01.09.2017 Views

Mandelieu best of yachting

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

l’escale au port de la napoule<br />

the halt in the port <strong>of</strong> la napoule<br />

Lors de votre arrivée, vous présentez les papiers de votre bateau<br />

ainsi qu’une attestation d’assurance en cours de validité.<br />

Les redevances d’amarrage sont payables d’avance pour la période demandée.<br />

Toute demande de prolongation doit être validée par le personnel de la capitainerie.<br />

Les escales commencent à midi et se terminent à midi le jour suivant.<br />

Pour accéder au bloc sanitaire, prêt d’un badge magnétique contre remise d’une pièce d’identité,<br />

à restituer en fin de séjour.<br />

La météo est disponible en capitainerie et affichée dans les tableaux d’information<br />

à divers endroits du Port, consultable également sur la borne tactile située près du bloc sanitaire.<br />

On arrival, you will be asked to produce your boat documents including pro<strong>of</strong> <strong>of</strong> valid insurance.<br />

The mooring charges are payable in advance for the requested period.<br />

Each request for extension must be validated by the harbour master’s <strong>of</strong>fice staff.<br />

Stopovers start at midday and end at midday the next day.<br />

An exchange <strong>of</strong> ID that will be returned to you at the end <strong>of</strong> your stay is necessary<br />

for the loan <strong>of</strong> a magnetic badge to access the sanitary block.<br />

Weather forecast is available at the harbour master’s <strong>of</strong>fice and displayed on information boards<br />

located at different points in the port.<br />

It is also available at the touch-screen kiosk located near the sanitary block.<br />

20<br />

21

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!