de la fête de l’automne en Bündner<br />
Herrschaft, les viticulteurs locaux invitent et font déguster leurs<br />
nectars. Une excellente occasion de découvrir de l’intérieur la<br />
«petite région des grands crus».<br />
www.graubuendenwein.ch<br />
Coire<br />
Ilanz 2<br />
Davos<br />
19<br />
9<br />
17<br />
Manifestations.<br />
Tous les week-ends d’avril à novembre: «Wii-kend», cave<br />
ouverte à M<strong>ai</strong>enfeld. www.wiikend.ch<br />
Tous les samedis de m<strong>ai</strong> à octobre: A Coire, marché heb-<br />
domad<strong>ai</strong>re de produits régionaux. www.churtourismus.ch<br />
4-5. 10. 08: Fête du vin, Jenins. Art culin<strong>ai</strong>re et culture sur le<br />
thème du vin. www.graubuendenwein.ch<br />
11. 10. 08: Tonte des moutons à Savognin. Vente de produits<br />
régionaux. www.savognin.ch<br />
12<br />
5<br />
1<br />
3<br />
23<br />
St-Moritz<br />
10 11 14<br />
26-31. 1. 09: Gourmet Festival de St-Moritz. Sommet de la<br />
gastronomie. www.stmoritz-gourmetfestival.ch<br />
18<br />
4<br />
21<br />
22<br />
13<br />
Graubünden Ferien<br />
CH-7001 Chur<br />
Tél. +41 (0)81 254 24 24<br />
16<br />
www.graubuenden.ch<br />
20<br />
8<br />
15<br />
Scuol<br />
Grisons | 67<br />
7<br />
6
Spécialités.<br />
Producteurs locaux.<br />
Vins et Spiritueux, Cave Kunz, M<strong>ai</strong>enfeld<br />
Du pl<strong>ai</strong>sir dans un verre: liqueur de framboises des Grisons,<br />
«Bergheu», poire Williams et 30 autres spiritueux enchanteront<br />
votre pal<strong>ai</strong>s. Les vins vieillissent dans la plus grande cave voûtée<br />
de M<strong>ai</strong>enfeld.<br />
Tél. +41 (0)81 330 15 55, www.kunz-keller.ch<br />
G. B. von Tscharner, château de Reichenau<br />
Gian Battista von Tscharner mérite sans nul doute son qualificatif<br />
de plus passionné des vignerons grisons. Ses vins originaux ont<br />
du corps et du caractère.<br />
Tél. +41 (0)81 641 11 95, www.graubuendenwein.ch<br />
Vignoble Eichholz, Jenins<br />
Ce vignoble est riche d’un passé mouvementé. Irene Grünen-<br />
felder a su transformer une ferme isolée en un vignoble<br />
renommé de trois hectares.<br />
Tél. +41 (0)79 759 89 73, www.weinguteichholz.ch<br />
1<br />
2<br />
3<br />
BierVision Monstein, Davos<br />
Viande des Grisons, de renommée mondiale<br />
La brasserie la plus haute d’Europe – à ne pas manquer. Vous<br />
y découvrirez les étapes de la fabrication, dégusterez les<br />
ingrédients, des bières Monstein et autres spécialités.<br />
Tél. +41 (0)81 420 30 60, www.biervision-monstein.ch<br />
Séchoir à viande Brügger, Parpan<br />
Aujourd’hui encore, la famille Brügger de Parpan continue de<br />
fabriquer la viande des Grisons selon un procédé artisanal<br />
et naturel. Ce qui compte, c’est le climat d’altitude propice au<br />
séchage à l’<strong>ai</strong>r.<br />
Tél. +41 (0)81 382 11 36, www.bruegger-parpan.ch<br />
Hatecke, Salsiz + Charn, Scuol<br />
Chez Hatecke, vous trouverez des «Salsiz» aux allures design<br />
et du «Speck» façon haute couture, emballés et présentés avec<br />
goût. Le cadeau idéal pour ceux qui ne sont pas du voyage.<br />
Tél. +41 (0)81 864 11 75, www.hatecke.ch<br />
68 | Grisons Offres d’hébergement et d’excursions sur My<strong>Switzerland</strong>.com/gourmand<br />
4<br />
5<br />
6
Brasserie la plus haute d’Europe – Bière Monstein, Davos<br />
Fromagerie dans les Alpes, bergerie Samnaun<br />
La bergerie fabrique une palette variée de fromages à partir<br />
d’un l<strong>ai</strong>t de haute qualité. Pour familiariser les visiteurs avec la<br />
production du fromage, la première fromagerie de démonstra-<br />
tion alpine a ouvert ses portes au public dans la bergerie.<br />
Tél. +41 (0)81 868 51 58, www.samnaun.ch<br />
Tarte aux noix, boulangerie Giacometti, Lavin<br />
La boulangerie Giacometti, une entreprise familiale située<br />
à Lavin, village de Basse-Engadine, produit artisanalement<br />
depuis des années la tarte aux noix, dont la renommée a<br />
dépassé les frontières nationales.<br />
Tél. +41 (0)81 860 30 30, www.giacometti-lavin.ch<br />
7<br />
8<br />
Activités gourmandes.<br />
Excursions gourmandes à Flims<br />
Paysage magnifique pour le pl<strong>ai</strong>sir des yeux et saveurs exquises<br />
pour le pal<strong>ai</strong>s. C’est ce savant mélange qui caractérise les<br />
excursions «Berg & Sicht» (montagne et panorama) et «Wald &<br />
Wasser» (forêt et eaux). Le long d’un chemin de randonnée<br />
panoramique, vous dégusterez un menu à plusieurs plats de<br />
haut niveau.<br />
Prix par adulte: à partir de CHF 45.– (boissons en sus), forf<strong>ai</strong>ts<br />
possibles, avec nuit sur place.<br />
Tél. +41 (0)81 920 92 00, www.flims.com<br />
Le tour cycliste gourmet Bike-Gourmet-Tour St-Moritz ®<br />
Une combin<strong>ai</strong>son originale de sport et d’art culin<strong>ai</strong>re pour ama-<br />
teurs exigeants: tout le long de ce tour cycliste, qui n’est pas<br />
à la portée de tous, menant à travers le Parc national suisse,<br />
vous «cumulerez» en cinq jours pas moins de 70 points Gault-<br />
Millau et 7 étoiles au guide Michelin. Cette sélection de grandes<br />
adresses de la gastronomie réunit les meilleurs noms de<br />
l’Engadine.<br />
Tél. +41 (0)81 858 72 14, www.bike-gourmet-tour.ch<br />
Confiserie Hauser, St-Moritz<br />
Venez dans la confiserie Hauser découvrir comment depuis qua-<br />
tre générations on transforme les plus belles fèves de cacao en<br />
chocolat suisse raffiné, pralines, truffes et spécialités s<strong>ai</strong>sonniè-<br />
res. Que diriez-vous d’une reproduction fidèle, à l’échelle près,<br />
de la Haute-Engadine, ou de la nouveauté mondiale créée cet<br />
hiver, le bouquetin de St-Moritz?<br />
Tél. +41 (0)81 837 50 50, www.schoggishop.ch<br />
9<br />
10<br />
11<br />
Grisons | 69<br />
Tarte aux noix à la grisonne
Pl<strong>ai</strong>sirs du pal<strong>ai</strong>s.<br />
Restaurants gastronomiques.<br />
Château de Schauenstein Hôtel-Restaurant, Fürstenau<br />
Les hôtes S. Zottm<strong>ai</strong>er et A. Caminada ont transformé l’ancien<br />
château de Schauenstein, vieux de 750 ans, en un paradis pour<br />
gourmets et conn<strong>ai</strong>sseurs. 2 étoiles Michelin, 18 points Gault-<br />
Millau. Tél. +41 (0)81 632 10 80, www.schauenstein.ch<br />
Hôtel Walserhof, Klosters<br />
Armin Amrein marie à merveille les meilleurs produits avec les<br />
spécialités régionales. On se sent ici comme à la m<strong>ai</strong>son. 1 étoile<br />
Michelin, 17 points GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)81 410 29 29, www.walserhof.ch<br />
Jöhri’s Talvo, St-Moritz-Champfèr<br />
Auberge de montagne de carte postale sur deux étages.<br />
Roland Jöhri, restaurateur gourmet, crée une alliance subtile<br />
entre plats traditionnels des Grisons et tendances modernes.<br />
2 étoiles Michelin, 18 points GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)81 833 44 55, www.talvo.ch<br />
12<br />
13<br />
14<br />
Restaurant Bellezza, Hôtel Paradies, Ftan<br />
Le restaurant s’est distingué par 18 points GaultMillau et<br />
2 étoiles au guide Michelin. Boris Benecke, chef et artiste,<br />
prépare une cuisine sans compromis.<br />
Tél. +41 (0)81 861 08 08, www.paradieshotel.ch<br />
Bumanns Chesa Pirani, La Punt<br />
Offrez-vous quelques heures pour rêver et vous régaler dans<br />
les auberges typiques de l’Engadine à la Chesa Pirani à<br />
La Punt. 2 étoiles Michelin et 17 points GaultMillau ont honoré<br />
la qualité de l’établissement.<br />
Tél. +41 (0)81 854 25 15, www.chesapirani.ch<br />
La Cena, Park Hôtel Waldhaus, Flims<br />
Grandezza, imagination et minutie: dans le restaurant du Park<br />
Hôtel Waldhaus, on célèbre la gastronomie méditerranéenne<br />
mêlée d’influences asiatiques. 16 points GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)81 928 48 48, www.parkhotel-waldhaus.ch<br />
70 | Grisons Nous vous conseillons volontiers. Appelez-nous gratuitement: 00800 100 200 30.<br />
15<br />
16<br />
17<br />
Jöhri’s Talvo, St-Moritz-Champfèr
Restaurants typiques.<br />
Weinstube Alter Torkel, Jenins<br />
Cet établissement mythique se situe au milieu des vignes. Le<br />
pressoir date de 1722. Susanne Bucher dirige avec l’<strong>ai</strong>de de son<br />
équipe le restaurant de l’Association viticole des Grisons avec<br />
l’amour du dét<strong>ai</strong>l. Tél. +41 (0)81 302 36 75, www.torkel.ch<br />
Stiva Veglia, Schnaus<br />
Cuisine subtile f<strong>ai</strong>sant la part belle aux spécialités grisonnes.<br />
«Les meilleurs capuns entre Coire et le col de l’Oberalp», affirme<br />
le GaultMillau qui décerne 13 points à l’établissement.<br />
Tél. +41 (0)81 925 41 21, www.stiva-veglia.ch<br />
Restaurant Dorta, Zuoz<br />
Dans l’une des fermes les plus anciennes de l’Engadine (la partie<br />
la plus récente date d’il y a 500 ans) se trouve aujourd’hui un<br />
restaurant aménagé avec goût proposant une cuisine raffinée et<br />
de bons vins. Tél. +41 (0)81 854 20 40, www.dorta.ch<br />
Walserhuus Sertig, Davos<br />
M<strong>ai</strong>son rustique avec «Stube» (petite pièce) en pin montagnard.<br />
Découvrez en calèche la vallée de Sertig et régalez-vous en fin<br />
de promenade avec des spécialités des Grisons.<br />
Tél. +41 (0)81 410 60 30, www.walserhuus.ch<br />
Pensiun Chesa Pool, Fex-Platta (Sils Maria)<br />
Ancienne ferme. Restaurant ouvert et lumineux disposant d’un<br />
petit bar, d’une salle séparée agrémentée d’une cheminée et<br />
d’une bibliothèque en pin montagnard datant d’il y a 400 ans.<br />
Tél. +41 (0)81 838 59 00, www.chesapool.ch<br />
Restaurant Burestübli, Arosa<br />
Bois ancien et poêle en faïence constituent le joyau de cet<br />
établissement traditionnel et chaleureux. Sa fondue et sa raclette<br />
sont renommées dans tout le pays.<br />
Tél. +41 (0)81 377 18 38, www.arlenwaldhotel.ch<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
Engadin/Scuol | 71<br />
Weinstube Alter Torkel, Jenins<br />
«Capuns», spécialité grisonne<br />
Restaurant Dorta, Zuoz
Suisse orientale.<br />
Liechtenstein.<br />
Bienvenue au pays de cocagne!<br />
En Suisse orientale, le territoire du Pinot noir f<strong>ai</strong>t frontière avec celui du «Müller-Thurgau» et les<br />
vins princiers du Liechtenstein sont servis comme des denrées rares. Ici, le fromage d’alpage<br />
s’affine pour se transformer en pl<strong>ai</strong>sir savoureux et les recettes traditionnelles invitent à se régaler.<br />
Weinstein, Marbach, St-Gall
La Suisse orientale séduit.<br />
Classiques de la gastronomie et saveurs authentiques.<br />
La Suisse orientale et le Liechtenstein savent y f<strong>ai</strong>re en matière<br />
de séduction avec leurs produits traditionnels et naturels,<br />
leurs restaurants gastronomiques primés et leurs délices<br />
authentiques.<br />
Spécialités<br />
L’Appenzeller, fromage au goût savoureux, n’est pas le seul<br />
produit apprécié à porter ce nom. Son homonyme est une<br />
liqueur fabriquée à partir de 42 herbes de montagne. Quant à la<br />
saucisse «Olma-Bratwurst», avec sa ch<strong>ai</strong>r blanc crème et sa<br />
robe croustillante, elle f<strong>ai</strong>t la fierté des bouchers de St-Gall.<br />
Grillée pour la première fois en 1438 et brevetée 300 ans plus<br />
tard, elle s’apprécie aujourd’hui encore pour son goût succu-<br />
lent. Les gourmands ne manqueront pas l’«Appenzeller Biber»<br />
ou le «St. Galler Biber». Cette spécialité à base de p<strong>ai</strong>n d’épices<br />
fourrée de pâte de noix, ornée de pâte d’amande ou d’azyme<br />
décoratif, est un régal. Le «Müller-Thurgau» doit sa création au<br />
professeur Hermann Müller, origin<strong>ai</strong>re de Thurgovie. Ce croise-<br />
ment doux et fruité entre Silvaner et Chasselas est cultivé dans<br />
les vignobles du canton de Thurgovie sur les coteaux le long<br />
de la partie inférieure du lac de Constance et du Rhin. Le Klett-<br />
gau voisin est l’empire du Pinot noir. C’est sur ce plus grand<br />
dom<strong>ai</strong>ne viticole continu de Suisse alémanique que pousse une<br />
vigne sur trois servant à la fabrication du roi des vins rouges.<br />
Les vins profitent du fœhn qui vient réchauffer les vignes des<br />
caves du prince de Liechtenstein. Des vins d’excellente facture<br />
et de véritables raretés.<br />
Pl<strong>ai</strong>sirs de la table<br />
Le paysage gastronomique des régions de Suisse orientale et<br />
de la Principauté du Liechtenstein a de quoi ravir tous les<br />
pal<strong>ai</strong>s: des spécialités de poissons dans un restaurant gourmet<br />
au bord du lac de Constance à l’auberge de montagne rustique,<br />
du temple de la gastronomie primé par GaultMillau à l’«Erst-<br />
stockbeiz» historique dans la ville de St-Gall. Tandis que l’on se<br />
délecte dans le Pays d’Appenzell autour d’une assiette accom-<br />
pagnée de «Mostbröckli» (une spécialité à base de viande de<br />
bœuf) et de «Birnbrot» (p<strong>ai</strong>n aux poires), la Principauté du<br />
Liechtenstein invite à découvrir des boulettes de fromage à la<br />
compote de pommes. Au pays du Pinot noir, les bars à vins se<br />
mettent en quatre à la s<strong>ai</strong>son des vendanges à l’occasion des<br />
dimanches d’automne de Schaffhouse et ouvrent dans leurs<br />
caves d’agréables «Weinstuben». Le canton de Thurgovie,<br />
paradis de la pomme, se transforme quant à lui à la s<strong>ai</strong>son des<br />
récoltes en un marché fermier géant, et surprend ses visiteurs<br />
avec plus de 19 établissements GaultMillau.<br />
Autres sites web:<br />
Manifestations.<br />
M<strong>ai</strong>-déc.: Escapades gourmandes, lac de Zürich et Walensee.<br />
27. 7. 08: Fromagerie ouverte d’Alpstein (Pays d’Appenzell).<br />
30. 8. 08: Fête gastronomique d’automne, Vaduz.<br />
6. 9. 08: Chemin des vignes de la vallée du Rhin à Berneck.<br />
6-20. 9. 08: Sem<strong>ai</strong>ne de la pomme et randonnée à Altnau.<br />
11-14. 9. 08: Journées du fromage Toggenbourg & Swiss<br />
<strong>Cheese</strong> Award, Unterwasser.<br />
14. 9. 08: Marché (vins, fromages, produits de la ferme), Sargans.<br />
18-28. 9. 08: St-Gall, ville du goût.<br />
Ostschweiz Tourismus<br />
CH-9001 St. Gallen<br />
www.ostschweiz.ch<br />
www.appenzell.ch, www.st.gallen-bodensee.ch, www.tourismus.li,<br />
www.thurgau-tourismus.ch, www.schaffhausen-tourismus.ch,<br />
www.toggenburg.org, www.heidiland.com, www.zuerichsee.ch,<br />
www.culinarium.com<br />
10<br />
2<br />
20<br />
14<br />
Schaffhouse<br />
Zürich<br />
19<br />
13<br />
Frauenfeld<br />
5/12.10. 08: Hallauer Herbstumzug (fête de l’automne), Hallau.<br />
7<br />
11<br />
Suisse orientale. Liechtenstein | 73<br />
1<br />
22<br />
5 16 17<br />
18<br />
9<br />
3<br />
6<br />
15 23<br />
St-Gall<br />
Appenzell<br />
21<br />
4<br />
12<br />
8<br />
Vaduz
Spécialités.<br />
Producteurs locaux.<br />
Source minérale Gontenbad, Gonten<br />
Petite, pleine d’assurance, indépendante. Forte de ses produits<br />
«Laut», «Leise», «Still» et «Flauder», <strong>ai</strong>nsi que «Wonder» et<br />
«Himml», Goba trouve sa place parmi les plus grands du secteur.<br />
Tél. +41 (0)71 794 11 19, www.mineralquelle.ch<br />
Schaffhouse, pays du Pinot noir<br />
Les chutes du Rhin grondent non loin sur les fal<strong>ai</strong>ses. C’est ici<br />
que trône l’imposante forteresse du Munot et que règne le Pinot<br />
noir de Schaffhouse. Le roi de tous les vins rouges.<br />
Tél. +41 (0)52 632 40 20, www.blauburgunderland.sh<br />
Öpfelfarm, Steinebrunn<br />
Combien de pommes de Thurgovie faut-il pour remplir un sac<br />
d’anneaux de pommes séchées? L’Öpfelfarm, exploitation de<br />
pommes, vous propose outre ces délicieux anneaux de pom-<br />
mes séchées, une kyrielle de spécialités en tout genre à base<br />
de pommes. Tél. +41 (0)71 470 01 23, www.oepfelfarm.ch<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Hofkellerei, Vaduz<br />
Paradis de la pomme, Thurgovie<br />
La Hofkellerei, cave princière, avec son panorama imprenable<br />
sur le château princier de Vaduz et ses vignobles est l’endroit<br />
idéal pour la dégustation. Le parcours didactique du vin est<br />
l’occasion de parf<strong>ai</strong>re ses conn<strong>ai</strong>ssances sur la viticulture.<br />
Tél. +423 232 10 18, www.hofkellerei.li<br />
Brauerei Schützengarten, St-Gall<br />
La plus ancienne brasserie de Suisse n’est pas uniquement<br />
renommée pour ses spécialités de bières. M<strong>ai</strong>ntes fois récom-<br />
pensée, elle abrite aussi le premier musée de bouteilles de bière<br />
de Suisse. Tél. +41 (0)71 243 43 43, www.schuetzengarten.ch<br />
Cidrerie Möhl, Arbon<br />
Jus de pommes et cidre de Thurgovie. Produits traditionnels<br />
et innovants sont fabriqués chez Möhl, qui possède sa propre<br />
distillerie et un musée.<br />
Tél. +41 (0)71 447 40 74, www.moehl.ch<br />
74 | Suisse orientale. Liechtenstein Offres d’hébergement et d’excursions sur My<strong>Switzerland</strong>.com/gourmand<br />
4<br />
5<br />
6
Boucherie traditionnelle Betschart,<br />
Schmerikon et Eschenbach<br />
Seuls les meilleurs produits sont autorisés à entrer dans la<br />
composition de la saucisse de veau de S<strong>ai</strong>nt-Gall, méd<strong>ai</strong>llée<br />
d’or, le jambon cru et le lard de la Forêt-Noire.<br />
Tél. +41 (0)55 282 48 48, www.metzgerei-betschart.com<br />
Schmid Wetli <strong>AG</strong>, Berneck<br />
La vie de vigneron est un bonheur, comme le prouve cette<br />
exploitation viticole moderne. Sous le climat tempéré des<br />
coteaux de la région poussent des Pinots noirs exquis et des<br />
vins blancs, spécialités locales.<br />
Tél. +41 (0)71 744 12 77, www.schmidwetli.ch<br />
Cave princière, Vaduz<br />
7<br />
8<br />
Activités gourmandes.<br />
«Biber» et liqueur d’Appenzell<br />
Dès votre arrivée, il faudra vous retrousser les manches: vous<br />
produirez vous-même un «Appenzeller Biber», que vous aurez le<br />
droit d’emporter avec vous bien entendu. Juste après le déjeuner<br />
suivra la proch<strong>ai</strong>ne attraction: vous fabriquerez votre propre<br />
porte-clés. Un délicieux café et une visite à la fabrique de<br />
l’«Appenzeller Alpenbitter» vous permettront de clore cette<br />
journée particulière.<br />
Tél. +41 (0)84 483 38 99, www.erlebnis-schweiz.com<br />
Randonnée dans les vignobles de Trasadingen<br />
Trasadingen fut la première commune du canton de Schaffhouse<br />
à créer son parcours didactique du vin. Ce dernier mène les<br />
randonneurs à travers les vignobles pour rejoindre le point culmi-<br />
nant de l’idyllique Klettgau, et les ramène ensuite au village<br />
après une agréable promenade en boucle.<br />
Tél. +41 (0)52 632 40 20, www.trasadingen.ch<br />
Parcours didactique autour des fruits, Altnau<br />
A travers les vergers d’Altnau, le premier parcours didactique<br />
autour des fruits de Suisse, parsemé de panoramas splendides<br />
sur le lac de Constance. Le long du circuit, des pancartes nous<br />
apprennent ce qu’il faut savoir sur la pomme et la poire. A pied,<br />
à vélo ou encore en calèche, ce parcours vaut le détour!<br />
Tél. +41 (0)71 694 50 50, www.altnau.ch<br />
Suisse orientale. Liechtenstein | 75<br />
9<br />
10<br />
11<br />
Eglise d’Hallau, pays du Pinot noir, Schaffhouse
Pl<strong>ai</strong>sirs du pal<strong>ai</strong>s.<br />
Restaurants gastronomiques.<br />
Hôtel-Restaurant Schatzmann, Triesen<br />
Qualité et soin du dét<strong>ai</strong>l font du Schatzmann un lieu de<br />
rencontre des amateurs de cuisine du marché, bien au-delà<br />
des frontières de la Principauté. 1 étoile Michelin, 17 points<br />
GaultMillau.<br />
Tél. +423 399 12 12, www.hotel.schatzmann.li<br />
Taverne zum Schäfli, Wigoltingen<br />
Petit restaurant, grande cuisine, immense cave à vins. Et des<br />
spécialités de poissons, tout droit pêchés du lac de Constance<br />
tout proche. 1 étoile Michelin, 18 points GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)52 763 11 72, www.schaefli-wigoltingen.ch<br />
Schlössli Wörth, Neuhausen près des chutes du Rhin<br />
Le restaurant gourmet Schlössli Wörth se situe au pied des<br />
époustouflantes chutes du Rhin et invite à y f<strong>ai</strong>re une halte,<br />
depuis déjà plusieurs siècles. 14 points GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)52 672 24 21, www.schloessliwoerth.ch<br />
12<br />
13<br />
14<br />
Restaurant zum Gupf, Rehetobel<br />
De l’atmosphère au talent du chef en passant par le service et la<br />
cave à vins: parf<strong>ai</strong>t sur toute la ligne. Des produits de terroir de<br />
première qualité, préparés et dressés avec soin, raffinement et<br />
de manière inventive. 1 étoile Michelin, 16 points GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)71 877 11 10, www.gupf.ch<br />
Jägerhof, St-Gall<br />
Le Jägerhof conv<strong>ai</strong>nc par sa cuisine de s<strong>ai</strong>son, à base de pro-<br />
duits régionaux de première qualité. Sa devise: «Nous <strong>ai</strong>mons<br />
cuisiner ce que nous <strong>ai</strong>mons manger.» 17 points GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)71 245 50 22, www.jaegerhof.ch<br />
Netts Schützengarten, St-Gall<br />
Restaurant-brasserie moderne préparant une cuisine méditerra-<br />
néenne, d’inspiration asiatique et des spécialités locales. La<br />
culture gastronomique sous un jour séduisant, créatif et varié.<br />
16 points GaultMillau. Tél. +41 (0)71 242 66 77, www.netts.ch<br />
76 | Suisse orientale. Liechtenstein Offres d’hébergement et d’excursions sur My<strong>Switzerland</strong>.com/gourmand<br />
15<br />
16<br />
17
Restaurants typiques.<br />
Gasthaus Bären, Schlatt<br />
La carte privilégie les produits régionaux et f<strong>ai</strong>t la part belle aux<br />
spécialités d’Appenzell. Vue sur la ville d’Appenzell et le massif<br />
de l’Alpstein. Tél. +41 (0)71 787 14 13, www.baeren-schlatt.ch<br />
La Chartreuse d’Ittingen, Warth près de Frauenfeld<br />
Les cuisiniers de la Chartreuse vous régalent avec des mets<br />
s<strong>ai</strong>ns et savoureux. L’offre varie au gré des productions du<br />
jardin, perpétuant la tradition d’autosubsistance du prieuré.<br />
Tél. +41 (0)52 748 44 11, www.kartause.ch<br />
Siblinger Randenhaus, Siblingen<br />
Le restaurant Siblinger Randenhaus se situe à 340 mètres<br />
au-dessus de Siblingen. Une destination prisée par les jeunes et<br />
moins jeunes, offrant une vue imprenable sur une grande partie<br />
de la Suisse. Tél. +41 (0)52 685 27 37, www.randenhaus.ch<br />
«Wirthschaft» zum Löwen, Schellenberg<br />
Le restaurant ayant pour cadre une ferme datant de plus de<br />
400 ans sert une cuisine raffinée du terroir. Les boulettes<br />
au fromage sont la grande spécialité de la m<strong>ai</strong>son.<br />
Tél. +423 373 11 62, www.loewen.li<br />
Stump’s Alpenrose, Wildhaus<br />
Entrez – vous êtes chez vous! Pour leurs hôtes, les Stump<br />
allient cuisine à base de produits fr<strong>ai</strong>s, tradition et culture dans<br />
leur région d’origine avec une offre gastronomique moderne.<br />
Tél. +41 (0)71 998 52 52, www.stumps-alpenrose.ch<br />
Landgasthof Schiff, Thal<br />
Chaque jour, des poissons fraîchement pêchés dans le lac de<br />
Constance, la viande et les produits de la région. L’hospitalité<br />
traditionnelle prend tout son sens.<br />
Tél. +41 (0)71 888 47 77, www.schiff-buriet.ch<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
La Chartreuse d’Ittingen, Warth près de Frauenfeld<br />
Hampi, chef cuisinier au Landgasthof Schiff, Thal<br />
Schlössli Wörth, Neuhausen près des chutes du Rhin
Fromage Appenzeller ®<br />
.<br />
Le fromage d’Appenzell à la saveur incomparable.<br />
L’Appenzeller ® est une des plus grandes spécialités fromagères<br />
de Suisse. Le fromage le plus épicé de Suisse est fabriqué<br />
depuis 700 ans à la m<strong>ai</strong>n selon une tradition ancienne. Les dou-<br />
ces collines situées entre le lac de Constance et le massif du<br />
Säntis, recouvertes de pâturages s<strong>ai</strong>ns et généreux, offrent les<br />
conditions optimales à la production naturelle du l<strong>ai</strong>t cru, servant<br />
à la fabrication du fromage Appenzeller ® . L’artisanat fromager<br />
traditionnel est autant ancré dans le Pays d’Appenzell aux coutu-<br />
mes jalousement conservées et toujours en vigueur que la<br />
«Streichmusik» (musique popul<strong>ai</strong>re réunissant plusieurs instru-<br />
ments à cordes), le «Talerschwingen» (roulement de la pièce,<br />
accompagnant le jodel) et les meubles peints.<br />
Recette ancestrale<br />
La région de production de l’Appenzeller ® est très limitée, ce qui<br />
garantit son goût unique: selon la recette ancestrale, le fromage<br />
Appenzeller ® ne peut être fabriqué que dans les cantons d’Ap-<br />
penzell Rhodes-Intérieures, Appenzell Rhodes-Extérieures et<br />
dans cert<strong>ai</strong>nes parties des cantons de St-Gall et de Thurgovie.<br />
Il est renommé pour son goût incomparablement savoureux dû à<br />
de patients brossages pendant au moins trois mois, avec une<br />
saumure à base d’herbes de montagne, appelée «Sulz», dont la<br />
recette est toujours secrètement gardée aujourd’hui. La pastille<br />
apposée sous chaque meule est un gage de qualité supérieure.<br />
www.appenzeller.ch<br />
www.switzerland-cheese.com<br />
Suggestions.<br />
Fromagerie de démonstration de l’Appenzeller, Stein<br />
La vie des fermiers et bergers d’Appenzell est encore de nos<br />
jours et sous plusieurs aspects guidée par des traditions ances-<br />
trales. A la fromagerie de démonstration de l’Appenzeller à Stein,<br />
les traditions s’allient aux techniques de fabrication contempor<strong>ai</strong>-<br />
nes du fromage pour un mariage réussi. Ici, le spectacle se<br />
déroule dans la cuve à fromage.<br />
Au restaurant doté d’une vaste terrasse vous seront servis des<br />
spécialités régionales et de délicieux plats à base de fromage.<br />
Dans la boutique de souvenirs, vous trouverez des produits<br />
savoureux, originaux et de qualité supérieure du Pays d’Appen-<br />
zell. Et si vous êtes d’humeur ludique et que votre groupe<br />
compte 6 à 8 personnes, vous pourrez mettre à l’épreuve votre<br />
intelligence, votre sens de l’orientation et votre esprit d’équipe<br />
dans la fromagerie de démonstration à Stein.<br />
Tél. +41 (0)71 368 50 70, www.schaukaeserei.ch<br />
Musée d’art popul<strong>ai</strong>re d’Appenzell, Stein<br />
Ce musée est entièrement dédié à la culture et l’histoire rurale<br />
du Pays d’Appenzell. Tous les dimanches après-midi, un froma-<br />
ger fabrique les très appréciées «Museums-Mutschli», une spé-<br />
cialité fromagère locale, dans une ferme d’alpage authentique.<br />
Uniquement sur réservation, que vous voyagiez seul ou en<br />
groupe, vous avez la possibilité de fabriquer avec l’<strong>ai</strong>de du<br />
fromager votre propre fromage d’alpage que vous recevrez<br />
6 à 8 sem<strong>ai</strong>nes plus tard.<br />
Du 1 er avril au 1 er novembre, les séances de fabrication de<br />
fromage sont ouvertes également le mercredi après-midi à la<br />
ferme d’alpage. Tél. +41 (0)71 368 50 56, www.avm-stein.ch
Duty Free ZRH<br />
Bienvenue au paradis du Duty Free.<br />
A l’Aéroport de Zurich, la section passagers vous propose parfums, spiritueux et articles de tabac à des prix<br />
imbattables. Ici, vos achats ne sont pas soumis à l’impôt sur l’alcool et le tabac. En outre, plus de 60 magasins<br />
vous proposent un vaste choix d’articles, de la mode et des accessoires aux marques de cosmétique internatio-<br />
nales, en passant par le chocolat, les montres et autres spécialités suisses. www.aeroport-de-zurich.com
Zürich Région.<br />
Zürich – un mélange unique.<br />
La région de Zürich a ceci de commun avec un menu gastronomique: le secret d’un mariage parf<strong>ai</strong>t<br />
réside dans la qualité des différents ingrédients. Rien d’étonnant à ce que Zürich soit considéré<br />
comme la ville offrant la meilleure qualité de vie.<br />
Zürich
Vacances gourmandes.<br />
La qualité déclinée sous diverses facettes.<br />
Depuis de nombreuses années, Zürich est considéré comme<br />
l’une des villes ayant la meilleure qualité de vie au monde. Que<br />
ce soit en ville ou dans la région, les hôtes apprécient avant tout<br />
la surprenante diversité gastronomique et culturelle <strong>ai</strong>nsi que les<br />
nombreuses façons qui leur sont données de vivre le pl<strong>ai</strong>sir, le<br />
repos et la détente. Région riche d’activités au bord du lac avec<br />
vue sur les Alpes enneigées, Zürich Downtown <strong>Switzerland</strong> offre<br />
un mélange unique en son genre: pl<strong>ai</strong>sirs de la table, oasis<br />
aquatique, rencontres avec l’art, festivals d’été, saveurs de Noël,<br />
moments festifs, événements et shopping sont au programme.<br />
Or bleu, or rouge, or blanc, or jaune…<br />
La qualité de l’eau à Zürich ne l<strong>ai</strong>sse pas à désirer: le badaud<br />
assoiffé peut <strong>ai</strong>sément étancher sa soif à la proch<strong>ai</strong>ne font<strong>ai</strong>ne.<br />
Celle-ci n’est d’<strong>ai</strong>lleurs jam<strong>ai</strong>s bien loin, car environ 1200 fon-<br />
t<strong>ai</strong>nes font de Zürich la ville la plus riche au monde en la matière.<br />
L’or bleu n’est pas le seul bien précieux de la ville. L’or se<br />
décline aussi en rouge et blanc à travers la culture viticole de<br />
Zürich. Cette dernière remonte à l’époque des Rom<strong>ai</strong>ns, qui ont<br />
traversé les Alpes avec leurs cépages. Depuis, les vignes sont<br />
cultivées et choyées en plein centre-ville zurichois. Les hôtes<br />
peuvent <strong>ai</strong>nsi se délecter d’un Pinot noir, Riesling, Silvaner,<br />
Räuschling, Gewürztraminer ou d’un Kerner local. Bon nombre<br />
de viticulteurs ouvrent leur cave pour f<strong>ai</strong>re découvrir et déguster<br />
le vin de Zürich. L’histoire de la bière de Zürich est moins an-<br />
cienne, m<strong>ai</strong>s tout aussi intéressante. Les brasseries locales vous<br />
proposent d’assister en direct à la transformation du houblon.<br />
Au pays des spécialités<br />
Dans la région de Zürich, la densité de restaurants est très forte<br />
et l’offre variée: elle va du bar à vins dans une cave de la vieille<br />
ville aux spécialités zurichoises d’une auberge de corporation du<br />
centre-ville, de la gastronomie tendance dans une ancienne<br />
usine du vieux quartier industriel au restaurant à thème dans un<br />
établissement de montagne ou au restaurant gastronomique au<br />
bord de l’eau. L’interaction de la situation géographique et de<br />
l’ambiance avec les spécialités régionales crée l’exclusivité de<br />
Zürich. Ainsi, dans le Café Sprüngli du centre-ville, les légend<strong>ai</strong>-<br />
res «Luxemburgerli» régalent leurs hôtes. Le Spanischbrödli,<br />
succulente spécialité de Baden à la pâte feuilletée, f<strong>ai</strong>t un retour<br />
en force. Quant à la tarte aux cerises façon Zoug de la confiserie<br />
Speck, elle est tout simplement légend<strong>ai</strong>re. Le plus célèbre des<br />
mets zurichois est sans conteste le «Zürcher Geschnetzelte mit<br />
Rösti» (émincé de veau accompagné de rösti), à savourer dans<br />
l’une des m<strong>ai</strong>sons de corporation médiévales transformées en<br />
restaurants. En ville ou à la campagne, de grands chefs concoc-<br />
tent des créations gastronomiques originales et récoltent des<br />
points au GaultMillau.<br />
Autres sites web:<br />
www.baden.ch, www.zuerichsee.ch,<br />
Manifestations.<br />
Tous les mardis et vendredis: Marché de produits régionaux<br />
à Winterthour et Zürich.<br />
Tous les vendredis du 28. 3 au 28. 11. 08: Marché de produits<br />
régionaux à Rapperswil-Jona.<br />
Tous les mardis et samedis: Marché de produits rég. à Baden.<br />
17. 5/20. 9. 08: Randonnée gourmande, lac de Zürich.<br />
26-28. 9. 08: Fête de l’automne du Weinland à Benken.<br />
3-5.10. 08: Fête de la vigne à Döttingen.<br />
10-13.10. 08: Gourmesse de Zürich.<br />
Zürich Tourismus<br />
CH-8021 Zürich<br />
Tél. +41 (0)44 215 40 04<br />
www.winterthur-tourismus.ch, www.zug-tourismus.ch<br />
Baden<br />
5<br />
10 20<br />
Zürich<br />
Zoug<br />
3 4<br />
17 21<br />
11<br />
1<br />
12<br />
2 15 16 18 19<br />
Winterthour<br />
Rapperswil-Jona<br />
www.zuerich.com<br />
31.10-13.11. 08: Expovina (exposition de vins) à Zürich.<br />
13<br />
23<br />
7<br />
22<br />
6 14<br />
8<br />
9<br />
Zürich Région | 81
Spécialités.<br />
Producteurs locaux.<br />
Confiserie Sprüngli, Zürich<br />
Les «Luxemburgerli» se sont créé une renommée en tant que<br />
petit geste de l’amitié de Zürich. Ce «b<strong>ai</strong>ser de mousse» existe<br />
dans différents parfums, de la vanille au champagne.<br />
Tél. +41 (0)44 224 47 40, www.spruengli.ch<br />
Landolt Weine, Zürich<br />
Cette sommellerie s’occupe de ses cépages et de sa cave en<br />
perpétuant la tradition familiale depuis plus de 170 ans. La<br />
vinothèque Landolt Trotte vous fera redécouvrir le goût des<br />
achats, conseils et dégustation inclus!<br />
Tél. +41 (0)44 283 26 26, www.landolt-weine.ch<br />
Confiserie Speck, Zoug<br />
La confiserie Speck dévoile volontiers ses secrets de fabrication<br />
de la fameuse tourte au kirsch de Zoug aux badauds curieux.<br />
La visite se termine bien entendu par une séance de dégustation.<br />
Tél. +41 (0)41 711 38 88, www.speck.ch<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Etter Söhne Distillerie, Zoug<br />
Vignoble en plein cœur de la ville de Zürich<br />
La distillerie Etter, vieille de 130 ans, fabrique les célèbres et<br />
appréciées eaux-de-vie de fruits, dont le kirsch. Après une visite,<br />
ces dernières n’auront plus de secrets pour vous.<br />
Tél. +41 (0)41 748 51 51, www.etter-distillerie.ch<br />
Spanischbrödli, diverses boulangeries, Baden<br />
La spécialité traditionnelle de Baden f<strong>ai</strong>t son retour! Un délice à<br />
la pâte feuilletée riche d’une longue tradition et qui se déguste<br />
avec le café, à l’apéritif ou au dessert.<br />
www.spanischbroedli.ch<br />
Vollenweider Confiseur, Winterthour<br />
Confiseur de tradition. Pour les gens de la région, un anniver-<br />
s<strong>ai</strong>re ne se conçoit pas sans sa «Giraffentorte», tout comme<br />
l’astronaute Claude Nicollier ne concev<strong>ai</strong>t pas de partir dans<br />
l’espace sans une confiserie Vollenweider.<br />
Tél. +41 (0)52 212 62 48<br />
82 | Zürich Région Offres d’hébergement et d’excursions sur My<strong>Switzerland</strong>.com/gourmand<br />
4<br />
5<br />
6
Hopfentropfen, Stammheim<br />
Le houblon est un ingrédient essentiel à la fabrication de la<br />
bière. M<strong>ai</strong>s aujourd’hui, les pousses de houblon sont considé-<br />
rées comme un mets délicat de la cuisine régionale et sont<br />
même utilisées comme cosmétiques.<br />
Tél. +41 (0)52 745 27 19, www.hopfentropfen.ch<br />
Rappi Bier Factory, Rapperswil<br />
Dans la petite brasserie qui abrit<strong>ai</strong>t autrefois l’arsenal de la<br />
ville sont brassées à la m<strong>ai</strong>n des bières en fût naturellement<br />
troubles. On y propose des visites assorties d’apéritifs, des<br />
sémin<strong>ai</strong>res et des séances de brassage de sa propre bière.<br />
Tél. +41 (0)55 210 96 22, www.bierfactory.ch<br />
«Luxemburgerli», Confiserie Sprüngli, Zürich<br />
7<br />
8<br />
Activités gourmandes.<br />
Atelier chocolat, Kaltbrunn<br />
La confiserie Isler est la botte secrète des amateurs de chocolat.<br />
Sans conn<strong>ai</strong>ssances préalables, on s’ess<strong>ai</strong>e à l’artisanat des<br />
confiseurs: fabriquer ou décorer des pralines, apprendre com-<br />
ment peindre, mouler ou orner un lapin de Pâques, tout en<br />
dégustant les différentes sortes de chocolat fabriquées sur<br />
place. Et pour finir en beauté: un apéritif salé.<br />
Tél. +41 (0)55 283 37 44, www.islertorten.ch<br />
Hôtel Linde, Baden<br />
Entrez dans cette agréable «Stube»! En prenant l’apéritif dans<br />
l’arrière-salle de la pâtisserie-confiserie de l’Hôtel Linde, on<br />
observe le maître pâtissier à l’ouvrage en humant l’appétissante<br />
odeur des pâtisseries fraîchement préparées. Selon vos désirs,<br />
vous pouvez fabriquer vos propres créations.<br />
Tél. +41 (0)56 222 53 85, www.linde-baden.ch<br />
Walchwil, la région des vins au bord du lac de Zoug<br />
Otto et Beat Hürlimann, respectivement viticulteur et hôtelier,<br />
accueillent leurs hôtes dans la cave à vins de l’hôtel pour<br />
une conférence intéressante sur les productions locales de<br />
Walchwil. Autour d’un verre de Pinot noir de Walchwil, issu du<br />
vignoble des propriét<strong>ai</strong>res, on peut admirer une vue magnifique<br />
sur le lac de Zoug et le paysage des montagnes du Rigi. De tels<br />
moments restent longtemps gravés en mémoire.<br />
Tél. +41 (0)41 758 11 26, www.hotelaesch.ch<br />
9<br />
10<br />
11<br />
Zürich Région | 83<br />
Confiseur Vollenweider dans la vieille ville de Winterthour
Pl<strong>ai</strong>sirs du pal<strong>ai</strong>s.<br />
Restaurants gastronomiques.<br />
Petermann’s Kunststuben, Küsnacht<br />
Chez Horst Petermann, il arrive fréquemment que les hôtes fassent<br />
la queue. Depuis 20 ans, il mène ses expériences dans son petit<br />
laboratoire de cuisine. 2 étoiles Michelin, 19 points GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)44 910 07 15, www.kunststuben.com<br />
Wirtschaft zum Wiesengrund, Uetikon<br />
Dans ce restaurant remarquable, les hôtes n’ont pas de mal à<br />
devenir des habitués. Hans-Peter Hussong épate par de<br />
nouvelles créations. 2 étoiles Michelin, 18 points GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)44 920 63 60, www.wiesengrund.ch<br />
Taggenberg, Winterthour<br />
Au Taggenberg, les hôtes sont choyés avec des spécialités<br />
gastronomiques, préparées à base de produits fr<strong>ai</strong>s du marché.<br />
L’atmosphère chaleureuse et l’environnement sont autant d’in-<br />
vitations à la détente et au pl<strong>ai</strong>sir. 1 étoile Michelin, 17 points<br />
GaultMillau. Tél. +41 (0)52 222 05 22, www.taggenberg.ch<br />
12<br />
13<br />
14<br />
Restaurant Mesa, Zürich<br />
Marcus G. Lindner confectionne au Mesa une cuisine classique<br />
et vigoureuse, légère et traditionnelle, aux accents méditer-<br />
ranéens. Ce dévouement lui a valu 17 points GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)43 321 75 75, www.mesa-restaurant.ch<br />
Restaurant Sonnenberg, Zürich<br />
Vue sur la ville, le lac et les montagnes et 15 points Gault-<br />
Millau, le chef Jacky Donatz suscite l’enthousiasme: il propose<br />
un mélange distingué entre cuisine moderne et variée.<br />
Tél. +41 (0)44 266 97 97, www.sonnenberg-zh.ch<br />
Gasthaus Rathauskeller, Zoug<br />
Ce restaurant décoré avec goût auquel le GaultMillau a<br />
décerné 16 points se trouve au cœur de la vieille ville de<br />
Zoug, près du lac.<br />
Tél. +41 (0)41 711 00 58, www.rathauskeller.ch<br />
84 | Zürich Région Nous vous conseillons volontiers. Appelez-nous gratuitement: 00800 100 200 30.<br />
15<br />
16<br />
17<br />
Terrasse du Restaurant Sonnenberg, Zürich
Restaurants typiques.<br />
Zunfthaus zur Waag, Zürich<br />
La Zunfthaus au Münsterhof, au cœur de Zürich, appartient à<br />
une ancienne corporation. Elle propose une cuisine à la fois<br />
traditionnelle et étonnamment moderne.<br />
Tél. +41 (0)44 216 99 66, www.zunfthaus-zur-waag.ch<br />
Restaurant Öpfelchammer, Zürich<br />
Ce bar à vins, dont l’un des anciens habitués n’est nul autre<br />
que le célèbre écriv<strong>ai</strong>n zurichois Gottfried Keller, séduit par<br />
son atmosphère intime, ses plats suisses et ses grands crus<br />
régionaux. Tél. +41 (0)44 251 23 36, www.oepfelchammer.ch<br />
Gasthof Sternen, Wettingen<br />
Le plus ancien restaurant de Suisse se situe sur la presqu’île<br />
de Wettingen, au passé riche d’histoire. Le monastère f<strong>ai</strong>t partie<br />
du patrimoine culturel de renommée internationale.<br />
Tél. +41 (0)56 427 14 61, www.sternen-kloster-wettingen.ch<br />
Wildspitz, Zoug<br />
Le restaurant d’altitude le plus haut du canton de Zoug propose<br />
des spécialités fromagères raffinées et des plats de s<strong>ai</strong>son.<br />
Tél. +41 (0)41 832 11 39, www.wildspitz-zug.ch<br />
Il Casale, Wetzikon<br />
L’équipe dirigée par Antonio Col<strong>ai</strong>anni vous présente une sélec-<br />
tion exclusive de compositions réalisées à base de produits fr<strong>ai</strong>s<br />
dans un cadre accueillant et agréable. 1 étoile Michelin,<br />
16 points GaultMillau. Tél. +41 (0)43 477 57 37, www.il-casale.ch<br />
Eders Eichmühle, Wädenswil<br />
Depuis 20 ans déjà, Doris et Jürgen Eder servent dans ce vieux<br />
moulin une cuisine franç<strong>ai</strong>se de qualité avec des produits de<br />
s<strong>ai</strong>son et du terroir. 16 points GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)44 780 34 44, www.eichmuehle.ch<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
Engadin/Scuol | 85<br />
Taggenberg, Winterthour<br />
Zunfthaus zur Waag, Zürich
Bâle Région.<br />
Une balade culin<strong>ai</strong>re dans le coude du Rhin et à travers la région bâloise.<br />
Découvrez la région de Bâle sous sa facette gastronomique. A ce croisement des cultures<br />
européennes se sont de tout temps croisées les cuisines des quatre coins du monde pour se<br />
fondre dans une tradition culin<strong>ai</strong>re de qualité.<br />
Bâle
Festoyer à Bâle.<br />
Une fête des sens – pour le corps et l’esprit.<br />
Dans une ville telle que Bâle où Culture s’écrit en majuscule,<br />
rien d’étonnant à ce que l’art d’apprécier y soit roi. Depuis plus<br />
de deux mille ans, les quatre points cardinaux se croisent ici,<br />
unissant ce qu’ils ont de meilleur pour créer une culture propre,<br />
en particulier culin<strong>ai</strong>re. Du temple de la gastronomie à la vente<br />
à emporter au coin de la rue, on trouve à Bâle la cuisine du<br />
monde entier pour toutes les bourses. Vous pouvez vous instal-<br />
ler dans l’un des innombrables cafés de rue et gargotes pour<br />
observer le quotidien bâlois. La variété est au rendez-vous,<br />
accents méditerranéens rencontrent le monde austère des<br />
aff<strong>ai</strong>res, un mélange pittoresque!<br />
Bâle a du goût<br />
Hormis la soupe de farine bâloise et la tarte aux oignons, qui<br />
accompagnent traditionnellement le carnaval de Bâle, mis à<br />
part les «Fastenwähe» (petits gâteaux au cumin) et les «Basler<br />
Läckerli», et exception f<strong>ai</strong>te de l’hypocras, un vin aux herbes<br />
à déguster en début d’année... la grande spécialité bâloise,<br />
c’est la diversité des cuisines étrangères accommodée façon<br />
bâloise.<br />
La diversité comme spécialité<br />
Pour les Bâlois, la diversité signifie aussi traverser la frontière<br />
vers l’Alsace pour y apprécier des asperges au printemps, un<br />
plat de choucroute en automne ou vivre un grand moment dans<br />
l’un des temples renommés de la gastronomie. Le Pays de<br />
Bade voisin recèle aussi des saveurs exquises, que ce soit<br />
dans un restaurant primé ou dans une accueillante «Straussen-<br />
wirtschaft» (exploitation agricole autorisée pendant une période<br />
limitée à proposer une cuisine à base des produits qu’elle<br />
cultive) qui vous sert un vin bourru fr<strong>ai</strong>s sur un coin de table<br />
improvisé dans le jardin. La région bâloise convient aux ama-<br />
teurs de grand <strong>ai</strong>r qui veulent randonner les soirs d’été ou f<strong>ai</strong>re<br />
de l’exercice pendant les week-ends ensoleillés. Elle offre une<br />
vue spectacul<strong>ai</strong>re sur les vignobles, où l’on produit un vin<br />
régional excellent, ou sur les cerisiers dont les fruits donnent le<br />
Bâle-Campagne et les Alpes<br />
célèbre «Baselbieter Kirsch». L’atmosphère y est hospitalière,<br />
comme seules savent l’être les campagnes typiques. La culture<br />
gastronomique citadine sert des menus très variés. Les meil-<br />
leures tables jouxtent des brasseries bâloises bourgeoises, des<br />
établissements tendance et des restaurants aux concepts<br />
originaux. Après le repas, pubs, cafés et bistrots invitent au<br />
farniente. Bâle by night, ce sont d’innombrables bars, discothè-<br />
ques, clubs et lieux de culture.<br />
France<br />
Manifestations.<br />
Du lundi au samedi: Marché de Bâle: délices de la région, de<br />
la Suisse et du monde entier. Place du Marché, Bâle.<br />
29. 6. 08: Dimanche de la vigne et fête du vin avec les vigne-<br />
rons d’Aesch.<br />
10<br />
8<br />
Bâle<br />
1 2 9 12 13<br />
14 15 18 19 20 21<br />
30. 8. 08: «Wy-Erläbnis» en Bâle-Campagne: randonnée gour-<br />
mande à travers les places ensoleillées du haut pays bâlois.<br />
30-31. 8. 08: Veni, vidi, vici. Spécialités rom<strong>ai</strong>nes pour l’édition<br />
2008 de la fête d’Augusta Raurica.<br />
16<br />
25. 10-2. 11. 08: Foire des vins de Bâle: plus grande manifesta-<br />
tion du secteur viticole dans le nord-ouest du pays.<br />
Basel Tourismus<br />
CH-4010 Basel<br />
Tél. +41 (0)61 268 68 68<br />
www.basel.com<br />
Baselland Tourismus<br />
CH-4410 Liestal<br />
Tél. +41 (0)61 927 65 35<br />
www.baselland-tourismus.ch<br />
Liestal<br />
17<br />
Allemagne<br />
6<br />
7<br />
23<br />
11<br />
3<br />
22 4<br />
Sissach<br />
Bâle Région | 87<br />
5
Spécialités.<br />
Producteurs locaux.<br />
Läckerli-Huus, Bâle<br />
Cet établissement traditionnel est une institution dès lors qu’il<br />
s’agit de gourmandises bâloises typiques telles que les «Läckerli»,<br />
«Baselbieter», «Rahmtäfeli» et autres tentations sucrées.<br />
Tél. +41 (0)61 264 23 23, www.laeckerli-huus.ch<br />
Sweet Basel, Bâle/Birsfelden<br />
Cette boutique commercialise notamment sa propre marque<br />
de Nougat de Bâle, <strong>ai</strong>nsi que des bonbons traditionnels, les<br />
célèbres sucres d’orge «Mässmögge» et les très créatifs «Rocks».<br />
Tél. +41 (0)61 313 80 80, www.sweetbasel.ch<br />
Magie d’automne, M<strong>ai</strong>sprach<br />
Depuis des années, Urs Imhof s’attache à cultiver son vin en<br />
respectant au mieux les procédés naturels. Rouges, blancs<br />
ou rosés, ses vins restituent à la perfection la magie de Bâle-<br />
Campagne.<br />
Tél. +41 (0)61 841 15 04, www.imhof-weinbau.ch<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Produits du terroir Nebiker, Sissach<br />
Terrasse de l’Hôtel Krafft au bord du Rhin, Bâle<br />
Utilisant le nom du célèbre pionnier bâlois, General Sutter,<br />
origin<strong>ai</strong>re de la même région, la distillerie Nebiker a rendu sa<br />
marque de kirsch célèbre dans le monde entier.<br />
Tél. +41 (0)61 975 85 00, www.nebiker.ch<br />
Sutters Chirsihüsli, Kilchberg<br />
Les cerises de Bâle-Campagne sont-elles exclusivement vouées<br />
à la fabrication de schnaps? Des fermiers inventifs apportent la<br />
preuve liquide du contr<strong>ai</strong>re, avec leur vin de cerise.<br />
Tél. +41 (0)61 981 30 41, www.kirschenwein.ch<br />
Distillerie de spécialités Ernst Zuber, Arisdorf<br />
Les sœurs Rosmarie et Yvonne Zuber dirigent d’une m<strong>ai</strong>n<br />
féminine leur distillerie fabriquant des spécialités particulièrement<br />
délicates. Yvonne s’occupe de la distillerie, Rosmarie conçoit<br />
les emballages.<br />
Tél. +41 (0)61 811 13 04, www.zuber-ag.ch<br />
88 | Bâle Région Offres d’hébergement et d’excursions sur My<strong>Switzerland</strong>.com/gourmand<br />
4<br />
5<br />
6
Vignoble André Roth, Wintersingen<br />
Sur les coteaux au sud, les vignes sont caressées généreu-<br />
sement par le soleil. Une dégustation dans le cadre idyllique<br />
de la petite m<strong>ai</strong>son lovée dans le vignoble suffit à conv<strong>ai</strong>ncre<br />
les yeux et le pal<strong>ai</strong>s de la qualité des vins locaux.<br />
Tél. +41 (0)61 971 41 85, www.baselbieterweine.ch<br />
Cave régionale Markgräflerland,<br />
Efringen-Kirchen (D)<br />
La qualité des vins du Pays de Bade parle d’elle-même. Ce<br />
n’est pas un hasard si ces emplacements, parmi les meilleurs,<br />
sont également situés dans le coude du Rhin. L’art du bien-<br />
vivre ne connaît pas de frontières.<br />
Cerisiers en fleurs, Bâle-Campagne<br />
Tél. +49 (0)7628 91140, www.badischer-wein.com<br />
7<br />
8<br />
Activités gourmandes.<br />
«Unser Bier»: découverte du brassage de la bière, Bâle<br />
Dans une petite brasserie bâloise raffinée, vous pouvez déguster<br />
notre bière, louer les locaux pour une occasion festive et même<br />
mettre la m<strong>ai</strong>n à la pâte si cela vous tente. Chacun se transforme<br />
alors en maître brasseur et peut repartir avec son fût de bière<br />
chez lui. Et pourquoi ne pas parf<strong>ai</strong>re ses conn<strong>ai</strong>ssances autour<br />
d’un sémin<strong>ai</strong>re d’approfondissement?<br />
Tél. +41 (0)61 338 83 83, www.unser-bier.ch<br />
La route des vins, Aesch<br />
Parcourir un paysage romantique tout en se cultivant. 24 pan-<br />
cartes parsèment le chemin de randonnée à travers le Klusberg<br />
jusqu’au Tschöpperli et expliquent de façon simple, à l’<strong>ai</strong>de de<br />
textes et d’illustrations à l’attention du randonneur, la période<br />
de végétation de la vigne, le trav<strong>ai</strong>l de la vigne et l’évolution du<br />
vin au fil des décennies.<br />
Tél. +41 (0)76 367 67 92, www.weinbau-aesch.ch<br />
Wy-Erläbnis, Bâle-Campagne<br />
Une randonnée exceptionnelle à travers la merveilleuse région<br />
ensoleillée du haut pays bâlois, qui conduit de Buus à M<strong>ai</strong>s-<br />
prach en passant par Wintersingen. En chemin, on déguste les<br />
vins locaux accompagnés des gourmandises de la région.<br />
Randonnée le dernier samedi du mois d’août, prix environ<br />
CHF 70.– par personne. Inscription souh<strong>ai</strong>tée.<br />
Tél. +41 (0)61 841 06 15, www.daswyerlaebnis.ch<br />
9<br />
10<br />
11<br />
Bâle Région | 89<br />
Vignobles, Bâle-Campagne
Pl<strong>ai</strong>sirs du pal<strong>ai</strong>s.<br />
Restaurants gastronomiques.<br />
Stucki Bruderholz, Bâle<br />
Au Bruderholz, une m<strong>ai</strong>son de maître pleine de style vous<br />
attend <strong>ai</strong>nsi qu’un voyage innovant à travers la cuisine fran-<br />
ç<strong>ai</strong>se classique. 1 étoile Michelin, 18 points GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)61 361 82 22, www.stucki-bruderholz.ch<br />
Les Quatre S<strong>ai</strong>sons, Bâle<br />
Cuisine du marché pour les plus exigeants. Service impeccable<br />
et ambiance calme pour des moments de délectation garantis.<br />
1 étoile Michelin, 18 points GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)61 690 87 20, www.balehotels.ch<br />
Charon, Bâle<br />
Etablissement de style jeune à proximité du Spalentor. Sa<br />
devise: la cuisine la plus simple est aussi la plus compliquée.<br />
Ses meilleures recettes: sole entière grillée aux câpres<br />
miniatures. Crème brûlée façon Charon. 15 points GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)61 261 99 80<br />
12<br />
13<br />
14<br />
Chez Donati, Bâle<br />
Culture culin<strong>ai</strong>re piémont<strong>ai</strong>se raffinée. Art moderne, lampes de<br />
Murano et ch<strong>ai</strong>ses viennoises y trouvent autant leur place que la<br />
truffe blanche et le Barolo. 13 points GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)61 322 09 19, www.lestroisrois.com<br />
Château de Bottmingen, Bottmingen<br />
Château romantique au bord de l’eau, aux portes de Bâle.<br />
Cuisine légère de haut niveau, spécialités de poisson, vins<br />
supérieurs et restaurants stylés. 15 points GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)61 421 15 15, www.schlossbottmingen.ch<br />
Bad Schauenburg, Liestal<br />
Très bien situé, cet ancien établissement thermal offre une vue<br />
imprenable sur la région. Service personnalisé, excellente cuisine<br />
du marché. 16 points GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)61 906 27 27, www.badschauenburg.ch<br />
90 | Bâle Région Nous vous conseillons volontiers. Appelez-nous gratuitement: 00800 100 200 30.<br />
15<br />
16<br />
17<br />
Terrasse du Restaurant Kunsthalle, Bâle
Restaurants typiques.<br />
Zum Goldenen Sternen, Bâle<br />
Délices de la cuisine et de la cave perpétuent une tradition<br />
remontant au XV e siècle, l’établissement reste fidèle à son titre<br />
de restaurant de la noblesse.<br />
Tél. +41 (0)61 272 16 66, www.sternen-basel.ch<br />
Kunsthalle, Bâle<br />
Une originalité bâloise grâce aux peintures d’Arnold Böcklin, à<br />
ses illustres clients fidèles et à une cuisine bourgeoise, qui a su<br />
sélectionner le meilleur de la France, de l’Italie et de la Suisse.<br />
Tél. +41 (0)61 272 42 33, www.restaurant-kunsthalle.ch<br />
Löwenzorn, Bâle<br />
Un restaurant historique: cuisine suisse, une «Gaststube» typi-<br />
quement bâloise dotée de table pour habitués, salles des corpo-<br />
rations datant du XVI e siècle et jardin sur cour particulièrement<br />
romantique. Tél. +41 (0)61 261 42 13, www.loewenzorn.ch<br />
Safran Zunft, Bâle<br />
Auberge de corporation traditionnelle des marchands d’épices,<br />
avec salle de corporation, d’agréables «Stuben» et un restau-<br />
rant de belle facture. Spécialité de la m<strong>ai</strong>son: la fondue<br />
Bacchus. Tél. +41 (0)61 269 94 94, www.safran-zunft.ch<br />
Alpbad, Sissach<br />
Une cuisine trav<strong>ai</strong>llée à partir de spécialités fermières. Tous les<br />
ingrédients proviennent de la ferme biologique de l’établissement<br />
ou d’autres exploitations et confèrent au plat leur goût inimitable.<br />
Tél. +41 (0)61 971 10 65, www.alpbad.ch<br />
Dürstel, Langenbruck<br />
L’auberge de montagne avec un petit supplément d’âme. Une<br />
cuisine authentique, simple dans le cadre époustouflant du<br />
paysage jurassien et l’une des vues les plus spectacul<strong>ai</strong>res de<br />
la région. Tél. +41 (0)62 390 11 15<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
Engadin/Scuol | 91<br />
Osteria Acqua, Bâle<br />
Stucki Bruderholz, Bâle<br />
Restaurant Manger et Boire, Bâle
Schweizer<br />
Mittelland.<br />
Cuisine du terroir des régions de Berne et de l’Emmental.<br />
C’est vr<strong>ai</strong> que les Bernois ont la réputation d’être un peu lents, m<strong>ai</strong>s n’est-ce pas là une qualité<br />
essentielle de toute escapade gourmande? Berne: une ville diverse, éminemment culturelle, et des<br />
paysages enchanteurs, où tradition et authenticité sont omniprésentes.<br />
La route du fromage de l’Emmental
Emmental et Toblerone.<br />
Fromage à trous et chocolat en triangle.<br />
Un coup d’œil sur les gourmandises du Schweizer Mittelland suf-<br />
fit pour reconnaître plusieurs spécialités mondialement célèbres.<br />
Qui ne connaît pas le fameux fromage suisse à trous? Ou le<br />
chocolat en forme de triangle avec ses «carrés» prédécoupés?<br />
L’Emmental et le Toblerone ne sont pourtant que deux des<br />
nombreuses spécialités de la région.<br />
Le label «Ämmitaler Ruschtig»<br />
Il faut connaître la vallée de l’Emme, avec ses collines ondulan-<br />
tes, ses petits vallons romantiques et ses fermes pittoresques<br />
pour comprendre pourquoi son fromage est si bon! Avis aux fins<br />
gourmets: le label «Ämmitaler Ruschtig» signale des produits de<br />
qualité, élaborés dans le respect de la nature et de façon tradi-<br />
tionnelle et artisanale: plusieurs sortes de fromage, bien sûr,<br />
m<strong>ai</strong>s aussi du jambon de ferme, de la charcuterie, des vins de<br />
fruits et liqueurs.<br />
Sommets gourmands de Berne<br />
Chocolat, oignons, oursons fondants et bière: telles sont les spé-<br />
cialités de la capitale suisse, dont sont origin<strong>ai</strong>res de nombreux<br />
produits de renommée internationale aux côtés d’autres, moins<br />
connus m<strong>ai</strong>s tout aussi succulents. Tout amateur de cacao<br />
connaît le Toblerone ou l’Ovomaltine, deux produits de la région<br />
de Berne plus que centen<strong>ai</strong>res. Si les oignons vous l<strong>ai</strong>ssent froid,<br />
c’est que vous n’avez encore jam<strong>ai</strong>s été au Marché aux oignons<br />
de Berne! Levez-vous tôt pour découvrir les merveilleuses tres-<br />
ses et autres figurines à base d’oignons: le charme matinal du<br />
marché est irrésistible. Ne repartez pas sans avoir goûté à la<br />
tarte à l’oignon (Zibelechueche). L’ours, emblème de Berne, se<br />
retrouve dans plusieurs spécialités locales: essayez les succu-<br />
lents oursons aux amandes de la boulangerie Glatz ou la bière<br />
Gurten, dont l’étiquette est ornée de ce sympathique plantigrade.<br />
Pl<strong>ai</strong>sirs de la table et hauts lieux de la gastronomie<br />
Commander des spécialités locales dans un restaurant du<br />
Schweizer Mittelland, c’est être sûr de goûter à une cuisine qui<br />
tient au corps. Aux amateurs de viande, on recommandera<br />
«Zibelemärit» (marché aux oignons) de Berne<br />
l’«assiette bernoise», qui rassemble diverses viandes et charcu-<br />
teries servies avec de la choucroute, des haricots verts et des<br />
pommes de terre bouillies. Le rösti bernois est un croustillant de<br />
pommes de terre lui aussi très apprécié. Au dessert, vous aurez<br />
le choix entre le Nidlechueche (gâteau à la crème) de Vully et<br />
les meringues de l’Emmental. Sur le Schweizer Mittelland, des<br />
tables classées au GaultMillau jusqu’aux auberges locales, vous<br />
pouvez être sûr de f<strong>ai</strong>re de petites et grandes découvertes<br />
culin<strong>ai</strong>res. Le pl<strong>ai</strong>sir est toujours au rendez-vous!<br />
9<br />
1 2 5 7 8 10 11 12<br />
Berne<br />
Manifestations.<br />
14. 6. 08: Marché Gotthelfmärit à Sumiswald. Produits, stands<br />
et exposants en costume traditionnel pour un voyage de<br />
150 ans dans l’histoire.<br />
Burgdorf<br />
25-26. 10. 08: Marché aux fromages suisses de Huttwil. Le<br />
rendez-vous des fondus du fromage!<br />
24. 11. 08: Zibelemärit (marché aux oignons). Cette fête<br />
traditionnelle bernoise commence aux aurores: les ruelles se<br />
remplissent de monde et des milliers de visiteurs viennent y<br />
savourer une atmosphère unique.<br />
13<br />
Bern Tourismus<br />
CH-3011 Bern<br />
Tél. +41 (0)31 328 12 12<br />
www.berninfo.com<br />
Pro Emmental<br />
CH-3550 Langnau<br />
Tél. +41 (0)34 402 42 52<br />
www.emmental.ch<br />
www.aemmitaler-ruschtig.ch<br />
Langnau i. Emmental<br />
3<br />
6<br />
4<br />
Schweizer Mittelland | 93
Spécialités.<br />
Producteurs locaux.<br />
Boulangerie Glatz, Berne<br />
Le Mandelbärli, spécialité de la m<strong>ai</strong>son, est un cadeau idéal à<br />
rapporter de Berne. L’original est à la vanille, m<strong>ai</strong>s cet ourson<br />
aux amandes se déguste aussi dans d’autres arômes.<br />
Tél. +41 (0)31 300 20 23, www.mandelbaerli.ch<br />
Kraft Foods Suisse, Berne<br />
Toblerone: chocolat suisse reconn<strong>ai</strong>ssable à sa forme triangu-<br />
l<strong>ai</strong>re. Un seul lieu de production au monde: Berne-Brünnen.<br />
Tél. +41 (0)31 980 51 11, www.toblerone.ch<br />
Fromagerie d’Oberhünigen<br />
Tenue par la famille Glauser et approvisionnée en l<strong>ai</strong>t par 68<br />
éleveurs respectueux de la nature, elle fabrique de l’Emmen-<br />
taler AOC et de succulentes spécialités telles que tomme de<br />
chèvre, yaourt, etc.<br />
Tél. +41 (0)31 791 02 58, www.glauser-oberhuenigen.ch<br />
Spécialités Bracher, Dürrenroth<br />
La famille Bracher met tout son cœur à préparer betteraves,<br />
vins de fruits et liqueurs: autant de spécialités de qualité<br />
portant le label «Ämmitaler Ruschtig».<br />
Tél. +41 (0)62 964 11 76, www.bracher-spezialitaeten.ch<br />
Vieux dépôt de tram, Berne<br />
Cette brasserie bernoise de tradition jouit d’une vue imprena-<br />
ble sur la vieille ville. Vous y verrez comment sont brassées les<br />
bières à base de houblon et de malt.<br />
Tél. +41 (0)31 368 14 15, www.altestramdepot.ch<br />
94 | Schweizer Mittelland<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
Activités gourmandes.<br />
Boulangerie vivante de Zollbrück<br />
La boulangerie vivante de l’Emmental allie pl<strong>ai</strong>sir et découverte:<br />
une galerie permet d’observer les artisans à l’œuvre tout en se<br />
régalant de leurs créations culin<strong>ai</strong>res. L’opulent buffet de petit-<br />
déjeuner du dimanche matin permet de f<strong>ai</strong>re le plein d’énergie<br />
avant une randonnée le long de l’Emme ou dans le fabuleux<br />
paysage de collines de la vallée de l’Emme.<br />
Tél. +41 (0)34 496 73 70, www.baeckerforum.ch<br />
Marché hebdomad<strong>ai</strong>re, Berne<br />
Tous les mardis et jeudis, Berne accueille un marché aux fruits,<br />
légumes et fleurs entre la place Fédérale, la Bärenplatz et les<br />
ruelles adjacentes. De m<strong>ai</strong> à octobre, ce marché se tient tous<br />
les jours sur la Bärenplatz. Flânez en visitant les stands et<br />
imprégnez-vous de la bonne humeur du lieu.<br />
Tél. +41 (0)31 328 12 12, www.berninfo.com<br />
6<br />
7
Pl<strong>ai</strong>sirs du pal<strong>ai</strong>s.<br />
Restaurants gastronomiques.<br />
Restaurant Meridiano, Berne<br />
La cuisine légère à la franç<strong>ai</strong>se de ce restaurant a valu à Fredi<br />
Boss et son équipe 17 points au GaultMillau. Logé dans le<br />
Kursaal de Berne, avec vue panoramique portant jusqu’aux<br />
Alpes.<br />
Tél. +41 (0)31 339 52 45, www.kursaal-bern.ch<br />
Restaurant Moospinte, Münchenbuchsee<br />
La Moospinte de Chrüter-Oski, avec ses 17 points au<br />
GaultMillau, est un lieu de détente, de pl<strong>ai</strong>sir des papilles et de<br />
communion avec la nature.<br />
Tél. +41 (0)31 869 01 13, www.moospinte.ch<br />
Restaurant Schöngrün, Berne<br />
Depuis la Villa Schöngrün (classée) avec son pavillon de verre,<br />
près du Centre Paul Klee, découvrez une cuisine de haut vol.<br />
16 points GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)31 359 02 90, www.restaurants-schoengruen.ch<br />
8<br />
9<br />
10<br />
Restaurant Meridiano, Berne<br />
Restaurants typiques.<br />
Restaurant Kornhauskeller, Berne<br />
Les caves voutées de la Kornhauskeller sont le lieu idéal pour<br />
se régaler et oublier le temps qui passe: restaurant, bar à vins,<br />
galerie avec bar, lounge et cave à cigares.<br />
Tél. +41 (0)31 327 72 72, www.kornhauskeller.ch<br />
Restaurant Harmonie, Berne<br />
L’un des plus anciens restaurants traditionnels, près de la<br />
Zytglogge (tour de l’Horloge), au cœur de la vieille ville. Sa<br />
fondue au fromage et ses spécialités suisses sont légend<strong>ai</strong>res.<br />
Tél. +41 (0)31 313 11 41, www.harmonie.ch<br />
Gasthof zur Sonne, Grosshöchstetten<br />
Une auberge authentique pour redécouvrir le charme de la<br />
tradition: les plats sont préparés pour vous sur une vieille<br />
cuisinière à bois. Succulent!<br />
Tél. +41 (0)31 710 20 30, www.sonnegrosshoechstetten.ch<br />
11<br />
12<br />
13<br />
Schweizer Mittelland | 95<br />
Kornhauskeller, Berne Bärenplatz, Berne
Emmentaler AOC.<br />
Le roi des fromages suisses.<br />
Le célèbre fromage tire son nom de la vallée de l’Emme, qui<br />
coule dans le canton de Berne, où la fabrication du fromage<br />
remonte au XIII e siècle. L’Emmentaler AOC est fabriqué à base<br />
de l<strong>ai</strong>t cru non tr<strong>ai</strong>té. Le l<strong>ai</strong>t est issu de vaches nourries à l’herbe<br />
et au foin, l’ensilage étant strictement interdit. Il faut environ<br />
12 litres de l<strong>ai</strong>t pour fabriquer un kilo de fromage. L’usage de<br />
tout additif est prohibé, de même que le recours à des ingré-<br />
dients génétiquement modifiés.<br />
Typiques: les trous<br />
Les meules ont un diamètre de 80 à 100 cm et pèsent de 75 à<br />
120 kg. L’Emmentaler AOC, qui associe tradition et qualité<br />
supérieure, est connu dans le monde entier comme le «roi des<br />
fromages». Ce qui le distingue des autres fromages, ce sont ses<br />
trous – d’une t<strong>ai</strong>lle variant entre la cerise et la noix – qui se<br />
forment pendant le processus de maturation.<br />
Important: la marque de fromagerie<br />
L’Emmentaler AOC jeune (au moins 4 mois d’affinage) est un<br />
fromage doux, avec des notes de noisette. En prenant de l’âge,<br />
il gagne en saveur et devient très aromatique à pleine maturité<br />
(12 mois ou plus). Chaque véritable Emmentaler AOC porte<br />
la marque de la fromagerie avec le logo sur l’un des côtés de la<br />
meule. Cette appellation d’origine contrôlée (AOC) est un gage<br />
de la qualité et de l’origine du produit.<br />
www.emmentaler.ch<br />
www.switzerland-cheese.com<br />
Suggestions.<br />
Fromagerie de démonstration<br />
Dans la fromagerie de l’Emmentaler à Affoltern, les visiteurs<br />
peuvent assister, plusieurs fois par jour, à la fabrication du<br />
véritable Emmentaler AOC et ont la possibilité de f<strong>ai</strong>re eux-<br />
mêmes leur propre fromage! Une présentation audiovisuelle<br />
commente les étapes de la procédure en allemand, franç<strong>ai</strong>s,<br />
angl<strong>ai</strong>s, italien et espagnol. De par son concept original, la<br />
visite de la fromagerie est une attraction pour toute la famille.<br />
Le restaurant, avec sa terrasse panoramique, sert de délicieux<br />
mets au fromage et plats de la région. Point de départ de<br />
nombreuses excursions et randonnées dans un décor pittores-<br />
que et féerique.<br />
Tél. +41 (0)34 435 16 11, www.showd<strong>ai</strong>ry.ch<br />
La route du fromage de la vallée de l’Emme<br />
La première route du fromage de Suisse traverse la région<br />
d’origine du célèbre fromage. Cette route de la vallée de<br />
l’Emme a certes pour thématique le plus célèbre des fromages<br />
suisses, m<strong>ai</strong>s elle est aussi l’occasion de découvrir l’agricul-<br />
ture, les confortables auberges et les offres touristiques<br />
attrayantes de la région. Peut se f<strong>ai</strong>re à pied, à cheval, en vélo,<br />
en voiture ou en transports en commun, à vous de choisir!<br />
Tél. +41 (0)34 402 42 52, www.kaesestrasse.ch
Gstaad.<br />
La Mecque des conn<strong>ai</strong>sseurs.<br />
Vertes pr<strong>ai</strong>ries, <strong>ai</strong>r pur des montagnes et journées ensoleillées: le paysage alpin et le doux climat<br />
du Saanenland sont les principaux ingrédients. Le reste, c’est l’aff<strong>ai</strong>re des chefs, puisqu’une visite<br />
à Gstaad ne saur<strong>ai</strong>t s’envisager sans gastronomie.<br />
Lac de Lauenen, Gstaad
Come up – slow down.<br />
Gstaad – le paradis des gourmets.<br />
Si la bonne chère et le bon vin font pour vous partie des incon-<br />
tournables de l’existence, vous vous l<strong>ai</strong>sserez sans nul doute<br />
séduire par notre offre gastronomique inégalée. Aucune autre<br />
région ne réunit autant de compétences culin<strong>ai</strong>res sur une si petite<br />
surface. Il ne s’agit pourtant que de la partie visible de l’iceberg.<br />
Vous avez le choix entre plus de 80 restaurants – des établis-<br />
sements gastronomiques étoilés aux authentiques carnotzets à<br />
raclette – qui rivalisent de créativité et d’originalité. Ce n’est pas<br />
un hasard si le célèbre guide gastronomique GaultMillau classe<br />
régulièrement la région comme le paradis des gourmets.<br />
Spécialités<br />
Au printemps, les bergers montent leurs troupeaux dans les<br />
alpages où est fabriqué le fromage de montagne. Après une mise<br />
en cave de 2 à 3 ans, ils obtiennent un délicieux fromage à<br />
râper. Les bouchers de la région proposent, quant à eux, quel-<br />
ques savoureuses préparations carnées. Dans les commerces<br />
des villages en contrebas, on trouve – outre ces produits –<br />
d’autres spécialités, telles que des confiseries et chocolats au<br />
goût fin et délicat et répondant au nom de «Saanen Gibeni» ou<br />
«Gletschertüüfeleni», avec une mention spéciale pour la «Saanen<br />
Premium Ice Cream», la mozzarella au l<strong>ai</strong>t de vache et la fondue<br />
aux truffes et champagne. L<strong>ai</strong>ssez-vous séduire par les produits<br />
authentiques de la région, à consommer sur place ou à emporter<br />
pour ramener à vos proches un morceau du patrimoine culin<strong>ai</strong>re<br />
de Gstaad.<br />
Pl<strong>ai</strong>sirs de la table dans la région<br />
On recense douze établissements gastronomiques haut de<br />
gamme sur les 235 kilomètres carrés du Saanenland. Ensemble,<br />
ils totalisent 204 points au GaultMillau, une distinction record<br />
pour la Suisse! Quel que soit le cadre, élégant ou champêtre, le<br />
client est roi et en cuisine, les brigades s’aff<strong>ai</strong>rent selon un ballet<br />
savamment orchestré. On y trouve essentiellement des produits<br />
du terroir: bœuf en daube, entrecôte du Simmental à la mou-<br />
tarde locale ou truite arc-en-ciel fraîchement pêchée dans la<br />
Promenade, Gstaad<br />
rivière, le tout parfumé aux fines herbes alpines, aux champi-<br />
gnons forestiers ou aux b<strong>ai</strong>es. Les amateurs d’exotisme et de<br />
raffinement choisiront un parf<strong>ai</strong>t au gaspacho ou des crevettes<br />
tiédies à l’eau de mer. Le menu ne ser<strong>ai</strong>t pas complet sans un<br />
riche plateau de fromages. Des vins soigneusement sélectionnés<br />
accompagnent merveilleusement bien ces mets exquis. Profitez<br />
de la diversité de l’offre culin<strong>ai</strong>re, f<strong>ai</strong>tes-vous pl<strong>ai</strong>sir, écoutez vos<br />
envies!<br />
Saanen<br />
Manifestations.<br />
Toute l’année: Marchés hebdomad<strong>ai</strong>res avec des produits<br />
locaux à Gstaad, Saanen et Schönried.<br />
14-21. 7. 08: Sem<strong>ai</strong>ne des gourmets Davidoff Saveurs,<br />
Gstaad.<br />
1 er août: Petit-déjeuner à la ferme le jour de la Fête nationale<br />
à Gstaad.<br />
1 10<br />
13<br />
11<br />
4<br />
9<br />
8<br />
7<br />
Schönried<br />
6<br />
2<br />
3<br />
12<br />
Gstaad<br />
5<br />
Gstaad Saanenland Tourismus<br />
CH-3780 Gstaad<br />
Tél. +41 (0)33 748 81 81<br />
www.gstaad.ch<br />
Zweisimmen<br />
Gstaad | 99
Spécialités.<br />
Producteurs locaux.<br />
L<strong>ai</strong>terie Saanen, Saanen<br />
La l<strong>ai</strong>terie a pour spécialités f<strong>ai</strong>tes m<strong>ai</strong>son: un vaste choix<br />
de glaces artisanales, la «Saanen Premium Ice Cream» et la<br />
mozzarella au l<strong>ai</strong>t de vache de Saanen.<br />
Tél. +41 (0)33 744 12 66, www.molkerei-saanen.ch<br />
Early Beck, Gstaad<br />
La boulangerie, confiserie et chocolaterie locale propose<br />
plusieurs spécialités de la région: les «Saanen Gibeni», le<br />
gâteau aux noix, les pavés de Gstaad, etc.<br />
Tél. +41 (0)33 748 70 48, www.earlybeck.ch<br />
Buure Metzg, Gstaad<br />
Une adresse appréciée des autochtones. La boucherie<br />
propose un grand choix de produits carnés. Pour les<br />
habitants du coin comme pour les visiteurs.<br />
Tél. +41 (0)33 744 11 44, www.gstaad.ch<br />
Famille von Grünigen, Gstaad<br />
Ce qui est f<strong>ai</strong>t m<strong>ai</strong>son est toujours meilleur. Possibilité<br />
d’acheter vos produits directement à la ferme, tels que fromage,<br />
thé, confiture, petits gâteaux, viande séchée, saucisse sèche<br />
et – sur commande – p<strong>ai</strong>n aux poires.<br />
Tél. +41 (0)33 744 78 83, www.gstaad.ch<br />
Ferme biologique Joni, Lauenen<br />
Sur l’alpage comme à la ferme, on mise sur les produits au<br />
naturel. La famille Addor vend ici des fromages, de la viande<br />
de veau et de porc <strong>ai</strong>nsi que d’excellentes saucisses sèches.<br />
Tél. +41 (0)33 765 32 88, www.gstaad.ch<br />
100 | Gstaad<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
Activités gourmandes.<br />
Chemin de la fondue, Rellerli-Schönried<br />
Le chemin de la fondue propose aux amateurs de randonnées et<br />
de spécialités locales de déguster une fondue en plein <strong>ai</strong>r, le<br />
temps d’une excursion aux panoramas variés. La recette est sim-<br />
ple: vous achetez une préparation pour fondue, que vous mettez<br />
dans le sac avec les équipements nécess<strong>ai</strong>res (caquelon, brûleur,<br />
p<strong>ai</strong>n) et vous vous mettez en route pour une balade gourmande.<br />
Possible en été comme en hiver.<br />
Tél. +41 (0)33 744 12 82, www.fondueweg.ch<br />
Cathédrale du fromage, Bissen-Gstaad<br />
Un monument aux fromages! Dans l’impressionnante cathédrale<br />
du fromage de Gstaad, Hanspeter Reust a disposé sur plusieurs<br />
étages et illuminé avec goût plus de 3000 meules de fromage,<br />
parmi lesquelles une curiosité historique. A 25 mètres de profon-<br />
deur, on y raconte l’histoire du fromage, de l’herbe des pr<strong>ai</strong>ries<br />
à la dégustation.<br />
Tél. +41 (0)33 744 11 15, www.molkerei-gstaad.ch<br />
6<br />
7<br />
Wasserngrat, Gstaad
Pl<strong>ai</strong>sirs du pal<strong>ai</strong>s.<br />
Restaurants gastronomiques.<br />
Restaurant Chesery, Gstaad<br />
Robert Speth, élu «chef de l’année 2005» par GaultMillau,<br />
enchante ses hôtes par sa créativité et la qualité de ses<br />
produits. De la haute gastronomie. 1 étoile Michelin,<br />
18 points GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)33 744 24 51, www.chesery.ch<br />
Restaurant Prado, Gstaad<br />
L’élégant «Prado», avec son chef Richard Mebkhout, sert au<br />
Grand Hôtel Bellevue une excellente cuisine classique. 1 étoile<br />
Michelin, 16 points GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)33 748 00 00, www.bellevue-gstaad.ch<br />
Restaurant Sonnenhof, Saanen<br />
Avec le soleil pour emblème, le chef Erich Baumer, qui aligne<br />
16 points GaultMillau, accorde à chaque mets un grand soin<br />
dans le dét<strong>ai</strong>l.<br />
Tél. +41 (0)33 744 10 23, www.restaurantsonnenhof.ch<br />
8<br />
9<br />
10<br />
Restaurants typiques.<br />
Hôtel Bären, Gsteig<br />
L’Hôtel-Restaurant Bären est le lieu de rendez-vous des<br />
habitants de Gstaad. Il propose des sem<strong>ai</strong>nes thématiques<br />
originales et une cuisine traditionnelle.<br />
Tél. +41 (0)33 755 10 33, www.baerengsteig.ch<br />
Restaurant Spycher, Schönried<br />
Le fromager du village, Johann, crée différents types de fondue,<br />
toutes plus originales les unes que les autres. Possibilité<br />
d’assister au concours de tr<strong>ai</strong>te quotidien dans une ambiance<br />
rustique. Tél. +41 (0)33 748 60 60, www.ermitagegolf.ch<br />
Restaurant <strong>Cheese</strong>rii, Feutersoey<br />
Petit établissement confortable où l’on trouve toutes sortes de<br />
spécialités au fromage. On apprécie également l’entrecôte de<br />
bœuf ou de cheval à la poêle («Pfännli») gratinée à la mousse<br />
d’herbes.<br />
Tél. +41 (0)33 755 15 00, www.rest-cheeserii.ch<br />
11<br />
12<br />
13<br />
Gstaad | 101<br />
Restaurant Prado, Gstaad Restaurant Bären, Gsteig
Lucerne – lac des<br />
Quatre-Cantons.<br />
De la grosse f<strong>ai</strong>m au fin du fin.<br />
Qu’est-ce qui f<strong>ai</strong>t les traditions et les tendances à Lucerne, Schwyz et tout autour du lac des<br />
Quatre-Cantons? Les points au GaultMillau ou la joie simple que procurent de bons et beaux<br />
produits? Les deux, bien sûr!<br />
Vue sur le lac des Quatre-Cantons depuis le Fronalpstock
Une ville de renommée internationale<br />
aux racines bien ancrées.<br />
Du fromage, du kirsch et beaucoup de récompenses.<br />
C’est dans la région du lac des Quatre-Cantons qu’ont été<br />
inventés les Älplermagronen, plat rustique s’il en est. M<strong>ai</strong>s les<br />
habitants de Suisse centrale ont su aussi développer leur région<br />
pour en f<strong>ai</strong>re un lieu incontournable sur la carte mondiale de la<br />
haute cuisine. Dans la seule ville de Lucerne, la densité de grands<br />
chefs est impressionnante, avec 16 restaurants rassemblant<br />
250 points au GaultMillau! Plus de 20 autres grandes m<strong>ai</strong>sons<br />
renommées se répartissent dans les environs.<br />
Précieux trésors<br />
Nos meilleurs chefs, notamment ceux qui se consacrent à la<br />
cuisine du terroir, puisent leur inspiration dans un paysage<br />
unique à la terre fertile. Le climat doux des bords du lac, les<br />
coteaux escarpés du Napf et les vertes collines de l’arrière-pays<br />
lucernois: un cockt<strong>ai</strong>l idéal pour la culture des fruits, des légu-<br />
mes et des céréales. Pas étonnant que le marché du Vieux-<br />
Lucerne (samedis/mardis) soit l’un des plus beaux du pays. On<br />
vient de loin pour son poisson fr<strong>ai</strong>s, féras et perches notamment.<br />
M<strong>ai</strong>s aussi pour les fromages des producteurs de l’Entlebuch,<br />
réserve de biosphère de l’UNESCO, le Dallenwiler, fromage de<br />
montagne au goût puissant, ou l’irrésistible fromage de chèvre<br />
d’Engelberg. Le Suurteigbrot, p<strong>ai</strong>n au lev<strong>ai</strong>n de la Suisse centrale,<br />
est d’une grande finesse: un véritable enchantement qui se<br />
savoure bouchée après bouchée.<br />
Délices lucernois<br />
Comment oublier le plat national lucernois? Le Chügelipastete,<br />
sorte de vol-au-vent farci à la viande, f<strong>ai</strong>t partie des spécialités<br />
historiques. Il doit son nom à un personnage de carnaval appelé<br />
Fritschi. Le Kafi Luz, café servi avec un tr<strong>ai</strong>t de schnaps, remon-<br />
te lui aussi à l’époque où les éleveurs et paysans de la région ne<br />
déd<strong>ai</strong>gn<strong>ai</strong>ent pas de se servir un petit verre très tôt le matin. Les<br />
autorités interdirent la pratique, si bien que les amateurs, jam<strong>ai</strong>s<br />
à court d’idées, en vinrent à dissimuler l’alcool dans leur café! Le<br />
Qu<strong>ai</strong> de l’Hôtel-de-Ville (Rathausqu<strong>ai</strong>) sur la Reuss, Lucerne<br />
goût des spiritueux est resté: les distilleries du lac des Quatre-<br />
Cantons préparent un excellent kirsch. Cert<strong>ai</strong>nes ont même<br />
gardé les alambics traditionnels chauffés au bois. Pour finir sur<br />
une autre note sucrée, on goûtera à la Birewegge, gâteau aux<br />
poires, ou à la célèbre Wetterfroschtorte, spécialité au mascar-<br />
pone de Muotathal. Deux spécialités parmi tant d’autres, comme<br />
l’entrecôte au chutney d’oranges et de betteraves, sauce au<br />
thym, les raviolis aux pommes de terre et aux herbes, sauce au<br />
homard, ou la langouste en tempura: décidément, les chefs<br />
lucernois savent régaler leur monde!<br />
Entlebuch<br />
7<br />
4<br />
Sursee<br />
Lucerne<br />
5 8 9 10 12 13<br />
Manifestations.<br />
Tous les mardis et samedis matins: Marché aux fruits,<br />
légumes, poissons et fleurs sur le qu<strong>ai</strong> de l’Hôtel-de-Ville,<br />
Unter der Egg et dans la Bahnhofstrasse, Lucerne.<br />
Avril/m<strong>ai</strong>: LUGA, Foire-événement de Suisse centrale<br />
(agriculture, artisanat, etc.), www.luga.ch<br />
1 er août: Brunch à la ferme dans toute la région.<br />
Luzern Tourismus<br />
CH-6002 Luzern<br />
Tél. +41 (0)41 227 17 44<br />
www.luzern.com<br />
www.vierwaldstaetterseeregion.com<br />
6<br />
Engelberg<br />
Schwyz<br />
Décembre: Marché de Noël d’Einsiedeln, www.einsiedeln.ch<br />
2<br />
Lucerne – lac des Quatre-Cantons | 103<br />
1<br />
11<br />
3
Spécialités.<br />
Producteurs locaux.<br />
Dettling Kirschwelt, Brunnen<br />
La visite de la Kirschstrasse ne ser<strong>ai</strong>t pas complète sans un<br />
arrêt au paradis du kirsch Dettling, élu «distillerie de classe<br />
mondiale». Chocolats au kirsch, vin<strong>ai</strong>gre, eau-de-vie de kirsch,<br />
etc.<br />
Tél. +41 (0)41 855 50 58, www.kirschstrasse.ch<br />
Fromagerie de l’abbaye d’Engelberg<br />
Cette fromagerie – la seule qui se visite dans une abbaye –<br />
vous fera découvrir les secrets de la fabrication artisanale. Un<br />
régal pour les yeux… et pour le pal<strong>ai</strong>s aussi, bien sûr.<br />
Tél. +41 (0)41 638 08 88, www.schaukaeserei-engelberg.ch<br />
Café et pâtisserie Schelbert, Muotathal<br />
M<strong>ai</strong>son de tradition depuis 1866. Spécialités: gâteau à la<br />
crème et au kirsch, génoise au mascarpone et au café, dés au<br />
miel et à l’alcool de quetsche, etc.<br />
Tél. +41 (0)41 830 15 55, www.conditorei.ch<br />
Source minérale de Bad Knutwil, Büron<br />
L’eau minérale de Knutwil, tirée d’un puits artésien, est<br />
rafraîchissante et digeste. Retrouvez cette fraîcheur dans<br />
le nouveau parc des thermes de Knutwil.<br />
Tél. +41 (0)41 921 23 23, www.knutwiler.ch<br />
Chocolat Schönenberger, Reussbühl<br />
Vos désirs sont des ordres! Créations uniques et sur mesure à<br />
base de chocolat supérieur. L<strong>ai</strong>ssez-vous conv<strong>ai</strong>ncre par nos<br />
suggestions et bonnes idées!<br />
Tél. +41 (0)41 289 12 50, www.schoenenberger-choco.ch<br />
104 | Lucerne – lac des Quatre-Cantons<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
Activités gourmandes.<br />
Croisière gourmande sur le lac des Quatre-Cantons<br />
Qu’est-ce qu’on vous sert? Bateau-fajitas, bateau-fondue, raclette,<br />
spaghettis, sushis, vins, gâteaux, collation, brunch, petit-déjeuner,<br />
déjeuner ou dîner? Vous n’aurez que l’embarras du choix. Dans<br />
tous les cas, vous pouvez être sûr de vous régaler avec le lac des<br />
Quatre-Cantons en toile de fond. Bienvenue à bord!<br />
Tél. +41 (0)41 367 67 67, www.lakelucerne.ch, www.tavolago.ch<br />
Les «Gastropartner» d’Entlebuch<br />
Découvrir un pays, c’est partir à la rencontre de sa culture, de<br />
ses us et coutumes. La réserve de biosphère de l’UNESCO<br />
attribue le label Gastropartner aux restaurants s’identifiant à la<br />
région: ces ambassadeurs de la philosophie de la biosphère<br />
utilisent des produits régionaux certifiés authentiques.<br />
Centre de la biosphère, tél. +41 (0)41 485 88 50,<br />
www.echtentlebuch.ch<br />
6<br />
7<br />
Bateau à vapeur Uri, Flüelen<br />
Spécialités «Echt Entlebuch»
Pl<strong>ai</strong>sirs du pal<strong>ai</strong>s.<br />
Restaurants gastronomiques.<br />
Restaurant Jasper, Palace Luzern<br />
L’art culin<strong>ai</strong>re célébré de façon originale. Le cadre et son<br />
atmosphère révèlent les essences du sud, sublimées par<br />
l’abondance des arômes et parfums. 16 points GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)41 416 16 16, www.palace-luzern.ch<br />
Restaurant Olivo, Grand Casino Luzern<br />
Situé sur le lac, le Restaurant Olivo vous surprendra par sa<br />
cuisine méditerranéenne particulièrement inventive. 14 points<br />
GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)41 418 56 56, www.grandcasinoluzern.ch<br />
Scala, Art Deco Hotel Montana, Lucerne<br />
Le Scala Restaurant séduit par sa cuisine aux arômes méridio-<br />
naux dans un décor de palmiers avec une vue superbe.<br />
15 points GaultMillau.<br />
Tél. +41 (0)41 417 35 41, www.hotel-montana.ch<br />
Restaurant Jasper, Lucerne<br />
8<br />
9<br />
10<br />
Restaurants typiques.<br />
Auberge Schwyzer-Stubli, Schwyz<br />
Le Schwyzer-Stubli, auberge classée de 1642, sert une cuisine<br />
rustique dans un cadre exceptionnel. Le lieu idéal pour une<br />
inoubliable évasion gustative.<br />
Tél. +41 (0)41 811 10 66, www.schwyzer-stubli.ch<br />
Restaurant Burgerstube, Lucerne<br />
Ce chaleureux restaurant traditionnel est apprécié des fins<br />
gourmets et conn<strong>ai</strong>sseurs pour sa cuisine régionale. Un<br />
véritable lieu d’histoire lucernoise.<br />
Tél. +41 (0)41 210 16 66, www.wilden-mann.ch<br />
Auberge Taube, Lucerne<br />
Recettes de grand-mère et produits de s<strong>ai</strong>son sont à la carte<br />
de cette m<strong>ai</strong>son authentique. Ne pas manquer le célèbre et<br />
succulent vol-au-vent de Lucerne, ou Chügelipastete.<br />
Tél. +41 (0)41 210 07 47, www.taube-luzern.ch<br />
Lucerne – lac des Quatre-Cantons | 105<br />
11<br />
12<br />
13<br />
Auberge Schwyzer-Stubli, Schwyz Marché aux fruits et légumes, Stans
Sbrinz AOC.<br />
Un dur de dur, né au cœur de la Suisse.<br />
Le Sbrinz AOC est un fromage corsé à pâte dure, origin<strong>ai</strong>re de<br />
Suisse centrale et fort d’une tradition sécul<strong>ai</strong>re. 32 fromageries<br />
de vallée et d’alpage, triées sur le volet, le fabriquent tous les<br />
jours à base de l<strong>ai</strong>t cru du meilleur choix, de présure et de sel.<br />
Le Sbrinz est un produit 100% naturel, fabriqué sans aucun<br />
additif d’aucune sorte. Sa maturation se f<strong>ai</strong>t également dans sa<br />
région d’origine. Depuis 2002, le Sbrinz est protégé par une<br />
AOC, appellation d’origine contrôlée. Celle-ci garantit que seul<br />
peut être vendu sous l’appellation Sbrinz un fromage qui a satis-<br />
f<strong>ai</strong>t aux exigences de qualité strictes prévues par le cahier des<br />
charges.<br />
Plus long est l’affinage, plus corsé est le fromage<br />
Avant que ce savoureux fromage épicé de la Suisse centrale<br />
puisse être apprécié, il faut longtemps, très longtemps. L’affi-<br />
nage dure au moins 18 mois: plus l’affinage est long, plus le<br />
bouquet développera ses arômes et ses épices.<br />
Surprenant<br />
Le fromage Sbrinz AOC est le seul fromage de Suisse que l’on<br />
peut savourer de trois façons différentes: à 18 mois, il s’apprécie<br />
finement raboté en rebibes. A partir de 24 mois, il agrémente<br />
parf<strong>ai</strong>tement tout apéritif et plateau de fromages sous forme de<br />
bouchées. Râpé, il apportera une touche finale à chacun de vos<br />
plats. Le Sbrinz AOC est tout simplement surprenant!<br />
www.sbrinz.ch<br />
www.switzerland-cheese.com<br />
Suggestions.<br />
La route du Sbrinz: sur les traces des colporteurs<br />
Lancez-vous dans une randonnée historique sur une route<br />
proche de la nature et riche en découvertes, empruntée jadis<br />
par les colporteurs, les commerçants, les artisans, les pèlerins<br />
et les contrebandiers. Pour la survie de leur troc, les colpor-<br />
teurs av<strong>ai</strong>ent un don pour trouver les routes les plus courtes<br />
entre les vallées alpines. C’est <strong>ai</strong>nsi qu’est née la route du<br />
Sbrinz, plus court chemin traversant les Alpes pour relier<br />
Lucerne à Domodossola. Cette route porte le nom du Sbrinz,<br />
autrefois transporté et échangé sur cette route en grandes<br />
quantités.<br />
Tél. +41 (0)41 675 17 60 et +41 (0)41 612 30 55,<br />
www.sbrinz-route.ch<br />
Les fêtes des colporteurs sur la route du Sbrinz<br />
sont célébrées du 16 au 23 août 2008 en divers endroits.<br />
Visite d’une fromagerie<br />
Les personnes intéressées peuvent assister à la fabrication<br />
du Sbrinz en s’inscrivant à la fromagerie. La visite est suivie<br />
d’une dégustation du célèbre fromage.<br />
Veuillez vous adresser à Sbrinz Käse GmbH,<br />
Tél. +41 (0)41 926 17 00, info@sbrinz.ch
Découvrez le<br />
restaurant suisse<br />
aux innombrables<br />
étoiles.<br />
–<br />
L’ART DE LA CUISINE, SWISS MADE.<br />
– Nous avons conçu le programme SWISS Taste of <strong>Switzerland</strong> pour vous servir les menus les plus originaux d’une sélection de<br />
grands chefs suisses. Au grand régal de nos passagers, notre concept culin<strong>ai</strong>re offre une kyrielle de spécialités régionales et<br />
apporte sur chaque plateau un bouquet gourmet des saveurs du pays. Consultez SWISS.COM, pour découvrir tout ce que nous<br />
proposons pour le confort et l’agrément de nos hôtes.<br />
SWISS.COM<br />
055_300_STOS_190x260_GourmetTrav1 1 22.2.2008 16:42:40 Uhr
Voyages<br />
et pl<strong>ai</strong>sirs.<br />
Temps forts gourmands en tr<strong>ai</strong>n, en car ou en bateau.<br />
Voyager en saveurs à bord du meilleur réseau de transports publics au monde. Voiturerestaurant<br />
entre la ville et la campagne, expédition culin<strong>ai</strong>re entre hier et aujourd’hui ou apogée<br />
de la gastronomie en altitude… Se déplacer peut être un réel pl<strong>ai</strong>sir.<br />
Viaduc de la Landwasser, Filisur, Grisons
Le tr<strong>ai</strong>n met les bouchées doubles.<br />
En route avec un service de qualité.<br />
Restaurant – apprécier un repas tout en voyageant<br />
A l’heure du petit-déjeuner, à midi ou le soir, vous pouvez savou-<br />
rer au restaurant elvetino des plats à la carte variés – des repas et<br />
en-cas légers ou des menus élaborés d’après les recettes de<br />
chefs. Les 90 voitures-restaurants elvetino des CFF circulent sur le<br />
réseau suisse InterCity et ICN, <strong>ai</strong>nsi que sur les parcours interna-<br />
tionaux à destination de l’Allemagne et de l’Autriche. Vous trou-<br />
verez également des voitures-restaurants dans les tr<strong>ai</strong>ns panora-<br />
FRANCE<br />
Lausanne<br />
Genf<br />
Basel<br />
Zürich<br />
Romanshorn<br />
St.Gallen<br />
ALLEM<strong>AG</strong>NE<br />
AUTRICHE<br />
Luzern<br />
LIECHTENSTEIN<br />
Bern Pilatus<br />
Rigi<br />
Chur<br />
Brünig-Pass Titlis<br />
Interlaken<br />
Brienz Andermatt<br />
Davos<br />
Gstaad<br />
Montreux<br />
Schilthorn<br />
Jungfraujoch<br />
Brig<br />
Oberalp-Pass<br />
Gotthard<br />
Furka-<br />
St.Moritz<br />
Pass<br />
Pontresina<br />
Bernina-Pass<br />
Poschiavo<br />
Glacier 3000<br />
Locarno<br />
Saas Fee<br />
Tirano<br />
Matterhorn Allalin<br />
Zermatt<br />
Lugano<br />
ITALIE<br />
Bernina Express<br />
Coire/Davos-St-Moritz-col de la Bernina-Tirano-Lugano<br />
Glacier Express<br />
Zermatt-Brigue-Andermatt-Coire-Davos/St-Moritz<br />
GoldenPass Line<br />
Zurich-Lucerne-Interlaken-Montreux-Genève<br />
Wilhelm Tell Express<br />
Lucerne-lac des Quatre-Cantons-Flüelen-Locarno/Lugano<br />
Palm Express<br />
St-Moritz-Lugano<br />
Chemins de fer du Lötschberg et des Centovalli<br />
Berne-Brigue-Domodossola-Locarno<br />
Voralpen-Express<br />
Romanshorn-St-Gall-Rapperswil-Arth-Goldau-Lucerne<br />
Restaurant elvetino<br />
miques GoldenPass Panoramic – entre Lucerne et Interlaken Est –<br />
et Glacier Express. Le restaurant elvetino propose une assiette<br />
spéciale aux enfants de moins de 10 ans.<br />
Bistro. Spécialités de café et en-cas<br />
Le bistro elvetino, embarqué à bord de la plupart des tr<strong>ai</strong>ns Inter-<br />
City à deux étages, vous propose des spécialités de café, des<br />
viennoiseries <strong>ai</strong>nsi que des en-cas froids ou chauds et boissons<br />
fraîches que vous pouvez également emporter.<br />
R<strong>ai</strong>lbar. Un service de qualité depuis votre siège<br />
Le service R<strong>ai</strong>lbar d’elvetino vous sert à votre siège des boissons<br />
chaudes ou froides, des croissants fr<strong>ai</strong>s, <strong>ai</strong>nsi que des sandwiches<br />
et des en-cas. Et comme nouveauté mondiale, découvrez le café<br />
et l’expresso fraîchement coulés également servis à votre siège.<br />
Pour les groupes, offres gourmet personnalisées<br />
elvetino propose aux groupes de dix personnes et plus des menus<br />
spéciaux attrayants et des offres tr<strong>ai</strong>teur personnalisées. L’équipe<br />
de vente elvetino se fera un pl<strong>ai</strong>sir de vous conseiller. Passez votre<br />
commande au plus tard six jours avant la date de votre voyage.<br />
Suggestions.<br />
Les réservations peuvent s’effectuer directement dans les<br />
gares de Suisse ou par téléphone à R<strong>ai</strong>lService,<br />
tél. 0900 300 300 (CHF 1.19/min).<br />
Le supplément de CHF 5.– par billet, pour la réservation, sera<br />
facturé à la consommation dans le tr<strong>ai</strong>n.<br />
Pour les groupes:<br />
tr<strong>ai</strong>ns des CFF et de la Zentralbahn:<br />
www.elvetino.ch, sales@elvetino.ch<br />
Glacier Express et tr<strong>ai</strong>ns du Chemin de fer rhétique RhB:<br />
www.rgswissalps.ch, sales@rgswissalps.ch<br />
GoldenPass Classic<br />
Transports publics | 109
Liberté avec le Swiss Pass.<br />
Découvrez la Suisse en tr<strong>ai</strong>n, en car et en bateau.<br />
Pour leur séjour en Suisse, nous recommandons aux hôtes<br />
étrangers les offres de voyage Swiss Travel System.<br />
Le Swiss Pass est le compagnon idéal de votre séjour en<br />
Suisse. En plus de vous permettre d’emprunter librement la<br />
plupart des transports publics, Swiss Pass vous offre l’accès<br />
gratuit à plus de 400 musées et expositions dans toute la Suisse<br />
durant sa validité (www.museumspass.ch). Muni de votre Swiss<br />
Pass, vous pouvez également bénéficier de réductions jusqu’à<br />
50 % sur la plupart des chemins de fer de montagne. Swiss Pass<br />
existe avec différentes durées de validité, pour les voyages en<br />
1 re et 2 e classe.<br />
Bateau à roue à aube et à vapeur «Schiller», lac des Quatre-Cantons<br />
L’un de nos nombreux itinér<strong>ai</strong>res panoramiques constitue le<br />
temps fort de tout voyage en Suisse. Appréciez la vue à couper<br />
le souffle depuis les fenêtres panoramiques de nos tr<strong>ai</strong>ns et bus<br />
ou depuis le pont d’un bateau et découvrez en toute quiétude<br />
les merveilles naturelles de la Suisse. Par exemple, à bord du<br />
Glacier Express, du Wilhelm Tell Express, du Bernina Express ou<br />
du GoldenPass Panoramic. Le Swiss Pass est valable sur tous<br />
les itinér<strong>ai</strong>res panoramiques sans exception. La réservation<br />
(soumise à supplément) est obligatoire la plupart du temps.<br />
Suggestions.<br />
Saver Pass et Youth Pass: si vous voyagez à deux ou plus,<br />
une réduction de 15% vous sera accordée par billet. Les<br />
jeunes de moins de 26 ans ont une réduction de 25%.<br />
Enfants accompagnés voyagent gratuitement: grâce à la<br />
carte famille, les enfants de moins de 16 ans, accompagnés<br />
d’un de leurs parents au moins, voyagent gratuitement.<br />
Pour de plus amples dét<strong>ai</strong>ls sur le Swiss Pass et autres<br />
titres de transport de la gamme Swiss Travel System <strong>ai</strong>nsi<br />
que pour la liste des points de vente, consultez le site<br />
www.swisstravelsystem.ch.<br />
Les personnes résidant en Suisse et dans la Principauté<br />
du Liechtenstein ne peuvent pas bénéficier des offres de<br />
Swiss Travel System. Nous leur recommandons les offres de<br />
billet et loisirs des CFF (www.cff.ch/loisirs) et R<strong>ai</strong>lAway<br />
(www.r<strong>ai</strong>laway.ch).<br />
Vous pouvez réserver votre voyage et séjour en Suisse sur<br />
internet sur le site www.cff.ch/travel<br />
Car postal, Morcote, Tessin
Pl<strong>ai</strong>sirs de la table à bord.<br />
Escapades gourmandes avec R<strong>ai</strong>lAway.<br />
Avec la Fondation CFF Historic, R<strong>ai</strong>lAway organise des voya-<br />
ges exceptionnels à bord de tr<strong>ai</strong>ns historiques. Embarqué sur<br />
le Trans Europ Express (TEE ), la Flèche rouge ou tout autre<br />
tr<strong>ai</strong>n de votre choix, vous vivrez des moments de l’histoire des<br />
chemins de fer en appréciant un repas gastronomique. Que<br />
diriez-vous de choyer vos papilles lors d’une escapade gour-<br />
mande dans une cave à vins du Tessin? Ou d’un voyage en<br />
amoureux à bord du «Salon Bleu»?<br />
Avec ses offres pour gourmets, R<strong>ai</strong>lAway s<strong>ai</strong>t aussi y f<strong>ai</strong>re pour<br />
mettre les groupes en appétit. Autour d’un luxueux menu à<br />
trois plats au légend<strong>ai</strong>re Grand Hôtel de Giessbach au bord du<br />
lac de Brienz, ou en croisière sur le lac de Lugano, suivie d’une<br />
visite au grotto rustique de San Rocco, les fins gourmets sont<br />
au septième ciel.<br />
Les parten<strong>ai</strong>res de R<strong>ai</strong>lAway y vont eux aussi de leurs offres<br />
gastronomiques. A bord du tr<strong>ai</strong>n du chocolat, vous découvrez<br />
la région d’origine du Gruyère et du délicieux chocolat suisse.<br />
Le GoldenPass Classic vous sert des spécialités locales de<br />
viande, de fromage et de vin (www.mob.ch). Le «Salon Bleu»,<br />
l’élégante voiture-restaurant des CFF, vous réserve un dîner<br />
Belle Epoque tout en raffinement, tandis que le «restaurant<br />
suspendu» du Rigi (www.rigi.ch) propose une expérience dîna-<br />
toire unique et que le Pilate convie les amateurs de grand <strong>ai</strong>r à<br />
une fondue au cl<strong>ai</strong>r de lune (www.pilatus.ch). Enfin, qui sou-<br />
h<strong>ai</strong>te s’aventurer sur les traces de 007, peut toujours comman-<br />
der un petit-déjeuner James Bond en haut du Schilthorn<br />
(www.schilthorn.ch).<br />
Flèche rouge<br />
Suggestions.<br />
Grâce à l’abonnement demi-tarif, vous parcourez la Suisse à<br />
moitié prix. M<strong>ai</strong>s si vous ne voulez pas rester sur votre f<strong>ai</strong>m,<br />
choisissez l’une des offres R<strong>ai</strong>lAway ou une carte journalière.<br />
Pour de plus amples informations sur les hor<strong>ai</strong>res, consultez<br />
le site www.cff.ch<br />
Informations sur les voyages de groupe sous<br />
www.r<strong>ai</strong>laway.com<br />
Transports publics | 111<br />
Salon Bleu
Où voyez-vous<br />
la Poste dans dix ans?<br />
«Là où j’en<br />
<strong>ai</strong> <strong>besoin</strong>.»<br />
Dem<strong>ai</strong>n aussi nous serons là pour vous.<br />
La Poste Suisse, parten<strong>ai</strong>re offi ciel de Suisse Tourisme<br />
Winterbr_ch_t_F_190x260_f.indd 1 24.4.2006 13:55:54 Uhr
Autres conseils pour votre voyage en Suisse.<br />
Informations sur tous les séjours<br />
sous www.My<strong>Switzerland</strong>.com<br />
Shopping<br />
Tax-free/remboursement de la TVA<br />
Les touristes en provenance de l’étranger qui achè-<br />
tent des marchandises en Suisse pour un montant<br />
minimal de CHF 400.–, peuvent exiger le rembour-<br />
sement de 7,6 % de TVA. Demandez le formul<strong>ai</strong>re<br />
n° 1149 dans le magasin.<br />
Hor<strong>ai</strong>res d’ouverture<br />
Pour les diverses entreprises de services, les<br />
hor<strong>ai</strong>res d’ouverture sont les suivants (à moduler<br />
en fonction du lieu et de la région):<br />
Banques et bureaux de change<br />
Dans les grandes villes, ouverts du lundi au vendredi<br />
de 8 h 30 à 16 h 30, fermés le samedi. A l’extérieur<br />
des villes, du lundi au vendredi de 8 h 30 à 12 h et<br />
de 14 h à 16 h 30/17 h 30, fermés le samedi. Dans<br />
les grands centres commerciaux, des guichets res-<br />
tent parfois ouverts le midi. Aux aéroports et aux<br />
gares, des guichets sont disponibles pour le<br />
change, les chèques de voyage et les Eurochèques.<br />
Ouverts de 6 h à 21 h, voire jusqu’à 23 h.<br />
Labels de qualité.<br />
Q, le label qui vous garantit une qualité<br />
irréprochable<br />
Toutes les organisations touristiques majeures de<br />
Suisse ont signé récemment la Charte 2001 de la<br />
qualité. Conformément au programme «Label de<br />
qualité pour le tourisme suisse», 1500 entreprises au<br />
total militent en faveur d’une qualité cl<strong>ai</strong>rement défi-<br />
nie pour les prestations qu’elles vous fournissent.<br />
Le label de qualité de niveau 1 souligne l’engage-<br />
ment à fournir une qualité de service très élevée. Le<br />
label de qualité de niveau 2 est décerné aux entre-<br />
prises et organismes qui, en plus, sont jugés par<br />
des contrôleurs externes. Le label de qualité de<br />
niveau 3 est attribué aux entreprises qui pratiquent<br />
un système global de gestion de la qualité (QMS).<br />
Evaluez votre hôtel.<br />
Autorités et bureaux<br />
Du lundi au vendredi de 8 h à 12 h et de 14 h à 17 h<br />
ou 18 h.<br />
Magasins/achats<br />
Les magasins sont ouverts en sem<strong>ai</strong>ne de 8 h/<br />
8 h 30 à 18 h 30 et le samedi jusqu’à 16 h. Princi-<br />
palement dans les villes, les grands magasins et<br />
autres commerces sont fermés le lundi matin. Une<br />
fois par sem<strong>ai</strong>ne, la fermeture du magasin est à<br />
21 h. Dans les localités de moindre importance et<br />
en dehors des centres-villes, les magasins ferment<br />
pendant 1 ou 2 heures à midi. Dans la plupart des<br />
stations touristiques, les magasins restent ouverts<br />
plus longtemps et sont parfois ouverts le dimanche.<br />
Taxe d’autoroute<br />
Pour les véhicules (y compris véhicules de location)<br />
ayant un poids total ne dépassant pas 3,5 tonnes<br />
(également remorques et caravanes), la taxe s’élève<br />
à CHF 40.– par an. La vignette autoroutière est<br />
valable du 1 er décembre au 31 janvier de l’année<br />
suivante (soit 14 mois).<br />
KidsHotels<br />
Chez nous, les enfants sont les bienvenus! Dans les<br />
KidsHotels, les enfants passeront des vacances<br />
formidables et inoubliables avec leurs parents!<br />
www.kidshotels.ch.<br />
Label de qualité «Familles bienvenues»<br />
Votre garantie pour des vacances uniques. Les<br />
vacances en famille font partie de la plus belle<br />
période de l’année – pas question donc de les<br />
gâcher. 31 stations touristiques en Suisse affichent<br />
le label.<br />
Votre opinion compte. Prenez 5 minutes de votre temps. Vous évaluez.<br />
Vos conseils profitent à tous. www.My<strong>Switzerland</strong>.com/evaluationhotels<br />
Classification des hôtels d’hotelleriesuisse<br />
-Hôtel = simple<br />
-Hôtel = confortable<br />
-Hôtel = bonne classe moyenne<br />
-Hôtel = classe moyenne supérieure<br />
-Hôtel = première classe<br />
-Hôtel = première classe supérieure<br />
-Hôtel = de luxe<br />
-Hôtel = de luxe supérieur<br />
Chaînes à neige et pneus à clous<br />
Des signalisations indiquent à quel moment et sur<br />
quelle route de montagne les chaînes et pneus à<br />
clous sont obligatoires. Les voitures équipées de<br />
pneus à clous ne peuvent circuler que du 1 er novem-<br />
bre au 31 mars sur les routes second<strong>ai</strong>res. L’accès<br />
aux autoroutes et semi-autoroutes est interdit pour<br />
les véhicules équipés de ce type de pneus. Excep-<br />
tions: le tunnel du Gothard et du San Bernardino.<br />
Limite de vitesse: 80 km/h.<br />
Numéros de téléphone utiles<br />
Principaux numéros de téléphone en Suisse<br />
Etat des routes 163<br />
Météo 162<br />
Bulletin des avalanches 187<br />
Informations sportives 164<br />
Appels urgents<br />
Service de dépannage TCS Suisse 140<br />
Police 117<br />
Samu 144<br />
Garde Aérienne Suisse de Sauvetage 1414<br />
Suisse pure. Nature et culture.<br />
La Suisse, en dépit de l’influence inéluctable du<br />
siècle moderne, possède encore des paysages<br />
vr<strong>ai</strong>s, une faune et une flore abondantes, <strong>ai</strong>nsi que<br />
des traditions authentiques. C’est la «Suisse pure.<br />
Nature et culture.», le label naturel de la Suisse. Les<br />
offres de séjour de chaque contrée où l’homme et la<br />
nature vivent en symbiose sont indiquées par ce<br />
label. Grâce au label «Suisse pure», le voyageur<br />
découvre une Suisse 100% naturelle et authentique.<br />
Respirez l’<strong>ai</strong>r pur et éveillez votre curiosité pour<br />
vous imprégner de toutes ces petites choses qui<br />
rendent notre Suisse si spéciale. Bien d’autres infor-<br />
mations sur My<strong>Switzerland</strong>.com/suissepure<br />
We care about you.<br />
Office de médiation<br />
de l’hôtellerie suisse<br />
Jupiterstrasse 9, CH-3015 Berne<br />
Tél. +41 (0)31 941 00 30<br />
Fax +41 (0)31 941 00 36<br />
ombudsstelle.hotellerie@bluewin.ch<br />
www.swisshotels.com<br />
Informations de voyage et labels de qualité | 113
Impressum<br />
Editeur, conception/réalisation:<br />
Suisse Tourisme, Zurich<br />
Photos: Suisse Tourisme, régions de<br />
vacances, Hans-Peter Siffert, Winterthour,<br />
<strong>Switzerland</strong> <strong>Cheese</strong> <strong>Marketing</strong>,<br />
Producteurs suisses de l<strong>ai</strong>t,<br />
Confiserie Sprüngli <strong>AG</strong>, Barry Callebaut<br />
<strong>AG</strong>, CHOCOSUISSE, Union<br />
des fabricants suisses de chocolat,<br />
Pierre-Michel Deléssert, Nendaz<br />
Tourisme, Hôtel Alpenhof, Zermatt<br />
Autres photos: © François Bertin:<br />
chocolat; © waliser-image.com,<br />
Chemin de fer rhétique, Coire: Gourmino<br />
RhB; © Régis Colombo:<br />
vignoble de Lavaux; © Philippe<br />
Dutoit: Les Côtes-de-l’Orbe; © La<br />
brigade de cuisine du Restaurant<br />
Pont de Brent; © Vincent Bourrut:<br />
vignoble Pointe du Gr<strong>ai</strong>n, Bev<strong>ai</strong>x<br />
Photo de couverture: Lavaux,<br />
Région du Léman, © Régis Colombo<br />
Imprimé en Suisse par<br />
Ringier Print, Zofingen<br />
Tirage global: 170 000 exempl<strong>ai</strong>res<br />
Commandez les brochures sur le site<br />
My<strong>Switzerland</strong>.com/brochures ou en téléphonant<br />
au 00800 100 200 30 (numéro international gratuit).<br />
Vacances d’été. Escapades<br />
citadines.<br />
Vacances bien-être. Vacances en famille. Congrès.<br />
Sémin<strong>ai</strong>res.<br />
Incentives.<br />
www.swissinfo.ch: nouvelles et informations suisses<br />
Vacances d’hiver. Voyages dans le<br />
temps.<br />
Carte des transports<br />
publics.<br />
Design & Lifestyle<br />
Hotels.<br />
Vacances de golf.<br />
Voulez-vous savoir tout ce qui se passe au quotidien en Suisse, pays de vacances? Alors, rendez-<br />
vous sur www.swissinfo.ch, plateforme multimédia de nouvelles et d’informations sur la Suisse en<br />
neuf langues. Vous y trouverez toute l’actualité politique, économique, sociétale, culturelle et<br />
scientifique.<br />
www.swissinfo.ch<br />
Votre contact direct avec la Suisse
Parten<strong>ai</strong>res.<br />
My<strong>Switzerland</strong>.com/sponsors<br />
Recommandés par Suisse Tourisme.<br />
Parten<strong>ai</strong>res stratégiques.<br />
Voyages en tr<strong>ai</strong>n<br />
www.cff.ch<br />
Hôtels et plus<br />
www.swisshotels.com<br />
<strong>Switzerland</strong> <strong>Cheese</strong> <strong>Marketing</strong><br />
www.switzerland-cheese.com<br />
Voyages en bus, timbres-poste et colis<br />
www.swisspost.ch<br />
Parten<strong>ai</strong>res officiels.<br />
Voitures de location<br />
www.europcar.ch<br />
Voyages en avion<br />
www.swiss.com<br />
American Express en Suisse<br />
www.americanexpress.ch<br />
Chocolat suisse<br />
www.chocolatfrey.ch<br />
Télécommunications<br />
www.swisscom.com<br />
www.bucherer.com www.victorinox.com<br />
www.gastrosuisse.ch<br />
www.globalrefund.com<br />
www.swisstravelcenter.ch<br />
www.juraworld.com<br />
www.swissdeluxehotels.com www.topevents.ch<br />
Gateway to the Alps<br />
www.zurich-<strong>ai</strong>rport.com<br />
www.mammut.ch
Au début, le naturel suisse<br />
peut surprendre.<br />
Les fromages de Suisse, passionnément suisses.<br />
La nature joue un grand rôle dans la vie des Suisses, tout comme elle joue un grand rôle dans<br />
notre tradition fromagère. Tranquillement. Vaches p<strong>ai</strong>ssant en plein <strong>ai</strong>r, herbe fraîche, fromagerie<br />
collectant le l<strong>ai</strong>t fr<strong>ai</strong>s quotidiennement : tout ce que la nature a donné à la Suisse, vous le trouverez<br />
dans nos fromages... chacun d’entre eux de caractère différent. www.fromagesdesuisse.com