MANmagazine Truck 2/2015 Suisse
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
2/<strong>2015</strong><br />
<strong>Suisse</strong><br />
Édition<br />
spéciale<br />
Trois générations de fans de MAN<br />
Une vraie<br />
passion
Explorez en<br />
détail<br />
numérique pour tablette.<br />
grâce à la version<br />
MENTIONS LÉGALES<br />
POUR ANDROID<br />
Téléchargez<br />
l'application<br />
gratuite:<br />
POUR iOS<br />
2/<strong>2015</strong><br />
<strong>Suisse</strong><br />
Trois générations de fans de MAN<br />
Une vraie<br />
passion<br />
Édition<br />
spéciale<br />
MANMAGAZINE est publié deux fois par an<br />
en 16 langues.<br />
PUBLIÉ PAR MAN <strong>Truck</strong> & Bus<br />
Stefan Klatt (V.i.S.d.P.),<br />
Dachauer Straße 667, 80995 Munich, Allemagne<br />
RÉDACTEUR EN CHEF ET<br />
CHEF DE PROJET<br />
Joachim Kelz, tél.: +49. 89. 1580-1175,<br />
magazin@man.eu, www.man.eu<br />
SOCIÉTÉ D'ÉDITION C3 Creative Code and Content<br />
GmbH, Heiligegeistkirchplatz 1, 10178 Berlin,<br />
Allemagne, www.c3.co<br />
RÉDACTION, SUISSE Susanna Wittwer Klingler,<br />
Graziana Cioria<br />
RESPONSABLE DE LA DIVISION DES CONTENUS<br />
Klaus-Peter Hilger<br />
RÉDACTRICE ET AUTEURE Yasmine Sailer (resp.)<br />
Auteurs indépendants: Danja Antonovic, David Mayer,<br />
Marcus Schick, Vanessa Schmidt<br />
RÉDACTEURS INTERNATIONAUX Peritus Precision<br />
Translations, Inc.<br />
DIRECTRICE DE LA RÉDACTION Sara Austen<br />
GRAPHIQUES Micheline Pollach, Christian Kühn<br />
RÉDACTRICE GRAPHIQUE Elke Latinovic<br />
PHOTO DE COUVERTURE Tillmann Franzen<br />
PRODUCTION C3 Creative Code and Content GmbH<br />
IMPRESSION Gotteswinter und Aumaier GmbH,<br />
Joseph-Dollinger-Bogen 22, 80807 Munich, Allemagne<br />
REPRODUCTION autorisée avec mention de la source.<br />
Toute modification doit être coordonnée avec les rédacteurs.<br />
SERVICE PUBLICITAIRE Zeitzeichen Vertriebs GmbH,<br />
Radka Neumann, Tel.: +49. 8323. 9984630,<br />
radkaneumann@zeitzeichen.de<br />
COPYRIGHT ©<strong>2015</strong> MAN and C3 Creative Code and<br />
Content GmbH<br />
Le meilleur du monde de MAN<br />
QUELS ONT ÉTÉ LES PREMIERS CLIENTS des<br />
camions MAN? Et comment sont apparus les<br />
premiers autocars en 1915? Ce numéro de<br />
<strong>MANmagazine</strong> est consacré à une date historique:<br />
le 100e anniversaire des camions et bus<br />
de marque MAN. Particulièrement passionnante,<br />
cette édition spéciale met en lumière<br />
les étapes clés qui ont jalonné la longue histoire<br />
de la construction de véhicules commerciaux<br />
MAN et contient des articles dédiés aux<br />
technologies, aux produits et à la mobilité,<br />
concernant notamment le réseau de bus de<br />
Haïfa, en Israël. Lisez l'édition papier de <strong>MANmagazine</strong><br />
ou téléchargez gratuitement la<br />
version numérique pour tablette, disponible<br />
sous forme d'application pour iOS ou Android.<br />
Photos: APPLE INC. Pr<br />
02
2/<strong>2015</strong><br />
<strong>Suisse</strong><br />
06<br />
AU SOMMAIRE<br />
04 Cœur et âme<br />
Simone Wenzel et son MAN LE 220 C<br />
entretiennent un partenariat étroit<br />
depuis sept ans.<br />
04<br />
06 Le temps des récoltes<br />
MAN propose une gamme de véhicules<br />
étendue pour les activités agricoles.<br />
08 Une vraie passion<br />
Depuis 57 ans et quatre générations, la<br />
famille Schmitz conduit des camions de<br />
marque MAN.<br />
08<br />
ÉDITION SPÉCIALE<br />
Fans de MAN: pour le clan Schmitz, les<br />
camions font partie de la famille.<br />
29<br />
13 Sous les couleurs bavaroises<br />
Le brasseur munichois Augustiner Bräu<br />
fait confiance aux véhicules MAN<br />
depuis 1915.<br />
14 Traction assistée<br />
Le système MAN HydroDrive garantit<br />
des performances fiables dans les<br />
carrières.<br />
18 Visibilité totale<br />
Les responsables de parcs de véhicules<br />
réalisent de vraies économies avec MAN<br />
TeleMatics.<br />
22 Sur site<br />
Actualités du marché MAN <strong>Suisse</strong><br />
30 Ovation pour une grande star<br />
La société Engeloch Reisen conduisait<br />
déjà le tout premier NEOPLAN Starliner.<br />
Aujourd’hui, elle reçoit le dernier<br />
modèle.<br />
34 Fraîcheur garantie par MAN<br />
En tournée avec un camion de transport<br />
réfrigéré de la Croatie à la Pologne.<br />
30<br />
03
Son cœur bat pour MAN:<br />
Simone Wenzel peut compter<br />
sur son camion à 100 %.<br />
my man<br />
Cœur<br />
et âme<br />
Photos: Dominik Asbach<br />
04
2/<strong>2015</strong><br />
La passion du métier:<br />
cela fait 16 ans que Simone<br />
Wenzel conduit des camions.<br />
Simone Wenzel est conductrice de camions<br />
indépendante depuis 1999. Originaire de<br />
Lünen, en Rhénanie-du-Nord-Westphalie, elle a<br />
découvert sa passion pour MAN après seulement<br />
six mois de conduite. Cela fait 7 ans<br />
qu'elle parcourt les routes de la région au volant<br />
d'un MAN LE 220 C rouge.<br />
Millionnaire en kilomètres:<br />
le camion MAN LE 220 C<br />
de 2002 affiche 1 018 444<br />
kilomètres au compteur.<br />
Simone, quel type de véhicule conduisez-vous?<br />
Celui-ci est un camion MAN<br />
construit en juin 2002 et qui affiche déjà<br />
1 018 444 km au compteur. C'est une sacrée<br />
performance pour un si petit camion!<br />
Pouvez-vous nous décrire une journée<br />
type au volant de votre camion? Je livre des<br />
journaux et toutes sortes de cargaisons dans<br />
la région cinq jours par semaine, ce qui représente<br />
au total près de 85 000 km au volant<br />
chaque année.<br />
Qu'appréciez-vous le plus dans ce véhicule?<br />
Sa fiabilité. Mon camion MAN n'est jamais<br />
tombé en panne. En tant que conductrice<br />
indépendante, je dois pouvoir compter<br />
sur mon outil de travail et c'est le cas avec ce<br />
camion. À 100 %. Bien entendu, un entretien<br />
régulier est nécessaire tous les 3 mois, comme<br />
avec n'importe quel véhicule. Mais mis à part<br />
le remplacement des injecteurs de carburant<br />
l'an dernier, je n'ai jamais eu à faire de grosse<br />
réparation. D'ailleurs, mon camion est toujours<br />
équipé du moteur et de la boîte de vitesses<br />
d'origine.<br />
À votre avis, quelles sont les caractéristiques<br />
indispensables dans un bon camion?<br />
Sans hésiter, un système d'entraînement<br />
puissant. Mon moteur 6 cylindres offre une<br />
traction remarquable et je ne l'échangerai<br />
pour rien au monde contre un 4 cylindres.<br />
Quand le moment sera venu de remplacer<br />
votre camion, que pensez-vous acheter?<br />
Un MAN et rien d'autre, c'est sûr! Le nouveau<br />
MAN TGL serait le camion de mes rêves.<br />
05
Déploiement en zone verte: le dernier<br />
modèle MAN du parc de véhicules<br />
de démonstration de la tournée<br />
<strong>Truck</strong>nology récolte de l'herbe.<br />
De la ferme aux champs, puis vers les<br />
locaux de stockage, la centrale de production<br />
de biogaz ou la raffinerie de sucre: tout au<br />
long de la chaîne de transport agricole, des<br />
camions à la fois très efficaces et polyvalents<br />
sont nécessaires pour répondre à la diversité<br />
des déploiements et aux distances toujours<br />
plus grandes. Dans ce secteur, les poids<br />
lourds doivent être économiques sur la<br />
route, tout en étant capables de sillonner en<br />
toute sécurité les terrains non revêtus.<br />
D'autre part, les agriculteurs et les entrepreneurs<br />
ont des besoins divergents: certains<br />
souhaitent acheminer directement leurs récoltes<br />
depuis le champ et ont donc besoin de<br />
véhicules tout terrain spécialement conçus<br />
pour protéger le sol. Alors que d'autres<br />
livrent les fertilisants jusqu'à la lisière des<br />
champs ou chargent les cargaisons pour les<br />
transporter vers des destinations lointaines.<br />
Les agriculteurs et les entrepreneurs peuvent<br />
choisir parmi des camions de série efficaces<br />
sur de longs itinéraires et pouvant être équipés<br />
de systèmes d'aide à la traction comme MAN<br />
HydroDrive. Ils peuvent aussi opter pour des<br />
véhicules à quatre roues motrices qui sont assemblés<br />
en usine de façon à pouvoir les adapter<br />
par la suite en vue d'une utilisation agricole,<br />
notamment au niveau des pneus, des systèmes<br />
hydrauliques ou des éclairages. MAN<br />
propose également aux constructeurs de<br />
moissonneuses-batteuses et d'ensileuses ou de<br />
gros tracteurs des moteurs de 6 et 12 cylindres<br />
de conception spéciale et conformes aux<br />
normes d'émission les plus récentes. Les vendanges<br />
peuvent alors commencer!<br />
Les visiteurs intéressés peuvent découvrir<br />
les véhicules MAN destinés à une utilisation<br />
agricole, ainsi que les nouveaux moteurs D2862<br />
et D3876, lors de la foire-exposition Agritechnica,<br />
dans le Hall 17, au stand A0411. Ce salon<br />
consacré aux technologies agricoles se tiendra<br />
du 8 au 14 novembre <strong>2015</strong> à Hanovre, en Allemagne.<br />
> www.agritechnica.com<br />
06Le temps des
2/<strong>2015</strong><br />
Véhicule de série équipé de<br />
pneus agricoles: le TGS 8x8 est<br />
idéal pour toutes les surfaces.<br />
récoltes<br />
Photos: MAN<br />
07
Édition<br />
spéciale<br />
Depuis 57 ans et quatre générations,<br />
la famille Schmitz conduit des camions<br />
de marque MAN et cette relation<br />
privilégiée n'est pas près de s'arrêter.<br />
1975: Johann et Elisabeth Schmitz avec leurs<br />
petits-enfants Agnes Schmitz, Johannes Baum<br />
et Johannes Schmitz (de droite à gauche) et<br />
l'un de leurs premiers véhicules MAN.<br />
Une vraie<br />
08
2/<strong>2015</strong><br />
<strong>2015</strong>: quatre décennies plus tard, Johannes<br />
Schmitz est à la tête de l'entreprise avec<br />
son père Reiner (à gauche) et son épouse<br />
Heike, tandis que leur fils Niklas est déjà<br />
prêt à prendre la relève.<br />
passion<br />
Photos: Tillmann Franzen<br />
09
24<br />
CAMIONS MAN<br />
En <strong>2015</strong>, le parc de véhicules des<br />
Schmitz comprend 24 camions, dont<br />
17 en service, un nombre record dans<br />
l'histoire de l'entreprise de 76 ans.<br />
T<br />
u as vraiment payé de l'argent<br />
pour ce tas de ferraille?» C'est<br />
en secouant la tête que,<br />
quelques années auparavant, Resi Schmitz<br />
avait vu son fils Johannes pénétrer dans le dépôt<br />
de Zaunstrasse en tirant sa remorque. Il<br />
fallait certainement de l'imagination pour reconnaître<br />
un véhicule de collection dans le<br />
squelette rouillé qu'il transportait. Johannes<br />
parvint pourtant à convaincre sa mère qu'il<br />
avait déniché un vrai trésor. Passionné par les<br />
camions et bricoleur invétéré, il allait remettre<br />
à neuf ce camion plate-forme MAN de type 515<br />
datant de 1955, un projet auquel il allait consacrer<br />
bien des heures de son temps libre. Cela<br />
en valait la peine puisque les gens se retournent<br />
aujourd'hui au passage du véhicule<br />
d'un bleu vif brillant et au poli impeccable.<br />
Originaire de Bedburg-Kirchherten, en<br />
Rhénanie, la famille Schmitz voue une véritable<br />
passion aux camions, comme en atteste<br />
la collection de véhicules garés dans la cour<br />
de l'entreprise. Parmi les classiques de MAN,<br />
dont le camion plate-forme 515, des tracteurs<br />
des années 1950 côtoient des camions à benne<br />
et des semi-remorques des années 1960 et<br />
1970. Construit dans les années 1980, le camion<br />
porteur à faux-cadre basculant KAT est<br />
toujours utilisé aujourd'hui et est le plus ancien<br />
véhicule en service de toute la collection.<br />
Les 17 camions appartenant à la famille Schmitz<br />
sont utilisés comme balayeuses, porteconteneurs,<br />
camions-bennes et semi-remorques.<br />
L'entreprise familiale Reiner Schmitz est<br />
un cas d'école. Cinq dirigeants sont à la tête de<br />
la société de transport: les aînés Reiner,<br />
74 ans, et Resi Schmitz, 67 ans, leurs enfants<br />
Johannes, 45 ans et Agnes, 46 ans, ainsi que<br />
leur belle-fille Heike, 48 ans. Quant à la quatrième<br />
génération de Schmitz, représentée<br />
par Sandra, 12 ans, et Niklas, 9 ans, ils apprennent<br />
lentement mais sûrement les ficelles<br />
du métier. «Dans notre famille, tout le<br />
monde donne un coup de main. La clé du succès<br />
réside dans le travail bien fait, et avec plaisir»,<br />
affirme Resi Schmitz. Elle souligne l'importance<br />
d'une bonne dose d'optimisme dans<br />
la stratégie de l'entreprise, un trait de caractère<br />
qui ne manque pas chez les habitants de<br />
cette région.<br />
Aujourd'hui en parfait état tant esthétiquement<br />
que mécaniquement, le camion<br />
plate-forme 515 est une preuve tangible de cet<br />
état d'esprit, car le pari était audacieux. «Il<br />
était resté immobilisé pendant tellement<br />
longtemps que le moteur était grippé et nous<br />
ne parvenions pas à débloquer les pistons», se<br />
souvient Johannes Schmitz. Jusqu'à ce qu'un<br />
concessionnaire de tracteurs MAN de la forêt<br />
bavaroise suggère une idée géniale: «mettez<br />
du cola». Aussitôt dit, aussitôt fait. «Des<br />
bruits alarmants de pétillement et de sifflement<br />
se sont mis à sortir du cylindre. Suivis<br />
d'un mélange dégoûtant et tout aussi inquiétant<br />
de saletés, de rouille, de graisse et de<br />
cola. N'empêche que le moteur s'est remis à<br />
tourner.»<br />
Le courage d'essayer différentes choses et<br />
d'explorer de nouvelles voies est un leitmotif<br />
qui a marqué toute l'histoire de l'entreprise<br />
familiale Schmitz. Créée en 1939 par Johann<br />
and Elisabeth pour compléter leurs revenus<br />
d'agriculteurs, l'entreprise de transport a démarré<br />
avec une remorque de fourrage, un<br />
cheval et une charrette. Or, six semaines seulement<br />
après son lancement, Johann est appelé<br />
pour servir dans l'armée. À son retour en<br />
1945, il retrouve son équipement réduit en<br />
éclat, écrasé sous les chenilles des chars. Mais<br />
le jeune couple a une raison de se réjouir: leur<br />
fils Reiner, né en 1940.<br />
Johann et Elisabeth relancent leur entreprise<br />
en 1948, là encore avec un cheval et<br />
une charrette. Puis ils achètent leur premier<br />
camion, équipé à l'époque d'un gazogène à<br />
bois. Le petit Reiner suit son père comme son<br />
ombre. «Mon grand-père a dit un jour que je<br />
ferais mieux de devenir pasteur: un verre de<br />
vin chaque jour et aucun stress. Mais je voulais<br />
devenir mécanicien et entrepreneur de<br />
transport comme mon père, malgré la se-<br />
10
2/<strong>2015</strong><br />
Parc de véhicules MAN: sept<br />
décennies de camions sont<br />
représentées dans la cour<br />
de l'entreprise Schmitz.<br />
Flashback: les camions Schmitz<br />
ont servi pendant longtemps à la<br />
collecte d'ordures.<br />
Modèle dernier cri: outre les<br />
véhicules de collection, la famille<br />
Schmitz possède également de<br />
nouveaux camions comme ce MAN<br />
TGS, modifié pour le balayage de voirie.<br />
L'avenir lui appartient: à neuf ans,<br />
Niklas est impatient de prendre à<br />
son tour le volant.<br />
Photos: Tillmann Franzen<br />
Impérissables: Resi et Reiner Schmitz sont toujours aussi<br />
actifs dans la société de transport familiale, dont ils ont<br />
connu les hauts et les bas.<br />
11
Les Schmitz vouent une véritable<br />
passion aux camions MAN d'hier<br />
et d'aujourd'hui.<br />
taire de services local perd le contrat en<br />
conséquence de la guerre des prix qui s'ensuit.<br />
«Ça a été un choc énorme pour nous à<br />
l'époque. Du jour au lendemain, nous avons<br />
perdu plus de 60 % de notre chiffre d'affaires»,<br />
se souvient Resi Schmitz. «Mais au<br />
lieu de nous laisser abattre, nous nous<br />
sommes attelés à réorganiser l'entreprise familiale.»<br />
Délaissant l'activité de collecte d'ordures,<br />
l'entreprise utilise aujourd'hui son parc<br />
de véhicules MAN pour se spécialiser dans le<br />
balayage de voirie ainsi que le transport de<br />
déchets verts, de paillis d'écorces et de gravats.<br />
«Ce fut une démarche avisée», conclut<br />
Johannes Schmitz. «En raison du volume de<br />
commandes, nous n'avons jamais eu autant<br />
de camions en activité.» Johannes et sa sœur<br />
Agnes se sont formés au métier chez MAN à<br />
«Pour nous, MAN<br />
a toujours été au<br />
centre de tout.»<br />
Johannes Schmitz, entrepreneur de transport<br />
maine de sept jours et la nécessité d'être disponible<br />
24 heures sur 24. Quand vous êtes né<br />
dedans, ce métier devient votre vie.»<br />
Les premières années, l'entreprise Schmitz<br />
transporte principalement des briquettes de<br />
charbon en provenance des vastes mines de<br />
lignite à ciel ouvert de la baie du Rhin inférieur<br />
qui alimentaient en fioul l'industrie et<br />
les foyers du pays. Reiner Schmitz évoque une<br />
expérience marquante en 1958: son voyage en<br />
train à Munich («l'équivalent d'un tour du<br />
monde à cette époque-là») avec son père, pour<br />
récupérer et ramener le premier MAN de l'entreprise.<br />
«Ça a été une aventure exaltante.»<br />
C'est à partir de là que l'entreprise a connu son<br />
essor, même si pendant 63 ans, la collecte d'ordures<br />
en était l'activité principale. «Aux premiers<br />
temps, il fallait hisser les poubelles sur<br />
les remorques et les vider à la main. Le pire<br />
était les cendres chaudes qui pénétraient dans<br />
les chaussures.»<br />
Puis en 2002, le déclin de cette activité<br />
menace de mettre en péril l'entreprise,<br />
lorsque le maire de la ville lance des appels<br />
d'offres dans toute l'Europe et que le presta-<br />
Cologne- Mülheim, avant de rejoindre l'entreprise<br />
familiale, Agnes au poste d'assistante<br />
administrative commerciale, et Johannes en<br />
tant que mécanicien. «Pour nous, MAN a toujours<br />
été au centre de tout. À nos yeux, la<br />
marque MAN reste à ce jour associée aux<br />
normes les plus élevées.»<br />
Et c'est une tradition qui promet de<br />
perdurer. Niklas, le fils de Johannes, vient<br />
juste de passer à l'école secondaire. Accoutré<br />
d'une casquette de baseball et de gants de travail,<br />
il arbore une décalcomanie sur le bras,<br />
non pas d'une pop star ou du logo d'un club<br />
de football, mais des mots «MAN Traction en<br />
tournée». Le dépôt abrite toujours le camion<br />
Kettcar bleu que, tout petit, Niklas enfourchait<br />
en tirant une remorque bricolée transportant<br />
un mini-conteneur en métal orange.<br />
Aujourd'hui, dès qu'il le peut, Niklas accompagne<br />
son père ou son grand-père sur la<br />
route. Il attend avec impatience le jour où il<br />
pourra lui-même prendre le volant. «Ça me<br />
rappelle ma propre enfance», dit son père Johannes.<br />
«Et puis on grandit et les responsabilités<br />
viennent avec.»<br />
Photos: Tillmann Franzen, Max Kratzer<br />
12
2/<strong>2015</strong><br />
Sous les couleurs<br />
bavaroises<br />
Alors que MAN <strong>Truck</strong> & Bus célèbre<br />
son centenaire en <strong>2015</strong>, le brasseur<br />
munichois Augustiner livre ses fûts<br />
de bière par camion MAN depuis<br />
presque aussi longtemps.<br />
Fondée il y a 100 ans, l'entreprise<br />
Lastwagenwerke M.A.N.-Saurer<br />
avait pour premiers clients les casernes<br />
de pompiers et les brasseries.<br />
En 1915, Augustiner et d'autres<br />
brasseurs munichois ambitionnaient<br />
de livrer leurs fûts de bière extra-muros,<br />
mais les chevaux employés à l'époque n'avait<br />
pas l'endurance nécessaire pour couvrir les distances<br />
séparant Munich de villes régionales<br />
telles que Traunstein et Rosenheim. Devant<br />
s'équiper de modes de transport plus rapides et<br />
de plus grande portée, Augustiner entama un<br />
partenariat avec MAN, qui perdure aujourd'hui.<br />
«C'EST ASSEZ SENSATIONNEL», commente<br />
Wolfgang Ketterl, directeur du parc de véhicules<br />
d'Augustiner-Bräu Wagner KG, «nous<br />
voilà 100 ans plus tard, transportant toujours<br />
nos tonneaux en bois sur des camions MAN,<br />
même si les moteurs de 440 cv ont aujourd'hui<br />
remplacé ceux de 36 cv». La bière<br />
chargée sur les camions au centre logistique<br />
du district munichois de Freiham est particulièrement<br />
remarquable. Augustiner continue<br />
en effet de produire son malt d'orge dans sa<br />
propre malterie. Cet engagement constant envers<br />
la qualité a porté ses fruits puisque la<br />
bière Augustiner jouit depuis longtemps<br />
d'une excellente réputation. Et comme le<br />
brasseur attache une grande importance à la<br />
régionalité, il choisit ses prestataires parmi<br />
les entreprises locales, MAN en l'occurrence.<br />
«Il est important que nos partenaires parlent<br />
le même langage que nous», explique M. Ketterl.<br />
«Au fil des années, nous avons forgé de<br />
vrais liens de confiance.» Rien d'étonnant,<br />
dans la mesure où la relation a ses racines<br />
dans une longue histoire commune. Car Augustiner<br />
a toujours fait appel aux camions<br />
MAN: des premiers modèles d'une vitesse<br />
maximale de 23 km/h au récent TGX, en passant<br />
par le F90 après la 2e guerre mondiale.<br />
«L'incroyable efficacité des véhicules, en<br />
termes de consommation de carburant et de<br />
facilité d'entretien notamment, a toujours été<br />
un facteur déterminant», souligne M. Ketterl.<br />
Comme Augustiner-Bräu évite généralement<br />
la publicité payante, les camions blancs<br />
ornés des lettres bleues de l'entreprise sont<br />
autant de panneaux publicitaires connus<br />
dans tout Munich. Une partie des véhicules<br />
s'arrête de rouler en fin de semaine, lorsque la<br />
bière est livrée sur des charrettes historiques<br />
tirées par des chevaux. Les rênes sont souvent<br />
entre les mains de chauffeurs d'Augustiner<br />
qui conduisent des camions MAN ultramodernes<br />
pendant la semaine. Ils font perdurer<br />
l'esprit qui façonne le partenariat entre Augustiner<br />
et MAN depuis 100 ans: vivre avec<br />
son époque sans perdre de vue la tradition.<br />
Allez sur internet pour retrouver tous les<br />
faits marquants qui ont jalonné les 100 ans de<br />
MAN > www.100years.man.eu<br />
Fierté de la tradition: la bière très prisée est<br />
toujours brassée dans les bâtiments<br />
historiques d'Augustiner au cœur de Munich.<br />
Partenariat centenaire: les camions de M.A.N.-Saurer<br />
transportent la bière d'Augustiner-Bräu depuis 1915.<br />
«Nous entretenons<br />
des relations<br />
de confiance<br />
avec MAN depuis<br />
100 ans.»<br />
Wolfgang Ketterl, directeur du parc de véhicules<br />
d'Augustiner-Bräu Wagner KG<br />
13
Traction<br />
14assist
2/<strong>2015</strong><br />
Introduit il y a 10 ans, MAN HydroDrive<br />
est un système fiable et confortable<br />
qui offre aux conducteurs de camions<br />
plus de traction et de puissance, dans<br />
les carrières de pierres comme sur les<br />
sentiers forestiers.<br />
ée<br />
Photo: Max Kratzer<br />
On ne peut pas rester ici», annonce<br />
urgemment Christian<br />
Schlögel à la suite d'un<br />
appel. Voitures, camionsbennes<br />
et chargeuses sur<br />
pneus: tous les véhicules<br />
se dirigent vers l'entrée de<br />
la carrière. Après un moment<br />
de silence, un fracas tonitruant causé par<br />
la chute d'un fragment de la face rocheuse de<br />
30 mètres de haut fait trembler la terre. Un<br />
nuage de poussière commence à remplir l'atmosphère.<br />
Dès que la situation est sous<br />
contrôle, les chargeuses sur pneus et les camions-bennes<br />
se mettent à l'œuvre. «Notre<br />
personnel aura nettoyé toutes ces décombres<br />
en deux jours tout au plus.»<br />
Le responsable des transports de 56 ans<br />
est employé par Bärnreuther+Deuerlein<br />
Schotterwerke, une PME bavaroise basée dans<br />
le Haut-Palatinat. Il est à la tête d'un parc de 85<br />
véhicules utilisés pour le transport de pondéreux<br />
à Weickenhof et dans cinq autres carrières<br />
appartenant à l'entreprise. Les roches<br />
extraites sont utilisées comme matériaux de<br />
construction divers, notamment en tant que<br />
substrats pour les routes et chaussées, ou encore<br />
comme fragments de pierres, de ciment<br />
et d'asphalte, gravier de drainage ou chaux<br />
fertilisante. «Les charges transportées sont<br />
extrêmement lourdes et doivent être acheminées<br />
par route, mais aussi sur des surfaces difficiles,<br />
souvent abruptes et glissantes», explique<br />
M. Schlögel.<br />
Dans de telles conditions, la sécurité et la<br />
rentabilité des opérations reposent sur des<br />
«systèmes d'entraînement intelligents». Des<br />
impératifs que le responsable des transports<br />
est parvenu à satisfaire grâce à la solution<br />
MAN HydroDrive. Florian Reiter, membre de<br />
l'équipe munichoise de gestion des ventes de<br />
MAN, explique les avantages de cette technologie,<br />
qui fait ses preuves depuis une décennie:<br />
«La boîte de transfert généralement requise<br />
pour une transmission intégrale classique<br />
est rendue extensible par le moteur<br />
hydrostatique à l'avant. Cela offre des gains<br />
d'espace et de poids. Seule la propulsion arrière<br />
est utilisée pour la conduite hors route,<br />
les pompes hydrauliques et les moteurs-roues<br />
n'engendrent aucun frottement. Avec la trans-<br />
15
Distance de sécurité: le conducteur<br />
Albert Seitz (à droite) et son<br />
responsable Christian Schlögel<br />
attendent l'éclaircie après l'explosion.<br />
«MAN HydroDrive<br />
est un judicieux<br />
compromis.»<br />
Christian Schlögel, responsable des transports chez<br />
Bärnreuther+Deuerlein Schotterwerke<br />
Traction par une simple rotation de bouton:<br />
MAN HydroDrive facilite l'activation de la<br />
transmission intégrale.<br />
16<br />
Grandes manœuvres: la<br />
technologie HydroDrive garantit<br />
une adhérence sûre et fiable sur<br />
les surfaces de gravier.
2/<strong>2015</strong><br />
Photos: Max Kratzer, MAN<br />
mission intégrale en revanche, les éléments de<br />
transfert de la transmission de l'essieu avant<br />
tournent simultanément, même s'ils sont désactivés.»<br />
L'essieu moteur à l'avant confère un<br />
contrôle accru de la direction. Selon M. Schlögel,<br />
cet aspect est important dans une carrière,<br />
où les conducteurs qualifient souvent<br />
les véhicules sans transmission intégrale de<br />
«casse-pieds».<br />
Pour Christian Schlögel, le système HydroDrive<br />
est un ingénieux compromis dans<br />
toutes les situations. «La transmission intégrale<br />
peut être activée par une simple pression<br />
sur un bouton, uniquement quand elle<br />
est nécessaire et bénéfique.» Cela fait du système<br />
HydroDrive une solution plus efficace<br />
que la transmission intégrale permanente. Le<br />
camion équipé de la technologie HydroDrive<br />
pèse environ 500 kg de moins qu'un véhicule<br />
à transmission intégrale, ce qui se traduit par<br />
des capacités de charge plus élevées et par des<br />
économies de carburant. Outre les sept camions<br />
TGX de 440 cv que compte son parc de<br />
véhicules, M. Schlögel a ajouté cet été quatre<br />
autres TGX de 480 cv. «Même si des modèles<br />
similaires sont aujourd'hui disponibles sur le<br />
marché, nous restons fidèles à MAN. Ce sont<br />
des véhicules que nous connaissons bien et<br />
que nous maîtrisons.»<br />
DANS LA CARRIÈRE, l'énorme chargeuse sur<br />
pneus s'attaque maintenant au calcaire abattu.<br />
D'une hauteur de 5,4 m, le camion surdimensionné<br />
est équipé de pneus mesurant chacun<br />
plus de 2,5 m. La benne a une capacité d'environ<br />
30 tonnes. Le camion-benne TGX tangue tel un<br />
navire en haute mer, alors que la chargeuse le<br />
remplit de gravier. Le chargement s'effectue en<br />
quelques secondes à peine. Pour négocier la<br />
pente raide qui traverse la piste de gravier et<br />
gagner la sortie, Albert «Atschi» Seitz active le<br />
système HydroDrive en tournant un simple<br />
bouton. L'éboulis grince sous les pneus crantés<br />
et l'engin entame vigoureusement son ascension.<br />
«On voit que c'est un type de charge totalement<br />
différent», commente avec appréciation<br />
le conducteur de 49 ans. Le TGX quitte la<br />
carrière de Weickhof en direction du site suivant<br />
de Laaber, passant rapidement en mode<br />
croisière une fois sur la route. Le système HydroDrive<br />
se désactive automatiquement dès<br />
que le camion atteint la vitesse de 28 km/h et le<br />
véhicule chargé de sa lourde cargaison roule<br />
sur le bitume lisse aussi efficacement que n'importe<br />
quel autre véhicule routier.<br />
Christian Schlögel utilise le système MAN<br />
TeleMatics pour déterminer l'équilibre optimal<br />
entre toutes les contraintes imposées sur<br />
ses véhicules. «C'est primordial pour gérer efficacement<br />
un parc de véhicules. Nous coordonnons<br />
l'utilisation et l'efficacité des véhicules,<br />
identifions avec précision les signes<br />
d'usure et avons de ce fait une incidence directe<br />
sur la durabilité du parc de véhicules.»<br />
Enfin et surtout, les informations recueillies<br />
aident également les conducteurs. «La bonne<br />
utilisation de la technologie favorise la réduction<br />
du stress, une attitude plus détendue et<br />
en fin de compte, une meilleure santé», affirme<br />
M. Schlöger avec conviction. Il relate<br />
fièrement comment il se sert des systèmes<br />
MAN HydroDrive et TeleMatics et de l'analyse<br />
de données associée pour optimiser continuellement<br />
l'efficacité et la sécurité de ses véhicules.<br />
À propos de sécurité, Christian Schlögel<br />
invite les experts de MAN à mener des sessions<br />
de formation. «Nous proposons régulièrement<br />
aux conducteurs des formations MAN<br />
ProfiDrive et avec nos instructeurs et allons<br />
même parfois jusqu'à inonder d'eau les pentes<br />
pour rendre la surface savonneuse et grasse.<br />
Nos conducteurs peuvent ensuite tester le système<br />
HydroDrive en conduisant un véhicule<br />
en charge complète dans les conditions les<br />
plus difficiles. Ces expériences ont toujours<br />
un petit côté aventureux, mais en fin de<br />
compte, tout le monde conduit plus prudemment,<br />
les camions s'usent moins vite et nous<br />
faisons des économies de carburant, ce qui se<br />
traduit par une baisse des émissions. Il n'y a<br />
que des avantages.»<br />
Visionnez la vidéo spectaculaire montrant<br />
les camions MAN HydroDrive à la manœuvre<br />
dans la carrière sur > www.man.eu/discoverman-<br />
10yearshydrodrive<br />
Multiplicité des<br />
applications<br />
Du voyage long courrier au transport spécialisé,<br />
tous les secteurs d'activité et segments de marché<br />
tirent parti de la technologie MAN Hydro-<br />
Drive. Le programme de véhicules de séries TGS<br />
et TGX concerne les camions à deux et quatre<br />
essieux. Depuis son introduction sur le marché<br />
en 2005, plus de 11 000 clients ont acheté la<br />
solution de traction assistée. Parmi eux, les<br />
pompiers volontaires de la caserne de Bruck an<br />
der Leitha, en Basse-Autriche, utilisent un camion<br />
TGS 440 HydroDrive depuis 2012. Alors<br />
que le code du bâtiment de la région impose une<br />
transmission intégrale permanente sur tous les<br />
camions de pompier, le commandant Claus<br />
Wimmer a réussi à persuader la caserne régionale<br />
d'utiliser la technologie. «La transmission<br />
intégrale est utilisée lorsque nous avons besoin<br />
de traction, par exemple, pour récupérer des véhicules<br />
en panne sur le bas-côté de la route, ou<br />
encore dans des conditions hors route ou enneigées.<br />
Jusqu'ici, notre expérience avec ce véhicule<br />
a été optimale.»<br />
Florian Tränkl, transporteur de bois de construction<br />
dans le district de Souabe d'Aichach-Friedberg,<br />
conduit également un TGS 540 Hydro-<br />
Drive. Le chargement de rondins en forêt exige<br />
beaucoup d'agilité et de traction. D'emblée, le<br />
concept de transmission 6x6 avec un essieu non<br />
moteur articulé a fait forte impression. «Le camion<br />
est extrêmement agile et produit exactement<br />
la traction dont j'ai besoin, grâce à la<br />
technologie HydroDrive. Je n'ai plus à me soucier<br />
du fonctionnement complexe d'une chaîne<br />
de transmission.» L'efficacité du véhicule était<br />
aussi convaincante. «Par rapport à mon ancienne<br />
transmission 6x4, j'économise six litres<br />
de diesel tous les 100 kilomètres. Après 200<br />
000 kilomètres, le coût supplémentaire du système<br />
HydroDrive a déjà été amorti.»<br />
17
De la pression des pneus<br />
à la consommation de<br />
carburant, MAN TeleMatics<br />
facilite l'analyse de<br />
toutes les données de<br />
fonctionnement et<br />
d'entretien pertinentes.<br />
Un coup de pouce à la<br />
rentabilité des sociétés<br />
de transport.<br />
VISIBILITÉ<br />
TOTALE<br />
Photos: Rasmus Degnbol<br />
18
2/<strong>2015</strong><br />
Rivalité amicale:<br />
avec l'application TeleMatics,<br />
les conducteurs peuvent<br />
surveiller leur consommation<br />
de carburant, mais aussi<br />
celle de leurs collègues.<br />
Lorsque Peter Flensted, PDG de la<br />
société de transport danoise Viggo<br />
Petersens Eftf. A/S, décide il y a<br />
3 1/2 ans de développer son entreprise, il doit<br />
entièrement repenser le système de gestion<br />
de son parc qui compte alors moins de 50 véhicules.<br />
Opérant localement, il avait essayé de<br />
gérer les données de consommation et de<br />
maintenance de chaque camion à l'aide de tableaux<br />
Excel. «Puis nous avons décidé de doubler<br />
notre parc de véhicules et d'étendre notre<br />
rayon d'activité à l'ensemble du Danemark.<br />
C'est alors que nous avons commencé à rechercher<br />
un outil qui nous offrirait une meilleure<br />
visibilité sur toutes ces données.»<br />
L'efficacité étant la priorité numéro 1 pour<br />
Peter Flensted, il décide d'agrandir son parc<br />
de véhicules en faisant l'acquisition de 46<br />
camions MAN EfficientLine. «Un spécialiste<br />
commercial de MAN a analysé nos besoins à<br />
l'époque compte tenu de la nouvelle structure<br />
de notre parc et a attiré notre attention sur<br />
MAN TeleMatics.» Quelle doit être la fréquence<br />
d'entretien des véhicules? Quelles<br />
données d'usure ont atteint un niveau cri-<br />
Un patron heureux: le PDG<br />
Peter Flensted apprécie les<br />
avantages de MAN TeleMatics.<br />
10 %<br />
D'ÉCONOMIES<br />
Grâce au système MAN TeleMatics, les<br />
transporteurs peuvent économiser 10 %<br />
de leur consommation de carburant.<br />
Optimisation: tous les quelques mois, le spécialiste<br />
TeleMatics Jack Kelberg (à droite) travaille avec<br />
le conducteur de camion Lars Markland<br />
pour analyser son style de conduite.<br />
19
Photo:<br />
Parmi les meilleurs conducteurs de l'équipe: Lars Markland s'apprête à charger son camion.<br />
tique? Et bien entendu, le style de conduite de<br />
chaque conducteur est-il consommateur de<br />
carburant? Peter Flensted est assisté de son<br />
collègue Jack Kelberg, qui a été formé par<br />
MAN à la technologie TeleMatics et est en<br />
charge de toute la coordination depuis le bureau<br />
central du transporteur. «L'adoption de<br />
MAN TeleMatics était une excellente décision»,<br />
affirme ce dernier. «Avec un si grand<br />
nombre de véhicules, il est impossible de gérer<br />
toutes les informations essentielles»,<br />
ajoute Peter Flensted. Chaque véhicule est désormais<br />
équipé du système télématique de<br />
MAN qui surveille en continu toutes les données<br />
opérationnelles importantes comme la<br />
position, la vitesse et l'état technique du véhicule.<br />
Une fois recueillies, ces données sont<br />
transmises par module GSM à Peter Flensted<br />
et Jack Kelberg. Le système est complété par<br />
une gestion proactive de la maintenance assurée<br />
par MAN ServiceCare, qui transmet le<br />
calendrier d'entretien au centre de services<br />
MAN. Ce processus maximise la durée de service<br />
tout en réduisant les frais de réparation<br />
et d'administration.<br />
PETER NOTZ, signataire autorisé pour l'entreprise<br />
de transport Rohlog GmbH à Memmingen,<br />
en Allemagne, a choisi la solution<br />
MAN TeleMatics principalement pour pouvoir<br />
accéder aux données de maintenance de<br />
ses véhicules. «Il est important pour nous<br />
qu'un employé d'un centre MAN garde<br />
constamment un œil sur nos données et<br />
puisse nous contacter, par exemple, quand le<br />
niveau d'huile atteint un seuil critique. Cela<br />
nous a permis de réduire à un minimum les<br />
temps d'immobilisation de nos véhicules.» Il<br />
Collecteur de données:<br />
avec MAN TeleMatics, Jack<br />
Kelberg réalise le suivi des<br />
données de ses véhicules.<br />
20
2/<strong>2015</strong><br />
y a eu un effet de surprise dans la mesure où<br />
les économies de carburant n'étaient pas la<br />
priorité initiale. «Depuis l'introduction de<br />
MAN TeleMatics, nous avons enregistré des<br />
économies de carburant de 10%, c'est incroyablement<br />
efficace!» Le système de télématique<br />
est conjugué à une formation Profi-<br />
Drive, par laquelle des instructeurs de MAN<br />
analysent les styles de conduite et offrent des<br />
suggestions d'amélioration. «L'avantage de<br />
MAN TeleMatics est sa capacité à vérifier immédiatement<br />
si la formation est efficace.» La<br />
configuration du nouveau système sur les ordinateurs<br />
de l'entreprise a été rapide et sans<br />
encombres. «L'installation a pris dix minutes.<br />
Et dès le lendemain, nous pouvions suivre la<br />
consommation en carburant de nos conducteurs»,<br />
ajoute Peter Notz, très satisfait de la<br />
qualité du service offert par MAN. «À chaque<br />
fois que nous avions une question, même<br />
tard dans la journée, mon contact MAN répondait<br />
au téléphone à toute heure. La collaboration<br />
a vraiment été excellente!»<br />
PETER FLENSTED compte un peu sur l'esprit<br />
de compétition de ses conducteurs pour<br />
réaliser des économies de carburant. «Ils ont<br />
presque tous l'appli TeleMatics installée sur<br />
Photos: Rasmus Degnbol, privat, Eric Chmil<br />
«Nous avons<br />
réduit les temps<br />
d'immobilisation<br />
à un minimum.»<br />
Peter Notz, signataire autorisé pour Rohlog GmbH<br />
leur smartphone. Ils peuvent consulter leurs<br />
données, mais aussi les chiffres de consommation<br />
de leurs collègues.» Il explique que,<br />
quand un conducteur prend de l'avance en<br />
matière d'efficacité, les autres essaient de le<br />
rattraper. Lars Markland, par exemple, est l'un<br />
des meilleurs conducteurs, et fier de l'être. Le<br />
système MAN TeleMatics permet aux chauffeurs<br />
routiers d'apprendre les uns des autres<br />
et ceux-ci l'ont adopté comme un outil utile<br />
dans leur travail quotidien. Outre les économies<br />
de carburant, les gains de temps obtenus<br />
sont un plus pour le responsable du parc de<br />
véhicules. «Comme je n'ai plus à m'occuper de<br />
l'analyse, je peux me concentrer sur notre activité<br />
principale. La rentabilité dépend de<br />
nombreux facteurs que nous avions tendance<br />
à ignorer par manque de temps. Nous<br />
sommes maintenant mieux informés.» Les<br />
attentes de l'entreprise en termes d'économies,<br />
de simplification des tâches et de convivialité<br />
ont été satisfaites. «Je recommanderais<br />
sans réserve MAN TeleMatics», conclut Peter<br />
Flensted.<br />
MAN ProfiDrive<br />
Avec ses cours spécialement conçus pour<br />
les clients, MAN ProfiDrive offre une formation<br />
adaptée à tous les chauffeurs.<br />
Les objectifs de MAN ProfiDrive:<br />
• Réduire la consommation de carburant,<br />
préserver les ressources et diminuer les<br />
frais d’exploitation.<br />
• Améliorer la sécurité du trafic et du<br />
transport.<br />
• Utiliser et exploiter au mieux la technologie<br />
du véhicule.<br />
• Augmenter la durée de vie des pièces du<br />
véhicule.<br />
• Cours certifiés OACP et formations adaptées<br />
aux besoins du client.<br />
Nos formations:<br />
MAN ProfiDrive Economy*<br />
MAN ProfiDrive Introduction Plus*<br />
MAN ProfiDrive Offroad<br />
MAN ProfiDrive Système d’assistance à la<br />
conduite<br />
Véhicule(s)<br />
Durée<br />
Lieu<br />
Inscription<br />
Véhicule(s) du<br />
client MAN<br />
Une journée<br />
Sur place ou ailleurs,<br />
selon accord<br />
profidrive.ch@man.eu<br />
*Les cours MAN ProfiDrive Economy et<br />
MAN ProfiDrive Introduction Plus sont certifiés<br />
conformes aux exigences de l’Ordonnance<br />
réglant l’admission des chauffeurs<br />
(OACP). Les formateurs disposent tous<br />
d’une certification MAN ProfiDrive.<br />
> mantruckandbus.ch<br />
21
Faire bouger les<br />
choses ensemble<br />
Huit entreprises présentent les valeurs communes menant au succès.<br />
La voie du succès:<br />
Mittelland Transport AG, Aarau<br />
«Nous attendons<br />
de nos partenaires<br />
une qualité<br />
irréprochable.»<br />
Jörg Del Fabro<br />
Mittelland Transport AG est un spécialiste<br />
du transport de gravier, de béton, de déblais<br />
et de matériaux de revêtement. Ulrich<br />
Gloor, directeur de Mittelland Transport AG,<br />
nous explique les aspects qui lui sont cruciaux:<br />
«La rentabilité, la capacité d’adaptation, la rapidité<br />
et des collaborateurs de confiance sont essentiels<br />
pour le succès de l’entreprise, au même<br />
titre que la fiabilité, la qualité et l’innovation.»<br />
On sent tout de suite qu’Ulrich Gloor intègre<br />
lui-même ces valeurs et y est attentif lors du<br />
choix de ses partenaires. «Pour garantir la qualité<br />
pérenne de notre parc, nous prenons toujours<br />
plusieurs offres en considération. MAN<br />
est un partenaire de longue date – et pour de<br />
bonnes raisons.» L’entreprise a récemment<br />
mis 20 MAN en service – de la bétonnière à la<br />
remorque et la benne basculante en passant<br />
par le silo à béton. Jörg Del Fabro, responsable<br />
de la gestion de la flotte chez Mittelland Transport<br />
AG, examine minutieusement les acquisitions<br />
possibles. Fort de son savoir technique,<br />
il évalue quels véhicules offrent notamment<br />
les meilleures possibilités de carossage.<br />
«Le poids lourd n’est pas tout. Pour nous, il est<br />
important de pouvoir compter sur un réseau<br />
de service dans toute la <strong>Suisse</strong>. Nous disposons<br />
de plusieurs sites, et devons assurer le<br />
service sur chacun d’entre eux», explique Jörg<br />
Del Fabro. > www.mittelland-transport.ch<br />
22
2/<strong>2015</strong><br />
Tout simplement différent:<br />
Bühler AG, Thusis<br />
La flotte de Bühler AG<br />
est constituée uniquement<br />
de véhicules MAN.<br />
L’ENTREPRISE GRISONNE BÜHLER AG travaille<br />
depuis des années avec succès dans les<br />
domaines du transport, des déchets et du recyclage.<br />
En discutant avec Marcel Bühler, propriétaire<br />
de l’entreprise familiale, on s’aperçoit<br />
vite que prévoyance, innovation et progrès<br />
ne sont pas que de belles paroles mais<br />
une attitude face au travail. «Rester sur place,<br />
c’est reculer – nous essayons constamment de<br />
lancer de nouvelles idées pour répondre aux<br />
besoins de nos clients, et optimisons aussi en<br />
permanence nos processus de travail. Cette<br />
stratégie s’est révélée payante jusqu’à présent.»<br />
Dès le début, Bühler AG a pu compter<br />
sur MAN HydroDrive. Il faut dire que la topographie<br />
des Grisons peut être un véritable<br />
défi pour le conducteur et son véhicule. «Selon<br />
l’itinéraire, il peut y avoir trois cols à franchir.<br />
Et les routes de montagne peuvent être<br />
enneigées alors qu’en bas, dans la vallée, tout<br />
est vert. Les véhicules doivent donc être équipés<br />
en conséquence», explique Marcel Bühler.<br />
Pionnier de la traction avant activable, MAN<br />
propose à cet effet une solution éprouvée:<br />
MAN HydroDrive. «Nous utilisons MAN HydroDrive<br />
depuis plus de sept ans et sommes<br />
toujours aussi enthousiastes.»<br />
<br />
> www.buehler-transport.ch<br />
«MAN HydroDrive<br />
nous enthousiasme<br />
depuis des<br />
années.»<br />
Marcel Bühler<br />
23
L’assurance d’arriver<br />
à bon port:<br />
Transstahl AG, Dietikon<br />
AFIN DE POUVOIR OFFRIR en tout temps à ses<br />
clients la solution de transport optimale,<br />
Transstahl AG mise sur une flotte rentable et<br />
multifonctionnelle pour camionner les marchandises<br />
spéciales et volumineuses qui lui<br />
sont confiées. L’entreprise utilise notamment,<br />
depuis peu, un MAN TGS 26.440 6X2-2 LL avec<br />
système interchangeable, qui permet de faire<br />
pivoter la grue vers l’avant ou vers l’arrière.<br />
«Ce véhicule a déjà fait ses preuves. Le système<br />
interchangeable accroît énormément la<br />
polyvalence, tout en donnant la possibilité de<br />
travailler avec une grue plus petite dans la remorque,<br />
d’où une réduction de poids», explique<br />
Stefan Greub, direction de Transtahl<br />
AG, visiblement satisfait. Mais pour Transstahl<br />
AG, la rentabilité n’est pas tout. La sécurité<br />
est particulièrement importante. Et pour<br />
la maintenir à un niveau aussi élevé que possible<br />
à l’intérieur du véhicule comme à ses<br />
abords, l’entreprise recourt à différents systèmes.<br />
On sent que cet aspect est primordial<br />
pour Stefan Greub: «Nous entendons offrir à<br />
nos chauffeurs une place de travail aussi sûre<br />
que possible. Des systèmes utiles tels que le<br />
régulateur de vitesse avec régulation de la distance,<br />
la surveillance de la trajectoire et l’aide<br />
au freinage d’urgence font partie de l’équipement<br />
de base depuis longtemps.»<br />
<br />
> www.transstahl.ch<br />
«Pour nous, les<br />
systèmes<br />
de sécurité<br />
sont un<br />
must.»<br />
Stefan Greub<br />
24
2/<strong>2015</strong><br />
Des ruelles étroites:<br />
Ville de Bienne, Bienne<br />
ENTRE 100 ET 120 TONNES de déchets sont<br />
collectées chaque jour en ville de Bienne.<br />
Deux fois par semaine, les camions-poubelles<br />
parcourent quelque 140 kilomètres.<br />
Les ruelles étroites de la vieille ville et des<br />
quartiers, les véhicules mal parqués et les<br />
nombreux chantiers exigent une grande précision<br />
de la part des collaborateurs du service<br />
de la voirie: on passe souvent «au millimètre<br />
près». Silvan Kocher, responsable de l’Inspection<br />
de la voirie à la Ville de Bienne, explique<br />
pourquoi une largeur de véhicule de 2300<br />
mm est si importante: «Si nos camions<br />
étaient plus larges, dix-neuf rues ne seraient<br />
pas accessibles. Les habitants concernés devraient<br />
donc apporter leurs déchets dans un<br />
centre de collecte.» Le fait que le volant se<br />
trouve à droite est aussi un avantage: le<br />
chauffeur peut ainsi descendre sans danger<br />
sur le trottoir. La Ville de Bienne collabore depuis<br />
longtemps avec MAN. Le lion remporte<br />
Silvan Kocher et<br />
Beat Bürgi, chauffeur<br />
du camion-poubelle<br />
régulièrement les appels d’offres – et à juste<br />
titre: «La Ville de Bienne a besoin de véhicules<br />
peu polluants et économes en carburant,<br />
qui puissent néanmoins fournir la prestation<br />
que l’on attend d’eux. Dans notre région,<br />
le dénivelé peut atteindre 200 mètres.<br />
Et là aussi, les véhicules MAN sont convaincants»,<br />
ajoute Silvan Kocher.<br />
> www.biel-bienne.ch<br />
«Les véhicules<br />
MAN sont<br />
convaincants<br />
en ville.»<br />
Silvan Kocher<br />
25
Un pour tous:<br />
Zaugg AG Rohrbach, Rohrbach<br />
«DANS 95 % DES CAS, nos cargaisons<br />
pèsent entre 40 à 60 tonnes – mais certains<br />
de nos véhicules doivent pouvoir transporter<br />
jusqu’à 200 tonnes», explique Ernst Pfister,<br />
directeur suppléant de la technologie des<br />
grues chez Zaugg AG Rohrbach. Et ici, justement,<br />
MAN a pu proposer une solution de véhicule<br />
idéale. La polyvalence est l’un des<br />
avantages du nouveau camion MAN pour le<br />
transport de charges lourdes. Les véhicules de<br />
Zaugg AG Rohrbach effectuent des trajets plutôt<br />
courts pour un total de quelque 40 000<br />
kilomètres par an et sont utilisés longtemps.<br />
C’est dire que la robustesse est importante.<br />
Lors de l’acquisition, il faut veiller à ce que la<br />
motorisation et la boîte de vitesses soient<br />
adaptées au domaine d’utilisation. Ernst Pfister<br />
et son équipe aiment aussi la simplicité<br />
d’utilisation des véhicules MAN. «On calcule<br />
toujours plus juste pour la durée des tournées,<br />
si bien que les chauffeurs sont souvent<br />
pressés par le temps. Il est donc crucial que les<br />
véhicules soient faciles d’utilisation.» La<br />
bonne collaboration de longue date avec<br />
MAN parle également en sa faveur. «A la livraison<br />
des véhicules, les chauffeurs bénéficient<br />
d’une introduction complète, ce qu’ils<br />
apprécient beaucoup», explique Ernst Pfister.<br />
Pour accroître encore la sécurité, l’entreprise<br />
familiale dispense depuis des années une formation<br />
à la conduite à ses chauffeurs. Cela lui<br />
permet aussi d’économiser du carburant.<br />
<br />
> www.kran.ch<br />
«Nos véhicules<br />
sont très<br />
polyvalents.»<br />
Ernst Pfister<br />
26
2/<strong>2015</strong><br />
La bonne solution:<br />
Swiss Car Barras SA, Riaz<br />
Florian Barras pose<br />
avec son épouse et<br />
ses deux fils devant<br />
le lion anniversaire.<br />
C’EST À RIAZ, dans le beau pays de Gruyère,<br />
qu’est installée Swiss Car Barras SA. L’entreprise<br />
fête ses vingt ans en <strong>2015</strong>, pour la plus<br />
grande fierté de son propriétaire Florian Barras:<br />
«J’ai commencé en 1995 avec un seul véhicule<br />
et sans employé. Aujourd’hui, nous<br />
sommes 79, y compris trois apprenants, et<br />
disposons de 65 véhicules. Ça fait plaisir.»<br />
Pour exprimer sa joie, l’entrepreneur a fait<br />
décorer ses deux nouveaux MAN D38 pour la<br />
circonstance: les camions bleus au look spécial<br />
anniversaire arborent fièrement le lion<br />
jaune. «Nous collaborons depuis longtemps<br />
avec MAN; le conseil est excellent et les produits<br />
conviennent parfaitement à notre entreprise.<br />
Dans le transport automobile précisément,<br />
les cabines abaissées et les essieux<br />
poussés bas sont importants car ils nous permettent<br />
de charger les véhicules de manière<br />
optimale», explique l’entrepreneur pour motiver<br />
son choix. Les cabines MAN sont très<br />
appréciées des chauffeurs: «Comme nous<br />
sommes stationnés dans toute l’Europe, nos<br />
chauffeurs sont souvent sur la route pendant<br />
plusieurs jours. Les cabines MAN sont très<br />
confortables bien que plus courtes.» Le bon<br />
réseau de service en <strong>Suisse</strong> et en Europe, la<br />
longue collaboration fructueuse avec MAN<br />
de même que les différentes solutions sont<br />
autant d’arguments qui vont influencer<br />
l’achat de véhicules.<br />
«Les chauffeurs<br />
apprécient<br />
beaucoup le confort<br />
des cabines.»<br />
Florian Barras<br />
27
L’union fait la force:<br />
Para Racing Team, Langenthal<br />
L’ÉQUIPE PARA RACING TEAM apporte un<br />
soutien précieux au sport handicap en aidant<br />
les personnes handicapées à s’ouvrir à de<br />
nouvelles perspectives par le sport. Cette organisation<br />
privée a pour but de soutenir les<br />
jeunes sportifs et de professionnaliser le sport<br />
handicap. Para Racing Team accompagne par<br />
exemple les sportifs, tous vêtus de la même<br />
tenue, aux diverses manifestations. Mais<br />
pour y arriver, elle doit avoir de bons partenaires.<br />
La visite des championnats du monde<br />
de paracyclisme de l’UCI à Nottwil a été un<br />
moment extrêmement fort et émouvant. Les<br />
athlètes se sont élancés sur la route à toute allure<br />
avec leur handbike, à quelques centimètres<br />
du sol à peine. L’ambiance était grandiose<br />
et les sportifs accessibles: ils ont raconté<br />
leur histoire et leurs précédents succès.<br />
Adrian Fahrni, le fondateur de Para Racing<br />
Team, connaît beaucoup d’athlètes personnellement.<br />
Il s’intéresse à eux et aimerait promouvoir<br />
le sport handicap. «Pour nous, il est<br />
important d’aider les sportifs sur place et de<br />
leur fournir un équipement fiable et fonctionnel.<br />
Notre camion Para Racing Team est<br />
unique dans le monde du sport handicap»,<br />
déclare-t-il avec fierté. Le véhicule dispose<br />
Dans le cadre de l’anniversaire, le<br />
car MAN 100 Years était présent<br />
aux championnats du monde de<br />
paracyclisme de l’UCI.<br />
Le camion est mis à la disposition de<br />
Para Racing Team par l’entreprise<br />
ALFAG Egerkingen AG.<br />
d’une cuisine avec table à manger et d’un espace<br />
massage. Il offre aussi suffisamment de<br />
place pour les handbikes et les fauteuils roulants.<br />
Un store protège les athlètes du soleil et<br />
de la pluie. «Les sportifs apprécient beaucoup<br />
de pouvoir se retirer dans le véhicule lors de<br />
manifestations sportives. Et ils sont nombreux<br />
à profiter du petit atelier installé dans<br />
le camion.»<br />
> www.para-team.ch<br />
«Tout est<br />
affaire de bons<br />
partenaires.»<br />
Adrian Fahrni<br />
28
2/<strong>2015</strong><br />
Marco Gössi (à g.) est venu à<br />
Munich avec son épouse Karin<br />
et l’ex-footballeur professionnel<br />
Kurt «Kudi» Müller pour<br />
réceptionner le nouveau bus.<br />
Le calme<br />
avant l’offensive:<br />
Gössi Carreisen AG, Horw<br />
Photos: Oliver Soulas<br />
PLUS DE 70 PERSONNES ont fait le voyage<br />
pour vivre ce moment: le 25 juin, Marco Gössi,<br />
son épouse Karin et l’ex-footballeur professionnel<br />
Kurt «Kudi» Müller ont présenté le<br />
nouveau véhicule de Gössi Carreisen AG au<br />
MAN Bus Forum de Munich. Le rideau s’est<br />
ouvert très lentement sur un MAN Lion’s<br />
Coach L Supreme bleu. Grâce à ce car de luxe<br />
de 13,8 mètres de long, Gössi Carreisen pourra<br />
conduire les joueurs du FC Lucerne aux quatre<br />
coins du pays. Le car de l’équipe n’est pas seulement<br />
le premier MAN Lion’s Coach L Supreme<br />
de <strong>Suisse</strong>, mais aussi le premier véhicule<br />
MAN pour Gössi. Depuis sa fondation il y<br />
a 40 ans, l’entreprise recourt aux véhicules de<br />
la marque NEOPLAN. Non sans fierté, Marco<br />
Gössi caresse les sièges en cuir et énumère les<br />
avantages de l’équipement exclusif: plancher<br />
en parquet, tablettes rabattables, écrans de<br />
télévision, WLAN, salon arrière et reposepieds.<br />
«Rien à voir avec autrefois», déclare<br />
Kudi Müller, qui a commencé sa carrière au FC<br />
Lucerne en 1968 et est invité d’honneur à la<br />
cérémonie de remise du car à Munich. Il sait<br />
Plus de cent invités se sont joints au couple Gössi pour assister à la remise du car du FCL à Munich.<br />
«Nos clients aussi<br />
peuvent réserver<br />
des voyages à bord<br />
du car du FCL.»<br />
Marco Gössi<br />
combien le confort est important pour les<br />
joueurs durant le voyage: «L’équipe doit arriver<br />
reposée sur le terrain. Et c’est pourquoi je<br />
suis heureux que notre association démarre<br />
la saison avec ce super car.» Et Marco Gössi de<br />
renchérir: «En plus, l’équipe n’est pas la seule<br />
à pouvoir se réjouir. Car nos clients aussi<br />
peuvent, dès aujourd’hui, réserver des<br />
voyages à bord du car du FCL.»<br />
> www.goessi-carreisen.ch<br />
29
Moment d’émotion: de nombreuses mains<br />
soulèvent le voile qui recouvre le nouveau<br />
Starliner NEOPLAN des Engeloch.<br />
En 1998, le spécialiste suisse des<br />
voyages en autocar Engeloch a acheté<br />
le premier Starliner NEOPLAN – et<br />
reçoit aujourd’hui le dernier modèle<br />
de ce grand classique.<br />
Ovation pour une<br />
grande star<br />
La fin d’une époque: le bus à<br />
l’effigie d’Engeloch Reisen est<br />
le dernier Starliner NEOPLAN.<br />
30
2/<strong>2015</strong><br />
Photos: Oliver Soulas, Jörg Gläscher<br />
Il faut beaucoup de mains MAN pour retirer<br />
le voile noir qui recouvre ce bus de 13<br />
mètres de long, tandis que retentit<br />
«Conquest of Paradise», l’hymne triomphant<br />
de Vangelis – un grand moment. Les frère et<br />
sœur Peter et Ursula Engeloch, domiciliés à<br />
Riggisberg (BE), se sont rendus au MAN Bus Forum<br />
de Karlsfeld pour réaliser un vieux rêve:<br />
en 1998, l’entreprise familiale avait acheté le<br />
premier Starliner NEOPLAN. Aujourd’hui, Peter<br />
et Ursula se voient remettre le dernier modèle<br />
de ce grand classique. Alors que le voile<br />
est tombé, le Starliner se révèle dans toute sa<br />
splendeur – avec sa silhouette dynamique caractéristique<br />
d’un gris métallisé éclatant flanquée<br />
du logo Engeloch rouge vif. Sous un tonnerre<br />
d’applaudissements, Peter Engeloch<br />
prend sa sœur dans ses bras. «Avec le nouveau<br />
Starliner, la boucle est bouclée», déclare-t-il<br />
fièrement. Les Engeloch sont venus avec leur<br />
chauffeur Walter Trachsel dans le Starliner de<br />
2005. Parqué juste à côté du nouveau modèle,<br />
le «vieux» bus rutilant est le symbole de toute<br />
une décennie, que Peter Engeloch qualifie de<br />
«grande époque» de l’entreprise familiale fondée<br />
en 1948. Il raconte que son grand-père a<br />
commencé jadis avec un bus de ligne, et que<br />
son père a, dès 1965, élargi l’offre aux voyages<br />
en car. Lui-même, après sa formation chez<br />
MAN, a repris l’entreprise à la fin des années<br />
1980 avec son épouse Esther et ses sœurs Ursula,<br />
Barbara et Marlis. Aujourd’hui, la flotte<br />
comprend six autocars, 16 bus de ligne et deux<br />
cars postaux oldtimer des années 1959 et 1964.<br />
Les cars – cinq Starliner et un Cityliner –<br />
portent tous des noms féminins chez Engeloch.<br />
«Nos figures de proue ne portent pas de<br />
numéro», explique Ursula Engeloch. «Elles<br />
s’appellent Carla, Livia, Nadine, Lara et Chiara<br />
– comme les enfants de leurs propriétaires.»<br />
Cependant, le nouveau Starliner fraîchement<br />
dévoilé n’a pas encore de nom – faute d’autre<br />
De gauche à droite: Jan Aichinger (responsable Sales Management Bus chez MAN),<br />
Marcus Gossen (Managing Director MAN <strong>Suisse</strong>), Rebecca Stütze (Sales Management<br />
Bus chez MAN), Peter et Ursula Engeloch sont tout sourire.<br />
Voyager confortablement: grâce à l’habitacle spacieux et<br />
aux matériaux nobles, les vacances commencent déjà<br />
dans le car!<br />
descendante féminine. «C’est le conseil de famille<br />
qui décidera», conclut Ursula Engeloch.<br />
LES SUISSES avaient commandé leur nouveau<br />
véhicule quand aucun nouveau bus ne figurait<br />
encore sur la liste des acquisitions. «Mais<br />
nous ne voulions pas laisser filer la dernière<br />
chance», explique Peter Engeloch, et de reconnaître<br />
que cette décision l’avait tout de même<br />
mis quelque peu mal à l’aise: le dernier Starliner<br />
assemblé au site de Plauen remplirait-il encore<br />
les exigences de sécurité élevées? En février, Peter<br />
Engeloch s’est rendu à Vogtland, en Saxe,<br />
pour se faire une idée en direct du gros-œuvre<br />
de son bus et, par la même occasion, discuter<br />
encore de ses souhaits personnels concernant<br />
l’équipement. «Le client se faisait du souci», témoigne<br />
André Körner. Le responsable du site et<br />
l’équipe de l’usine de montage de Plauen restructurée,<br />
devenue entretemps le «Bus Modification<br />
Center» (BMC), ont pu totalement dissiper<br />
les doutes de Peter Engeloch. «Nous avons<br />
«Nous avons<br />
mis toute notre<br />
ambition dans<br />
ce véhicule.»<br />
André Körner<br />
31
Terminus Riggisberg:<br />
le dernier Starliner est<br />
arrivé à la maison.<br />
mis toute notre ambition dans ce véhicule»,<br />
déclare Körner. «Finalement, pour notre<br />
équipe, le dernier Starliner de Plauen représentait<br />
aussi un pont entre l’ancien et le moderne.»<br />
Après la fermeture des chaînes de montage,<br />
MAN rassemble maintenant ses compétences<br />
dans le nouveau BMC afin de trouver conjointement<br />
avec le client des solutions exigeantes<br />
et adaptées aux besoins individuels en matière<br />
de bus. Le domaine de tâches est varié. Il comprend<br />
aussi bien les véhicules exclusifs spécifiques<br />
au client – destinés au transport<br />
d’équipes de football, de personnes nécessitant<br />
des soins, de détenus ou de librairies – que les<br />
bus réservés aux clients spéciaux tels un président<br />
ou une popstar. Le responsable André<br />
Körner est particulièrement fier du centre technique<br />
ultramoderne et de l’atelier de peinture.<br />
«Nous pouvons y réaliser différents systèmes<br />
de peinture pour répondre aux souhaits des<br />
clients», reprend-il. Les Engeloch en ont déjà<br />
profité.<br />
LE PREMIER RÉSULTAT des techniques haut<br />
de gamme pratiquées à Plauen est visible aujourd’hui<br />
au MAN Bus Forum. Le Starliner resplendit<br />
dans une carrosserie métallisée développée<br />
spécifiquement par l’équipe de Plauen.<br />
Légèrement obscurcie, la carrosserie conduit le<br />
regard vers les vitres panoramiques teintées,<br />
mettant encore plus en valeur la silhouette déjà<br />
très élégante du Starliner. Pour rendre la remise<br />
du dernier Starliner vraiment inoubliable, l’invité<br />
surprise Konrad Auwärter, fils du légendaire<br />
constructeur de bus et fondateur de NEO-<br />
PLAN Gottlob Auwärter, fait son apparition.<br />
C’est à lui que l’on doit les débuts du transport<br />
en bus moderne et l’implantation de la marque<br />
NEOPLAN. Il est lié à la famille Engeloch depuis<br />
des décennies. «Vous avez toujours été les<br />
premiers, avez toujours eu une longueur<br />
d’avance», déclare le septuagénaire, qui a été<br />
président du conseil d’administration de NEO-<br />
PLAN jusqu’en 2001. «Les jalons de l’histoire du<br />
car moderne sont toujours liés à la flotte de la<br />
famille Engeloch. Le premier NEOPLAN légendaire<br />
de type Hamburg, à la fin des années<br />
1960, en faisait partie, suivi plus tard du Jetliner,<br />
le premier bus à plancher bas en <strong>Suisse</strong>, puis du<br />
Cityliner et du Starliner», poursuit Auwärter.<br />
Pas étonnant, donc, qu’en cette journée l’émotion<br />
ait été le fil rouge de toutes les allocutions<br />
et discussions. Même Heinz Kiess, product manager<br />
Bus chez MAN, souligne dans son discours<br />
que le dernier Starliner marque la «fin<br />
émouvante» d’une grande époque. Mais MAN<br />
n’a de cesse d’innover en matière de produits et<br />
de design. «Une porte qui se ferme», dit Kiess,<br />
«c’est une nouvelle qui s’ouvre.»<br />
> www.engeloch-reisen.ch<br />
1949<br />
STARLINER<br />
MAN a vendu 1949 Starliner depuis<br />
1998. En juillet <strong>2015</strong>, l’ultime modèle a<br />
quitté la chaîne à Plauen.<br />
Photos: Oliver Soulas<br />
32
Aussi efficient que possible.<br />
Optez pour des performances de pointe!<br />
Profitez d’une charge utile maximale doublée d’un vaste choix de motorisations, de configurations des essieux et de<br />
modèles de cabines. Et tout cela avec un espace libre du cadre optimal, une largeur de 2300 mm seulement et un maximum<br />
de traction, MAN TeleMatics ® inclus – quelle que soit la solution choisie. En choisissant un paquet de pre stations adéquat,<br />
incluant 4 ans de garantie sur la chaîne cinématique, vous optez aussi pour une plus-value supplémentaire et une meilleure<br />
sécurité. Pour en savoir encore plus sur vos avantages et sur les liens privilégiés que nous entretenons avec la <strong>Suisse</strong><br />
depuis 100 ans, prenez contact avec votre partenaire MAN ou rendez-vous sur mantruckandbus.ch<br />
MAN kann.
gara<br />
Fraîcheur<br />
par MAN<br />
Des côtes croates aux cuisines<br />
polonaises, la société de logistique<br />
RALU transporte des aliments<br />
surgelés à travers l'Europe.<br />
Photos: Borko Vukosav<br />
34
2/<strong>2015</strong><br />
Les camions RALU transportent des poissons frais en provenance<br />
de la côte dalmate, à destination des marchés autrichien, polonais<br />
et tchèque. Pour ces cargaisons sensibles, l'entreprise croate fait<br />
confiance à la fiabilité des véhicules MAN.<br />
ntie<br />
La passion du métier:<br />
conducteur chez RALU,<br />
Radoslav Zorbaz prend chaque<br />
jour le volant de son MAN TGX.<br />
35
Zorbaz, c'est mon nom», dit<br />
l'homme qui se tient près du semi-remorque<br />
TGX blanc, le sourire<br />
aux lèvres et les yeux bleus<br />
pétillants. «Non, je ne suis pas<br />
grec. Et je n'ai aucune idée d'où<br />
vient mon nom. Je viens de Croatie et ma famille<br />
est originaire de Zagreb depuis des générations.»<br />
Radoslav Zorbaz avait 22 ans lorsqu'il<br />
s'est assis pour la première fois dans un camion,<br />
il y a 38 ans. Il sillonne toujours les<br />
routes d'Europe. «C'est mon oncle qui m'a<br />
transmis l'amour du métier. Il était conducteur<br />
de camion et je trouvais ses récits de<br />
voyage tellement passionnants que j'ai quitté<br />
ma carrière d'ingénieur dans les transports. Je<br />
voulais conduire un géant comme lui.» Aussitôt<br />
dit, aussitôt fait. Le trajet de Zagreb à Belgrade<br />
fut le premier de Radoslav Zorbaz. «Les<br />
routes étaient dans un tel état que nous avons<br />
mis dix heures pour parcourir les 400 premiers<br />
km. On n'avait contact avec nos collègues<br />
que dans les stations service. C'est là que<br />
nous pouvions envoyer et recevoir des fax.<br />
C'était le bon temps!» Radoslav Zorbaz a découvert<br />
son premier camion MAN lors d'un<br />
salon commercial à Zagreb dans les années<br />
1970. «Ma première pensée a été: non, ce n'est<br />
pas le camion qu'il me faut, tout est automatique,<br />
je vais m'endormir au volant! Puis au fil<br />
des années, j'ai complètement changé d'avis.<br />
Ça fait maintenant 30 ans que je conduis un<br />
MAN et c'est une merveille! Tous les modèles<br />
me sont passés entre les mains.»<br />
Radoslav Zorbaz est aujourd'hui à Zadar,<br />
une ville historique sur la côte dalmate.<br />
Le ciel bleu est ponctué de nuages floconneux<br />
au-dessus d'une mer émeraude étincelante<br />
et une brise légère adoucit la chaleur<br />
ambiante. Ce soir, 22 tonnes de poissons frais<br />
seront chargés sur le camion MAN pour être<br />
acheminés vers l'Autriche, la République<br />
Tchèque et la Pologne. Le chargement s'effectue<br />
rapidement: les caisses de poissons réfrigérés<br />
sont empilées dans le TGX en moins<br />
d'une heure. «Ils sortent à peine de l'eau. Il y<br />
a seulement quelques heures, ces poissons<br />
nageaient joyeusement dans la mer. D'où<br />
notre slogan: 'Des poissons frais sur votre<br />
table en 24 heures'!» Cela fait des années que<br />
Zorbaz transporte des aliments, des boissons<br />
et des produits pharmaceutiques dans toute<br />
l'Europe. Il travaille pour le géant de la logistique<br />
RALU, spécialisé dans le transport des<br />
surgelés. L'entreprise croate, qui fête cette année<br />
son 25e anniversaire, fait appel aux camions<br />
MAN depuis le tout début. En 2014,<br />
RALU a fait l'acquisition de 90 nouveaux camions<br />
MAN TGX. Explication de Mario Mesaros,<br />
membre du conseil d'administration: «La<br />
plupart de nos véhicules restent en Croatie<br />
pour desservir l'Union européenne, mais<br />
nous avons aussi 28 camions à Belgrade, en<br />
Serbie, où se trouve notre succursale, et d'où<br />
ils partent vers la Russie et l'Europe de l'est.»<br />
Interrogé sur le choix de MAN, le dirigeant de<br />
RALU répond sans hésiter: «Parce que tout est<br />
absolument parfait. Lorsque vous transportez<br />
des cargaisons aussi sensibles que des aliments<br />
surgelés, les camions doivent être extrêmement<br />
fiables. Et notre partenariat ne<br />
finit pas après l'achat des véhicules. Grâce au<br />
vaste réseau de stations service, nous<br />
sommes couverts en cas de problème. Nous<br />
avons cumulé en 25 ans des millions de kilomètres<br />
et dès que nous avons un pépin sur la<br />
route, nous pouvons compter sur l'assistance<br />
«Les transports réfrigérés<br />
exigent des<br />
camions fiables.»<br />
Mario Mesaros, membre du conseil d'administration de<br />
RALU<br />
Fiable et ponctuel: RALU promet<br />
à ses clients du poisson frais en<br />
moins de 24 heures.<br />
36
2/<strong>2015</strong><br />
22<br />
tonnes<br />
Trois fois par semaine, Radoslav Zorbaz<br />
transporte dans son MAN TGX 22<br />
tonnes de poissons de la Croatie à la<br />
Pologne.<br />
Photos: Borko Vukosav<br />
37
Les cargaisons sensibles comme les aliments surgelés exigent de la rapidité: le<br />
camion entre dans la baie de chargement et est chargé en moins d'une heure.<br />
Fan de MAN:<br />
Radoslav Zorbaz<br />
parle avec affection<br />
de son «cher TGX».<br />
instantanée de MAN. C'est extraordinaire.»<br />
Les stations services croates sont parmi les<br />
meilleures au monde. Un concours interne<br />
est d'ailleurs organisé chaque année pour décerner<br />
le prix de la qualité du service MAN. La<br />
station de Rijeka a remporté le titre en 2012,<br />
suivie de celle de Slavonski Brod en 2013 et<br />
2014. Josef Sindl, vice-président directeur des<br />
grands comptes internationaux MAN, ajoute<br />
que «le fait que nous ayons reçu 3 fois de suite<br />
le score maximum lors de l'inspection technique<br />
officielle de TÜV et que nous proposions<br />
un vaste réseau de service en Croatie en<br />
dit long sur MAN.»<br />
Mais ce ne sont pas les seules raisons qui<br />
expliquent le choix de RALU pour MAN: si<br />
Radoslav Zorbaz s'enthousiasme sur le<br />
confort du lit superposé dans sa cabine, son<br />
patron Mario Mesaros ne tarit pas d'éloges<br />
sur l'efficacité des camions. «La consommation<br />
en carburant du TGX, entre 28 et 33 l aux<br />
100 km, est très raisonnable. Et nous savons<br />
ce que nous rapporte notre investissement,<br />
c'est-à-dire la meilleure technologie. C'est ça<br />
MAN.» L'avis du dirigeant de RALU est partagé<br />
par Auto Hrvatska, le principal importateur<br />
croate de véhicules MAN, le camion<br />
MAN TGX figurant depuis des années parmi<br />
les best-sellers.<br />
Au millimètre près: chaque recoin du camion est exploité<br />
pour transporter un maximum de cargaison.<br />
«Ça fait 30 ans<br />
que je conduis<br />
un MAN et c'est<br />
une merveille!»<br />
Radoslav Zorbaz, conducteur de camion<br />
LE SOLEIL SE COUCHE LENTEMENT sur Zadar.<br />
Sirotant son café, Radoslav Zorbaz<br />
évoque son prochain voyage. «Nous adhérons<br />
à des temps de conduite très stricts.<br />
Nous allons conduire en tandem jusqu'à<br />
Prague, avant d'être rejoints par deux autres<br />
conducteurs car le trajet vers la Pologne est<br />
assez long. Je passerai la nuit en Pologne,<br />
chargerai une nouvelle cargaison le matin,<br />
avant de prendre la route du retour. Je fais ce<br />
trajet 3 fois par semaine.» Après 38 ans au volant,<br />
Radoslav Zorbaz reste entièrement dévoué<br />
à son métier. «Conduire un camion est<br />
addictif. On ne peut plus s'en passer. Mon<br />
semi-remorque fait partie de moi et les seuls<br />
moments où nous sommes séparés sont<br />
pendant mes congés. Avant de partir, je lui<br />
donne une petite tape chaleureuse et lui<br />
souhaite bonne chance.» Et ce métier lui a<br />
permis d'accomplir bien des choses: il a<br />
construit deux maisons, et ses deux enfants<br />
sont diplômés de l'université. Sa fille est docteure<br />
en pharmacologie et son fils est capitaine<br />
de navire. Quant à sa petite-fille, elle<br />
fait sa fierté et son bonheur. Zorbaz fêtera<br />
ses 60 ans au mois de novembre, peu de<br />
temps avant la retraite, prévue pour janvier<br />
2016. «Je dirai adieu à mon cher TGX, avec un<br />
sourire et une larme.»<br />
Photos: Borko Vukosav<br />
38
Qui est en mesure de distancer<br />
ses concurrents? C’est MAN.<br />
Le champion de <strong>Suisse</strong> avance avec MAN. Pour son nouveau car d’équipe, le FC Basel 1893 a misé sur<br />
le confort, la fiabilité et la sécurité, comme de nombreuses autres grandes équipes européennes. C’est<br />
avec fierté que MAN transportera les rouges et bleus aux 18 titres de champion depuis leur fief de Bâle<br />
à travers toute la <strong>Suisse</strong> et l’Europe. Nous leur souhaitons beaucoup de succès!<br />
MAN kann.