Ami du Vin 2/21-I
Organo ufficiale dell'Associazione nazionale degli amici del vino ANAV
Organo ufficiale dell'Associazione nazionale degli amici del vino ANAV
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
2/21
DOSSIER
Krypto-Wein contra Wein im Keller
Crypto-vin ou vin en cave
Vino digitale contro vino in cantina
inhalt
sommaire
sommario
Editorial / Editoriale
Der Gruss der Redaktorin 2
Le bonjour de la rédactrice 3
Il saluto della redattrice 3
Dossier
Krypto-Wein contra Wein im Keller 4
Crypto-vin ou vin en cave 6
Vino digitale contra vino in cantina 8
Zeit für einen Wechsel 10
Il est temps de changer 11
E’giunto il momento di cambiare 13
Coupe ANAV
Spezialwettbewerb 2021 14
Editon spéciale 2021 14
Edizion speciale 2021 14
Fragen / Questions / Domande 15
Auf ein Glas
D'un seul verre
Per un bicchiere
Delegiertenversammlung und
Präsidentenkonferenz 2021 19
Assemblée des délégués et
conférence des présidents 2021 19
Assemblea dei delegati e
conferenza dei presidenti 2021 19
La vie de l'ANAV
Berichte der Sektionen 20
Agenda 30
Impressum 31
editorial
Liebe Weinfreundinnen und Weinfreunde
Der Wandel ist die einzige Konstante: so abgedroschen diese Redewendung
klingt, so unausweichlich trifft sie uns. Ja, genau uns, die Weinfreunde. Auch
wenn wir uns noch kurz an die Idee klammern, dass dies wieder einmal übertrieben
sei, werden wir davon betroffen sein.
Der Wandel Nummer 1 betrifft die Coupe ANAV, die regelmässig wiederkehrende
Herausforderung, sein Weinwissen und die degustatorischen Fähigkeiten
mit andern Weinfreunden zu messen. Aufgrund der Pandemie konnte der
Wettbewerb dieses Jahr nicht im gewohnten Rahmen stattfinden. Erstmals wird
er nun als ‘Coupe ANAV spezial’ in anderer Form über die Bühne gehen: Der
Wettbewerb wird diesmal nur theoretisches Wissen erfragen. Allen Interessierten
anonymisierte Weinproben zuzustellen übersteigt unsere Möglichkeiten.
Dafür öffnen sich völlig neue Chancen. Dieses Mal können alle, die möchten
– und wir hoffen, das sind sehr viele – an der Coupe ANAV mitmachen, weil
die Zahl der Teilnehmenden pro Sektion nicht beschränkt ist. Ihr könnt diesmal
auch selbst entscheiden, wie die Fragen gelöst werden: alleine im stillen Kämmerchen,
in einer Gruppe gemeinsam, als Mischform zuerst alleine und dann
im zweiten Schritt die Antworten vergleichend und Wissenslücken schliessend
in einer Gruppe. Fast alles ist möglich. Zum Schluss muss bloss das Ergebnis
bis zum 31. August bei uns eintreffen. Mein Tipp: bei einem Glas Wein lässt sich
genussvoller rätseln. Es lohnt sich übrigens, mitzumachen. Bei gleicher Punktzahl
entscheidet das Los über die Gewinner, denen schöne Preise winken. Wer
keinen Preis ergattert, kann immerhin sein Weinwissen erweitern.
Wandel Nummer 2 betrifft den Wechsel im ANAV-Präsidium. Jean-Claude
Hofstetter hat sich entschieden, das Amt zu übergeben. Zwar war dies bereits
auf Juni vorgesehen, weil aber die Delegiertenversammlung erst im Oktober
erfolgen wird, findet der Wechsel erst dann statt. In einem Interview erzählt er
von seinen Erfahrungen und Freuden im Präsidentenamt.
Wandel Nummer 3 betrifft diejenigen Weinfreunde, die in ihrem Weinkeller ein
kleines Vermögen angelegt haben. Mit der Digitalisierung eröffnen sich diesbezüglich
neue Möglichkeiten. Etwa in Wein-Token zu investieren, die teils nur einen
Zehntel eines kostbaren Weines
umfassen. Oder man investiert
in einige Flaschen von verschiedenen
Weingütern, die in einem
Token zusammengefasst sind –
vergleichbar einem Fonds aus
verschiedenen Aktien. In stiller
Freude über das Etikett streichen
kann der Weinfreund oder die
Weinfreundin bei dieser Art der
Investition jedoch nicht, denn
der Wein lagert logischerweise
nicht im eigenen Keller. Wer sich
nicht ganz sicher ist, ob ihm
diese Art der Weinanlage gefällt,
soll sich dies doch in Gesellschaft
eines leichten Sommerweines
genüsslich überlegen.
chp
2
1/21
Chères Amies et chers Amis du Vin
Le changement est la seule constante: aussi rebattue que cette
expression puisse paraître, elle reste pourtant vraie. Même si
nous nous accrochons brièvement à l'illusion que tout cela n’est
qu’une exagération, le fait est que rien n’est plus comme avant.
Le premier changement qui nous affecte concerne la Coupe
ANAV, ce challenge récurrent qui nous invite à nous mesurer
à d’autres amateurs de vin afin de prouver nos connaissances
en matière de vin et de dégustation. En raison de la pandémie,
le concours n'a pas pu se dérouler dans le cadre habituel
cette année. Pour la première fois, il se présentera sous
la forme d’une «Coupe ANAV spéciale» portant uniquement
sur des connaissances théoriques. Envoyer des échantillons
de vin anonymes à toutes les personnes intéressées dépasserait
en effet nos possibilités. Mais la «Coupe édition spéciale»
ouvre aussi des opportunités inédites: cette fois, tous ceux qui
le souhaitent - et nous espérons qu'ils seront nombreux - pourront
participer à la Coupe ANAV, car le nombre de participants
par section n'est pas limité. Et vous pourrez également décider
par vous-mêmes de la manière dont les questions seront résolues:
chacun pour soi, en groupe, ou sous une forme hybride,
d'abord seul, puis on compare les résultats et on comble les
lacunes groupe. Tout est possible, pourvu que le résultat nous
parvienne avant le 31 août. Mon conseil: il est plus agréable
de se creuser les méninges en dégustant un verre de vin. Par
ailleurs, cela vaut la peine de participer, car de très beaux prix
attendent les gagnants qui seront tirés au sort en cas d’égalité
de points. Et si vous n’êtes pas parmi les heureux gagnants, au
moins vous aurez gagné en connaissances sur le vin.
Le deuxième changement intervient à la présidence de l'ANAV.
Jean-Claude Hofstetter a décidé de déposer son mandat. La
passation du témoin devait avoir lieu au mois de juin, mais
comme l'assemblée des délégués a été reportée au mois d’octobre,
le changement n'interviendra qu'à ce moment-là. Dans un
entretien, Jean-Claude Hofstetter passe en revue sa présidence
avec tout ce qu’elle lui a apporté d’enseignements et de joies.
Un troisième changement intéresse les collectionneurs de vin qui
ont investi une petite fortune dans leur cave. La numérisation leur
ouvre de nouvelles possibilités. Par exemple celle d’investir dans
des jetons de vins dont certains ne représentent qu'un dixième de
la valeur d’un vin haut de gamme. Il est également possible d’investir
dans quelques bouteilles de différents domaines regroupées
au sein d’un jeton comme on investirait dans un fonds composé
d'actions différentes. Seul bémol, avec ce type de placement,
les passionnés de vin ne pourront pas caresser l'étiquette
dans l’intimité de leur propre cave car les millésimes de prestige
n’y seront logiquement pas stockés. Si vous n’êtes pas encore
tout à fait convaincus de l’intérêt d’un tel placement, vous pouvez
toujours commencer par investir un moment dans la dégustation
d’un charmant vin estival pour mieux y réfléchir . chp
Care Amiche e cari Amici del Vino
L’unica costante è il cambiamento: benché antiquata, questa
espressione ci concerne inevitabilmente. Sì, proprio noi, gli amici
del vino. Anche se ci aggrappiamo ancora solo minimamente
all’idea che si stia di nuovo esagerando, ne saremo colpiti.
Il primo cambiamento concerne la Coupe ANAV, la sfida che
ricorre regolarmente per misurarci con gli altri amici del vino
sulle proprie conoscenze enologiche e capacità degustative.
A causa della pandemia, quest’anno il concorso non poté
essere svolto nell’ambito abituale. Per la prima volta lo si terrà
ora in altro modo, sotto la denominazione di ‘Coupe ANAV
speziale’; ciò significa che verranno richieste solo esperienze
teoriche. Voler sottoporre a tutti gli interessati dei campioni di
vino anonimizzati eccederebbe le nostre possibilità. Per contro
si aprono ora completamente nuove opportunità. Questa
volta tutti coloro che lo desiderano - e speriamo che siano
moltissimi - possono partecipare alla Coupe ANAV, dato che
il numero dei partecipanti per sezione non è limitato. Potrete
inoltre decidere voi stessi come rispondere alle domande: da
soli in privato, riuniti in un gruppo, in forma mista, ossia prima
da soli poi, in una seconda fase, confrontando le risposte e
colmando in seguito il divario delle conoscenze in seno al
gruppo. E’ quasi tutto possibile. Infine, entro il 31 agosto dovete
trasmetterci soltanto il risultato delle vostre ricerche. Permettetemi
un piccolo suggerimento: è molto più facile trovare il bandolo
della matassa stando seduti davanti a un buon bicchiere
di vino. Non dimenticate però che la cosa più importante è la
partecipazione. A parità di punti sarà la sorte a decidere sui
vincitori, i quali riceveranno dei bei premi. Chi non sarà premiato
può comunque migliorare le sue conoscenze dei vini.
Il secondo cambiamento concerne la successione alla guida
dell`ANAV. Jean-Claude Hofstetter ha deciso di lasciare il suo
mandato di presidente. Ciò era in vero previsto già per la fine
di giugno; visto però che l’assemblea dei delegati si terrà solo
in ottobre, la cessazione avrà luogo solo in tale momento. In
un’intervista il dimissionario parla delle sue esperienze e soddisfazioni
vissute in tale funzione.
Il terzo cambiamento concerne gli amici del vino che hanno
investito un piccolo patrimonio nella propria cantina vinicola.
Con la digitalizzazione si aprono a tal riguardo nuove opportunità.
Per esempio gli investimenti nella tokenizzazione del
vino, che talvolta comprende anche solo un decimo di un vino
prezioso. Oppure l’investimento in alcune bottiglie di diverse
cantine vinicole riunite in un token - paragonabile a un fondo
di varie azioni. Tuttavia, in questo genere di investimenti l’amico
o l’amica del vino non può provare piacere a accarezzare
l’etichetta, visto che logicamente il vino non è depositato
nella propria cantina. Chi non è sicuro se questo genere di
investimento gli piaccia o no farebbe bene a riflettervi sopra
attentamente in compagnia di un leggero vino estivo. chp
3
dossier
Spekulativer oder echter Genuss
Krypto-Wein contra Wein im Keller
Es gibt gute Gründe, warum Wein in der Blockchain künftig wertvoller sein könnte, als derjenige im heimischen Keller.
Andererseits ist Wein im Keller griffbereit und kann bei der richtigen Gelegenheit genossen werden.
Geld in Wein statt in einer Währung oder Geldinstrumenten
anzulegen, ist durchaus einen Gedanken wert. Doch einerseits
sind dazu profunde Weinkenntnisse nötig und bisher auch ein
gut gefüllter Geldbeutel. Letzteres hat sich nun gewandelt: Die
Sygnum Bank bietet Wein-Token an, wie Mitgründer und CEO
Mathias Imbach im Gespräch ausführt. Damit kann man ein klitzekleines
Stück einer Flasche Château Latour, einen der teuersten
Weine im Bordeaux, besitzen. Imbach ist Ökonom und trinkt
im Kreis seiner Familie und Freunde gerne ein Glas Wein. «Aber
als Weinkenner würde ich mich nicht bezeichnen», meint er.
Sein Antrieb, Wein – und übrigens auch Kunstgegenstände,
Immobilien und weitere reale Vermögenswerte – handelbar zu
machen, hat seinen Ursprung in der Faszination, reale Werte
zu digitalisieren und effizient über eine dezentralere Finanzmarktinfrastruktur
an andere Personen zu übertragen. Das
geht über einen Prozess, der Tokenisierung genannt wird.
Vereinfacht gesagt werden dabei Eigentumsrechte auf einer
Blockchain abgebildet. Die Blockchain ist die Technologie, die
hinter den Kryptowährungen steckt, also beispielsweise hinter
Bitcoin, Ethereum. Die Tokenisierung bietet gemäss Imbach
viele Vorteile: «Heute haben wir technische Möglichkeiten,
dem Kunden wieder mehr Kontrolle über den Umgang mit
Eigentum und Vermögen zu geben – und neue Formen von
Investitionsmöglichkeiten zu schaffen.»
Mit wenig Geld dabei
Bei Sygnum kann man bereits ab hundert Franken einen Anteil
an einem Weinportfolio erwerben und handeln. Der genaue
Betrag hängt vom sogenannten Tokenisierungsprojekt ab.
Eine solche Investitionsanlage in Token-Form kann ein Portfolio
von mehreren gleichen oder verschiedenen Weinen umfassen.
Oder ein 60'000 Franken teurer besonders edler Tropfen
Mathias Imbach, CEO der Sygnum Bank
4
2/21
kann in 1000 Anteile ‘digital zerlegt’ und in tokenisierter Form
investierbar gemacht werden.
Die Investitionsregeln werden vor dem Kauf transparent
gemacht und müssen von allen Investoren akzeptiert werden.
So kann beispielsweise festgelegt werden, dass ein Investor
der 51 Prozent der Tokens eines Weinportfolios besitzt das
Recht hat, die restlichen 49 Prozent auch zu erwerben und
sich die Weinflaschen physisch ausliefern zu lassen. So kann
auch initial tokenisierter Wein genossen, verschenkt oder im
eigenen Keller gelagert werden.
Strikte Kontrolle notwendig
Emittent des ersten nach Schweizerischem Registerwertrecht
tokenisierten Weinportfolios ist momentan die Fine Wine Capital
AG. Mit anderen potenziellen Partnern sei man im Gespräch,
deutet Imbach die Ausweitung des Handels mit Wein-Token an.
Die Auswahl der Weine, die einer Geldanlage würdig sind, liegt
in den Händen der Emittenten. Bevor eine Flasche in Form von
Token handelbar wird, wird die Stückelung festgelegt, also in
wie viele Einzelteile die Flasche zu Investitionszwecken zerlegt
wird. Diese Stückelung darf nicht verändert werden, solange
Token der Flasche im Handel sind. Ausserdem werden die
tokenisierten Flaschen separat von unabhängigen Spezialisten
gelagert. So versucht man zu vermeiden, dass jemals mehr
tokenisierte Flaschen existieren als reale Flaschen.
Überwachung steigert den Wert
Um den Wert der Flaschen zu erhalten, werden sie unter optimalen
klimatischen Bedingungen gelagert. Damit könnte es
durchaus geschehen, dass tokenisierter Wein in Zukunft zu
einem höheren Preis gehandelt wird, als physisch gehandelter
Wein. Denn während bei ersterem belegt ist, dass er stets
unter optimalen Bedingungen gelagert wurde, so ist dies bei
physisch gehandelten Weinen nicht der Fall. Wärme, Licht,
Bewegung beeinflusst den Alterungsprozess eines Weines.
Ein weiterer Punkt ist gerade bei teureren Flaschen die Gefahr
von Fälschungen. «Die Emittenten stellen die Echtheit der
Weine bei der Anlieferung durch unabhängige Experten
sicher», betont Mathias Imbach. Dies entspricht der gängigen
Praxis. Eine hundertprozentige Sicherheit für die Echtheit der
Flasche gibt es jedoch weder im tokenisierten noch im physischen
Handel mit hochpreisigen Weinen. Am höchsten ist die
Sicherheit, wenn der Wein direkt vom Weingut bezogen wurde.
Wie die Weingüter, deren Weine tokenisiert wurden, auf die
Neuigkeit reagierten, weiss Imbach nicht. «Aber es haben sich
Weinhäuser gemeldet, die daran interessiert sind, dass auch
ihre Top-Weine als Token handelbar werden», berichtet er. Seit
Februar sind die Wein-Token im Handel – gleichzeitig mit dem
Inkrafttreten des neuen Gesetzes zur Distributed Ledger Technologie
(DLT). Dieses erlaubt die Tokenisierung als Alternative
zur traditionellen Verbriefung, also dem Prozess, das Eigentum
an einem realen Gut als Wertpapier handelbar zu machen.
Neue Zielgruppen im Visier
Doch wer kauft sich denn einen Zehntel einer teuren Weinflasche?
Konkrete Namen von Kunden kann Imbach nicht nennen,
aber den Namen eines Käufers von Wein-Token verrät er:
Imbach selbst habe einige gekauft. Über die Menge schweigt
er sich aus. Imbach ist überzeugt, mit den Wein-Token eine
neue Gruppe von Investoren anzusprechen, Personen, die
über die Token-Technologie den Zugang zum Weininvestment
finden. Macht diese Anlagemöglichkeit Schule, so könnten
sich die Preise für prestigeträchtige Weine weiter in die Höhe
schrauben. «Aktuell spricht das Angebot insbesondere Privatinvestoren
sowie vereinzelt Family Offices an.» Mittelfristig
würden sich auch institutionelle Anleger, wie Banken, Versicherungen
und Pensionskassen mit solchen Investitionsmöglichkeiten
auseinandersetzen, so Imbach. Bisher fänden sich
diese aber noch nicht unter den Kunden, denn deren Investitions-Reglemente
lassen solche Anlageformen noch nicht zu.
Die Frage nach dem emotionalen Anteil einer Investition müssen
Investierende allerdings für sich selbst beantworten. Grundsätzlich
rät jeder Anlageberater davon ab, sich bei solchen
Geldgeschäften von Gefühlen leiten zu lassen. Doch gerade
Wein ist eine sehr emotionale Angelegenheit. Und so müssen
alle selbst entscheiden, ob der Besitz eines Teiles einer digitalen
Weinflasche sie mehr befriedigt, als ein Wein, der spontan
und mit Freunden genüsslich geleert werden kann. chp
5
dossier
Plaisir speculatif ou réel
Crypto-vin ou vin en cave
Il y a de fortes chances que le vin sur la blockchain ait plus de valeur à l'avenir que celui que vous gardez dans votre cave.
Mais le vin de votre cave présente l’avantage d’être à portée de main pour être dégusté quand l’occasion se présente.
Investir de l'argent dans le vin plutôt que dans une monnaie
ou des instruments financiers: l’idée mérite réflexion. Mais cela
suppose une connaissance approfondie du vin et, du moins
jusqu’ici, nécessitait aussi une bourse bien garnie. Ce dernier
point vient de changer: la banque Sygnum propose désormais
des jetons de vin, comme l'explique Mathias Imbach, cofondateur
et PDG, dont nous avons recueilli les propos. De cette
manière, vous pouvez devenir propriétaire d’une fraction d'une
bouteille de Château Latour, l'un des vins les plus coûteux du
Bordelais. M. Imbach est économiste et aime boire un verre
de vin en compagnie de sa famille et de ses amis. «Mais je
n’irais pas jusqu’à prétendre m’y connaître en vins», avoue-t-il.
Sa volonté de rendre le vin - mais aussi les objets d'art, les
biens immobiliers et d’autres actifs réels - négociables trouve
son origine dans sa fascination pour la numérisation des
actifs réels et leur transfert efficace à d'autres personnes via
une infrastructure de marché financier plus décentralisée.
Cela est possible à travers le processus de la dénommée
'tokenisation'. En termes simples, cela consiste à répliquer les
La Banque Sygnum à Zurich 'tokenise' des grands vins, c'est-à-dire émet des jetons numériques représentant des titres de propriété sur ces crus.
6
2/21
droits de propriété sur une blockchain. La blockchain est la
technologie qui est à la base des cryptomonnaies, c'est-àdire
de l'argent numérique, comme par exemple le bitcoin,
l’éther, le ripple ou le litecoin. Selon Imbach, la tokenisation
offre de nombreux avantages: «Aujourd'hui, nous avons des
possibilités techniques permettant de redonner aux clients un
meilleur contrôle de la gestion de leurs biens et actifs et de
créer de nouvelles formes d'opportunités d'investissement.»
Il suffit de peu d'argent pour être de la partie
Chez Sygnum, vous pouvez acheter et échanger une part
d'un portefeuille de vins à partir de cent francs. Le montant
exact dépend du projet dit de 'tokenisation'. Un tel investissement
sous forme de jeton peut comprendre un portefeuille de
plusieurs vins identiques ou différents. Ou encore, un cru particulièrement
noble, et qui coûte par exemple 60'000 francs,
peut être 'décomposé numériquement' en 1000 parts et rendu
investissable sous forme de jetons.
Les règles d'investissement sont énoncées de façon transparente
avant l'achat et doivent être acceptées par tous les
investisseurs. Par exemple, on peut déterminer qu'un investisseur
qui possède 51 pour cent des jetons d'un portefeuille
de vins a le droit d'acheter les 49 pour cent restants et de se
faire livrer physiquement les bouteilles de vin. Ainsi, même un
vin initialement tokenisé peut être dégusté, offert ou conservé
dans sa propre cave.
Un contrôle strict est nécessaire
L'émetteur du premier portefeuille de vin tokenisé, avec des
droits-valeurs inscrits, est la société Fine Wine Capital AG.
Mais M. Imbach laisse entendre que des discussions sont
en cours avec d'autres partenaires potentiels en vue d’une
expansion du négoce des vins tokenisés. La sélection des
vins dignes d'un investissement financier est entre les mains
des émetteurs. Avant qu'une bouteille ne devienne échangeable
sous forme de jetons, la dénomination est déterminée,
c'est-à-dire le nombre de parties individuelles en lesquelles
la bouteille sera décomposée à des fins d'investissement. Ce
fractionnement ne peut être modifié tant que des jetons de
la bouteille sont échangés. De plus, les bouteilles tokenisées
sont stockées séparément par des spécialistes indépendants.
De cette façon, on essaie d'éviter qu'il y ait un jour plus de
bouteilles tokenisées que de vraies bouteilles en circulation.
Des conditions optimales pour augmenter la valeur
Afin de préserver la valeur des bouteilles, celles-ci sont stockées
dans des conditions climatiques optimales. Ainsi, il se
pourrait bien qu'à l'avenir, le vin sous forme de jetons soit
négocié à un prix plus élevé que le vin négocié physiquement.
En effet, s'il est prouvé que le premier a toujours été stocké
dans des conditions optimales, ce n'est pas le cas du vin
échangé physiquement. La chaleur, la lumière, le mouvement
influencent le processus de vieillissement d'un vin.
Un autre point à considérer est le danger des contrefaçons,
surtout pour les bouteilles les plus chères. «Les émetteurs se
font certifier l'authenticité des vins par des experts indépendants
lors de la livraison», souligne Mathias Imbach. Cela correspond
à la pratique courante. Toutefois, l'authenticité de la
bouteille n'est pas garantie à cent pour cent, que ce soit dans
le cadre d'un échange de jetons ou d'un échange physique
de vins haut de gamme. La sécurité est maximale lorsque le
vin a été acheté directement auprès de la cave.
M. Imbach ignore comment les domaines dont les vins ont été
tokenisés ont réagi à la nouvelle. «Mais des commerçants de
vin nous ont contactés qui souhaitent que leurs meilleurs crus
puissent également être échangés sous forme de jetons»,
rapporte-t-il. Le négoce des jetons de vin a démarré en février
- au moment même où certains éléments de la nouvelle loi sur
la technologie des registres distribués (DLT) sont entrés en
vigueur. Cela permet de faire de la tokenisation une alternative
à la titrisation traditionnelle, qui consiste à rendre la propriété
d'un bien réel négociable en tant que titre.
De nouveaux groupes cibles en ligne de mire
Mais qui achète un dixième d'une bouteille de vin coûteuse ?
Mathias Imbach ne peut évidemment pas divulguer les noms
de clients, à une exception près: il avoue avoir acheté du vin
tokenisé lui-même, sans révéler le montant de son engagement.
Imbach est convaincu d’interpeller un nouveau groupe
d'investisseurs avec les jetons de vin, des personnes auxquelles
la technologie des jetons ouvre un nouvel univers de
placement dans le vin. Si cette option d'investissement devient
populaire, les prix des vins prestigieux pourraient encore grimper.
«Actuellement, l'offre séduit surtout les investisseurs privés,
ainsi que des family offices dans des cas isolés. À moyen
terme, les investisseurs institutionnels comme les banques, les
assurances et les caisses de pensions envisageraient également
de telles possibilités d'investissement», Mathias Imbach
en est persuadé. Jusqu'à présent, cependant, ils ne font pas
partie des clients, car leur réglementation en matière de placements
ne permet pas encore de telles formes d'investissement.
Quant à la question de l’aspect émotionnel d’un placement,
les investisseurs doivent y répondre eux-mêmes. En principe,
tous les conseillers en investissement recommandent de ne
pas se laisser guider par les émotions dans ce type de transactions
financières. Or le vin est un sujet particulièrement
émotionnel. Chacun doit donc décider lui-même si la possession
d’une partie d'une bouteille de vin numérique le satisfait
davantage que celle d'un vin qu’il peut déguster spontanément
en compagnie de quelques amis.
chp
7
dossier
Piacere speculativo o reale
Vino digitale contro vino in cantina
Ci sono validi motivi per cui in avvenire il vino della blockchain potrebbe essere più prezioso di quello della cantina
di casa. D’altro canto, il vino in cantina è alla portata di mano e può essere goduto nei momenti più opportuni.
Investire il denaro nel vino anziché in una valuta o in uno strumento
monetario è sicuramente una buona idea. Occorrono
tuttavia profonde conoscenze del vino e, almeno sinora, un
portamonete gonfio di biglietti di banca. Quest’ultima premessa
non è ora più determinante: Infatti, come riferisce
Mathias Imbach, cofondatore e CEO dell’istituto di credito, la
banca Sygnum offre dei token per l’acquisto del vino. Si può
in tal modo entrare in possesso anche solo di una minima
parte di una bottiglia di Château Latour, uno dei più cari vini
bordolesi. Imbach è un economista e beve volentieri un bicchiere
di vino in famiglia e tra amici, pur affermando di non
ritenersi un conoscitore di vini.
La sua iniziativa di commercializzare del vino – e d’altronde
anche oggetti d’arte, immobili e altre risorse reali – ha origine
nella fascinazione di digitalizzare valori reali e di trasmetterli
in modo efficiente a altre persone per il tramite di
un’infrastruttura decentralizzata di mercato finanziario. Ciò
avviene attraverso un processo denominato tokenizzazione.
In poche parole i diritti di proprietà vengono raffigurati su
una blockchain (catena di blocchi). Quest’ultima è la tecnologia
nata dal mondo delle criptovalute, come ad esempio
Bitcoin, Ethereum. Stando a Imbach, la tokenizzazione offre
molti vantaggi: «Oggigiorno disponiamo di possibilità tecniche
atte a conferire nuovamente al cliente un maggior controllo
sulla gestione della proprietà e del patrimonio – e creare
nuove forme di possibilità d’investimento.»
Bastano pochi soldi
Presso la Sygnum si può già acquistare e gestire con un
minimo di 100 franchi una quota d’un portafoglio del vino.
L’importo esatto dipende dal cosiddetto progetto di tokenizzazione.
Un tale investimento sotto forma di token può com-
8
2/21
prendere un portafoglio di più vini uguali o diversi. Oppure
un vino particolarmente prezioso d’un valore di 60'000 franchi
può essere 'frazionato digitalmente' in 1000 quote e reso
investibile in forma tokenizzata.
Le regole d’investimento sono rese trasparenti prima dell’acquisto
e devono essere accettate da tutti gli investitori. Si
può ad esempio stabilire che un investitore in possesso del
51 percento dei token di un portafoglio del vino abbia anche
il diritto di acquistarne il rimanente 49 percento e possa
quindi farsi consegnare fisicamente le rispettive bottiglie.
Pertanto, anche il vino inizialmente tokenizzato può essere
bevuto, ceduto in regalo o depositato nella propria cantina.
E’ indispensabile un severo controllo
Attualmente l’emittente del primo portafoglio del vino tokenizzato
secondo il 'Schweizerisches Registerwertrecht' è
attualmente la ditta Fine Wine Capital AG. Imbach afferma
che si starebbe discutendo con altri partner potenziali
riguardo all’ampliamento del commercio con i token del
vino. La scelta dei vini meritevoli di un investimento in
denaro è nelle mani degli emittenti. Prima che una bottiglia
sia commerciabile in forma di token viene fissato il suo
frazionamento, ossia la suddivisione in singole parti della
bottiglia a scopo di investimento. Il frazionamento non può
essere modificato fintantoché sono in commercio dei token
della rispettiva bottiglia. Inoltre, le bottiglie tokenizzate vengono
depositate separatamente da specialisti indipendenti.
Si cerca così di evitare che non esista mai un numero di
bottiglie tokenizzate superiore alla quantità di bottiglie reali.
La sorveglianza aumenta il valore
Al fine di mantenere il valore delle bottiglie, queste vengono
depositate osservando condizioni climatiche ottimali. Pertanto,
potrebbe assolutamente verificarsi che un vino tokenizzato
venga più tardi commercializzato ad un prezzo superiore a
quello del vino venduto fisicamente. Infatti, mentre per il primo
è comprovato che la sua giacenza in deposito è avvenuta
costantemente in condizioni ottimali, ciò non è il caso per i vini
commercializzati fisicamente. Il calore, la luce, gli spostamenti
influiscono sul processo d’invecchiamento del vino.
Un altro punto, segnatamente per quanto riguarda le bottiglie più
costose, è il pericolo di contraffazione. «Gli emittenti garantiscono
la genuinità dei vini all’atto della fornitura da parte di periti indipendenti»,
afferma Mathias Imbach. Ciò è conforme alla prassi
abituale. Tuttavia, per i vini di alto valore non esiste il cento per
cento di garanzia sulla loro genuinità, né nel commercio tokenizzato
né in quello fisico. La sicurezza è più elevata nei casi in cui
il vino è stato acquistato direttamente presso l’azienda vinicola.
Imbach non sa come hanno reagito a tale innovazione le
aziende vinicole i cui vini sono stati tokenizzati. Egli riferisce però
che alcune aziende interessate hanno fatto sapere che anche
i loro vini di qualità verranno commercializzati come token. I
token del vino sono in commercio sin dallo scorso mese di febbraio
– contemporaneamente con l’entrata in vigore della nuova
legge sulla 'Distributed Ledger Technologie (DLT)'. Tale legge
autorizza la tokenizzazione come alternativa alla cartolarizzazione
tradizionale, quindi al processo di rendere commercializzabile
la proprietà di un bene reale come strumento finanziario.
Nuovi gruppi bersaglio nel mirino
Ma dite un po’, chi acquista un decimo di una costosa bottiglia
di vino? Imbach non sa indicare concretamente dei nomi
di clienti, però il nome di un acquirente di token del vino: lui
stesso ne ha acquistato alcuni. Non fa però nessun accenno
alla quantità. Imbach è convinto di interessare con i token un
nuovo gruppo di investitori, ossia delle persone che per il tramite
della tecnologia token trovano la via d’accesso all’investimento
del vino. Se questo sistema di investimento dovesse far
scuola, i prezzi dei vini prestigiosi potrebbero aumentare ulteriormente.
«Attualmente l’offerta interessa in particolare investitori
privati nonché singole Family Offices.» Imbach sostiene
che, a medio termine, anche gli investitori istituzionali come
banche, assicurazioni e casse pensioni discuterebbero di tali
possibilità d’investimento. Tuttavia, sinora questi non figurerebbero
ancora tra i clienti, visto che i loro regolamenti non
autorizzerebbero ancora tali forme di investimenti.
Per quanto riguarda la domanda circa l’aspetto emozionale
di un investimento sono però gli investitori stessi che devono
dare una risposta. Per principio, ogni consulente sconsiglia di
lasciarsi guidare dai sentimenti in tali affari pecuniari. Infatti,
proprio il vino è una faccenda molto emozionale. Pertanto,
ognuno dovrà decidere personalmente se il fatto di possedere
una parte di una bottiglia di vino digitale li soddisfa di
più di un vino che può essere goduto spontaneamente e in
buona compagnia.
chp
9
dossier
Jean-Claude Hofstetter legt im Herbst das Präsidentenamt nieder
Zeit für einen Wechsel
Ungefähr zehn Jahre hat Jean-Claude Hofstetter die ANAV als Präsident geleitet. Nun sei es Zeit für frischen Wind, meint er.
In wenigen Wochen gibst Du Dein Amt als Präsident ab.
Schwingt Wehmut mit?
Ich gebe zu, ich hatte kürzlich schon etwas einen Hänger, weil
ich gleichzeitig mit dem Präsidentenamt der ANAV auch die
Leitungsaufgaben im Beruf aufgebe. Aber ich habe jedes Amt
immer rund zehn Jahre gemacht. Nach dieser Zeit braucht
es wieder neuen Wind, vor allem, wenn andere Personen
das Amt übernehmen wollen. Und ich weiss, dass es in gute
Hände kommt.
Seit 2013 hast Du das Amt inne. Wie hat sich die ANAV in der
Zeit verändert?
Die ANAV ist offener und moderner geworden. Und wir degustieren
mehr Schweizer Weine. Dieser Punkt ist für mich wesentlich,
denn die Schweizer Weine sind ein Stück Heimat, das man
kennen und schätzen sollte. Daneben gilt es auch die ausländischen
Weine nicht zu vernachlässigen, nicht zuletzt für den
Vergleich mit den Weinen aus der Schweiz, denn diese haben
sich in den vergangenen Jahren stark verändert. Ausserdem
habe ich den Eindruck, dass bei den Mitgliedern der ANAV das
Wein-Wissen mehr in den Vordergrund rückte.
Welches sind die schönsten Erlebnisse in dieser Zeit?
Es gibt viele schöne Erlebnisse. Es erfüllte mich stets mit Ehrfurcht,
wenn Sektionen 50 oder mehr Jahre feiern konnten.
Der Einsatz der Mitglieder, die tatkräftig und begeistert Ideen
umgesetzt haben, hat mich immer gefreut. Genossen habe ich
auch die gute Zusammenarbeit im Vorstand.
Was erfüllt Dich im Rückblick mit Freude?
Die Arbeit und der Kontakt mit den Menschen war toll. Es gibt
in der ANAV so viele Menschen, die mitdenken und anpacken.
Der soziale Aspekt ist ein wesentlicher Faktor, der das Amt
sehr aufgewertet hat.
Hast Du auch Enttäuschungen erlebt?
Manche Entscheidungen in den Sektionen haben mich enttäuscht.
Teils ist es die Enttäuschung, dass die Kommunikation
nicht zustande kam, teils ist es die Enttäuschung, dass ich
etwas nicht erreicht habe.
Hast Du Deine Ziele in der ANAV erreicht?
Die Ziele, die ich mir anfänglich gesteckt habe, habe ich
erreicht. Ich wollte die Vereinigung zusammenhalten und interessante
Veranstaltungen bieten. Das ist auch dank den Sektions-Präsidenten
gelungen.
Was müsste verbessert werden?
Es ist ein ewiges Thema, die jüngere Generation einzubinden.
Zwar haben wir Young ANAV initiiert, aber zum Fliegen ist es
nicht gekommen. Dies liegt vielleicht daran, dass wir selbst
zu alt sind oder dass wir die Jungen über die falschen Kanäle
anzusprechen versuchten.
10
2/21
Würdest Du das Amt wieder übernehmen?
Sicher, jederzeit. Es war für mich eine Ehre, das Amt auszuüben
und gleichzeitig eine Herausforderung. Aber nur Herausforderungen
treiben uns an, uns zu entwickeln und mit Freude
etwas aufzubauen.
Welche Charaktereigenschaften braucht es in diesem Amt?
Da braucht es Verschiedenes, ein ganzes Menu: Es braucht
den Willen, etwas zu tun, ohne genau zu wissen, was auf einen
zukommt. Es braucht viel Offenheit, denn es trifft in der ANAV
die ganze Schweiz aufeinander, es braucht einen Löffel Innovationsgeist,
einen Löffel Durchhaltevermögen, denn nicht immer
klappt alles sogleich und das Salz in der Suppe ist, dass man nicht
alles selbst machen kann, dass es manchmal Spannungen gibt
oder man gewisse Entscheide treffen muss, die vielleicht nicht
allen gefallen. Aber das Salz verbessert das Menu. Mein Vorteil
war, dass ich die meisten Sprachen in der Schweiz spreche.
Was hast Du gelernt in der Zeit als ANAV-Präsident?
Ich habe die Schweiz kennengelernt, wie die verschiedenen Teile
funktionieren, und ich habe sie schätzen gelernt. Dadurch bin ich
offener geworden. Die Unterschiede sollte man besser nutzen,
denn das Potenzial, das sich daraus ergibt, ist riesig.
Was wünscht Du Deinem Nachfolger?
Ich hoffe, dass er die gleiche Erfüllung im Amt erfährt, wie ich.
Ich wünsche ihm, seinen eigenen Weg zu finden, sich verwirklichen
zu können und vor allem, dass er mit Young ANAV erfolgreicher
ist, als ich.
Was sind Deine nächsten Pläne?
Ich möchte gerne wieder an die Hochschule, vielleicht Sinologie
oder Botanik studieren, mich mit Wein beschäftigen, sportlich
fit bleiben. Vorerst will ich aber etwas Pause machen und
etwas zur Ruhe kommen.
chp
Jean-Claude Hofstetter va déposer son mandat de président cet automne
Il est temps de changer
Jean-Claude Hofstetter a assumé la présidence de l'ANAV pendant environ une dizaine d'années. Il est maintenant
temps de lui insuffler un vent nouveau, dit-il.
Dans quelques semaines, tu vas passer le flambeau. Est-ce avec
un œil qui rit et un œil qui pleure que tu quittes la présidence?
J'avoue que j'ai broyé un peu de noir récemment, car je cède
mes fonctions dirigeantes au travail en même temps que la
présidence de l'ANAV. Mais je me suis toujours fixé une limite
d’environ dix ans pour chaque mandat que j’ai exercé. Après
cette période, il faut injecter du sang frais, surtout quand on
a des candidats prêts à reprendre le témoin. Et je sais qu'en
l’occurrence, la présidence sera entre de bonnes mains. .
Tu es en fonction depuis 2013. Comment l'ANAV a-t-elle évolué
pendant cette période?
L'ANAV est devenue plus ouverte et plus moderne. Et nous
dégustons davantage de vins suisses. Ce point est essentiel
pour moi, car les vins suisses font partie de notre patrimoine
qu’il s’agit de connaître et d’apprécier. Mais il ne faut
pas négliger les vins étrangers pour autant, ne serait-ce que
pour les comparer avec les vins suisses, lesquels ont beaucoup
évolué ces dernières années. J'ai également l'impres-
11
dossier
sion qu’il est devenu plus important pour les membres de
l’ANAV d’approfondir leurs connaissances en matière de vin.
Quelles ont été tes plus belles expériences pendant ton mandat?
Je conserve beaucoup de beaux souvenirs. J'ai toujours été
émerveillé lorsque des sections pouvaient célébrer 50 ans d’existence
ou plus. L'engagement des membres, qui ont mis en œuvre
leurs idées avec énergie et enthousiasme, m'a toujours plu. J'ai
également apprécié la bonne coopération au sein du comité.
En passant en revue les dix dernières années, qu'est-ce qui te
remplit de joie?
Le travail et le contact avec les gens étaient fantastiques. Il y
a tellement de personnes au sein de l'ANAV qui s’investissent
en pensée et en actes. L'aspect social est un facteur essentiel,
une immense valeur ajoutée de ce mandat.
As-tu aussi connu des déceptions?
Certaines décisions prises dans les sections m'ont déçu.
En partie parce que cela m’a montré que la communication
n’avait pas fonctionné et en partie parce que j’avais échoué
dans ma mission.
Mais dans l’ensemble, as-tu atteint tes objectifs dans l'ANAV?
J'ai atteint les objectifs que je m'étais fixés au départ. Je
voulais maintenir la cohésion de l'association et proposer
des événements intéressants. Si j’y suis parvenu, c’est aussi
grâce aux présidents des sections.
Qu'est-ce qui devrait être amélioré?
La mobilisation de la jeune génération est un thème récurrent.
Bien que nous ayons lancé Young ANAV, l’idée n'a
jamais décollé. C'est peut-être parce que nous sommes
nous-mêmes trop vieux ou parce que nous avons
essayé d'attirer les jeunes par les mauvais moyens.
Accepterais-tu de reprendre tes fonctions?
Bien sûr, à tout moment. C'était un honneur pour moi d'occuper
ce poste et un défi en même temps. Mais seuls les défis nous
poussent à développer et à construire quelque chose avec joie.
Quels sont les traits de caractère nécessaires à cette fonction?
Il faut différentes choses, tout un menu. Il faut avoir la volonté de
faire quelque chose sans savoir exactement à quoi s'attendre.
Il faut beaucoup d'ouverture d'esprit, parce qu'à l'Association
Nationale des Amis du Vin toute la Suisse est réunie, il faut une
cuillerée d'esprit d'innovation, une cuillerée d'endurance, parce
que tout ne marche pas tout de suite et le sel dans la soupe,
c'est qu'on ne peut pas tout faire soi-même, qu'il y a parfois
des tensions ou qu'il faut prendre certaines décisions qui ne
plaisent peut-être pas à tout le monde. Mais le sel améliore le
menu. Mon avantage était que je parle la plupart des langues
officielles de notre pays.
Qu'as-tu appris pendant ton mandat de président de l'ANAV?
J'ai appris à connaître la Suisse, à savoir comment ses différentes
parties fonctionnent et j'ai appris à apprécier les particularités
de chaque région de notre pays. Cela m'a rendu plus
ouvert d'esprit. Il faudrait mieux exploiter les différences de la
Suisse, car le potentiel qu'elle offre est énorme.
Que souhaites-tu à ton successeur?
J'espère qu'il connaîtra le même épanouissement que moi
dans sa fonction. Je lui souhaite de trouver sa propre voie, de
pouvoir se réaliser et surtout, d’avoir plus de succès que moi
avec Young ANAV afin de pouvoir recruter de nouveaux jeunes
membres qui permettront de pérenniser notre association. .
Quels sont tes prochains projets?
J'aimerais retourner à l'université, peut-être étudier la sinologie
ou la botanique, garder mon intérêt pour le vin, rester en forme
grâce au sport. Mais pour l'instant, je veux prendre un peu de
recul et souffler un peu.
chp
12
2/21
Jean-Claude Hofstetter lascia la carica di presidente dell’Associazione
E’giunto il momento di cambiare
Per circa dieci anni Jean-Claude Hofstetter ha diretto l’Associazione Nazionale degli Amici del Vino ANAV come presidente.
Secondo lui occorre ora una ventata di aria fresca.
Fra alcune settimane cedi la funzione di presidente. Non provi
un po’ di malinconia?
Devo ammettere che ho avuto una breve titubanza, visto che
contemporaneamente con la funzione di presidente dell’ANAV
lascio determinati compiti dirigenziali anche nella professione.
Tuttavia, in ogni funzione sono sempre rimasto circa una decina
di anni. Dopo questo tempo ci vogliono nuove leve, soprattutto
quando altre persone sono interessate a svolgere questa mansione.
Sono sicuro che l’ANAV andrà in buone mani.
Detieni questa carica sin dal 2013. Come si è evoluta l’ANAV in
questo periodo di tempo?
Essa si è aperta maggiormente e modernizzata. E oltre a ciò noi
degustiamo più vini svizzeri. Questo punto è per me essenziale,
poiché i nostri vini sono un pezzo di patria, che si dovrebbe
conoscere e apprezzare. Non si devono però trascurare i vini
stranieri, non da ultimo per il loro confronto con i vini provenienti
dalla Svizzera, che negli scorsi anni si sono modificati
notevolmente. Ho inoltre l’impressione che i membri dell’ANAV
abbiano dato maggior priorità alle conoscenze dei vini.
Quali sono i più begli eventi occorsi in questo periodo?
Si tratta di parecchi bei eventi. Mi riempivo sempre di stupore
quando le sezioni festeggiavano il loro cinquantesimo o più
anni della loro esistenza. Inoltre, ho provato grande piacere
ogni volta che vedevo con quanto impegno, energia ed entusiasmo
i membri sapevano concretizzare delle idee. Ho pure
apprezzato la buona collaborazione in seno al comitato.
Che cosa ti fa piacere guardando in retrospettiva?
Il lavoro e il contatto con le persone sono stati meravigliosi.
Nell’ANAV ci sono tante persone attive e intraprendenti. L’aspetto
sociale è un fattore importante che ha valorizzato molto la funzione.
Che cosa bisognerebbe migliorare?
Il coinvolgimento della giovane generazione è un eterno argomento.
Abbiamo in vero lanciato Young ANAV, ma senza successo.
Ciò è forse dovuto al fatto che noi stessi siamo troppo
vecchi o che abbiamo cercato di avvicinare i giovani scegliendo
delle vie sbagliate.
Quali tratti caratteriali occorrono per svolgere questa funzione?
Parecchi, un intero menu: Ci vuole la volontà di fare qualcosa
senza sapere esattamente che cosa ci attende. Occorre
molta apertura e trasparenza, dato che nell’ANAV si incontra
gente proveniente da tutta la Svizzera, spirito d’innovazione,
perseveranza, visto che non sempre tutto funziona subito
come desiderato. La morale è che non si può fare tutto da
soli, talvolta sorgono delle tensioni o si devono prendere delle
decisioni che non sono sempre gradite da tutti. Il vantaggio
che avevo era il fatto che padroneggio la più parte delle lingue
parlate in Svizzera.
Che cosa hai imparato nel periodo della tua presidenza?
Ho conosciuto la Svizzera, ho visto come funzionano le diverse
regioni e ho imparato a apprezzarle. Mi sono così aperto di più.
Bisognerebbe sfruttare meglio le diversità della Svizzera, visto
che ne risulterebbe un potenziale enorme.
Che cosa auguri al tuo successore?
Spero che trovi la stessa soddisfazione di me nell’adempimento
della funzione. Gli auguro di trovare la sua propria via
per potersi realizzare e soprattutto che abbia più successo di
me con Young ANAV.
Quali sono i tuoi piani per l’avvenire?
Vorrei tornare volentieri all’università, studiare sinologia o botanica,
occuparmi di vino, rimanere in buona forma fisica. Dapprima
vorrei però fare una pausa e riposarmi un po’. chp
Hai vissuto anche delle delusioni?
Determinate decisioni nelle sezioni mi hanno deluso. La delusione
deriva in parte dal fatto che la comunicazione non ha
sempre funzionato a dovere e in parte perché non ho saputo
realizzare certe cose.
Hai raggiunto i tuoi obiettivi nell’ANAV?
Gli obiettivi che mi sono posto inizialmente li ho raggiunti. Volevo
tenere unita l’Associazione e offrire interessanti manifestazioni.
Ciò è stato ottenuto anche grazie ai presidenti sezionali.
13
coupe anav 2021
Spezialwettbewerb 2021
Obschon wir die Hoffnung bis zuletzt nicht aufgegeben
hatten, musste die Coupe ANAV leider aufs nächste Jahr
verschoben werden. Bestimmt werden einige von euch
diesen geselligen Anlass schmerzlich vermisst haben.
Wir haben uns darüber Gedanken gemacht, wie wir diese
Lücke schliessen könnten. Vollständigen Ersatz können wir
euch zwar nicht anbieten; der Vorstand hat aber beschlossen,
einen Wettbewerb mit attraktiven Preisen zu lancieren.
In Anlehnung an die Coupe ANAV findet ihr folgend
39 Fragen rund um die Themen Rebsortenkunde, Rebbau,
Weinbereitung sowie Weingeschichte und -geografie.
Da euch bei diesem Format sämtliche erdenklichen Hilfsmittel
zur Verfügung stehen, sind die Fragen bewusst nicht zu einfach
gehalten. Schön wäre es natürlich, wenn ihr euch in einer
kleinen Gruppe zusammensetzt und die Lösungen in einem
geselligen Rahmen - natürlich bei einem Glas Wein - erarbeitet.
Selbstverständlich darf auch in diesem Fall pro Person eine
Lösung eingereicht werden. Wir hoffen, dass möglichst viele
Weinfreundinnen und Weinfreunde diesen Gedanken aufnehmen.
Besonders würden wir uns über eure kurzen Erlebnisberichte
und/oder über einige Fotos aus eurer Rätselrunde
freuen. Bitte sendet diese Berichte per E-Mail an die Ami du
Vin-Redaktion charlotte.pauk@paukpartner.ch.
Wir freuen uns auf eine rege Teilnahme und zahlreiche Einsendungen.
Viel Spass beim Rätseln und Wissen! Bitte löst den Fragebogen
aus dem Heft oder macht von ihm eine Kopie oder lädt
ihn als pdf von www.anav.ch herunter und sendet Eure Lösungen
bis spätestens 31. August per Brief oder per e-mail-Anhang an
Rolf Gremlich, Bügl da la Nina 4, 7503 Samedan,
rolfgremlich@bluewin.ch.
*******
Edition spéciale 2021
Nous avions espéré jusqu'au bout mais hélas: la Coupe ANAV a
dû être reportée à l'année prochaine. Pour ceux d’entre vous qui
anticipent toujours cet événement convivial avec impatience, la
déception a été cruelle. Nous avons donc réfléchi à une solution
pour combler la lacune. Même si cela ne pourra pas entièrement
remplacer la Coupe, le comité a décidé de lancer un concours
avec des prix attractifs. Dans le style de la Coupe ANAV, vous
trouverez ci-dessous 39 questions sur les cépages, la viticulture,
la vinification, l'histoire et la géographie du vin.
Comme toutes les aides sont permises avec ce format, les
questions ne sont pas toutes simples. Pour les résoudre, il
serait sans doute particulièrement agréable de vous réunir en
petit groupe dans un cadre convivial - autour d'un verre de vin,
bien entendu. Si vous optez pour la formule collective, il va sans
dire que chaque personne peut néanmoins nous retourner son
questionnaire individuellement. Nous espérons que le plus
grand nombre possible d'amis du vin reprendront cette idée. Et
nous serions particulièrement heureux de recevoir de votre part
un petit compte rendu de vos expériences et/ou quelques photos
de votre jeu casse-tête. Veuillez nous envoyer les commentaires
et illustrations de vos cogitations par e-mail à la rédaction
de l'Ami du Vin, charlotte.pauk@paukpartner.ch.
Dans l’espoir d’une participation nombreuse, nous attendons
vos envois avec impatience. Bonne chance et amusez-vous
avec notre jeu de réflexion!
Veuillez détacher le questionnaire ou faites en une copie ou
téléchargez-le au format pdf sur www.anav.ch. Envoyez vos
réponses au plus tard pour le 31 août par courrier ou par e-mail
en pièce jointe à
Rolf Gremlich, Bügl da la Nina 4, 7503 Samedan
rolfgremlich@bluewin .ch.
*******
Edizione speciale 2021
Benché non avessimo mai perso la speranza sino all’ultimo
momento, si è purtroppo dovuto rinviare la Coupe ANAV
all’anno prossimo. Sicuramente alcuni di voi avranno sentito
fortemente la mancanza di questa piacevole manifestazione.
Ci siamo ripetutamente chiesti come potremmo colmare tale
lacuna. Non siamo in vero in condizioni di offrirvi una sostituzione
comparabile in tutto e per tutto. Il comitato ha però deciso
di lanciare un concorso con premi allettanti. Con riferimento
alla Coupe ANAV vi sottoponiamo qui appresso 39 domande
concernenti i seguenti temi: conoscenza delle varietà di vitigni,
viticoltura, vinificazione, storia e geografia del vino.
Visto che con questo formato potete disporre di tutti i
mezzi ausiliari immaginabili, vi poniamo scientemente delle
domande non troppo facili. Sarebbe ovviamente ideale se
vi riuniste in piccoli gruppi e troviate le soluzioni in piacevole
compagnia, naturalmente accompagnati da un buon
bicchiere di vino. Va da sé che anche in questo caso può
essere presentata una soluzione per persona. Speriamo che
la nostra proposta venga accolta da un buon numero di amiche
e amici del vino. Vi saremmo particolarmente grati se ci
inviaste qualche breve nota sulle esperienze fatte e/o alcune
fotografie del vostro gruppo risolutore di indovinelli. Favorite
trasmettere le vostre notizie per e-mail alla redazione di Ami
du Vin charlotte.pauk@paukpartner.ch.
Facciamo affidamento su una vasta partecipazione e su numerose
informazioni. Buon divertimento e buona fortuna! Prendete
il questionario dall'opuscolo o fatene una copia o scaricatelo
in formato pdf da www.anav.ch e inviate le soluzioni per
lettera o allegato e-mail entro il 31 agosto a
Rolf Gremlich, Bügl da la Nina 4, 7503 Samedan
rolfgremlich@bluewin .ch .
14
2/21
Fragen - Questions - Domande
Antworten ankreuzen und die Seite zum Senden ausreissen. Der Fragebogen kann auch auf www.anav.ch ausgefüllt werden.
Cochez les réponses et détachez la page pour l'envoyer. Le questionnaire peut également être rempli sur www.anav.ch.
Spunta le risposte e strappa la pagina da inviare. Il questionario può essere compilato anche su www.anav.ch.
1. Welches ist das Synonym für Païen? / Quel est le
synonyme de Païen? / Quale è il sinonimo di Païen?
a) Sauvignon blanc b) Heida c) Pargo
2. In welchem Jahr wurde der Riesling x Sylvaner
(Müller-Thurgau) gekreuzt? / En quelle année a été fait le
croisement Riesling x Sylvaner (Müller-Thurgau)? / In quale
anno è stato realizzato l’incrocio Riesling x Sylvaner
(Müller-Thurgau)?
a) 1882 b) 1901 c) 1912
3. Ein Elternteil der Sorte Regent ist die Sorte / L'un des
parents du cépage Regent est le / Un genitore della
varietà Regent è
a) Merlot b) Pinot noir c) Chambourcin
4. Welches sind die Kreuzungspartner von Charmont?
Quels sont les partenaires de croisement du Charmont?
Quali sono i vitigni nell'incrocio dello Charmont?
a) Chasselas x Pinot blanc
b) Chasselas x Chardonnay
c) Chasselas x Reichensteiner
5. Welche Sorte stammt aus einer Kreuzung von
Gamay x Reichensteiner? / Quel cépage est issu d'un
croisement de Gamay x Reichensteiner? / Quale varietà si
ottiene incrociando Gamay x Reichensteiner?
a) Carminoir b) Mara c) Diolinoir
6. "Plant Robert" ist / Le "Plant Robert" est / "Plant Robert" è
a) eine Gamay-Sorte / une variété de Gamay / una
varietà di Gamay
b) eine Rotweinsorte aus Savoyen / un vin rouge de la
Savoie / una varietà di vino rosso della Savoia
c) eine nach ihrem Schöpfer Paul Robert benannte
Neuzüchtung / un nouveau cépage portant le nom
de son créateur, Paul Robert / una nuova varietà che
prende il nome dal suo creatore Paul Robert
7. Welche Sorte stammt aus einer Kreuzung von Tannat x
Cabernet Sauvignon? / Quel cépage est issu d'un croisement
Tannat x Cabernet Sauvignon? / Quale varietà proviene
da un incrocio Tannat x Cabernet Sauvignon?
a) Carminoir b) Arinarnoa c) Marselan
8. Wer ist der Züchter der Rebsorte Gamaret? / Qui est le
créateur du Gamaret / Chi è l’allevatore della varietà
Gamaret?
a) Pierre Jacquemet
b) Paul Jacquet
c) André Jaquinet
9. Welches ist eine Färbertraube mit rotem Fruchtfleisch? /
Lequel est un cépage teinturier à chair rouge? / Qual è
una varietà di uva tintoria a polpa rossa?
a) Galotta b) Diolinoir c) Dakapo
10. Der Räuschling entstand nach neusten Erkenntnissen
aus einer Spontankreuzung zwischen / Selon les dernières
découvertes, le Räuschling est issu d'un croisement
spontané entre / Secondo gli accertamenti più recenti, il
Räuschling deriva da un incrocio spontaneo di
a) Gouais x Savagnin
b) Weisser Heunisch x Traminer
c) Traminer x St. Georgen
11. Die Bondola ist im Tessin traditionell ein Bestandteil des
Nostrano. Genetisch ist sie identisch mit der Sorte
La Bondola, qui est une composante traditionnelle du
Nostrano au Tessin, est génétiquement identique au
cépage / La Bondola, componente tradizionale del
Nostrano in Ticino, è geneticamente identica alle uve
a) Briegler b) Ancellotta c) Persan
12. Wie viele Hektoliter Schweizer Weisswein wurden im Jahr
2020 konsumiert? / Combien d'hectolitres de vin blanc
suisse ont été consommés en 2020? / Quanti ettolitri di
vino bianco svizzero sono stati consumati nel 2020?
a) ca. 472'000 hl
b) ca. 981'000 hl
c) ca. 384'000 hl
13. Welche Rebteile befällt der Traubenwickler (Cochylidae)?
Quelles parties du cep sont attaquées par la tordeuse de
la grappe (Cochylidae) / Quali parti della vite colpisce la
tignola dell’uva (Cochylidae)?
a) Blüten und Beeren / Fleurs et baies / Fiori e bacche
b) Blätter / Feuilles / Foglie
c) Wurzeln / Racines / Radici
14. Der Ausdruck "SO4" bedeutet im Weinbau: / En viticulture
le terme "SO4" désigne: / Cosa significa nella viticoltura
l’espressione "SO4"?
a) ein Düngemittel / un fertilisant / un fertilizzante
b) ein von vier Solothurner Winzern gemeinsam erzeugter
Wein / un vin produit conjointement par quatre
vignerons soleurois / un vino prodotto in comune da
quattro viticoltori solettesi.
c) eine Rebunterlage / un porte-greffe / un portainnesto
15
dossier
15. Wie wehrt sich eine Rebe gegen extreme Winterkälte
(Frostschutz)? / Comment une vigne se défend-elle contre
le froid extrême en hiver (protection contre le gel)?
Come si protegge la vite contro il freddo invernale
estremo (protezione antigelo)?
a) Rindenverdickung / épaississement de l'écorce /
ingrossamento della corteccia
b) Vermehrte Aufnahme von Nährstoffen aus dem
Boden / augmentation de l'absorption des nutriments
du sol / maggior assorbimento di nutrienti dal
terreno
c) Mobilisierung von Zucker aus den Reserven der
Rebe / mobilisation de sucre à partir des réserves
de la vigne / Mobilitazione dello zucchero dalle
riserve della vite
16. Was bedeutet / wozu dient die sogenannte "massale
Selektion"? / Que signifie / à quoi sert la "sélection
massale"? / Cosa significa, risp. a che serve la cosiddetta
"selezione massale"?
a) Auswahl bestimmter Rebstöcke mit gewünschten
positiven Eigenschaften zum Zweck der Reproduktion
Sélection de certains pieds de vigne présentant des
caractéristiques positives en vue de la reproduction
Scelta di determinati vitigni con auspicate caratteristiche
positive ai fini della riproduzione
b) Generative Rebenvermehrung / multiplication générative
de la vigne / propagazione generativa della vite
c) Rückzüchtung von Massenträgern / reproduction
inverse de cépages à haut rendement / Riproduzione
inversa di varietà di uva ad alto rendimento
17. Was ist Chlorose im Rebbau? Qu'est-ce que la chlorose
en viticulture? Cos’è la clorosi nella viticoltura?
a) Pilzkrankheit / Maladie fongique / malattia fungina
b) Physiologische Ernährungsstörung / Trouble nutritionnel
physiologique / Disturbo nutrizionale fisiologico
c) Bakterielle Erkrankung / Maladie bactérienne / patologia
batterica
18. Worum handelt es sich beim Begriff Giclet? Que signifie
le terme giclet? Che cosa significa la definizione Giclet?
a) eine Klammer zur Befestigung der Jungtriebe / une
pince pour fixer les jeunes pousses / una molletta
per fissare i germogli
b) ein Chasselas-Klon / un clone de Chasselas / un
clono del Chasselas
c) ein Schneidewerkzeug, welches bei der Rebveredelung
eingesetzt wird / un outil de coupe utilisé pour
greffer des vignes / un utensile da taglio utilizzato
per l’operazione d’innesto
19. Die Weinbereitung nach der Saignée-Technik ist / La
vinification selon la méthode de la saignée est / La vinificazione
secondo la tecnica Saignée (salasso) è
a) eine spezielle Klosterabfüllung / une mise en bouteille
spéciale dans un monastère / uno speciale
imbottigliamento praticato in determinati monasteri
b) eine Weinbereitung zu kirchlich orientierten
Zwecken / une vinification à des fins ecclésiatiques /
vinificazione per scopi ecclesiastici
c) eine spezielle Art zur Konzentrierung von Rotweinen
une manière spéciale de concentrer les vins rouges
un modo speciale per concentrare i vini rossi
16
2/21
coupe anav 2021
20. Wann kommt der Neuchâtel Non Filtré traditionellerweise
auf den Markt? Quand le Non Filtré de Neuchâ tel est-il
traditionnellement lancé sur le marché? Quando compare
tradizionalmente sul mercato il Neuchâtel Non Filtré?
a) am dritten Mittwoch des Januar / le 3 ème mercredi de
janvier / il terzo mercoledì di gennaio
b) am 1. Februar / le 1 er février / il 1° febbraio
c) am letzten Samstag des Januar / le dernier samedi
de janvier / l’ultimo sabato di gennaio
21. Wann wurde Pinot noir in der Schweiz erstmals angepflanzt
(heute unter dem Namen Servagnin bekannt)?
En quelle année a-t-on planté le premier Pinot noir en
Suisse (aujourd'hui connu sous le nom de Servagnin)?
Quando è stato piantato per la prima volta il pinot nero in
Svizzera (oggi denominato Servagnin)?
a) 1420 b) 1381 c) 1509
22. Welches der nachfolgenden Produkte ist ein Fungizid?
Lequel de ces produits est un fongicide? Quale dei
seguenti prodotti è un fungicida?
a) Fenicur b) Roundup Turbo c) Arabella
23. Welche Aussage gilt nicht für den Churer Schiller?
Quelle affirmation n'est pas valable pour le Churer Schiller?
Quale affermazione non si applica al Chur Schiller?
a) die Reben müssen in der gleichen Parzelle wachsen
les vignes doivent pousser sur la même parcelle
le viti devono crescere sulla medesima particella
b) der Anteil weisser Trauben muss überwiegen
la quantité de raisins blancs doit être prédominante
la quantità di uve bianche deve essere predominante
c) die weissen und roten Trauben werden gemeinsam
gekeltert / les raisins blancs et rouges sont pressés
ensemble / le uve rosse e bianche vengono torchiate
assieme
24. Das im Wallis bei der Produktion des sogenannten Gletscherweins
angewandte Verfahren ist vergleichbar mit
der Methode / Le procédé utilisé en Valais pour la production
du vin dit 'des glaciers' est comparable à la
méthode / La procedura applicata in Vallese per la produzione
del cosiddetto 'Vin des gla ciers' è comparabile
al metodo
a) Solera b) Arcaplé c) Ripasso
25. Wie viele Liter fasst eine Flasche des Formats Goliath?
Quelle est la contenance d'une bouteille au format Goliath?
Quanti litri di vino contiene una bottiglia formato ‘Goliath’?
a) 12 Liter b) 15 Liter c) 18 Liter
26. Welche Bodenbeschaffenheit zeichnet den Pinot Noir
Kloster Sion Klingnau aus? / Quelles caractéristiques du
sol confèrent au Pinot Noir Kloster Sion Klingnau sa
typicité? / Quale configurazione del suolo contraddistingue
il Pinot Noir Kloster Sion Klingnau?
a) Opalinuston und Muschelkalksediment / sédiment
de calcaire coquillier et d’argile à Opalinus / argilloso
opalino e sedimento di calcare conchilifero
b) Buntsandstein / grès bigarré / arenaria variegata
c) Dolomit / dolomite / dolomite
27. Wie viele kcal enthält 1dl Rotwein (12 Vol %)? / Combien
de kcal contient 1dl de vin rouge (12 vol %)? / Quanti kcal
contiene 1 dl di vino rosso (12 vol %)?
a) ca. 30 b) ca. 70 c) ca. 100
28. Wie viele Flaschen (75cl) können mit dem Inhalt einer Barrique
Bordelaise abgefüllt werden? / Combien de bouteilles
(75cl) peut-on remplir avec le contenu d'une barrique
bordelaise? / Quante bottiglie (75cl) si possono riempire
con il contenuto di una barrique Bordelaise?
a) 225 b) 300 c) 375
29. Bentonit, das zur Schönung des Weines verwendet wird,
ist: / La bentonite utilisée pour le collage du vin est: /
La bentonite che serve alla purificazione del vino è:
a) ein Eiweiss / une protéine / una proteina
b) eine Meeresalge / une algue marine / un’alga marina
c) ein Tonmineral / un minéral argileux / un minerale argilloso
30. Wer hat das Etikett des Aigle les Murailles mit der
berühmten Eidechse gezeichnet? / Qui a créé l'étiquette
de l'Aigle les Murailles avec son célèbre lézard? / Chi ha
disegnato l’etichetta Aigle les Murailles con la rinomata
lucertola?
a) Frédéric Rouge
b) Antoine Blanc
c) Paul Brun
Wettbewerbspreise - Prix du concours
Premi del concorso
1. Preis - 1 er prix - 1° premio
Gutschein für eine halbtägige Vintage Tour in der
Bündner Herrschaft von Wine Tours Switzerland für 6 Personen.
Bon pour 6 personnes pour une excursion d'une demi-journée
dans la Bündner Herrschaft avec Wine Tours Switzerland.
Buono per un tour di mezza giornata nella Bündner Herrschaft
con Wine Tours Svizzera per 6 persone.
2. Preis - 2 ème prix - 2° premio
Gutschein für eine Übernachtung im Fass
inkl. Degustation und Frühstück in Trasadingen für 2 Personen.
Bon pour 2 personnes pour une nuitée dans un tonneau avec
dégustation et petit-déjeuner à Trasadingen pour 2 personnes.
Buono per un pernottamento in una botte con degustazione e
prima colazione a Trasadingen per 2 persone.
3. Preis - 3 ème prix - 3° premio
Ein interessantes Degustationpaket aus der Lavaux
bestehend aus 6 Flaschen Wein.
Un paquet de dégustation intéressant de vins du Lavaux
composé de 6 bouteilles.
Un interessante pacchetto di degustazione di Lavaux
composto da 6 bottiglie di vino.
17
coupe anav 2021
31. Oeil-de-Perdrix
a) muss zu 100% aus Pinot noir bestehen / doit contenir
100% de Pinot noir / deve essere prodotto al 100% di
Pinot nero
b) kann bis zu 10% Grau- oder Weiss burgunder enthalten
/ peut contenir jusqu'à 10% de Pinot gris ou
blanc / può contenere fino al 10% di Pinot grigio o
bianco
c) darf auch aus Gamay-Trauben hergestellt werden
peut aussi être produit avec du Gamay / può essere
ottenuto anche da uve Gamay
32. In welchem Kanton befindet sich die Weinbaugeinde
Bernex? / Dans quel canton se trouve la commune viticole
de Bernex? / In quale Cantone si trova il comune
vitivinicolo di Bernex?
a) VD b) NE c) GE
33. Wie gross ist die Rebfläche im Kanton St. Gallen? / Quelle
est la superficie viticole du canton de St. Gall? / Quanto
misura la superficie coltivata a vite nel canton San Gallo?
a) 244 ha b) 209 ha c) 116 ha
34. In welcher Gemeinde liegt der höchste Rebberg des Kantons
St. Gallen? / Dans quelle commune se trouve le plus
haut vignoble du canton de St. Gall? / In quale comune
del canton San Gallo si trova la vigna situata più in alto?
a) Pfäfers b) Berneck c) Quinten
35. In welcher Region befindet sich das Mendrisiotto? / Dans
quelle région se trouve le Mendrisiotto? / In quale regione
si trova il Mendrisiotto?
a) Sotto Ceneri b) Regione di Locarno c) Sopra Ceneri
36. Wie viele AOC/KUB/DOC gibt es im Kanton Tessin?
Combien d'AOC/KUB/DOC dénombre-t-on dans le canton
du Tessin? / Quanti AOC/KUB/DOC ci sono in Ticino?
a) 1 b) 4 c) 7
37. In welcher dieser Gemeinden gibt es keinen Weinbau?
Dans laquelle de ces communes n'y a-t-il pas de viticulture?
In quale di questi comuni non c'è viticoltura?
a) Altdorf UR
b) Escholzmatt LU
c) Wilderswil BE
38. Welches ist der steilste Rebberg im Kanton Baselland?
Quel est le vignoble le plus pentu du canton de Bâle-
Campagne? Qual è vigneto più ripido nel canton Basilea
Campagna?
a) Dielenberg, Oberdorf
b) Wartenberg, Muttenz
c) Einachhalde, Wintersingen
39. Am Rhein von der Quelle flussabwärts, wachsen in
Sagogn GR die ersten Reben. Welche Traubensorte wird
dort angepflanzt? / En descendant le Rhin depuis sa
source, on trouve les premières vignes à Sagogn GR.
Quel est le cépage qu'on y plante? / Le prime viti si trovano
a Sagogn GR quando si scende il Reno dalla sua sorgente.
Quale varietà di uva è piantata lì?
a) Sauvignac b) Cabernet Jura c) Solaris
Absender - Expéditeur - Mittente
Name/Vorname Nom/Pénom Nome/Cognome
Adresse Adresse Indirizzo
PLZ/Ort NP/Lieu CP/Luogo
Einsendeschluss ist der 31. August 2021
(Poststempel oder e-mail-Empfangsdatum)
La date limite pour l'envoi est le 31 août 2021
(cachet de la poste ou date de réception du courrier électronique)
Il termine di spedizione è il 31 agosto 2021
(data del bollo postale o data di ricevimento dell’e-mail)
Teilnahmebedingungen zur Coupe ANAV
Teilnahmeberechtigt sind alle ANAV-Mitglieder. Davon
ausgenommen sind die Mitglieder des ANAV-Vorstandes, der
Coupe ANAV-Kommission sowie die Redaktion des Ami du Vin.
Die Gewinner werden schriftlich benachrichtigt.
Bei gleicher Punktzahl entscheidet das Los.
Über den Wettbewerb wird keine Korrespondenz geführt.
Eine Barauszahlung ist nicht möglich.
Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.
Conditions de participation à la Coupe ANAV
Tous les membres de l'ANAV ont le droit de participer.
Sont exclus les membres du comité de l'ANAV, la commission
de la Coupe ANAV ainsi que la rédaction de l'Ami du Vin.
Les gagnants seront informés par écrit. En cas d'égalité de points,
les gagnants seront désignés par tirage au sort.
Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours.
Le versement des prix en espèces n’est pas possible.
La voie judiciaire est exclue.
Condizioni per la partecipazione alla Coupe ANAV
Sono autorizzati a partecipare tutti i membri ANAV. Ne sono
esclusi i membri del comitato ANAV, della Commissione Coupe
ANAV, nonché la Redazione del Ami du Vin.
I vincitori saranno informati per iscritto.
A parità di punti deciderà la sorte.
Non si terrà nessuna corrispondenza in merito al concorso.
Non è possibile un pagamento in contanti.La via legale è esclusa.
18
2/21
auf ein glas - d'un seul verre
Delegiertenversammlung und Präsidentenkonferenz 2021
Assemblée des délégués et conférence des présidents 2021
Assemblea dei delegati e conferenza dei presidenti 2021
Die Delegiertenversammlung und Präsidentenkonferenz findet am Samstag, 23. Oktober in Luzern statt
L’assemblée des délégués et conférence des presidents aura lieu le samedi 23 octobre à Lucerne
L’assemblea dei delegati e conferenza dei presidenti avrà luogo il sabato 23 ottobre a Lucerna
Bitte Datum reservieren | Veuillez réserver la date | Si prega di riservare la data
Die Einladung an die Delegierten und Präsidenten erfolgt rechtzeitig auf direktem Weg.
L'invitation aux délégués et aux présidents leur sera envoyée directement en temps utile.
L'invito ai delegati e ai presidenti sarà inviato direttamente a loro in tempo utile.
Programm | Programme | Programma
9:30 - 10:00 h
10:00 - 13:00 h
13:15 - 14:30 h
ab/dès/dalle 14:45 h
Kaffee und Gipfeli im Hotel Continental
Café de bienvenue au Hotel Continental
Caffè di benvenuto nel Hotel Continental
Delegiertenversammlung und Präsidentenkonferenz
Assemblée des délégués et conférence des presidents
Assemblea dei delegati e conferenza dei presidenti
Apéro riche im Hotel Continental
Apéro riche au Hotel Continental
Aperitivo ricco nel Hotel Continental
Ehrungen, honneurs, honors
Grusswort, mot de bienvenue, parole di saluto
von Beat Felder, Chef Spezialkulturen am BBZ Luzern
Besuch beim Tag der Zentralschweizer Weine im KKL
Visite à la Journée des Vins de Suisse Centrale au KKL
Visita alla Giornata del vino della Svizzera centrale al KKL
19
la vie de l'anav
Der Sennhof Pinot Noir 2018 erfreut mit einer dunkleren Farbe,
einem fruchtigen, würzigen Bouquet und einer Fülle im Gaumen
mit einem speziellen ‘Grip’ im Abgang. Er ist ausgewost.
martin zofingen
Traditions-Weingut und seine Lagenweine
Spürbarer Boden im Glas
Diesmal nehmen sich die Zofinger Weinfreunde der
Lagenweine an. Vier Pinot Noir Lagenweine vom Weingut
Sternen in Würenlingen und das Büchlein Kloster Sion
Réserve wurden den Teilnehmenden für die Online-Degustation
bereits zugestellt.
Andreas Meier, Inhaber und Geschäftsführer vom Weingut
zum Sternen Würenlingen führt die Weinfreunde Zofingen
persönlich durch den Abend. Er ist ausgebildeter Weinbauingenieur
HTL. Sein Betrieb ist Fair & Green zertifiziert.
Zum Weingut gehört auch eine Rebschule, die
sich nebst vielen anderen Sorten intensiv
dem Pinot Noir zuwendet.
Die Schweiz führt vor Frankreich
Der Pinot Noir liegt Andreas Meier sehr
am Herzen. Die Traube ist nicht nur die
Hauptrebsorte in der Schweiz, sondern –
gemessen an der bepflanzten Fläche im
Verhältnis zur Bevölkerung – sogar weltweit
an der Spitze mit fünf Quadratmetern
Pinot Noir pro Einwohner. Knapp
dahinter folgt Frankreich mit 4,8
Quadratmetern.
Die Traube hat sich mit einer grosser
Sortenvielfalt in der Schweiz verbreitet.
Sie fühlt sich hier offenbar wohl
und dies lässt vermuten, dass sie hier
wohl schon fast genau so lange wie
im Burgund ansässig ist. Die verschiedenen
Varianten oder Klone
unterscheiden sich oft stark. Einmal
sind sie aus lockeren Beeren
zusammengefügt, dann wieder
ganz kompakt. Die verschiedenen
Klone können auch früher
oder später reifen. Eines ist aber
allen gemein: sie erzeugen eher
kleinere Beeren. Dank diesen kleinen
Beeren ist der Anteil Haut im
Verhältnis zur ganzen Beere grösser
als bei anderen Rebsorten. In
der Haut finden sich die wichtigen
Phenole und Tannine, die
dem Wein sein stabiles Gerüst
verleihen und ihn gut altern lassen.
Genauso, wie die einzelnen Beeren, sind auch die ganzen
Traubenzottel eher kleiner. Wenn man sie genauer betrachtet
erkennt man die Form eines Pinienzapfens, auf den die französische
Bezeichnung ‘Pinot’ zurückführt.
Die Lage ist entscheidend
Die Reblagen des Weinguts zum Sternen liegen im sogenannten
Burgunder-Belt (Burgunder-Gürtel), derjenigen Klimazone
mit besten Voraussetzungen für den Pinot Noir. Die Teilnehmenden
verkosten Weine aus den Lagen Höll, Sennhof und
Kloster Sion. Sie befinden sich in den Gemeinden Würenlingen,
Döttingen und Klingnau. Die Lagen profitieren von den unterschiedlich
geprägten Schichten des aargauischen Tafeljuras,
die hier von der Aare durchschnitten werden. Dabei werden
Mineralien aus den unterschiedlichen Gesteinsschichten freigesetzt
und die Lagen mineralisch individuell geprägt. Weiter
spielen die Topologie und das Klima eine wesentliche Rolle.
So befindet sich die Lage Höll in Würenlingen in einem eigentlichen
Sonnenkessel, der besonders heiss und trocken ist.
Der Boden des Rebberges besteht aus einer fruchtbaren
Lössschicht auf harter Nagelfluh.
An der steilen Lage Sennhof in Döttingen mit Ausrichtung
Süd-Südost löst sich im Herbst der leichte Morgennebel jeweils
schnell auf und so bleibt keine Feuchtigkeit hängen. Der Boden
stammt aus der oberen Kalkbodenschicht des Tafeljura, Überreste
des Jurameeres mit vielen kleinen Muscheln und Versteinerungen,
sogenanntes Muschelkalksediment, zeugen davon.
Kloster Sion liegt nah am Klingnauer Stausee und ist durch den
Achenberg und den Schwarzwald vor der Bise geschützt. Dieser
Lage verdankt der Rebberg das milde Klima, das regelmässig
beste Reifegrade ermöglicht. Der schwere Boden aus
Opalinuston und stark verwittertem Muschelkalksediment ist
sehr mineralisch. Hier reifen eine Vielzahl unterschiedlicher,
zum Teil auch eigene Pinot Noir Klone. An dieser Lage prüft die
Rebschule seit Generationen ihre Selektion.
Boden ohne Kalk
Schliesslich wollen es die Zofinger Weinfreunde genauer wissen
und degustieren die Weine. Der Höll Pinot Noir 2018 ist der
Staatswein des Jahres 2020. Der Wein überzeugt mit einem
transparenten Rot, ausgeprägtem Himbeerbouquet in der Nase
und im Gaumen mit Schmelz und Kraft. Die fruchtige Frische
und kernige Struktur verdankt der Wein offenbar der fruchtbaren
Lössschicht dieser Lage. Dieser Boden enthält als einzige
Lage keinen Kalk und macht diesen Wein dadurch so einzigartig.
20
2/21
Eichenrain ist nebst den Lagen Kloster Sion, Höll und Sennhof ein weiteres Terroir, das die Kellerei Zum Sternen von Andreas Meier bewirtschaftet.
gen und anhaltend. Der gute ‘Grip’ im Abgang ist, gemäss
Andreas Meier, sein Erkennungszeichen.
Einzigartige Lage mit Opalinuston
Die mineral- und eisenhaltige Tonschicht aus Opalinuston und
stark verwittertem Muschelkalksediment verleiht dem ‘Kloster
Sion’ seine üppige runde Fülle, die immer über die Tannine
dominiert und im Alter für die trüffelartigen und auch an
Dörrzwetschgen erinnernden Aromen verantwortlich ist.
Die Weinfreunde verkosten den Kloster Sion Pinot Noir 2018,
der von Falstaff mit 93 Punkten ausgezeichnet wurde. Mit
einem satten Burgunderrot, einem Bouquet aus dunklen Früchten
mit pfeffriger Note und einer Dichte im Gaumen macht dieser
Tropfen viel Freude. Seine Markenzeichen sind seine Kraft
und Geschmeidigkeit, die ihn bis in die Reife begleiten.
Auch der Kloster Sion Pinot Noir Réserve 2018 hat von Falstaff
93 Punkte erhalten. Er stammt aus einer Selektion der besten
Blauburgunderklone der Lage Kloster Sion. Wieder erfreuen ein
sattes Burgunderrot, Röstaromen wie Toast, Tabak und Cacao
nebst dunkler Beere Auge, Nase und Gaumen. Starke Gerbstoffe
und Säure zeugen von seiner Jugendlichkeit. Andreas Meier
weist auf sein Alterungspotenzial hin. So wird sich im Laufe der
Flaschenreife der Holzcharakter mehr und mehr mit der Frucht
des Weines und den Röstaromen verschmelzen. Gerbstoff
und Säure werden abgebaut und werden dem ‘Réserve’ dann
Geschmeidigkeit und Vielschichtigkeit verleihen.
Charaktervolle Lagenweine
Die Weine haben alle hervorragend gemundet und jeder
Lagenwein hat mit seinem eigenen Charakter überzeugt. Der
Kloster Sion Pinot Noir Réserve spielt wohl in der obersten Liga
der Burgunderweine mit. Seine Jahrgänge werden auch in der
Schatzkammer der ‘Mémoire des vins Suisses’ gehütet. Dort
werden von speziell erkorenen Schweizer Weinen jedes Jahr 60
Flaschen aufbewahrt, um mit den Jahren das Alterungspotential
dieser Crus aufzeigen zu können.
Am Schluss beantwortet Andreas Meier noch eine Frage zu den
Lagenweinen, nämlich die nach der besten Lage? «Die beste
Lage gibt es gar nicht», meint er. «Es gibt nur die richtige Rebsorte
für eine ganz bestimmte Lage.» Und genau hier liegt wohl
das Geheimnis der Lagenweine begraben. Theres Zimmermann
21
la vie de l'anav
freiämter weinfreunde
Aus dem Mittelmeerraum, aber weltweit verbreitet
Grenache, Garnacha oder Cannonau
Die rote Rebsorte Grenache belegt weltweit 185’000 Hektar
Fläche und liegt unter den Top Ten Sorten auf dem siebten
Platz. Für die Diplomsommelière und Weinakademikerin Lidwina
Weh ist das Grund genug, die Freiämter zehn aussagestarke
Gewächse verkosten zu lassen und dabei erkennbare
Unterschiede anzusprechen.
Die Pandemie fordert ein neues Konzept: Über dreissig Personen
kommen am Mittag und fast fünfzig weitere Interessierte
treffen sich an einladend gedeckten Vierertischen am
Abend in der Linde Büttikon. Die Weine, das passend komponierte
Menü und die Referentin bleiben unverändert und überzeugen
beide Gruppen.
Tiefgründig hingeguckt
Soll die Rebsorte aus dem 16. Jahrhundert, in Sardinien unter
dem Synonym Cannonau bekannt, den Sarden oder doch eher
den Katalonen, die dieser Rebe Garnacha sagen, zugesprochen
werden? Immerhin könnte die Tatsache, dass in Katalonien
eine kleine Gemeinde als Ortsbezeichnung den Namen
Garnacha trägt, ein Hinweis zur Spanischen Zugehörigkeit
sein. Für die gleiche Rebsorte existieren 146 unterschiedliche
Vize-Präsident Bruno Schmid begrüsst die Gäste am Mittagsanlass.
Bezeichnungen. Auch dies ist ein Hinweis dafür, dass die Rebe
in vielen unterschiedlichen Stilistiken daherkommt und in verschiedenen
Klimas gedeihen kann.
99,7 Prozent aller Grenache-Trauben entfallen auf die zehn grössten
Weinanbauländer Frankreich, Spanien, Italien, China, gefolgt
von USA, Algerien, Australien, Marokko, Südafrika und Chile.
Der junge 2020er Rosado Vina Aliaga aus Navarra wird als
Träne des Garnacha angesprochen. Der Lagrima zeigt eine
typische Garnacha Facette und stammt aus sanft angepressten
Trauben in rubinroter Farbe mit Aromen von roten Beeren.
Er wird kühl im Glas zu den Häppchen vom Pata-Negra-Schinken,
gegrillter Sepia und Thunfischpaste serviert.
Dezente Unterschiede
Zum Hackfleisch-Avocado-Fetasteak auf italienischem Grillgemüse
passen die drei Mitteleuropäer im Glas. Der Cannonau
Riserva 2018 von Sella & Mosca aus Alghero wirkt noch etwas
sperrig und zeigt erdige Aromen. Im zweiten Glas gefällt die südfranzösiche
Cuvée von Saint Genis de Tanyères aus der Côtes
22
2/21
Catalanes mit 60 Prozent Grenache und den typischen Partnern
Syrah und Mourvèdre. Der dritte Begleiter kommt konzentrierter
und vollmundiger daher. Es ist ein Atteca Old Vines 2017 von der
Bodega Ateca aus Calatayud. Der reinsortige Garnacha wächst
auf Schiefer mit viel Wärme auf 800 Metern über Meereshöhe.
Kleine Alkoholbomben
Als zweite Vorspeise serviert die Lindenküche ein Iberico
Huftsteak mit Gremolata auf getostetem Dinkelbrot. Dazu passen
die zwei hochwertigen Garnachas ausgezeichnet. Lidwina
betont, dass für beide Weine Trauben alter Rebstöcke verwendet
werden. Die Beeren haben wenig Fruchtfleisch und somit
ist die Ertragsmenge kleiner, dafür intensiver im Ausdruck. Der
Wein ist sehr dunkel und alkoholintensiv. Die Rede ist vom Veraton
2017 der Bodega Alto Moncayo aus Campo de Borja mit
15,5 Volumenprozent Alkohol, sowie dem Brega 2017 der Bodegas
Breca aus Catalayud mit 16,0 Volumenprozent Alkohol.
Die Winzer bezeichnen diese Weine als subtil, tief, dreidimensional
und in der Reife überlegen. Das Potenzial darf abgewartet
werden. Die Vielschichtigkeit und die Textur bringen das Klima
zum Ausdruck. Beide Weine werden in Flaschen nach dem Burgunder
Stil abgefüllt. Der Campo di Borja wächst auf Böden mit
Kalk und Eisen, die Rebstöcke sind 30 bis 50 Jahre alt und der
Wein reift 16 Monate in Barriques. Seine Farbe ist dunkel und er
schmeckt rauchig, balsamig bis aussereuropäisch. Der Brega
stammt von den ältesten Garnacha-Reben der Welt. Der Wein
reift nach kurzer Standzeit an der Maische zehn Monate in Barriques
und nochmals zehn Monate in 500 bis 600 Liter Fässern.
Adelaide in South Australia. Woodstock Wine Estate produziert
den reinsortigen Grenache Octogenerian und verkostet
wird der Jahrgang 2016. Der Name bezog sich früher auf die
80-jährigen Reben. Allerdings heisst der Wein schon länger
so, während die Reben älter werden. Deshalb wird er heute
’die ewig 80-jährigen’ genannt. Der Traubenmost bleibt acht
Tage auf der Maische und der Wein reift im Edelstahl und später
in grossen Fässern. Am besten trinkt sich dieser Wein zu
einem feinen, zarten Essen.
Zum Abschluss ein Vin Doux Naturel
Der aus Maury in Okzitanien (nordwestlich von Perpignan)
stammende Süsswein begleitet als Schlusslied das feine
Schokolade-Dessert. Hochreife Grenache Trauben werden auf
der Maische vergoren, dann mit Alkohol aufgespritet und so
stumm gemacht (Mutage). Die Reifung erfolgt zuerst während
zwölf Monaten in 60 Liter Glasballons unter freiem Himmel, der
Sonne, Wind und Wetter ausgesetzt. Erst nach Erduldung all
der naturbedingten Strapazen kommt der Wein ins Holzfass zur
Beruhigung. Auf Flaschen abgezogen wird nur nach Bedarf.
Der Mas Amiel in dieser Verkostung trägt den Jahrgang 2016,
was signalisiert, dass er dann abgefüllt wurde. Der schier endlos
anhaltende Applaus galt der Linden-Küche, dem aufmerksamen
Service-Team und der einfühlsam agierenden Weinexpertin
Lidwina Weh.
Otto Sprenger
Mit der Verkostung an Vierertischen ist der Anlass Corona-kompatibel.
Der Kalbshohrücken als Hauptgang wird mit Kartoffel-
Schmorgemüse an einem Calvadosjus aufgetragen. Dazu
passen drei Klassiker aus dem Grenache-Repertoir. Es sind
traditionelle Gewächse und gute Speisenbegleiter. Zum Terrasses
2017 von Winzer Alvaro Palacios meint die Referentin,
dass Priorat Weine immer einen Grat auf der mittleren Zunge
hätten. Mit anderen Worten spricht sie jene Winzer an, die
der zerklüfteten Gebirgslandschaft Meter für Meter elegant
geschwungene Weinterrassen abgerungen haben. Der Châteauneuf
du Pape 2018 vom Château de la Gardine führt die
Verkostenden ins südliche Rhônetal, in das Gebiet mit den
vielen unterschiedlichen Rebsorten. Ein Châteauneuf du Pape
darf mit Trauben von bis zu dreizehn verschiedenen Sorten
komponiert werden und es müssen dabei nicht einmal alles
rote Sorten sein.
Der erste Châteauneuf du Pape war ein Weisser
Das heute noch als Ruine erhaltene Châteauneuf überragt den
gleichnamigen Ort und war im 14. Jahrhundert Sommersitz
der Päpste. Der erste Châteauneuf du Pape, damals aus weissen
Trauben gemacht, führt urkundlich ins Jahr 1519 zurück.
Der Wein im dritten Glas gedeiht im McLaren Vale südlich von
23
la vie de l'anav
weingilde gallus
Die neue Generation tüchtiger Weinbauern
Die Jungen kommen
Geplant hat die Weingilde Gallus den speziellen Anlass
schon lange. Endlich ist es so weit: Vier junge Winzer
stellen ihre Weine und ihr Weingut vor.
Die Weingilde Gallus hat ins Haus des Weins in Berneck eingeladen.
Bei angenehmem Wetter geniessen die Mitglieder die
aussergewöhnliche Architektur des Hauses des Weins. Das tolle
Ambiente entstand allein schon dadurch, dass der grosszügige
Raum einseitig ganz geöffnet werden konnte. So entstand
mit dem Aussenbereich zusammen ein grosszügiger Platz für
viele Gäste, welche ohne Wenn und Aber Corona-conform den
Abend geniessen. 42 Weinfreundinnen und Weinfreunde degustieren
Wein, führen Gespräche, geniessen ein tolles Essen und
vergessen für ein paar Stunden die Pandemie.
Der Gildenmeister Franz Bertsch begrüsst die Weinfreunde-Runde
und die Gäste. Es wurden für diesen Anlass vier
«Jung-Winzer», sprich die Folgegeneration, eingeladen. Für
die Weine verantwortlich sind der Thaler Winzer Roman Rutishauser
vom Weingut Steinig Tisch, Kaspar Wetli junior vom
Weingut Schmid Wetli AG aus Berneck, Christian Müller vom
Weingut Steinersteg in Heiligkreuz und Dionys Wyss von der
Weinkellerei Haubensak aus Altstätten.
Durstig nach Gesellschaft und Weinwissen
Mit viel Schalk und Charme leitet Felix Indermaur in die Degustationsrunde
ein. Das Wichtigste bringt Weinmagister Felix gezielt
Roman Rutishauser in dritter Generation beim Weingut am Steinig Tisch.
auf den Punkt: «Wir freuen uns alle nach dieser Durststrecke,
dass der Durst nicht auf der Strecke bleibt.»
Jeder Winzer stellt sich und seine Weine vor. Dies wird sehr
genussvoll vorgetragen. Die Details zu den Weinen werden
hier bewusst ausgelassen, denn es soll den Leser ebenfalls
«gluschten», diesen Weinhäusern einen Besuch abzustatten.
Auf jeden Fall darf erwähnt werden, dass wir stolz sein dürfen,
was diese jungen Talente produzieren. Das gilt für die Weissen,
den Rosé und die Rotweine.
Die Teilnehmenden interessiert, wie die Jungwinzer die Zukunft
sehen. Diese sind unisono der Meinung, dass sie dies nicht
Weinmagister Felix Indermauer (links stehend) stellt die vier jungen, eingefleischten Weinproduzenten in seiner üblichen geistreichen Art vor.
24
2/21
voraussehen können. Man solle es so nehmen wie es kommt,
immer das Beste daraus machen und dabei auch den Moment
geniessen. Auf die Frage: «Was ist anders als bei den Vorgängern»,
folgt ebenfalls eine einhellige Antwort: «Auf dem Bestehenden
aufbauen und versuchen stetig zu verbessern. Der Rebbau
ist langfristig, neue Sorten sind spannend, widerstandsfähige
Reben pflanzen, Biodiversität pflegen, Pflanzenschutzmittel
auf das Nötigste reduzieren. Das Wichtigste aber ist, dass alle
unsere Vorgänger bereits einen tollen Job gemacht haben. Darauf
aufzubauen erachten wir als grosses Privileg.»
Feste Gaumenfreuden
Mit all dem Wissen wird das Grill-Buffet gestürmt. Dabei bleibt
kein Wunsch offen. Die Teilnehmenden werden mit Black
Angus Entrecôte, Schweinefilet, Pouletbrust, Shrimps und saftigen
Spare Ribs verwöhnt. Dazu werden Rosmarin-Kartoffeln,
mediterranes Grillgemüse und diverse Saucen angeboten. Und
Kaspar Wetli junior stellt die edlen Weine der Kellerei Schmid/Wetli vor.
*TICINO DOC MERLOT CASTELLO
DI MORCOTE 2017, 75 CL
44.50
(10 CL = 5.93)
*VALAIS AOC ASSEMBLAGE
ROUGE EDITION V
TSAMPÉHRO 2015, 75 CL
79.95
(10 CL = 10.66)
weniger Fleischaffine lockt leckerer Grillkäse mit Kräuter-Quark.
Nach dem Essen meldet sich Felix nochmals zu Wort. Er gibt
preis, dass er von allen vier Jungwinzern bereits deren Väter
und Grossväter kannte. Zu jedem einzelnen hat er eine pointierte
Anekdote zu erzählen, was die Gesellschaft sehr erheitert.
Auch auf die Frage, was die Jungen geworden wären,
wenn sie keine Winzer hätten sein können, kommen interessante
Antworten zu Tage. Nun aber können alle vier ihre Passion
ausleben, was ihnen von Herzen zu gönnen ist. Auf jeden
Fall ist es für die Weinfreunde ein absoluter Mehrwert.
Zum Schluss lockt eine reichhaltige Auswahl an wohlgereiftem
Käse erneut zum Genuss des einen und oder andern der 16
Weine. Die Atmosphäre ist entspannt und man hätte wahrscheinlich
noch lange über den Endzeitpunkt diesen wunderbaren
Abend genossen.
Andy Eberhard
Raritäten aus unserem
exklusivsten Weinkeller.
Entdecken Sie ausgesuchte Weine von seltener Hochwertigkeit:
mondovino.ch/raritaeten
Preis- und Jahrgangsänderungen sind
vorbehalten. Coop verkauft keinen Alkohol
an Jugendliche unter 18 Jahren.
* Nur auf mondovino.ch erhältlich
25
la vie de l'anav
ufnau
Enormes Fachwissen aus nächster Nähe
So wie früener ...
Wenn ein Wissenschaftler und ein Winzer fast vergessene
Fakten, Weinwissen und Weine präsentieren, so ist ihnen ein
gespannt zuhörendes Publikum der Sektion Ufnau gewiss.
Hermann 'Stikel' Schwarzenbach zieht die Weinfreunde gekonnt in Bann.
Mit Sämi Wyder werfen die Teilnehmer einen Blick in den Rückspiegel.
Es gibt kaum einen anderen Winzer, der so profund aus seinen
Erfahrungen und den Erfahrungen seiner Vorfahren über
die Sorten Räuschling und Riesling-Sylvaner zu erzählen weiss.
Neben den rebbaulichen Eindrücken als Winzer kann Hermann
'Stikel' Schwarzenbach aus Meilen mit Weinen aus seinem reichlich
ausgestatteten Fundus jede Entwicklung der Kellertechnik
und der Klimaentwicklung über 100 Jahre zurückverfolgen und
glaubhaft erklären. Wenn sich die Kellermeister früher intensiv
mit der Säure und dementsprechend mit dem Säureabbau auseinandersetzen
mussten, kann Stikel Schwarzenbach mit einem
50-jährigen Wein nachweisen, dass gerade diese Säure den
würdigen flüssigen Rentner aus dem Keller erhalten hat. Mit diesen
Erfahrungen gehört der Weinbaubetrieb am Zürichsee fast
wie selbstverständlich zu den ersten, die die Weissweine wieder
ohne Biologischen Säureabbau auf den Markt brachten. Dass
dieser Betrieb am Zürichsee auch zu den Pionieren der Einführung
des damals noch verbotenen Sauvignon blanc gehört, hat
ebenfalls etwas mit dem Säurebedarf für die vollendete Begleitung
von einheimischen Fischgerichten zu tun.
Ein offenes Geschichtebuch
Es gibt auch kaum einen Wissenschaftler, der sich so intensiv mit
der Geschichte des örtlichen Weinbaues auseinandersetzte, wie
der fast 100-jährige Sämi Wyder. Das ist wohl auch seiner Liebe
zum Wein und den Beziehungen zu den einheimischen Winzern
zuzuschreiben. Sämi ist der älteste Weinliebhaber der Sektion
Ufnau. Zahlreiche Bücher und Fachberichte hat er zusammen
mit seiner Gattin über das Thema «So, wie früener...» verfasst.
Sämi Wyder weiss viel zu erzählen. Anhand von fast 500-jährigem
Kartenmaterial zeigt er nicht nur die Standorte der Rebberge,
sondern kann anhand von historischen Stichen auf die
Struktur der damaligen Weinberge hinweisen. Die Kleinparzellierung,
die Ausrichtung und die Gruppierungen um die damaligen
Grundeigentümer und deren Trotten, erzählen eine eigene, aber
wichtige Geschichte über den Weinbau. Sämi Wyder führt die
interessierten Weinfreunde auch zurück ins Leben vor 400 Jahren
und weist mit zahlreichen Zahlen zu den Landpreisen, aber
auch den lückenlosen Klimazahlen nach, dass oft Hunger und
Durst durch Fehlernten erlitten werden mussten.
Eine erste Veranstaltung nach der strengen Coronazeit mit der
400-jährigen Geschichte aus dem Erfahrungsschatz eines fast
100-Jährigen zu erleben, ist ein Highlight für die Teilnehmer.
Nicht zuletzt auch begleitet durch herrliche Weine aus dem
Keller der Familien Schwarzenbach und einem feinen Essen
im Restaurant Löwen in Meilen. So kann es weitergehen, so
Corona es zulässt.
Klaus Schilling
26
2/21
DOCG Weine sind mit der nummerierten Banderole dekoriert
und tragen so das Qualitätssiegel ‘Denominazione di Origine
Controllata e Garantita’. Diese Weine müssen in Italien produst.
martin zofingen
Online-Verkostung
Wein-Industrie gegen Weingut-Tradition
Weine zu Hause, da und dort sogar zusammen mit
Freunden verkosten zu können, ist in der Corona-Zeit
eine willkommene Alternative. Die Weine wurden im Vorfeld
nach Hause geliefert und sie korrekt zu kredenzen,
liegt für einmal an den Teilnehmenden selbst.
Dario Kreienbühl führt durch den Abend. Als Ausbildungsverantwortlicher
der Zofinger Weinfreunde und Vorstandsmitglied
des Zentralschweizer Weinbauernverbandes, sowie
beruflich als Leiter Oenologie für das Weinhaus Bataillard in
Rothenburg tätig, gelingt ihm dies hervorragend.
Bataillard wurde vor 200 Jahren gegründet und wird heute
von der fünften Generation geführt. Das Familienunternehmen
beschäftigt über 100 Mitarbeitende. Mit einer Abfüllkapazität
von 100 Millionen Flaschen pro Jahr zählt das Unternehmen zu
den wichtigen Player im Schweizer Weinmarkt. Bataillard beliefert
den Handel und die Gastronomie.
Vom Produzenten oder vom Händler abgefüllt?
Mit dem Apéro Wein aus dem Friaul mit Gütesiegel DOC und
drei Weinen aus dem Valpolicella mit Qualitätsbezeichnung
DOCG, wagt der Moderator einen Vergleich zwischen Weintradition
und Weinindustrie. Zwei dieser Weine stammen aus der
Bataillard-eigenen Cami-Linie, die Weine einer Kooperative im
Herzen der Region Verona umfasst. Sie werden offen im Tank
importiert und von Bataillard in Rothenburg abgefüllt. Die anderen
zwei werden direkt beim Produzenten abgefüllt und kommen
in der Flasche zu Bataillard.
27
la vie de l'anav
Markt beliebt. Und Dario lässt noch tiefer blicken. Er bezweifelt
nämlich, dass den Teilnehmenden das Original ab Weingut
genauso gefallen würde. Vermutlich würde die ausgeprägte
Säure stören. So wurde der Wein vor dem Abfüllen entsäuert.
Dies ist bis zu einem bestimmten Mass erlaubt und durchaus
üblich. Der Wein ist auf diese Weise auf den Gaumen des
Schweizerkonsumenten abgestimmt und macht verständlich,
warum ein Produkt der Cami-Linie Jahr für Jahr in der gleichen
Qualität daherkommt. Nicht nur für den Konsumenten,
sondern auch für den Handel eine sichere Sache.
Als nächster Wein kommentiert der Moderator einen Cami Amarone
ebenfalls im Halbliter-Format. Seine Herkunft ist identisch
mit dem Amarone Pagus Bisane 2017 in der normalen Flasche,
der als dritter Wein angesprochen wird. Beide stammen aus der
Cantina Valpantena, einer Genossenschaft von 300 Winzern.
Valpantena ist die grösste Amarone Produzentin im Valpolicella.
ziert sein. Dieser Sachverhalt regt zu Fragen an und bietet Stoff
für Diskussionen. Für Dario kein Problem, in den anderthalb
Stunden Online Moderation schenkt er darüber klaren Wein ein.
DOCG und in der Schweiz abgefüllt?
Dass ein DOCG in der Schweiz abgefüllt wird, ist möglich, weil
das Consorzio Vini Valpolicella dem Weinhaus dazu eine Lizenz
erteilt hat. Ein solcher Wein gelangt im versiegelten Zisternenwagen
in die Schweiz, wird durch die Schweizer Zollbehörde
geprüft und bestätigt, und muss anschliessend innerhalb von
sechs Monaten in die Flaschen abgefüllt werden. Bei einer späteren
Abfüllung würde die Lizenz erlöschen. Für das Abfüllen
von DOC Weinen wird keine Lizenz benötigt. Der Abfüller muss
aber in beiden Fällen auf dem Etikett deklariert sein. Bataillard
arbeitet mit einigen Produzenten auf diese Weise zusammen
und findet sich dabei in bester Gesellschaft namhafter Weinhandelshäusern
und Discountern der Schweiz.
Die Einfuhr ausländischer Weine in die Schweiz ist kontingentiert.
Sie beträgt zur Zeit maximal 1,70 Millionen Hektoliter pro
Jahr. Im Vergleich dazu beträgt der Gesamtkonsum in der
Schweiz 2,8 Millionen Hektoliter pro Jahr.
Weine nach dem Konsumentengaumen
Der Cami Pinot Grigio wird in der Halbliter-Flasche ausgeliefert.
Er schmeckt blumig, hat eine leichte Säure und gefällt
als süffiger Apérowein. Und genau hier setzt Bataillard mit
der Eigenabfüllung an. Italienische Weine in Halbliterflaschen
sind kaum in Originalabfüllung erhältlich, aber im Schweizer
Es wird spannend, was schmeckt nun besser? Die Abfüllung
des Produzenten oder jene von Bataillard? Eines zeigt sich
rasch, es stehen sich zwei gänzlich unterschiedliche Weine
gegenüber. Die Bataillard-Abfüllung ist leichter, weniger alkoholbetont
und nicht so dicht wie die Originalabfüllung der Cantina.
Wem ein Amarone allgemein zu schwer erscheint, findet
Gefallen am Halbliter-Format. Der Preis spricht eine deutliche
Sprache. Die Winzerabfüllung in der normalen Flasche kostet
34 Franken und die Halbliter Cami-Abfüllung ist für 16 Franken
zu haben. Das Preisleistungsverhältnis stimmt in beiden Fällen.
Entscheidend ist eher, zu welchem Anlass was getrunken werden
soll. Der Pagus Bisane ist ein toller Essensbegleiter, während
der Cami gut ohne Begleitung getrunken werden kann.
Dario Kreienbühl setzt mit einem Speri, Amarone della Valpolicella
2016 Sant’Urbano den Schlusspunkt. Der in Bio Qualität
hergestellte und vom Hause Speri direkt abgefüllte Wein
ist für 44 Franken zu haben. Verglichen wird er mit dem Pagus
Bisane. Beide werden gelobt und als ebenbürtig bezeichnet.
Beide kommen als Begleiter zu Osso Buco, Brasato, Ente oder
Wild mit Apfel und Preiselbeere in Frage. Beide Weine könnten
gut noch ein paar Jahre in der Flasche reifen.
Weinphilosophie gegen Nachfrage
Soll nun der Winzer seiner Philosophie folgen, oder den Konsumentengaumen
befriedigen? Dazu kommen Fragen auf.
Der Begriff ‘Coca-Cola Wein’ fällt. Ist ein Wein so zu beeinflussen,
dass er jedes Jahr gleich schmeckt? Kann oder darf
ein Weinfreund oder Weinkenner an immer gleich daherkommenden
Weinen Freude haben? Die Gemüter der Weinphilosophen
mögen sich scheiden. Es bleibt immer eine Frage der
persönlichen Präferenz. Der Absatz in der Schweiz erklärt sehr
deutlich: Was am meisten verkauft wird, kann nicht schlecht
sein. Der Konsument entscheidet und der Produzent liefert
was nachgefragt wird.
Theres Zimmermann
28
2/21
Neuchâtel
Œil de Perdrix
L’Original
www.neuchateloeildeperdrix.ch
29
agenda
Datum Sektion Anlass Ort
Date Section Manifestation Lieu
Data Sezione Manifestazione Luogo
Juli/juillet/luglio
17.07. Schaffhausen Maientour ‘Weinwanderweg am Cholfirst’ Rudolfingen
17.07. Biel / Bienne Grillplausch mit Rückblicken und Überraschungen aus dem Keller Safern
23.07. Thunersee Sommerstamm
August/août/agosto
14.08. Freiamt Wine & Dine: ein Winzer stellt sich vor Wohlen
20.08. Zürcher Weinland Winzerportrait Hans Wiesendanger, Ossingen Winterthur
21.08. Ufnau Sommeranlass im Schipfgut Herrliberg
21.08. Solothurn Jubiläumsanlass Solothurn
24.-27.08. Valais Voyage Grisons-Tessin Sion
26.08. Bern Sommeranlass: Weine aus dem Kanton Schaffhausen Jegenstorf
26.-27.08. Schaffhausen Schafuuser Wiiprob Schaffhausen
31.08. Luzern 3. Weinprobe: Italien Luzern
September/septembre/settembre
01.09. Zurzibiet Weinstamm Würenlingen
01.09. Zürcher Weinland Piwi Ostschweiz Wiesendangen
03.09. Zurzibiet Spanien
03.-05.09. Freiamt Kurzreise Waadtland Wohlen
04.09. Thurgau Jahresversammlung Lommis TG
10.09. Zürich Autochthone Rebsorten
10.09. Goldwand Baden Tagesausflug in den Thurgau Baden
10.09. Thunersee Weine aus dem Beaujolais Thun
13.09. Schaffhausen Weiterbildungsabend Bulgarien Schaffhausen
19.-26.09. Gallus Wein- & Kulturreise Kroatien
25.09.-02.10. Zürich Reise Slowakei – Südmähren – Weinviertel Zürich
Oktober/octobre/ottobre
06.10. Gallus Gildenstamm Berneck
06.10. Zurzibiet Weinstamm Würenlingen
06.10. Zürcher Weinland Stamm: Unbekanntes Spanien Wiesendangen
21.10. Luzern Special Edition PIWI Rebsorten Luzern
23.10. ANAV-Delegiertenversammlung 2021 Luzern
Assemblea dei delegati ANAV 2021
Assemblée des Délégués ANAV 2021
Lucerna
Lucerne
23.10. Conférence des présidents ANAV Lucerne
Conferenza dei presidenti ANAV
Präsidentenkonferenz ANAV
Lucerna
Luzern
25.10. Schaffhausen Stammtisch II Schaffhausen
26.10. Bern Kreuz und quer durch Süditalien Bern
29.10. Zurzibiet Generalversammlung 2020/21
29.10. Thunersee Weine aus Georgien Thun
29.10. Solothurn Sardinien Solothurn
30.10. Gallus Weine aus Georgien
30
2/20 2/21
Datum Sektion Anlass Ort
Date Section Manifestation Lieu
Data Sezione Manifestazione Luogo
November/novembre/novembre
03.11. Gallus Gildenstamm Berneck
04.11. Zürcher Weinland Stamm: Ardèche Wiesendangen
06.11. Lenzburg-Seetal GV und Weine aus dem Piemont Wildegg
06.11. Valais Repas d’automne Sion
13.11. Luzern Gesellschaftsessen – Cabernet Sauvignon EU vs. USA Luzern
13.11. Zürcher Weinland Wein-Gala mit Bordeaux-Weinen Winterthur
14.11. Zofingen Martini – Hauptbott und Wine & Dine Georgien Zofingen
19.11. Ufnau Armenien Meilen
19.11. Thunersee Wine & Dine – 40 Jahre Weinfreunde Gwatt
19.11. Schaffhausen Herbstdegustation Schaffhauser Weine Wilchingen SH
20.11. Goldwand Baden Aargauer Pinot Noir Villigen AG
20.11. Gallus Das Gildenjahr klingt aus – Pinot aus der Schweiz versus Pinot aus D,F,I Altstätten SG
20.11. Freiamt GV Wine & Dine Languedoc-Roussillon Wohlen
26.-27.11. Solothurn Chapitre nach Schaffhausen Solothurn
27.11. Bern Jahresabschluss: Wine and Dine Argentinien Liebefeld
Dezember/décembre/dicembre
03.12. Zürich Bordeaux
07.12. Zürcher Weinland Stamm: Jeder eine gute Flasche (Blinddegu) Wiesendangen
09.12. Thunersee Stammtreff Thun
Änderungen sind aufgrund der besonderen Lage jederzeit möglich.
En raison de la situation particulière des modifications sont possibles.
I cambiamenti sono possibili in qualsiasi momento a causa della situazione speciale.
impressum - ami du vin
Offizielles Organ der Schweiz. Vereinigung der Weinfreunde
Organe officiel de l'Association nationale des Amis du Vin
Organo ufficiale dell'Associazione nazionale degli amici del vino
impressum - ami du Organ ufficial da l’associaziun naziunala dals amis dal vin
Redaktion / Rédaction / Redazione
Charlotte Pauk - Haldenstrasse 21 - 8942 Oberrieden
E-Mail: charlotte.pauk@paukpartner.ch - Tel. 078 654 66 81
Regionalredaktoren/Rédacteur régional
Otto Sprenger - Nordwestschweiz o.sprenger@bluewin.ch
Christophe Venetz - Suisse Romande chr.venetz@bluewin.ch
Ivo Garobbio - Ticino
ivogarobbio@hotmail.com
Redaktionsschluss für die nächste Ausgabe
Clôture de la rédaction pour la prochaine édition
23. Oktober 2021 - 23 octobre 2021 - 23 ottobre 2021
Anzeigenverwaltung / Régie des annonces
Charlotte Pauk - Haldenstrasse 21 - 8942 Oberrieden
E-Mail: charlotte.pauk@paukpartner.ch - Tel. 078 654 66 81
Auflage / Edition / Edizione 3'500 Ex.
Erscheint 3 X jährlich / Paraît 3 X par an / 3 edizioni per anno
Layout - Christophe Venetz - www.venetz-communication.ch
Druck & Versand / Impression & Expédition
beagdruck - Multicolor Print AG - 6006 Luzern
Adressänderungen / Changements d'adresses
Adressänderungen geben Sie bitte dem Präsidenten Ihrer Sektion bekannt.
Communiquez vos changements d'adresse au président de votre section.
Comunicare i cambiamenti di indirizzo al presidente della sezione.
Einzelnummer / Le numéro / Il numero CHF. 9.50
Abonnement
Edith Hensler
edithhensler@bluewin.ch
Amselweg 27 - 8836 Bennau CHF 36.-
Vorstand - Comtié - Comitato
Jean-Claude Hofstetter, Präsident jeanclaude.hofstetter@bd.zh.ch
Christian Gfeller, Viceprésident, RP Romandie christian_gfeller9@bluewin.ch
Rolf Gremlich, Sekretär, PR Deutschschweiz rolfgremlich@bluewin.ch
Cornel Oertle, Kommunikation, PR Svizzera italiana c_oertle@bluewin.ch
Edith Hensler, Kassierin
edithhensler@bluewin.ch
Website - Internet:
www.anav.ch
31
Vins de terroir,
terre de partage.
#tavolataVS
À déguster avec modération
lesvinsduvalais.ch