IFTM Daily - Day 1
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
WHERE<br />
TO GOIN<br />
PARIS<br />
HOTELS / RESTAURANTS / BARS / CLUBS<br />
EVENTS / SHOPPING / CULTURE<br />
The Must: an authentic picnic on the banks<br />
of the Seine at the foot of the Eiffel Tower<br />
Jean-François Martins, deputy Mayor of Paris in Charge of Tourism and Sport<br />
shares his passion for the French capital…<br />
Paris is always moving, changing and offers a lot of<br />
energy, creativity and different faces. You can enjoy<br />
so many different ways to discover the city through<br />
its heritage, culture, nightlife, architecture and urban<br />
atmosphere. At the same time, one can meet the<br />
Parisians, in my opinion the best way to get to know<br />
Paris.<br />
What's your favourite restaurant and why?<br />
This is the "tricky” question to ask to any Parisian.<br />
You can't have one favourite restaurant in this town<br />
but you have a dozen. My list is changing every day as<br />
I discover new places and rediscover well-established<br />
ones. My advice could be: let yourself be surprised by<br />
an unknown restaurant with an unexpected menu.<br />
Le must : un<br />
authentique piquenique<br />
sur les bords de<br />
la Seine avec vue sur la<br />
tour Eiffel<br />
Jean-François Martins, adjoint à la<br />
Mairie de Paris, chargé de toutes les<br />
questions relatives au sport et au<br />
tourisme, nous fait partager sa passion<br />
pour la capitale française…<br />
Jean-François Martins<br />
Deputy Mayor of Paris<br />
:::: Adjoint à la Mairie de Paris<br />
Paris est toujours en mouvement, change et a<br />
beaucoup d’énergie et de créativité à revendre avec<br />
des visages très différents. On peut découvrir cette<br />
ville de différentes façons, à travers son patrimoine,<br />
sa culture, sa vie nocturne, son architecture ou<br />
son urbanisme. En même temps, on peut aller à la<br />
rencontre des Parisiens, le meilleur moyen, selon moi,<br />
de connaître Paris<br />
Quel est votre restaurant favori ?<br />
C’est la question piège pour tout Parisien. Il est<br />
impossible d’avoir un restaurant favori dans cette ville<br />
mais il est possible d’en avoir une douzaine. Ma liste<br />
A "must-do" for a first time visitor to the city?<br />
An authentic French "picnic" by sitting along the<br />
banks of the Seine River with a view on the Eiffel<br />
Tower and the boats after a day’s walk around the city.<br />
A secret "quirky" spot that people might like to<br />
discover?<br />
There are 1,000 underground locations in Paris. For<br />
example, there is an old bunker under the Gare de<br />
l'Est, an artificial lake under the Paris Opera house and<br />
a ghost subway station to discover during our special<br />
event “Paris’ Hidden Face” (Paris Face Cachée).<br />
change chaque jour en découvrant de nouveaux lieux<br />
ou en redécouvrant des endroits plus conventionnels.<br />
Mon conseil : laissez un restaurant inconnu au menu<br />
surprenant vous étonner !<br />
Un must pour un visiteur venant pour la<br />
première fois?<br />
Un authentique pique-nique à la française sur les<br />
bords de la Seine avec vue sur la Tour Eiffel et les<br />
bateaux, après un jour de promenade dans la ville.<br />
Un lieu singulier et secret que les visiteurs<br />
aimeraient découvrir?<br />
Il y a quelques 1000 lieux souterrains à Paris. Comme,<br />
par exemple, cet ancien bunker sous la Gare de l’Est,<br />
un lac artificiel sous l’Opéra Garnier ou une station de<br />
métro fantôme à découvrir notamment durant notre<br />
évènement spécial "Paris Face Cachée".<br />
<strong>IFTM</strong> <strong>Daily</strong> • Tuesday 23 th September 2014<br />
www.iftmdaily.com