DAY 1 EDITION
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>DAY</strong> 1<br />
MARDI/TUES<strong>DAY</strong> 20 SEPT. 2022<br />
The official international daily of IFTM Top Resa<br />
STAND<br />
1-S48<br />
IFTM TOP RESA<br />
UNE NOUVELLE PAGE<br />
POUR LE TOURISME<br />
IFTM TOP RESA<br />
TOURISM TURNS<br />
OVER A NEW LEAF<br />
INTERVIEW EXCLUSIVE<br />
/ EXCLUSIVE INTERVIEW<br />
Corse :<br />
une venue<br />
en force à<br />
IFTM Top<br />
Resa<br />
Corsica:<br />
A strong<br />
presence<br />
at IFTM<br />
Top Resa<br />
DOSSIER SPÉCIAL / SPECIAL FEATURE<br />
2022, une année<br />
exceptionnelle pour<br />
Valence en Espagne<br />
2022, an exceptional<br />
tourism year for Valencia<br />
#16<br />
#14<br />
INTERVIEW<br />
EXCLUSIVE<br />
JIHAD CHAKIB<br />
Directeur de l’Office National<br />
Marocain du Tourisme (ONMT)<br />
en France<br />
Director of the Moroccan National<br />
Tourist Office (ONMT) in France<br />
#18<br />
This edition is brought to you by
<strong>DAY</strong> 1<br />
MARDI/TUES<strong>DAY</strong> 20 SEPT. 2022<br />
The official international daily of IFTM Top Resa<br />
STAND<br />
1-S48<br />
IFTM TOP RESA<br />
UNE NOUVELLE PAGE<br />
POUR LE TOURISME<br />
IFTM TOP RESA<br />
TOURISM TURNS<br />
OVER A NEW LEAF<br />
INTERVIEW EXCLUSIVE<br />
/ EXCLUSIVE INTERVIEW<br />
Corse :<br />
une venue<br />
en force à<br />
IFTM Top<br />
Resa<br />
Corsica:<br />
A strong<br />
presence<br />
at IFTM<br />
Top Resa<br />
DOSSIER SPÉCIAL / SPECIAL FEATURE<br />
2022, une année<br />
exceptionnelle pour<br />
Valence en Espagne<br />
2022, an exceptional<br />
tourism year for Valencia<br />
#16<br />
#14<br />
INTERVIEW<br />
EXCLUSIVE<br />
JIHAD CHAKIB<br />
Directeur de l’Office National<br />
Marocain du Tourisme (ONMT)<br />
en France<br />
Director of the Moroccan National<br />
Tourist Office (ONMT) in France<br />
#18
The official international daily of IFTM Top Resa<br />
HALL PLAN<br />
STAND 1-H59 STAND 1-V54<br />
STAND 1-V62, V53<br />
STAND 1-R53<br />
STAND 1-R47<br />
STAND 1-M59<br />
IFTM Daily is a CLEVERDIS Publication<br />
439 Route de la Seds, 13127 Vitrolles, France • Tel: + 33 442 77 46 00<br />
• SAS capitalised at €155,750 • VAT FR 95413604471 • RCS Salon de Provence 413 604 471<br />
• info@cleverdis.com • www.cleverdis.com • www.iftmdaily.com<br />
President & Publisher: Jean-François Pieri • Senior Project Managers: Bettina Badon • Account Managers: Sara Hirache,<br />
Benjamin Klene, Veronika Verzhak • Event Manager: Zineb Elhabiri • Head of Editorial Team: Emiliana Van Der Eng<br />
• Senior Editor: Thomas Campbell • Editors: Luc Citrinot, Laura Sharman, Florent Clerq • Art Director: Hélène Beunat<br />
• Design & Page Setting, Webmaster: Guillaume Vinrich. With the participation of: Philipp Schiberna.<br />
>>> To contact them: first name.last name@cleverdis.com<br />
• Cover: © Office National Marocain du Tourisme (ONMT)<br />
Printing: Imprimerie Frazier, 33 Rue de Chabrol, 75010 Paris<br />
© CLEVERDIS 2021 - Registration of Copyright September 2021. Information presented in this publication is purely indicative in order to illustrate subjects<br />
contained therein. No guarantee can be given as to the accuracy of data or content at time of printing and thus the latter should not be used for professional<br />
or commercial ends. While all efforts have been made as to accuracy and pertinence of content and data contained in this publication, CLEVERDIS may in no<br />
case be held responsible for the consequences, whatever their nature may be, that may result from the interpretation of this data or content, or any eventual<br />
errors therein. Any reproduction of the content of this publication, even partial, by any means whatsoever, is strictly prohibited without the prior autorisation<br />
of the publisher. Any copy, whether by photography, photography film, magnetic tape, disc or other means constitutes a forgery, liable to punishment under<br />
French law according to the legislation of 11 th March 1957 covering copyright. All brands cited in this publication are registered trade marks and/or belong to<br />
companies which are their respective proprietors. The publishers and editorial staff decline all responsibility as to opinions formulated in this publication by those<br />
interviewed or cited therein. Their opinions are entirely their own, and are included with the understanding that they contain, to our knowledge, no malicious<br />
intent. The inclusion of all texts, photographs and other documents supplied by those included in this publication imply the acceptance by their authors of their<br />
free publication therein. Documents and photographs will not be returned. It should be understood that this publication contains forward-looking statements<br />
that involve risks, uncertainties and assumptions. All statements other than statements of historical fact are statements that could be deemed forward-looking<br />
statements. Risks, uncertainties and assumptions include assumptions relating to the timing of the recorded date. If any of these risks or uncertainties<br />
materialises or any of these assumptions proves incorrect, actual results could differ materially from the expectations outlined in these statements. Cleverdis<br />
assumes no obligation and does not intend to update these forward-looking statements during the period of publication. Photo Credits and Copyright: All Rights<br />
Reserved.<br />
IFTM DAILY • MARDI/TUES<strong>DAY</strong> 20 SEPT. 2022 3
I ACTUALITÉS I NEWS<br />
I<br />
MARDI/TUES<strong>DAY</strong><br />
20 SEPT.<br />
10:15 - 11:15<br />
En partenariat avec / In partnership with :<br />
ATD<br />
Tourisme inclusif : comment<br />
créer une expérience<br />
touristique pour tous ?<br />
Inclusive tourism: how to<br />
create an tourism experience<br />
for all? In partnership with<br />
ATD?<br />
ESPACE TOURISME DURABLE /<br />
SUSTAINABLE TOURISM AREA<br />
<br />
11:45 - 12:30<br />
En partenariat avec / In partnership with :<br />
EQUINOXE AVOCATS<br />
Aide juridique à la relationclient<br />
: comment éviter ou<br />
gérer les réclamations au<br />
quotidien ?<br />
Legal assistance in client<br />
relations: How to avoid or<br />
manage complaints on a daily<br />
basis?<br />
CONVERSATIONS<br />
14:30 - 15:30<br />
Entre avancées<br />
technologiques et « wishful<br />
thinking », comment atteindre<br />
la neutralité carbone dans<br />
l’aérien ?<br />
From technological advances<br />
and “wishful thinking”,<br />
how to achieve carbon<br />
neutrality?<br />
ESPACE TOURISME DURABLE /<br />
SUSTAINABLE TOURISM AREA<br />
4 IFTM DAILY • MARDI/TUES<strong>DAY</strong> 20 SEPT. 2022<br />
Je voudrais souhaiter la bienvenue à<br />
tout le monde à l’IFTM Top Resa 2022,<br />
le principal salon multi-segments<br />
de l’industrie du tourisme. Nous<br />
avons travaillé dur pour produire un<br />
programme passionnant et motivant,<br />
afin que les visiteurs puissent découvrir<br />
et apprécier le meilleur de ce que<br />
l’industrie du voyage et du tourisme a<br />
à offrir.<br />
Il y a quelques nouveautés passionnantes<br />
cette année, comme l’espace<br />
tourisme durable, où plusieurs ateliers<br />
participatifs auront lieu au cours des<br />
trois prochains jours. La première<br />
session, intitulée «Tourisme inclusif :<br />
Morning<br />
Briefing<br />
by Laurence<br />
Gaborieau<br />
© Maya Angelse<br />
comment créer une expérience<br />
touristique pour tous» par ATD,<br />
débutera à 10h15.<br />
À midi, on débattra à l’Arena des<br />
destinations qui ont connu le succès ou<br />
l’échec en 2022. À 12:15 les visiteurs<br />
sont invités à venir écouter la séance<br />
de micro-tendu d’Olivia Grégoire<br />
Ministre déléguée chargée des Petites et<br />
Moyennes Entreprises, du Commerce,<br />
de l’Artisanat et du Tourisme sous<br />
la Tour Eiffel (Bar de la Destination<br />
france). Dans l’après-midi, Wavestone<br />
donnera le coup d’envoi de la semaine<br />
du numérique dans l’espace Agora,<br />
suivi de la 4e édition du Hackathon de<br />
l’IFTM par CDS Groupe à partir de 14h.<br />
Le briefing<br />
matinal<br />
de Laurence<br />
Gaborieau<br />
Laurence Gaborieau<br />
Directrice du salon IFTM Top Resa<br />
Director IFTM Top Resa<br />
«Une version améliorée et<br />
nouvelle de l’IFTM Top Resa»<br />
“A new and<br />
improved<br />
IFTM Top<br />
Resa”<br />
I would like to welcome everyone<br />
to this year’s IFTM Top Resa, the<br />
leading multi-segment trade show<br />
for the tourism industry. We have<br />
worked hard to design an exciting<br />
and inspiring programme so visitors<br />
can experience and enjoy the very<br />
best of what the travel and tourism<br />
industry has to offer.<br />
There are some exciting new<br />
features this year, like the<br />
Sustainable Tourism Area, where<br />
several participatory workshops will<br />
be taking place over the next three<br />
days. The first session, Inclusive<br />
tourism: how to create a tourist<br />
experience for all by ATD, will begin<br />
at 10:15am.<br />
What destinations ‘topped and<br />
flopped’ in 2022 will be discussed<br />
in the Arena at midday. At 12:15pm,<br />
visitors are invited to attend a Q&A<br />
with Olivia Grégoire, the Deputy<br />
Ministre for Small and Medium-sized<br />
Faisant également ses débuts, le<br />
Village de l’Attractivité est un espace<br />
dédié à l’emploi et à l’employabilité, à<br />
la formation, ainsi qu’à l’attractivité du<br />
secteur touristique.<br />
Nous sommes également fiers de<br />
lancer les Conversations, un nouveau<br />
format de conférences. Elles se<br />
déroulent dans un cadre intimiste, afin<br />
de renforcer l’esprit d’échanges entre<br />
les intervenants et le public.<br />
Aussi, une fois encore, bienvenue à<br />
cette 44e édition. J’ai hâte d’échanger<br />
avec vous le long des allées du salon<br />
Enterprises (SMEs), Trade, Crafts<br />
and Tourism, which will be taking<br />
place at the Destination France bar<br />
under the Eiffel Tower. Then in the<br />
afternoon, Wavestone will kick-off<br />
the Digital week in the Agora area,<br />
followed by the 4th edition of IFTM’s<br />
Hackathon by CDS Groupe starting<br />
at 2:00pm.<br />
Also making its debut, the Village<br />
of Attractiveness, an area dedicated<br />
to employment and employability,<br />
training, as well as the<br />
attractiveness of the tourism sector.<br />
We are also proud to be launching<br />
Conversations, a new conference<br />
format, taking place in intimate<br />
settings, in order to accentuate the<br />
spirit of exchange between speakers<br />
and the audience.<br />
So again, a warm welcome to this<br />
44 th edition and I look forward to<br />
exchanging thoughts with you on<br />
the show floor<br />
www.iftmdaily.com
I ACTUALITÉS I NEWS<br />
I<br />
PUBLIREPORTAGE<br />
Jordanie : Le “Kingdom<br />
of Time” de retour à l’IFTM<br />
Pour la deuxième année<br />
consécutive, Visit Jordan est<br />
présent sur IFTM Top Resa.<br />
Nous avons parlé à Nayef Al<br />
Fayez, Ministre du Tourisme et<br />
des Antiquités de la Jordanie,<br />
pour connaître les messages<br />
clés que la destination souhaite<br />
mettre en avant à cette édition<br />
du salon.<br />
Pourriez-vous nous donner quelques<br />
chiffres relatifs aux visiteurs français<br />
venant en Jordanie ?<br />
Les derniers chiffres couvrent la<br />
période de janvier à août pour 2021<br />
et 2022. Entre fin août 2021 et août<br />
2022, le nombre total de touristes<br />
français en Jordanie a explosé,<br />
passant de 4 181 à 31 991, une hausse<br />
de 665,1% durant cette période.<br />
La France fait partie des premiers<br />
marchés internationaux émetteurs.<br />
Ce qui est dû à la décrue du Covid et<br />
à notre campagne à IFTM 2021.<br />
Quels messages clés souhaitez-vous<br />
partager ?<br />
“Kingdom of Time” est la nouvelle<br />
marque de la Jordanie, montrant que<br />
la Jordanie est une destination unique,<br />
qui permet de découvrir une diversité<br />
naturelle et culturelle inégalée. Les<br />
voyageurs en retirent des souvenirs<br />
inoubliables en s’engageant dans des<br />
expériences locales, notamment en<br />
interagissant avec les communautés<br />
du pays.<br />
Le tourisme contribue de manière<br />
importante à l’économie jordanienne,<br />
avec de gros investissements dans des<br />
projets majeurs comme les stations<br />
balnéaires Ayla & Saraya à Aqaba,<br />
les hôtels de luxe à Amman ou les<br />
resorts de bien-être ou écologiques<br />
à Ajloun et sur la mer Morte. Ces<br />
dernières années ont vu l’émergence<br />
de produits touristiques de niche, tels<br />
que le tourisme religieux, le tourisme<br />
MICE ou le tourisme médical et de<br />
bien-être.<br />
Pourquoi ce slogan de “Kingdom of<br />
Time” ?<br />
La Jordanie a toujours été le “Kingdom<br />
of Time”, abritant plus de 100 000 sites<br />
archéologiques, religieux et touristiques.<br />
Pensez aux sites mondialement connus<br />
de Petra, de la mer Morte et de Wadi<br />
Rum. La Jordanie est de fait le plus grand<br />
musée à ciel ouvert du monde, qui abrite<br />
des histoires et des expériences vieilles<br />
de 10 000 ans. Comme nous avons la<br />
chance d’avoir des paysages majestueux,<br />
nous avons choisi de nous concentrer sur<br />
les voyageurs intrépides car leur passion<br />
correspond à notre offre de produits. La<br />
Jordanie a quelque chose à offrir à tous<br />
les types de tourisme, dont l’histoire et<br />
le patrimoine, les visites touristiques,<br />
le trekking, le tourisme d’aventures, de<br />
santé, l’observation du ciel, les activités<br />
marines, le tourisme lié au cinéma ou le<br />
tourisme religieux. Suite de l’article sur<br />
site internet<br />
ADVERTORIAL<br />
Jordan: The “Kingdom of Time”<br />
is back at IFTM Top Resa<br />
For a second year in a row, Visit Jordan is present at IFTM Top Resa.<br />
We talked to Nayef Al Fayez, Minister of Tourism and Antiquities of<br />
the Kingdom of Jordan, to learn more about the key messages the<br />
destination is putting forward at this year’s show.<br />
Could you please share some figures<br />
related to French visitors coming to<br />
Jordan ?<br />
The latest numbers cover the period<br />
of January-August for 2021 and 2022.<br />
Between the end of August 2021 and<br />
August 2022, the total number of<br />
French tourists to Jordan skyrocketed<br />
from 4,181 to 31,991, up 665.1% during<br />
that period. France is among the top<br />
international inbound markets. This<br />
is due to Covid receding and our<br />
campaign at IFTM 2021.<br />
Do you have any key messages you<br />
would like to share ?<br />
“Kingdom of Time” is Jordan’s new<br />
brand. The message is that Jordan<br />
is a unique and one-of-its-kind<br />
destination which gives travellers the<br />
opportunity to experience unrivaled<br />
natural beauty and cultural diversity.<br />
Travellers will make unforgettable<br />
memories by engaging in local<br />
experiences, including interacting<br />
with local communities.<br />
Tourism makes an important<br />
contribution to the Jordanian<br />
economy, with large investment in<br />
major projects such as Ayla & Saraya<br />
resorts in Aqaba, luxury hotels in<br />
Amman or wellness and eco-resorts<br />
in Ajloun and the Dead Sea. In recent<br />
years, niche tourism products have<br />
STAND 1 - R53<br />
started to emerge, which include<br />
faith, MICE or medical/wellness.<br />
Why this slogan “ Kingdom of Time”?<br />
Jordan has always been the Kingdom<br />
of Time, home to more than 100,000<br />
archaeological, religious and tourist<br />
sites. Think of the world-famous<br />
Petra, Dead Sea and Wadi Rum.<br />
Jordan is indeed the world’s largest<br />
open-air museum, nurturing 10,000-<br />
year old stories and experiences.<br />
As we are blessed with majestic<br />
landscapes, we chose to focus on<br />
the intrepid travellers whose passion<br />
falls in line with what we have to<br />
offer. But Jordan has something for<br />
all types of tourism, including history<br />
and heritage, sightseeing, trekking,<br />
adventure tourism, health tourism,<br />
sky gazing, marine activities, film<br />
tourism or faith tourism. Full article<br />
available online.<br />
IMPORTANTE<br />
DÉLÉGATION<br />
JORDANIENNE<br />
À L’IFTM TOP<br />
RESA 2022<br />
La délégation présente à<br />
l’IFTM 2022 comprend de<br />
nombreux acteurs clés du<br />
secteur du voyage et du<br />
tourisme en Jordanie, soit<br />
18 tour-opérateurs et DMC<br />
spécialisés, Royal Jordanian<br />
et des représentants<br />
de l’Autorité de la zone<br />
économique spéciale d’Aqaba<br />
(ASEZA). Le marché français<br />
étant considéré comme<br />
essentiel, le Ministre du<br />
Tourisme et des antiquités,<br />
l’Ambassadeur de Jordanie<br />
en France et le Directeur<br />
Général de l’Office du<br />
tourisme de Jordanie (JTB)<br />
sont présents à l’IFTM pour<br />
continuer à faire croître le<br />
nombre de touristes français<br />
visitant la Jordanie. Suite de<br />
l’article sur site internet<br />
Lisez la suite<br />
sur iftmdaily.com<br />
Scannez ce Code QR<br />
Read more on iftmdaily.com<br />
Scan the QR Code<br />
MEET THE<br />
JORDANIAN<br />
DELEGATION<br />
AT IFTM TOP<br />
RESA 2022<br />
The delegation at IFTM<br />
2022 comprises many key<br />
actors of Jordan’s travel and<br />
tourism sector, including 18<br />
specialized tour operators<br />
and DMCs, Royal Jordanian<br />
and representatives from<br />
the Aqaba Special Economic<br />
Zone Authority (ASEZA).<br />
As the French market is<br />
considered essential, the<br />
Minister of Tourism &<br />
Antiquities, the Jordanian<br />
Ambassador to France, and<br />
the Jordan Tourism Board<br />
(JTB) Managing Director<br />
are at IFTM to help further<br />
increase the numbers of<br />
French tourists visiting<br />
Jordan each year<br />
IFTM DAILY • MARDI/TUES<strong>DAY</strong> 20 SEPT. 2022 5
I ACTUALITÉS I NEWS<br />
I<br />
The Originals : une hôtellerie plus<br />
humaine, plus locale et plus authentique<br />
Philippe Marguet, Directeur Général, The Originals, explique : “La<br />
transformation marketing et digitale de 2019 nous a permis de traverser les<br />
deux dernières années de manière positive”<br />
Comment se porte la coopérative<br />
The Originals après ces deux<br />
années de Covid ?<br />
Nous avons maintenu une relation<br />
forte avec l’ensemble de nos<br />
adhérents pour les accompagner<br />
au mieux. La transformation<br />
digitale et marketing de 2019, avec<br />
notre rebranding et notre nouvelle<br />
technologie, nous a permis de<br />
traverser cette période de manière<br />
positive et cela porte ses fruits<br />
The Originals:<br />
a more human,<br />
more local and<br />
more authentic<br />
hospitality<br />
offering<br />
Philippe Marguet,<br />
Managing Director<br />
of The Originals,<br />
explains: “Our<br />
marketing and digital<br />
transformation in<br />
2019 has helped us<br />
view the past two<br />
years positively”<br />
aujourd’hui. Sur les douze derniers<br />
mois, la coopérative enregistre<br />
les meilleurs résultats qu’elle ait<br />
jamais connus. Nous sommes<br />
donc confiants pour l’avenir de ce<br />
modèle.<br />
Quels sont vos objectifs en<br />
participant à l’IFTM Top Resa 2022<br />
?<br />
Nous avons à cœur de présenter<br />
aux visiteurs une proposition qui<br />
convienne à tous,<br />
du haut de gamme à<br />
l’économique, pour<br />
le loisir comme pour<br />
le marché d’affaires.<br />
Notre technologie<br />
nous permet de<br />
connecter nos hôtels<br />
à tous les acteurs<br />
majeurs du marché.<br />
De plus, nous<br />
bénéficions d’une<br />
offre MICE et Groupes<br />
complète et attractive<br />
pour répondre aux<br />
How is The Originals cooperative<br />
doing after these two years of<br />
Covid?<br />
We have maintained a strong<br />
relationship with all of our<br />
members to support them as best<br />
we can. The digital and marketing<br />
transformation of 2019, with our<br />
rebranding and new technology,<br />
has helped us look back at this<br />
period positively and it is now<br />
bearing fruit.<br />
Over the last twelve months, the<br />
cooperative recorded its best<br />
results ever. We are therefore<br />
confident about the future of this<br />
model.<br />
What are your objectives with your<br />
participation at IFTM Top Resa<br />
2022?<br />
We are committed to providing<br />
visitors with a proposition that is<br />
suitable for everyone, from the top<br />
to the budget end of the market,<br />
for both leisure and business<br />
travel. Our technology allows us to<br />
connect our hotels to all the major<br />
players in the market. In addition,<br />
besoins grandissants du marché.<br />
Nos hôteliers qui incarnent cette<br />
pluralité sont des personnes<br />
passionnées qui portent haut et<br />
fort les couleurs d’une hôtellerie<br />
plus humaine, plus locale et plus<br />
authentique.<br />
Quels sont vos temps forts pendant<br />
les 3 jours d’IFTM ?<br />
Les moments forts seront les<br />
rencontres entre les 20 hôteliers<br />
présents sur le stand, l’équipe<br />
commerciale et les visiteurs. Pour<br />
encore plus de convivialité, nous<br />
organisons un cocktail Affaires<br />
aujourd’hui à 18h dans le Club<br />
affaires et un apéritif pétillant ciblé<br />
loisir, le mercredi 21 à 17h30 sur<br />
notre stand<br />
TEMPS FORTS<br />
• Aujourd’hui 18h<br />
Cocktail Affaires<br />
STAND 1 - U16 & U22<br />
• Mercredi 21/9 17h30<br />
Apéritif Pétillant<br />
STAND 1 - U16 & U22<br />
we have a comprehensive and<br />
attractive MICE and Groups offer to<br />
meet the market’s growing needs.<br />
Our hoteliers embody this diversity<br />
and are passionate people who<br />
stand for a more human, more local<br />
and more authentic hospitality<br />
offering.<br />
What are you choosing to highlight<br />
during the 3 days at IFTM Top<br />
Resa?<br />
The highlights will be the meetings<br />
between the 20 hoteliers present<br />
on the stand, the sales team<br />
and the visitors. For even more<br />
conviviality, we are organising a<br />
business cocktail on Tuesday 20<br />
at 6pm in the Business Club and<br />
a sparkling aperitif targeting the<br />
leisure travel sector on Wednesday<br />
21 at 5.30pm on our stand<br />
HIGHLIGHTS<br />
• Today 6pm<br />
Business Cocktail<br />
• Wednesday 21/9 17h30<br />
Sparkling Aperitive<br />
STAND 1 - U16 & U22<br />
Club Affaires<br />
Business Club<br />
ADN TOURISME<br />
ET IFTM TOP<br />
RESA VERS UNE<br />
COLLABORATION<br />
RENFORCÉE EN<br />
2023<br />
ADN Tourisme est une nouvelle<br />
fédération qui regroupe les<br />
trois anciennes fédérations du<br />
tourisme en France : Offices de<br />
Tourisme, Conseils Régionaux<br />
du Tourisme et Conseils<br />
Départementaux du Tourisme.<br />
ADN regroupe 1300 structures<br />
adhérentes. Après avoir réussi<br />
cette fusion, 2023 verra une<br />
collaboration renforcée entre<br />
ADN tourisme et IFTM Top Resa.<br />
Elle permettra de mettre<br />
davantage en lumière les<br />
richesses, les spécificités, la<br />
diversité et les innovations du<br />
territoire français, mais aussi<br />
d’accentuer la visibilité de la<br />
destination France. Enfin, elle<br />
présentera de nouvelles offres<br />
et structures exposantes pour<br />
l’accompagnement de la filière<br />
dans le développement et<br />
l’évolution des activités des<br />
représentants du tourisme<br />
ADN TOURISM<br />
AND IFTM TOP<br />
RESA REINFORCE<br />
TIES IN 2023<br />
ADN Tourisme is a new<br />
federation which brings together<br />
the three former tourism<br />
federations in France - Tourist<br />
Offices, Regional Tourist<br />
Councils and Departmental<br />
Tourist Councils. ADN has 1,300<br />
member structures. Following<br />
their successful merger, 2023 will<br />
see a reinforced collaboration<br />
between ADN tourisme and IFTM<br />
Top Resa.<br />
This will allow to highlight<br />
the wealth, special features,<br />
diversity and innovations of the<br />
French territory and to increase<br />
the visibility of Destination<br />
France. Finally, it will present<br />
new offerings and exhibiting<br />
structures to support the industry<br />
in the development of activities<br />
for tourism representatives<br />
IFTM DAILY • MARDI/TUES<strong>DAY</strong> 20 SEPT. 2022 7
I ACTUALITÉS I NEWS<br />
I<br />
PUBLIREPORTAGE<br />
Lata Berkoh<br />
(National Park)-<br />
Pahang<br />
Un festival de nouveautés<br />
pour TUI France pour son<br />
programme hiver<br />
TUI France est de retour à IFTM Top Resa avec de<br />
nombreuses nouveautés : Outre de nouveaux logos pour<br />
les Club Marmara, Club Lookéa et Nouvelles Frontières,<br />
l’offre s’étoffe avec deux nouveaux Clubs et des nouvelles<br />
destinations chez Nouvelles Frontières.<br />
Tourism Malaysia à la rencontre<br />
des professionnels français du<br />
tourisme sur IFTM Top Resa<br />
Tourism Malaysia est présent<br />
cette année à IFTM avec huit<br />
partenaires de Malaisie: Asian<br />
Trails, Canary Tours, Bamboo<br />
Adventures, Pro Eco Adventure,<br />
Berjaya Hotels & Resorts, Villa<br />
Danialla, Emilia Handicraft et<br />
Mosafer.<br />
Le Directeur de Tourism Malaysia Paris,<br />
Libra Haniff, profite de ces trois jours<br />
de présence sur le salon pour mettre à<br />
jour les visiteurs professionnels sur la<br />
Malaisie.<br />
L’industrie touristique malaisienne se<br />
concentre désormais sur l’optimisation<br />
de ses ressources tels l’écotourisme,<br />
le tourisme rural et de découvertes,<br />
ainsi que sur l’amélioration de<br />
produits de niche. Avec le récent<br />
assouplissement des règles relatives<br />
au masques - seulement obligatoires<br />
dans les établissements médicaux et<br />
les transports publics, la ministre du<br />
Tourisme, des Arts & de la Culture, Dato’<br />
Sri Nancy Shukri, a annoncé un nouvel<br />
objectif pour le tourisme en Malaisie<br />
en 2022 : 9,2 millions d’arrivées, et des<br />
recettes d’environ 5,9 milliards d’euros.<br />
Pour le marché français, les actions<br />
marketing sont alignées sur les<br />
stratégies marketing globales de<br />
Tourism Malaysia. La collaboration et<br />
le partenariat font partie des stratégies<br />
clés de relance et de croissance pour<br />
la Malaisie. À ce jour, Tourism Malaysia<br />
a confirmé des partenariats marketing<br />
avec Malaysia Airlines, Qatar Airways<br />
et Emirates<br />
STAND 1 - D47<br />
Dans la collection des Club<br />
Marmara et Club Lookéa arrive<br />
le Club Marmara Playa Maroma<br />
au Mexique, à Punta Maroma<br />
(Riviera Maya). Au Sri Lanka, le<br />
Club Lookéa Palm Bay se situe<br />
au cœur d’une nature préservée,<br />
entre lagune et plage de sable fin.<br />
Pour les circuits accompagnés<br />
Nouvelles Frontières, la collection<br />
2023 regroupe 86 destinations,<br />
avec comme nouveautés la Côte<br />
d’Ivoire, la Slovénie, la Géorgie et<br />
Club Marmara<br />
Playa Maroma<br />
le Qatar. La Collection 2023 Road<br />
Trips et Circuits privés affiche 45<br />
destinations dont 4 nouvelles :<br />
la Dominique, la Colombie, la<br />
Bulgarie et la Roumanie. Deux<br />
circuits « Le Costa Rica en<br />
roue libre » et le « Circuit Privé<br />
Aventure Namibienne » sont<br />
lancés, ainsi que deux nouveaux<br />
labels « Ethique » et « Sur les<br />
Rails »<br />
STAND 1 - H61<br />
© interaview<br />
ADVERTORIAL<br />
Tourism Malaysia looks to<br />
reconnect with French travel<br />
professionals at IFTM Top Resa<br />
Tourism Malaysia is attending<br />
this year’s IFTM Top Resa with<br />
eight partners from Malaysia:<br />
Asian Trails, Canary Tours,<br />
Bamboo Adventures, Pro-Eco<br />
Adventure, Berjaya Hotels &<br />
Resorts, Villa Danialla, Emilia<br />
Handicraft and Mosafer.<br />
At the stand, Tourism Malaysia Paris<br />
Director Libra Haniff, will take the<br />
opportunity to update trade visitors on<br />
Malaysia.<br />
The country’s tourism industry is<br />
focusing on leveraging its existing<br />
resources through ecotourism, rural<br />
and experiential tourism, as well as<br />
enhancing niche products. With the<br />
recent relaxation of mask wearing<br />
regulations, now only compulsory in<br />
medical facilities and public transport,<br />
the Minister of Tourism, Arts & Culture,<br />
Dato’ Sri Nancy Shukri, has announced<br />
a new target for the industry in 2022, 9.2<br />
million arrivals and tourism receipts of<br />
approx. €5.9 billion.<br />
The French market is perfectly<br />
aligned to Tourism Malaysia’s global<br />
marketing strategies. Collaboration<br />
and partnerships are among the<br />
country’s key strategies for recovery<br />
and growth. To date, Tourism Malaysia<br />
has formed collaborations for marketing<br />
partnerships with Malaysia Airlines,<br />
Qatar Airways and Emirates<br />
STAND 1 - D47<br />
A new bag of treats from<br />
TUI France for its winter<br />
programme<br />
TUI France is back at IFTM Top Resa with many exciting<br />
novelties: In addition to new logos for Club Marmara, Club<br />
Lookéa and Nouvelles Frontières, the winter catalogue adds<br />
two new Clubs and new destinations to Nouvelles Frontières.<br />
The Club Marmara and Club<br />
Lookéa collection welcome the<br />
addition of Club Marmara Playa<br />
Maroma in Punta Maroma (Riviera<br />
Maya, Mexico). In Sri Lanka, the<br />
Club Lookéa Palm Bay is located<br />
at the heart of pristine nature,<br />
between a lagoon and fine sand<br />
beach.<br />
The Nouvelles Frontières<br />
Accompanied Circuits Collection<br />
2023 includes 86 destinations.<br />
New to the collection are the<br />
Ivory Coast, Slovenia, Georgia<br />
and Qatar. The 2023 Road Trips<br />
and Private Tours Collection<br />
features 45 destinations,<br />
including 4 novelties: Dominica,<br />
Colombia, Bulgaria and<br />
Romania. Two circuits, “Costa<br />
Rica Freewheeling” and the<br />
“Namibian Adventure Private<br />
Tour” have also been launched as<br />
well as two new labels, “Ethical”<br />
and “On the Rails”<br />
STAND 1 - H61<br />
8 IFTM DAILY • MARDI/TUES<strong>DAY</strong> 20 SEPT. 2022<br />
www.iftmdaily.com
I ACTUALITÉS I NEWS<br />
I<br />
We Go GreenR, 1 ère plateforme<br />
d’hébergements touristiques<br />
éco-responsables en France,<br />
présent à IFTM Top Resa<br />
We Go GreenR, the first<br />
platform for eco-responsible<br />
tourist accommodation in<br />
France, is at IFTM Top Resa<br />
Lancé en 2020, We Go GreenR est<br />
une plateforme d’hébergements<br />
et d’expériences touristiques écoresponsables,<br />
qui met en relation des<br />
hôtes engagés dans une démarche<br />
durable et leurs voyageurs. Le site<br />
recense tous les types d’hébergement<br />
dans quelque 400 destinations dans<br />
toute la France.<br />
Avec plus de 1 000 hébergements<br />
référencés, la start-up a créé son<br />
propre algorithme, le « GreenScore »,<br />
pour refléter l’engagement de chaque<br />
établissement. Basé sur 118 critères<br />
éco-responsables, il permet de mesurer<br />
leur engagement écologique.<br />
Deux ans après son lancement,<br />
We Go GreenR se diversifie et<br />
lance GreenFlow, premier parcours<br />
100% digital pour accompagner les<br />
établissements touristiques dans leur<br />
Marie-Pierre<br />
Schaubroeck et<br />
Stéphane Vincent-<br />
Montagnon,<br />
fondateurs de We<br />
go GreenR<br />
Marie-Pierre<br />
Schaubroeck and<br />
Stéphane Vincent-<br />
Montagnon, We go<br />
GreenR founders<br />
transition RSE. GreenFlow propose une<br />
solution complète en ligne, accessible<br />
et ouverte 24/24h et 7/7j, pour les<br />
hôtes engagés dans une démarche<br />
responsable. Outre des programmes de<br />
formation, ces derniers ont également<br />
accès à une centrale d’achat dédiée<br />
aux solutions éco-responsables<br />
STAND 1 - E65<br />
Launched in<br />
2020, We Go<br />
GreenR is a<br />
platform for<br />
eco-responsible<br />
accommodation<br />
and tourism<br />
experiences,<br />
which connects<br />
environmentally<br />
committed hosts<br />
with travellers.<br />
The site lists<br />
all types of accommodation<br />
in some 400 destinations<br />
throughout France.<br />
With more than 1,000<br />
accommodations listed, the<br />
start-up has created its own<br />
algorithm, the “GreenScore”,<br />
to reflect the commitment of<br />
each establishment. Based on<br />
118 eco-responsible criteria,<br />
it measures their ecological<br />
commitment.<br />
Two years after its launch, We<br />
Go GreenR is diversifying and<br />
launching GreenFlow, the first<br />
100% digital pathway to support<br />
tourism establishments in their<br />
CSR transition. GreenFlow offers<br />
a complete online solution,<br />
accessible and open 24/7, for<br />
guests who are committed to<br />
a green approach. In addition<br />
to training programmes, they<br />
also have access to a central<br />
purchasing office, dedicated to<br />
eco-responsible solutions<br />
STAND 1 - E65<br />
IFTM DAILY • MARDI/TUES<strong>DAY</strong> 20 SEPT. 2022 9
I PAROLES DE PROFESSIONNELS I TRADE TALK I<br />
Matthieu Drouet (à gauche)<br />
Gérant associé / Managing partner<br />
Jean-Philippe<br />
Lardennois<br />
Gérant associé / Managing partner<br />
Martin Fournier<br />
Responsable Service Gestion Clients<br />
Customer relationship manager<br />
IFTM Top Resa servira de<br />
tremplin au concept de<br />
“l’auto-indemnisation”<br />
L’auto-indemnisation offrira une plus grande autonomie aux<br />
professionnels du voyage comme l’expliquent, pour IFTM<br />
Daily, Matthieu Drouet et Jean-Philippe Lardennois, gérants<br />
associés chez Assurever.<br />
Que représente Assurever à IFTM<br />
Top Resa 2022 ?<br />
L’IFTM est incontournable pour les<br />
professionnels et en tant qu’expert<br />
et courtier, nous y sommes<br />
présents depuis 30 ans.<br />
Quels sont vos points forts ?<br />
Nos points forts pour la protection<br />
des clients sont notre totale<br />
réactivité et notre proximité. On l’a<br />
prouvé lors du Covid en inventant<br />
la “garantie des prix et la protection<br />
sanitaire”. Notre efficacité s’appuie<br />
sur la coexistence d’équipes<br />
commerciales renforcées et la<br />
digitalisation comme outil de<br />
facilitation du quotidien.<br />
Que représente Assurever en<br />
volume clients ?<br />
Nous protégeons 2 millions de<br />
voyageurs via 4 000 agences, dont<br />
200 à 250 tour-opérateurs.<br />
Quels avantages offre votre<br />
nouveau concept de “l’autoindemnisation”<br />
?<br />
Dès 2023, l’auto-indemnisation<br />
permettra aux professionnels<br />
d’être autonomes grâce à la<br />
maîtrise de A à Z d’un dossier<br />
d’indemnisation. Cela permettra<br />
de gagner en efficacité et en<br />
fluidité pour l’assuré comme<br />
pour l’intermédiaire. Ceci limitera<br />
les sources d’incompréhension<br />
pour les assurés, accélérera les<br />
processus de remboursement.<br />
Avec, au final, une expérience<br />
améliorée client<br />
STAND 1 - H65<br />
IFTM Top Resa serves as<br />
springboard for concept of “selfcompensation”<br />
Matthieu Drouet and Jean-Philippe Lardennois, associate<br />
managers at Assurever, explain in the IFTM Daily why selfcompensation<br />
will offer travel professionals greater autonomy.<br />
What does IFTM Top Resa 2022<br />
represent for Assurever?<br />
The IFTM Top Resa is essential for<br />
professionals and as an expert and<br />
broker, we have been present there<br />
for 30 years.<br />
What are your strong points ?<br />
Our strong points when it comes<br />
to protecting customers are, our<br />
total reactivity and our proximity.<br />
We proved it during the Covid<br />
pandemic by inventing the “price<br />
guarantee and health protection”<br />
policy. Our efficiency is based on<br />
the coexistence of a stronger sales<br />
team and digitalisation, as a daily<br />
facilitation tool.<br />
What does Assurever represent in<br />
terms of customer volume?<br />
We protect 2 million travelers<br />
through 4,000 agencies, including<br />
200 to 250 tour operators.<br />
What advantages does your new<br />
concept of “self-compensation”<br />
offer?<br />
From 2023, self-compensation<br />
will allow professionals to become<br />
autonomous by taking control of<br />
a compensation file from A to Z.<br />
This will increase efficiency and<br />
fluidity for both the insured and<br />
the intermediary. This will also limit<br />
sources of misunderstanding for<br />
policyholders and speed up the<br />
reimbursement process. Ultimately,<br />
an improved customer experience<br />
STAND 1 - H65<br />
10 IFTM DAILY • MARDI/TUES<strong>DAY</strong> 20 SEPT. 2022<br />
www.iftmdaily.com
I PAROLES DE PROFESSIONNELS I TRADE TALK I<br />
Le plafond de verre existe certainement pour<br />
les femmes dans le management<br />
Carole Ange, CEO de 2A Business Conseils & Développement et membre de l’association des<br />
“Femmes du Tourisme”, est depuis plus de 30 ans active dans ce secteur, ayant travaillé pour<br />
des tour-opérateurs, une compagnie maritime avant de créer son propre cabinet de conseils de<br />
voyages. Avec de nouveaux défis à relever...<br />
La CEO s’est confiée à IFTM<br />
Daily sur son parcours<br />
professionnel dans l’industrie<br />
du tourisme.<br />
Comment s’est déroulée votre<br />
carrière ?<br />
Ma vocation première était de<br />
travailler pour le Quai d’Orsay. Mais<br />
la vie en a décidé autrement. J’ai fait<br />
finalement un BTS Tourisme, puis<br />
je suis rentrée chez Jet Tours à la<br />
réservation. J’y ai fait mes classes.<br />
Après la réservation, je me suis<br />
occupée du yield management<br />
aérien, ai été en charge de la<br />
garantie client et agence, puis du<br />
call center. Avec la vente à Thomas<br />
Cook, je suis devenue directrice<br />
de Jet Tours, puis des enseignes<br />
Thomas Cook. Jusqu’à ce que je<br />
quitte cette entreprise et crée ma<br />
propre structure 2A Business<br />
Conseils & Développement. J’ai<br />
toujours eu envie d’avoir ma propre<br />
entreprise. Ce qui est fait !<br />
The glass ceiling certainly exists for women<br />
in management<br />
Carole Ange, CEO, 2A Business Council & Development and member of the association<br />
“Women in Tourism”, has been active in this industry for over 30 years, having worked for<br />
tour operators, a shipping company and set up her own travel consultancy. With new and<br />
exciting challenges ahead…<br />
The CEO spoke to IFTM<br />
Daily about her career path<br />
in the tourism industry.<br />
How has your career been going?<br />
My initial vocation was to work<br />
for the Ministry of Foreign Affairs.<br />
But life decided differently. I finally<br />
graduated in tourism and then<br />
joined Jet Tours as a reservation<br />
agent. I built up my experience<br />
there. After reservations, I was<br />
in charge of yield management,<br />
customer and agency guarantees,<br />
and then responsible of the call<br />
centre. With the sale of Jet Tours<br />
to Thomas Cook, I became director<br />
Quelle entreprise vous aura le plus<br />
influencée tout au long de votre<br />
parcours ?<br />
C’est définitivement Jet Tours.<br />
Car elle m’a permis d’aborder le<br />
tourisme par la base et d’y faire<br />
mes armes en travaillant sur tant<br />
de domaines différents. Et il y avait<br />
un esprit de groupe avec de vraies<br />
valeurs d’entreprise.<br />
of Jet Tours, then of the Thomas<br />
Cook brands. I finally left the<br />
company and created my own<br />
structure, 2A Business Conseils &<br />
Développement. I must admit that<br />
I always wanted to have my own<br />
company. This is now a reality.<br />
Which company has influenced<br />
you the most?<br />
It is definitely Jet Tours. Because<br />
it gave me an approach to tourism<br />
from grassroots and allowed me<br />
to get knowledge by working in<br />
so many different areas. There<br />
was also a team spirit with real<br />
company values.<br />
Pensez-vous avoir souffert ou du<br />
moins avoir subi des discriminations<br />
professionnellement en tant que<br />
femme ?<br />
Non, je ne pense pas avoir<br />
ressenti qu’être une femme était<br />
une source de problèmes, même<br />
quand j’étais dans l’aérien où peu<br />
de femmes travaillaient alors avec<br />
des responsabilités. Le plafond<br />
de verre existe certainement dans<br />
le management. Je souhaiterais<br />
d’ailleurs rendre hommage à<br />
Laurence Berman-Clément, de Jet<br />
Tours. Elle a permis d’affirmer le rôle<br />
et la condition des femmes chez les<br />
tour-opérateurs<br />
Carole Ange<br />
CEO, 2A Business Conseils<br />
& Développement<br />
Do you think you have suffered<br />
or experienced discrimination<br />
professionally as a woman?<br />
No, I don’t think I felt that being a<br />
woman was a source of problems,<br />
even when I was in the airline<br />
industry where few women were<br />
then working with responsibilities.<br />
The glass ceiling however certainly<br />
exists in management. I would like<br />
to pay tribute to Laurence Berman-<br />
Clément, from Jet Tours. She has<br />
helped affirm the role and status of<br />
women in tour operating<br />
VOYAGE<br />
AVEC VUE, LA<br />
NOUVELLE<br />
AVENTURE DE<br />
CAROLE ANGE<br />
Voyage avec Vue est la<br />
prochaine aventure de Carole<br />
Ange. Le site, qui est lancé cette<br />
semaine, veut accompagner<br />
les professionnels du voyage,<br />
être un guide et une inspiration.<br />
“Voyage avec Vue, c’est un peu<br />
comme lorsque vous entrez dans<br />
votre chambre d’hôtel et que<br />
vous regardez par la fenêtre pour<br />
découvrir ce qui vous entoure.<br />
Je souhaite que ce site donne<br />
la parole aux hébergeurs, aux<br />
prestataires pour qu’ils parlent<br />
de ce qu’ils font, de leurs valeurs<br />
pour un développement durable,<br />
la découverte d’un lieu. La vue,<br />
c’est ce qui est essentiel quand<br />
on fait du tourisme”<br />
VOYAGE AVEC<br />
VUE, CAROLE<br />
ANGE’S NEW<br />
VENTURE<br />
Voyage avec vue is the next<br />
adventure for Carole Ange. The<br />
site, which launches this week,<br />
seeks to accompany travel<br />
professionals and help them<br />
become an inspirational guide.<br />
“Travel with a view is a bit like<br />
when you walk into your hotel<br />
room and look out the window<br />
to discover your surroundings. I<br />
would like this site to give a voice<br />
to accommodation and service<br />
providers so they can discuss<br />
what they do, share their values<br />
for sustainable development and<br />
discovering a place. The view,<br />
so to speak, is indeed what is<br />
essential when you are in<br />
tourism<br />
IFTM DAILY • MARDI/TUES<strong>DAY</strong> 20 SEPT. 2022 11
I TENDANCES DU MARCHÉ I MARKET TRENDS I<br />
Europe : un très bel été 2022 pour<br />
le tourisme du continent<br />
Printemps et été ont attiré les touristes du monde entier en<br />
Europe. Selon le UNWTO, sur les cinq premiers mois de 2022,<br />
le tourisme européen est revenu à 64% de son niveau de 2019,<br />
contre 46% dans le monde.<br />
L’Organisation mondiale du<br />
tourisme UNWTO et la European<br />
Travel Commission (ETC) sont<br />
d’accord sur un point : le tourisme<br />
européen est celui qui connaît la<br />
plus forte reprise dans le monde.<br />
Sur les 5 premiers mois de 2022,<br />
l’Europe a accueilli, selon le<br />
UNWTO, quatre fois plus d’arrivées<br />
internationales qu’en 2021, en<br />
particulier grâce au fort rebond de<br />
la demande intra-régionale. Les<br />
arrivées internationales à la fin mai<br />
sur le continent étaient inférieures<br />
de seulement 36,4% aux chiffres<br />
de 2019.<br />
Europe: a very good<br />
summer 2022 for the<br />
continent’s tourism<br />
Avec des variations cependant d’une<br />
région européenne à l’autre. La<br />
meilleure performance se retrouve<br />
autour du bassin méditerranéen,<br />
pour lequel les arrivées<br />
internationales n’étaient plus que<br />
de 31,3% inférieures à ce qu’elles<br />
étaient en 2019 entre janvier et mai.<br />
L’Europe de l’Ouest offre aussi une<br />
belle performance : les arrivées<br />
internationales des<br />
cinq premiers mois<br />
sont inférieures de<br />
seulement 32,1%<br />
aux chiffres pré-<br />
Covid.<br />
Spring and summer attracted tourists from all over the world<br />
to Europe. According to UNWTO, in the first five months<br />
of 2022, European tourism reached 64% of its 2019 level,<br />
compared to 46% worldwide.<br />
The World Tourism Organization<br />
UNWTO and the European<br />
Travel Commission (ETC) agree<br />
that compared to other regions<br />
worldwide, European tourism<br />
is experiencing the strongest<br />
recovery. In the first 5 months<br />
of 2022, according to UNWTO,<br />
Europe welcomed four times more<br />
international arrivals than in 2021,<br />
in particular thanks to the strong<br />
rebound in intra-regional demand.<br />
International arrivals at the end of<br />
May on the continent were only<br />
36.4% lower compared to 2019.<br />
There were some variations<br />
from one European region to<br />
another. The best performance<br />
was the Mediterranean area,<br />
where international arrivals were<br />
down only 31.3% compared to its<br />
January-May 2019 performance.<br />
Western Europe also performed<br />
En revanche, l’Europe centrale et<br />
orientale souffre du conflit russoukrainien.<br />
La reprise des arrivées<br />
reste très inférieure au reste de<br />
l’Europe. Sur les cinq premiers<br />
mois, les arrivées de touristes<br />
internationaux sont toujours<br />
en dessous de plus de 50% des<br />
chiffres de 2019. Le UNWTO estime<br />
que les arrivées internationales<br />
en Europe cette année devraient<br />
représenter 65% à 80% du total de<br />
2019. Un chiffre que confirme l’ETC<br />
avec une estimation de 70%<br />
Plus que tout autre région en<br />
Europe, le sud du continent a connu<br />
une très forte reprise des arrivées<br />
internationales entre janvier et mai<br />
By the end of May, Western Europe<br />
regained almost 70% of its arrivals<br />
from 2019, according to the UNWTO<br />
well : international arrivals in the<br />
first five months were only 32.1%<br />
below pre-Covid figures.<br />
In contrast, Central and Eastern<br />
Europe suffer from the Russian-<br />
Ukrainian conflict. The recovery in<br />
arrivals remains far below the rest<br />
of Europe. In the first five months,<br />
international tourist arrivals were<br />
still more than 50% below 2019<br />
figures. But UNWTO estimates<br />
that international arrivals in<br />
Europe should reach 65% to 80%<br />
of the 2019 total. This figure is<br />
confirmed by the ETC, who sees<br />
the recovery at 70%<br />
Fin mai, l’Europe de l’ouest avait<br />
retrouvé près de 70% du chiffre des<br />
arrivées de 2019 selon le UNWTO<br />
L’INDUSTRIE DU<br />
TOURISME TOUJOURS<br />
À LA RECHERCHE DE<br />
TALENTS<br />
Selon une étude du World Travel &<br />
Tourism Council (WTTC) et de l’ETC,<br />
l’Europe reste toujours confrontée<br />
à un déficit de 1,2 million d’emplois<br />
dans le secteur du tourisme. Et il y<br />
a urgence à résoudre ce problème.<br />
Selon les deux institutions, au plus<br />
fort de la crise, le secteur du tourisme<br />
et des voyages avait perdu en Europe<br />
1,7 million d’emplois. En 2021, il en<br />
a recréé 570 000, mais cela reste<br />
insuffisant avec la reprise. L’absence<br />
de personnel se fait particulièrement<br />
ressentir dans l’hôtellerie et les<br />
transports, ou il peut être cause<br />
d’engorgements et d’annulations<br />
TOURISM AND TRAVEL<br />
SECTOR LOOKS TO<br />
RECRUIT<br />
According to a study by the World<br />
Travel & Tourism Council (WTTC)<br />
and the ETC, Europe still faces a<br />
shortfall of 1.2 million jobs in the<br />
tourism sector. There is an urgency<br />
to solve this problem. According to<br />
the two institutions, at the height<br />
of the crisis, the tourism and travel<br />
sector in Europe lost 1.7 million jobs.<br />
By 2021, it had created again 570,000<br />
new jobs, however still not enough to<br />
match the recovery. The lack of staff<br />
is particularly felt in the hotel and<br />
transport sectors, where it possibly<br />
translates into congestion and<br />
cancellations<br />
IFTM DAILY • MARDI/TUES<strong>DAY</strong> 20 SEPT. 2022 13
I INTERVIEW EXCLUSIVE I EXCLUSIVE INTERVIEW<br />
I<br />
«Bien plus qu’un<br />
pays à visiter,<br />
le Maroc est un<br />
pays qui se vit»<br />
Jihad Chakib, Directeur de l’Office<br />
National Marocain du Tourisme (ONMT)<br />
en France, souligne l’importance pour<br />
le Maroc d’être le pays à l’honneur de<br />
l’édition 2022 d’IFTM Top Resa<br />
Le Maroc est une destination<br />
importante pour le marché français.<br />
Comment se comporte ce marché<br />
en 2022 ?<br />
Effectivement, le Maroc est la<br />
première destination des Français<br />
hors Europe et nous nous réjouissons<br />
de cet engouement pour notre pays.<br />
Pendant et après la crise sanitaire,<br />
l’ONMT s’est mobilisé afin de<br />
soutenir et sécuriser les connexions<br />
aériennes directes entre nos deux<br />
pays, de multiplier les partenariats<br />
avec les tour-opérateurs et<br />
prescripteurs de voyages français,<br />
et de lancer une nouvelle campagne<br />
internationale qui se nomme «<br />
Maroc, Terre de Lumière ».<br />
Toutes ces actions et beaucoup<br />
d’autres donnent d’ores et déjà de<br />
très bons résultats et la destination<br />
Maroc retrouve progressivement ses<br />
niveaux de performances de 2019.<br />
Vous avez lancé la nouvelle<br />
campagne cette année. Pouvezvous<br />
nous en dire plus ?<br />
Qu’apporte cette campagne<br />
pour l’image du Maroc ?<br />
A quels groupes cibles s’adresset-elle<br />
?<br />
La lumière singulière du Maroc est<br />
le fil conducteur de la campagne «<br />
Maroc - Terre de Lumière », qui révèle<br />
les richesses que le pays a à offrir :<br />
bien plus qu’un pays à visiter, c’est<br />
un pays qui se vit, à travers ses arts,<br />
sa culture vivante, son artisanat. La<br />
campagne s’attelle donc à sublimer<br />
les richesses du pays et à en affirmer<br />
la splendeur en mettant l’accent sur<br />
sa lumière caractéristique. Celleci<br />
interpelle les voyageurs dès leur<br />
arrivée. Elle devient le thème central<br />
de la communication en tant que<br />
source de vie et de mouvement,<br />
source d’inspiration pour nombre<br />
d’artistes.<br />
La campagne vise à positionner<br />
le Maroc parmi les destinations<br />
touristiques mondiales les plus<br />
convoitées, à renforcer sa notoriété<br />
et son attractivité auprès du public<br />
international, et à renforcer son<br />
image tendance, surtout auprès<br />
des nouvelles générations de<br />
voyageurs.<br />
“IFTM TOP RESA<br />
CONSTITUE (...)<br />
UN RENDEZ-VOUS<br />
INCONTOURNABLE<br />
ET STRATÉGIQUE<br />
NOUS<br />
PERMETTANT<br />
D’ÊTRE AU PLUS<br />
PRÈS DE NOS<br />
PARTENAIRES...”<br />
Elle constitue ainsi un tournant dans<br />
la communication de la destination<br />
en lui donnant un nouveau souffle, en<br />
s’adressant notamment à une cible<br />
plus jeune, plus dynamique, plus<br />
connectée, et en constante demande<br />
d’inattendu et de découvertes.<br />
Qu’apporte cette campagne aux<br />
professionnels en France ?<br />
La campagne « Maroc - Terre de<br />
Lumière » permet aux Français<br />
d’avoir en permanence le Maroc à<br />
l’esprit, de déclencher les envies<br />
d’achat et ainsi reconquérir notre<br />
clientèle tout en développant de<br />
nouvelles parts de marché.<br />
Quelle importance le salon IFTM<br />
Top Resa a-t-il pour vous ?<br />
Comme vous l’avez-dit, « le Maroc<br />
est une destination importante pour<br />
le marché français ». C’est notre<br />
premier marché et nous tenons à<br />
garder notre place de destination<br />
préférée des touristes français hors<br />
de l’Europe.<br />
Le salon IFTM Top Resa constitue<br />
donc un rendez-vous incontournable<br />
et stratégique nous permettant d’être<br />
au plus près de nos partenaires,<br />
d’exposer nos nouveautés et de<br />
pérenniser la reprise de l’activité<br />
touristique. Mais aussi et surtout<br />
de renforcer les liens entre les<br />
professionnels du tourisme marocain<br />
et les producteurs et vendeurs<br />
français<br />
14 IFTM DAILY • MARDI/TUES<strong>DAY</strong> 20 SEPT. 2022<br />
www.iftmdaily.com
I INTERVIEW EXCLUSIVE I EXCLUSIVE INTERVIEW I<br />
TOUTES LES<br />
RÉGIONS<br />
DU MAROC<br />
PRÉSENTES À<br />
IFTM<br />
Cette année, ce sont quelque 18<br />
exposants qui sont présents sur le<br />
stand du Maroc à IFTM. L’ensemble<br />
des régions est ainsi représenté à<br />
travers leurs conseils régionaux ou<br />
via les professionnels du tourisme<br />
qui exercent dans ces régions.<br />
“C’est une édition particulière<br />
puisque le Maroc est le pays à<br />
l’honneur du salon IFTM. C’est une<br />
mise en avant dont nous sommes<br />
très fiers et qui souligne le travail<br />
que nous effectuons au quotidien<br />
à l’ONMT pour que le Maroc<br />
reste dans les starting-blocks des<br />
prescripteurs français”, précise<br />
Jihad Chakib.<br />
UNE SOIRÉE<br />
AFTER-TO<br />
SCINTILLANTE<br />
SOUS LA LUMIÈRE<br />
DU MAROC<br />
Organisée en partenariat entre<br />
Maroc, Terre de Lumière et le<br />
Village des Tour-Opérateurs<br />
(TO), la soirée After TO est LE<br />
rendez-vous convivial et festif<br />
des agents de voyages et des<br />
tour-opérateurs. La soirée a lieu<br />
le jeudi 22 septembre à partir de<br />
19h30 sur la péniche Concorde<br />
Atlantique, amarrée en plein cœur<br />
de Paris. Trois étages, cinq espaces<br />
différents, deux terrasses à ciel<br />
ouvert avec une vue imprenable sur<br />
le Grand Palais, le musée d’Orsay,<br />
l’Assemblée Nationale et le pont<br />
Alexandre III : un cadre idéal pour<br />
networker et se détendre ! Et bien<br />
sûr, un open bar, open food, open<br />
champagne et un DJ. La soirée se<br />
fait sur inscription.<br />
“Morocco is much more<br />
than a country to visit, it’s<br />
a place to experience”<br />
Jihad Chakib, Director of the Moroccan National<br />
Tourist Office (ONMT) in France, underlines the<br />
importance of being the country of honour at IFTM<br />
Top Resa 2022 for the destination<br />
Morocco is an important<br />
destination for the French market.<br />
How will this market behave in<br />
2022?<br />
Morocco is effectively the primary<br />
destination for France outside<br />
Europe and we are delighted<br />
about this enthusiasm for our<br />
country. During and after the<br />
health crisis, the ONMT worked<br />
hard to support and secure direct<br />
air connections between both<br />
countries, multiply partnerships<br />
with French tour operators and<br />
travel agents, as well as to launch<br />
a new international campaign<br />
called “Morocco, Kingdom of<br />
Light”.<br />
All of these actions and many<br />
others have already yielded results<br />
and Morocco as a destination<br />
is gradually recovering its 2019<br />
performance levels.<br />
Morocco launched its new<br />
campaign this year. Could you<br />
please tell us more about this?<br />
What effect has the campaign<br />
had on Morocco’s image ? And<br />
what groups is it targeting?<br />
Morroco’s unique light is the<br />
guiding force of the “Morocco-<br />
Kingdom of Light” campaign,<br />
which aims to reveal all of the<br />
treasures the country has to offer.<br />
More than just a country to visit,<br />
Morocco lives through its arts,<br />
dynamic culture and crafts. The<br />
campaign therefore seeks to put<br />
forward the country’s treasures<br />
and affirm its magnificence<br />
through the emphasis of light,<br />
which seduces travellers as soon<br />
as they arrive. Light is therefore<br />
the central theme of ONMT’s<br />
communication, as a source of life<br />
and movement, and a source of<br />
inspiration for many artists.<br />
The campaign aims to position<br />
the country among the world’s<br />
most coveted tourist destinations,<br />
to strengthen its reputation and<br />
attractiveness to the international<br />
public, and reinforce its ‘trendy’<br />
image, especially among members<br />
of the new generation.<br />
It constitutes a turning point in<br />
our communication strategy by<br />
giving it a new lease of life and<br />
addressing in particular a younger,<br />
more dynamic, more connected<br />
audience who demand the<br />
unexpected and for discoveries.<br />
What does this campaign bring to<br />
the trade in France?<br />
The “Morocco - Kingdom of Light”<br />
campaign keeps Morocco in the<br />
mind of French travellers at all<br />
times, triggering a desire to buy/<br />
visit the destination, and thus, win<br />
back our customers and develop<br />
new market shares.<br />
“IFTM TOP<br />
RESA IS (...) AN<br />
ESSENTIAL AND<br />
STRATEGIC<br />
MEETING PLACE<br />
THAT ALLOWS US<br />
TO BE AS CLOSE<br />
AS POSSIBLE<br />
TO OUR<br />
PARTNERS...”<br />
How important is the IFTM Top<br />
Resa show for you?<br />
As you stressed before, “Morocco<br />
is an important destination for<br />
the French market”. It is our first<br />
market and we want to keep our<br />
place as the favourite destination<br />
for French tourists outside Europe.<br />
IFTM Top Resa is therefore an<br />
essential and strategic meeting<br />
place that allows us to be as<br />
close as possible to our partners,<br />
to exhibit our new products<br />
and to ensure the recovery of<br />
our business. Above all, it also<br />
strengthens the links between<br />
Moroccan tourism professionals<br />
and French producers and<br />
sellers<br />
ALL THE REGIONS OF MOROCCO<br />
PRESENT AT IFTM<br />
This year, some 18 exhibitors are present on the<br />
Moroccan stand at IFTM. All the regions are<br />
represented through their regional councils or via<br />
tourism stakeholders who work in these regions. “It is<br />
a special edition this year as Morocco is the country of<br />
honour at IFTM. We are very proud of this honour and<br />
it underlines the work we do on a daily basis at the<br />
ONMT to ensure that Morocco remains in the starting<br />
blocks of French travel providers”, tells Jihad Chakib.<br />
A SPARKLING AFTER-PARTY UNDER<br />
THE LIGHT OF MOROCCO<br />
Organised in partnership with Morroco -Kingdom of Light and the Village<br />
des TO, the After-TO party is the cheerful and festive meeting for travel<br />
agents and Tour-Operators. This event takes place from 7.30pm on<br />
Thursday September 22, on the Concorde Atlantique barge in the heart<br />
of Paris. Three floors, five different spaces, two open-air terraces with a<br />
breathtaking view of the Grand Palais, the Musée d’Orsay, the Assemblée<br />
Nationale and the Pont Alexandre III: an ideal and optimal setting for<br />
networking and relaxing! Of course, there will be an Open Bar, Open Food,<br />
Open Champagne and a DJ. Registration is compulsory.<br />
IFTM DAILY • MARDI/TUES<strong>DAY</strong> 20 SEPT. 2022 15
I INTERVIEW EXCLUSIVE I EXCLUSIVE INTERVIEW<br />
I<br />
Angèle<br />
Bastiani<br />
Angèle Bastiani, Présidente<br />
Agence du Tourisme de la<br />
Corse (ATC)<br />
Angèle Bastiani, President<br />
of the Corsican Tourism<br />
Agency (ATC)<br />
Une venue<br />
en force à<br />
IFTM Top<br />
Resa<br />
Destination à l’honneur durant IFTM Top Resa 2021, la Corse<br />
est massivement présente sur l’édition 2022. Avec un message<br />
clair d’Angèle Bastiani, Présidente de l’ATC : celui d’institutions<br />
qui soutiennent les acteurs locaux pour allonger la saison<br />
touristique et diversifier l’offre.<br />
L’Agence du Tourisme de la Corse<br />
(ATC) est de nouveau présente à<br />
IFTM Top Resa 2022. Que mettezvous<br />
en avant cette année ? Quelles<br />
sont les activités ou animations<br />
prévues ?<br />
La Corse est présente sur IFTM Top<br />
Resa en 2022 comme les années<br />
précédentes. Notre délégation est<br />
d’ailleurs venue en force avec de<br />
nombreux partenaires et offices<br />
de tourisme. C’est l’occasion<br />
pour l’ATC de mettre en avant les<br />
thématiques qui ont été à l’honneur<br />
en 2022 : la gastronomie, le sport, la<br />
culture… Soit la Corse dans toutes<br />
ses facettes, au-delà de l’aspect<br />
balnéaire, et principalement hors<br />
saison.<br />
Côté animations, nous prévoyons<br />
un apéritif traditionnel en musique<br />
le mercredi soir, durant lequel nous<br />
pourrons échanger de manière<br />
conviviale avec nos partenaires.<br />
L’ATC a-t-elle réussi son pari<br />
d’étendre la saison touristique audelà<br />
de mai-septembre ? Quelles<br />
nouvelles initiatives pour une plus<br />
grande amplitude de la saison<br />
touristique ?<br />
Notre objectif de déconcentration<br />
touristique reste plus que jamais<br />
d’actualité. Les saisons entre<br />
mars et mai et de septembre à<br />
novembre sont de plus en plus<br />
plébiscitées, l’offre est de plus en<br />
plus fournie. Le but reste de faire de<br />
la Corse une destination hautement<br />
attractive 12 mois sur 12, car nous<br />
avons beaucoup à proposer tout<br />
au long de l’année, tant au niveau<br />
de la promotion, à travers des<br />
thématiques spécifiques à l’hiver, à<br />
l’automne ou au printemps, que du<br />
16 IFTM DAILY • MARDI/TUES<strong>DAY</strong> 20 SEPT. 2022<br />
www.iftmdaily.com
I INTERVIEW EXCLUSIVE I EXCLUSIVE INTERVIEW I<br />
développement, avec des aides axées<br />
sur le tourisme rural et sur une offre<br />
touristique à l’année.<br />
LES SAISONS<br />
ENTRE MARS<br />
ET MAI ET DE<br />
SEPTEMBRE À<br />
NOVEMBRE SONT<br />
DE PLUS EN PLUS<br />
PLÉBISCITÉES,<br />
L’OFFRE EST DE<br />
PLUS EN PLUS<br />
FOURNIE.<br />
Comment travaillez-vous avec les<br />
différents acteurs locaux (offices de<br />
tourisme, logements, compagnies<br />
de transports, TOs, TAs...) pour<br />
développer une offre sur 365 jours ?<br />
L’un des quatre axes de travail de l’ATC<br />
est la coordination des acteurs. Je l’ai<br />
pris en considération dès ma prise<br />
de fonctions en 2021. Nous avons<br />
effectué d’octobre à juin dernier des<br />
tournées dans tous les territoires de<br />
Corse, rencontré tous les directeurs et<br />
présidents d’offices de tourisme. Cela<br />
a conduit à l’élaboration d’un guide<br />
des aides encore plus ancré dans les<br />
besoins du terrain, à une campagne<br />
de promotion plus adaptée, et à la<br />
conclusion de nombreux dossiers<br />
d’accompagnement de projets.<br />
Les années à venir continueront<br />
d’être placées sous le signe de cette<br />
collaboration avec tous les acteurs du<br />
territoire<br />
A strong presence<br />
at IFTM Top Resa<br />
Last year’s IFTM ‘Region of Honour’, Corsica, is massively<br />
present again at the 2022 edition with a strong message from<br />
Angèle Bastiani, President of the ATC : that of institutions<br />
supporting local players to extend the tourist season and<br />
diversify the offer.<br />
The Corsican Tourism Agency (ATC)<br />
is once again present at IFTM Top<br />
Resa 2022. What are the highlights<br />
? What activities or events are<br />
planned?<br />
Corsica is present at IFTM Top<br />
Resa 2022 as in previous years. Our<br />
delegation comes with a strong team<br />
of partners and tourist offices. This<br />
is an important opportunity for the<br />
ATC to highlight our 2022 themes<br />
: gastronomy, sport and culture…<br />
Corsica is all of them, beyond the<br />
seaside aspect, and mainly beyond<br />
the peak season. At IFTM, we are<br />
planning a traditional aperitif with<br />
music on Wednesday evening, during<br />
which we will be able to exchange<br />
ideas with our partners.<br />
Has the ATC succeeded in extending<br />
the tourist season beyond May-<br />
September? What new initiatives for<br />
a wider tourist season?<br />
Our objective of spreading out the<br />
tourist season remains more relevant<br />
than ever. The seasons between<br />
March and May and from September<br />
to November are increasingly<br />
popular, with an increasingly<br />
extensive. The aim remains to make<br />
Corsica a highly attractive destination<br />
12 months over 12, because we have<br />
a lot to offer throughout the year. We<br />
are working on both the promotion<br />
and development, through specific<br />
themes in winter, autumn and spring,<br />
and with financial means focused<br />
on rural tourism and on an all-year<br />
tourism offer.<br />
How do you work with the<br />
different local actors (tourist<br />
offices, accommodation, transport<br />
companies, TOs, TAs,…) to develop<br />
a 365 day offer?<br />
One of the ATC’s four areas of work<br />
is the coordination of stakeholders.<br />
I considered this to be a priority as<br />
soon as I took office in 2021. From<br />
October to June last year, we toured<br />
all the Corsican territories, meeting<br />
all the directors and presidents of<br />
tourist offices, as well as dozens of<br />
THE SEASONS<br />
BETWEEN<br />
MARCH AND MAY<br />
AND FROM<br />
SEPTEMBER TO<br />
NOVEMBER ARE<br />
INCREASINGLY<br />
POPULAR WITH<br />
AN<br />
INCREASINGLY<br />
EXTENSIVE<br />
OFFERING.<br />
social and economic professionals.<br />
This has led to the creation of a guide,<br />
which is even more anchored in the<br />
operational field requirements and a<br />
more adapted promotion campaign.<br />
It also led to the conclusion of<br />
numerous project support dossiers.<br />
The coming years will continue to be<br />
marked by this collaboration with all<br />
the players in the region<br />
LES MARCHÉS<br />
TOURISTIQUES DE LA<br />
CORSE RETROUVENT<br />
LEURS NIVEAUX DE<br />
L’AVANT COVID<br />
Selon Angèle Bastiani, l’année 2022<br />
a été marquée par un “retour à la<br />
normale” après deux années fortement<br />
impactées par la pandémie de<br />
Covid-19. Selon toute vraisemblance,<br />
cela équivaut aux taux de tourisme<br />
domestique et étranger enregistrés en<br />
2019 et des années précédentes, après<br />
l’arrêt du tourisme étranger en 2020 et<br />
2021 en raison de la crise sanitaire. Les<br />
chiffres ne sont pas encore définitifs,<br />
mais c’est la tendance qu’observe la<br />
présidente de l’ATC. Pour mémoire, en<br />
2019, les hébergements touristiques<br />
professionnels marchands (campings,<br />
hôtels et autres hébergements) avaient<br />
enregistré 10,5 millions de nuitées,<br />
dont 3,2 millions pour les hôtels. Sur ce<br />
total, 25% provenaient de marchés hors<br />
France<br />
DES INITIATIVES<br />
MARKETING DE<br />
L’ATC AXÉES SUR<br />
DES EXPÉRIENCES<br />
THÉMATIQUES<br />
Les thématiques gastronomie,<br />
deux-roues, culture et patrimoine,<br />
sport et nature, autour de l’eau,<br />
vigne et oenologie, permettent<br />
de mettre en avant des aspects<br />
spécifiques du territoire corse,<br />
parfois méconnus selon Angèle<br />
Bastiani. Elle souligne que la<br />
Corse n’est pas en effet que de<br />
la plage. “Ne profiter que de<br />
l’aspect balnéaire, c’est passer<br />
à côté de l’essentiel de notre île.<br />
Et la Corse, ce n’est évidemment<br />
pas que l’été. Faire passer ces<br />
messages, c’est l’objectif de<br />
cette initiative marketing qui<br />
commence à porter ses fruits”,<br />
souligne-t-elle<br />
CORSICA’S<br />
TOURISM<br />
MARKETS RETURN<br />
TO PRE-COVID<br />
LEVELS<br />
According to Angèle Bastiani,<br />
the year 2022 was marked by<br />
a “return to normal” after two<br />
years heavily impacted by the<br />
Covid-19 pandemic. This is likely<br />
equivalent to the domestic and<br />
foreign tourism rates recorded<br />
in 2019 and previous years, after<br />
foreign tourism stopped in 2020<br />
and 2021 due to the health crisis.<br />
The figures are not yet definitive,<br />
but this is the trend observed by<br />
the President of the ATC. For the<br />
record, in 2019, the professional<br />
market tourist accommodation<br />
(campsites, hotels and other<br />
accommodation) recorded 10.5<br />
million overnight stays, of which<br />
3.2 million were for hotels. Of<br />
this total, 25% of overnight stays<br />
came from markets outside<br />
France<br />
ATC’S<br />
MARKETING<br />
INITIATIVES<br />
FOCUSED<br />
ON THEMED<br />
EXPERIENCES<br />
The themes of gastronomy,<br />
two-wheelers, culture and<br />
heritage, sport and nature,<br />
around water, vineyards and<br />
oenology, promote specific<br />
aspects of the territory, which<br />
are sometimes unknown<br />
according to Angèle Bastiani.<br />
She emphasises that Corsica<br />
is not just about the beach.<br />
“To only take advantage<br />
of the seaside aspect is to<br />
miss the essential part of<br />
our island. And Corsica is<br />
obviously not just about<br />
summer. Getting these<br />
messages across is the aim<br />
of this marketing initiative,<br />
which has already to begun<br />
to bear fruit,” she stresses<br />
IFTM DAILY • MARDI/TUES<strong>DAY</strong> 20 SEPT. 2022 17
I DOSSIER SPECIAL I<br />
I SPECIAL FEATURE I<br />
2022,<br />
une année<br />
exceptionnelle<br />
pour Valence<br />
en Espagne<br />
Troisième ville d’Espagne, Valence (Valencia) est au cœur d’une année<br />
touristique exceptionnelle en cumulant les titres de Capitale Européenne<br />
du ‘Smart Tourism’ et de Capitale Mondiale du Design 2022.<br />
L’une des villes les plus dynamiques<br />
et innovantes d’Europe, Valence,<br />
cumule les distinctions en 2022.<br />
Côté Smart Tourism, la ville s’efforce<br />
de mesurer l’empreinte carbone<br />
de son activité touristique. Elle<br />
est également la première ville<br />
européenne à recevoir une double<br />
certification UIT (ONU) et ISO pour<br />
le développement durable des villes.<br />
Avec l’objectif d’être carbone-neutre<br />
d’ici 2030.<br />
En étroite collaboration avec<br />
l’association PREDIF pour les<br />
personnes handicapées, Valence a<br />
développé un programme de tourisme<br />
inclusif. Il se traduit par des circuits<br />
accessibles pour les personnes à<br />
mobilité réduite, des traductions en<br />
braille et des pictogrammes.<br />
La cité des Arts et des Sciences, une<br />
architecture avant-gardiste qui reflète<br />
l’esprit design de Valence<br />
Valence travaille ainsi à rendre son<br />
tourisme facile pour les visiteurs et<br />
supportable pour les habitants. Les<br />
autorités surveillent la durabilité<br />
sociale de son tourisme. Cela va du<br />
contrôle de l’hébergement irrégulier,<br />
à l’installation de capteurs pour<br />
mesurer le bruit dans les zones<br />
de loisirs, en passant par des<br />
enquêtes auprès du public. Une vraie<br />
démarche d’intégration du tourisme<br />
au quotidien.<br />
Le titre de “Capitale Mondiale du<br />
Design” rend hommage à l’incroyable<br />
créativité des habitants de Valence<br />
- artisans, stylistes, architectes,<br />
artistes ou encore restaurateurs<br />
STAND 1 - R70<br />
2022, an exceptional<br />
tourism year for<br />
Valencia<br />
Spain’s third largest city, Valencia is having<br />
an exceptional year when it comes to tourism,<br />
having been named European Capital of Smart Tourism and<br />
World Design Capital in 2022.<br />
One of the most dynamic and<br />
innovative cities in Europe,<br />
Valencia has been accumulating<br />
awards in 2022.<br />
On the Smart Tourism side, the city<br />
is working to measure the carbon<br />
footprint of its tourism activity. It<br />
is also the first European city to<br />
receive dual ITU (UN) and ISO<br />
certification for the sustainable<br />
development of cities. Its aim is<br />
to be carbon neutral by 2030.<br />
In close collaboration with the<br />
PREDIF association for disabled<br />
people, Valencia has also<br />
developed an inclusive tourism<br />
programme. This is reflected<br />
in accessible tours for people<br />
with reduced mobility, Braille<br />
translations and pictogrammes.<br />
Valencia is also working hard to<br />
make its tourism industry easy for<br />
visitors and bearable for residents.<br />
The authorities are monitoring the<br />
social sustainability of its tourists.<br />
This ranges from controlling<br />
irregular accommodation,<br />
installing sensors to measure<br />
noise levels in leisure areas and<br />
conducting public surveys. In this<br />
sense, there is a concerted effort<br />
to integrate tourism into everyday<br />
life.<br />
Meanwhile, the title of “World<br />
Design Capital” pays tribute to<br />
the incredible creative people<br />
of Valencia - craftsmen, stylists,<br />
architects, artists or even<br />
restaurateurs<br />
STAND 1 - R70<br />
VALENCE, FINALISTE<br />
POUR LE TITRE DE<br />
CAPITALE VERTE DE<br />
L’EUROPE 2024<br />
On saura le 27 octobre prochain qui,<br />
de Valence ou de Cagliari (Italie),<br />
remportera le titre de Capitale Verte<br />
européenne 2024. Ce prix, décerné par<br />
la Commission européenne, reconnaît<br />
les efforts des villes pour améliorer<br />
l’environnement et la qualité de vie<br />
de leurs citoyens et visiteurs. Pour<br />
Valence, ce serait en reconnaissance<br />
de la création et la protection<br />
d’espaces verts tels que le parc naturel<br />
de l’Albufera ou le jardin du Turia, ainsi<br />
que d’initiatives de mobilité durable<br />
VALENCIA<br />
REACHES<br />
FINAL FOR<br />
THE TITLE OF<br />
EUROPEAN<br />
GREEN<br />
CAPITAL<br />
2024<br />
On October 27 the announcement will be made<br />
which city - between Valencia and Cagliari,<br />
will win the title of European Green Capital<br />
2024. This prize, awarded by the European<br />
Commission, recognises the efforts of cities to<br />
improve the environment and the quality of life<br />
of their citizens and visitors. For Valencia, this<br />
is in recognition of the creation and protection<br />
of green spaces such as the Albufera Natural<br />
Park or the Turia Garden, as well as sustainable<br />
mobility initiatives<br />
18 IFTM DAILY • MARDI/TUES<strong>DAY</strong> 20 SEPT. 2022<br />
www.iftmdaily.com
I DOSSIER SPÉCIAL I SPECIAL FEATURE I<br />
PUBLIREPORTAGE<br />
Luc Bereni, Président du Directoire<br />
Air Corsica : un bilan positif pour la<br />
saison été 2022<br />
Quels sont vos résultats pour la saison 2022 ?<br />
Nous avions parié sur une saison d’été 2022<br />
normale, avec une capacité comparable à celle<br />
de 2019, comprenant même quelques nouveautés<br />
à l’international. Bien nous en a pris, puisque nous<br />
tirons un bilan positif des six mois écoulés.<br />
Comment avance le renouvellement de la flotte ?<br />
Cet hiver, nous intégrons 5 ATR72-600 neufs,<br />
plus rapides, plus économes en carburant et<br />
plus confortables que nos actuels ATR. Pour nos<br />
Airbus, nos actionnaires souhaitent poursuivre<br />
le remplacement des A320 “classiques” par une<br />
version “neo”, 15% plus économe.<br />
Quelles perspectives pour le réseau en 2023?<br />
Ce sera une année de consolidation pour<br />
Air Corsica. Avec nos douze appareils, nous<br />
maintiendrons notre position de leader sur le<br />
segment continent-Corse, forts de nos 24 lignes<br />
domestiques et de nos 12 lignes européennes.<br />
Nous avons récemment lancé un nouveau concept<br />
de service à bord, fortement identitaire. Il répond<br />
mieux aux attentes de nos clients, qui doivent se<br />
sentir déjà en Corse dès l’embarquement à bord<br />
STAND 1 - V54<br />
Luc Bereni<br />
Président,<br />
Directoire Air Corsica<br />
Chairman of the Air Corsica<br />
Management Board<br />
ADVERTORIAL<br />
Luc Bereni, Chairman of the Air<br />
Corsica Management Board: a<br />
positive roundup for the 2022<br />
summer season<br />
What are the results for the 2022 season?<br />
We were betting on a normal 2022 summer season<br />
with a capacity comparable to 2019, even including<br />
new international services. And we were right to do<br />
so, as we can look back on the past six months with<br />
satisfaction.<br />
How is the fleet renewal going?<br />
We integrate this winter 5 new ATR72-600s, which<br />
are faster, more fuel-efficient and more comfortable<br />
than our current ATRs. Regarding Airbus aircraft,<br />
our shareholders want to continue replacing the<br />
‘classic’ A320s with a ‘neo’ version, which is 15% more<br />
economical.<br />
What is the outlook for the network in 2023?<br />
This will be a year of consolidation for Air Corsica. With<br />
our 12 aircraft, we will maintain our leading position<br />
between Corsica and the rest of France, with 24<br />
domestic and 12 European routes. We recently launched<br />
a new concept for our onboard service with a strong<br />
identity. It’s better suited to meeting the expectations<br />
of our customers, who should get the feeling they are<br />
already in Corsica as soon as they board the aircraft<br />
STAND 1 - V54<br />
IFTM DAILY • MARDI/TUES<strong>DAY</strong> 20 SEPT. 2022 19
La Croatie apporte de bonnes nouvelles<br />
et des statistiques prometteuses à<br />
IFTM Top Resa 2022<br />
Minestrone, CC BY-SA 4.0 , via Wikimedia Commons<br />
La Croatie peut croire en une formidable année touristique<br />
2022 grâce à la levée des restrictions de voyage liées au Covid<br />
dans la plupart de ses marchés émetteurs, ainsi qu’en Croatie<br />
même. De janvier à juillet 2022, le nombre total de nuitées de<br />
touristes internationaux dans les hébergements commerciaux<br />
était seulement inférieur de 4,1 % à celui de la même période de<br />
2019.<br />
La reprise du tourisme en Croatie<br />
gagne en rythme, comme l’indique<br />
l’Office national des statistiques de<br />
Croatie. Au cours des sept premiers<br />
mois de 2022, les touristes ont<br />
généré 9,8 millions d’arrivées<br />
et 47 millions de nuits dans les<br />
hébergements commerciaux. Soit<br />
une augmentation de 67% des<br />
arrivées de touristes et de 54,1% des<br />
nuitées touristiques par rapport à la<br />
même période en 2021. Les chiffres<br />
du tourisme restent pourtant<br />
encore inférieurs aux performances<br />
de 2019.<br />
Au global, les arrivées affichent<br />
un recul de 9,8% et les nuitées de<br />
2,9% entre janvier et juillet 2022 par<br />
rapport à 2019. A l’international, les<br />
arrivées de touristes et les nuitées<br />
sont respectivement en baisse<br />
de 12,8% et de 4,1% de janvier à<br />
juillet 2022, par rapport à la même<br />
période en 2019. La Croatie peut<br />
cependant être fière d’afficher<br />
l’une des meilleures performances<br />
touristiques de l’UE.<br />
L’Allemagne reste le plus grand<br />
marché pour la Croatie, générant<br />
un quart de toutes les nuitées<br />
touristiques, suivie par la Slovénie,<br />
l’Autriche et la Pologne. Le marché<br />
français se redresse également,<br />
bien qu’à un rythme plus lent que<br />
les autres marchés européens. Les<br />
nuitées ont culminé à 830 000 de<br />
janvier à juillet.<br />
Sans surprise, la Dalmatie et<br />
Dubrovnik sont les destinations<br />
les plus prisées des Français pour<br />
les 7 mois de 2022. La Dalmatie (y<br />
compris Split) a généré 286 000<br />
nuitées françaises, soit une part de<br />
34,5%, suivie de Dubrovnik avec<br />
232 000 nuitées (28%) et de l’Istrie<br />
avec 74 000 nuitées (9%)<br />
STAND 1 - T55<br />
LE PONT DE<br />
PELJESAC<br />
UNIFIE LA<br />
DALMATIE À<br />
DUBROVNIK<br />
Mis en service en juillet, le pont<br />
de Peljesac permet d’éviter aux<br />
visiteurs de traverser la Bosnie-<br />
Herzégovine et deux contrôles<br />
frontaliers, lorsqu’ils voyagent<br />
entre Dubrovnik et Split. Le pont<br />
de Peljesac est l’un des plus<br />
grands projets d’infrastructure<br />
entrepris en Croatie. Au<br />
total, le projet a nécessité un<br />
investissement de 525 millions<br />
d’euros, dont 357 millions ont<br />
été fournis par les fonds de<br />
développement régional de<br />
l’UE. Ce pont de 2,4 km revêt<br />
une importance capitale pour<br />
la Croatie. Il relie la péninsule<br />
de Peljesac à la partie sud de<br />
la côte adriatique et à la ville<br />
populaire de Dubrovnik. Le pont<br />
permet de réduire de 37 minutes<br />
le temps de trajet le long de la<br />
côte adriatique, ce qui améliore<br />
la vie des gens et fait le bonheur<br />
des touristes de la région !<br />
Split vue de la mer<br />
Croatia brings good news and promising<br />
stats to IFTM Top Resa 2022<br />
Croatia can look forward to a terrific tourism year 2022 after Covid<br />
related travel restrictions were lifted in most incoming markets,<br />
as well as in Croatia itself. The total number of international<br />
tourist nights spent in commercial accommodation between<br />
January and July 2022 only 4.1% below the same period of 2019.<br />
The recovery of tourism in Croatia<br />
has gained pace as stated by Croatia<br />
National Office of Statistics. In the<br />
first seven months of 2022, tourists<br />
generated 9.8 million arrivals and<br />
47.0 million nights in commercial<br />
accommodation. This represented<br />
an increase of 67.0% in tourist<br />
arrivals and of 54.1% in tourist nights<br />
compared to the same period of<br />
2021. However, tourism numbers still<br />
remains below 2019 performance.<br />
Total arrivals were still down 9.8%<br />
and tourist nights down 2.9% in<br />
Jan-July 2022 compared to 2019.<br />
International tourist arrivals and<br />
overnights from January to July 2022<br />
were respectively down 12.8% and<br />
4.1% compared to the same period<br />
of 2019. Meanwhile, Croatia can<br />
be proud of having one of the best<br />
tourism performances in the EU.<br />
Germany remains Croatia’s largest<br />
inbound market, generating a<br />
quarter of all tourist nights followed<br />
by Slovenia, Austria and Poland. The<br />
French market is also recovering,<br />
albeit at a slower pace than other<br />
European markets. Overnights<br />
peaked from January to July 830,000.<br />
Not surprisingly, Dalmatia and<br />
Dubrovnik are the most popular<br />
destinations for the French over<br />
the last 7 months of 2022. Dalmatia<br />
(including Split) generated 286,000<br />
French overnights, representing a<br />
34.5% share, followed by Dubrovnik<br />
with 232,000 nights (28%) and Istria<br />
with 74,000 nights (9%)<br />
STAND 1 - T55<br />
PELJESAC BRIDGE<br />
UNIFIES DAMATIA AND<br />
DUBROVNIK<br />
Opened in July, Peljesac Bridge<br />
helps visitors avoid having to<br />
cross through Bosnia Herzegovina<br />
and two border controls, when<br />
travelling between Dubrovnik and<br />
Split. The Peljesac bridge is one of<br />
the biggest infrastructure projects<br />
undertaken in Croatia. All together,<br />
the project required an investment<br />
of €525 million, of which €357m<br />
was provided by EU regional<br />
development funds. The 2.4 km<br />
bridge is of huge significance<br />
for Croatia. The link reaches out<br />
from the mainland to the Peljesac<br />
peninsula which connects it to the<br />
southern part of the Adriatic coast<br />
and the popular city of Dubrovnik.<br />
The bridge cuts travel time by<br />
37 minutes along the Adriatic<br />
coastline, improving people’s lives<br />
and pleasing tourists in the region.<br />
IFTM DAILY • MARDI/TUES<strong>DAY</strong> 20 SEPT. 2022 21
PUBLIREPORTAGE<br />
Le tramway jaune DTravel de<br />
nouveau dans la station IFTM<br />
Top Resa 2022<br />
C’est avec de nombreuses<br />
nouveautés que le célèbre<br />
tramway jaune DTravel revient<br />
sur l’édition 2022 d’IFTM. Un<br />
tramway qui continue son<br />
parcours mais sous le signe de<br />
l’originalité !<br />
DTravel a mis à profit l’accalmie<br />
forcée des dernières années pour<br />
élaborer et tester de nouveaux<br />
programmes répondant encore<br />
plus aux nouvelles attentes des<br />
voyageurs. Des voyageurs plus<br />
enthousiastes, plus responsables,<br />
plus curieux. DTravel propose ainsi<br />
ADVERTORIAL<br />
à ses clients des programmes où<br />
une grande place est accordée à la<br />
nature, aux nouvelles découvertes et<br />
thématiques pour plus de rencontres<br />
et de moments de partage.<br />
C’est avec plaisir que l’équipe de<br />
DTravel offre sa brochure actualisée<br />
et que les visiteurs peuvent visualiser<br />
le dernier film sur le Portugal à travers<br />
le regard de DTravel, en dégustant<br />
un délicieux Porto. Partez voir sur le<br />
stand V43 le tramway jaune...<br />
STAND 1 - V43<br />
DTravel’s yellow tram pulls<br />
into IFTM Top Resa 2022<br />
station once again<br />
The famous yellow tram from Dtravel<br />
has returned to the 2022 edition<br />
of IFTM with a new string original<br />
products in tow.<br />
DTravel has taken advantage of<br />
the “forced break” over the past<br />
few years to develop and test new<br />
programmes which respond to<br />
the new expectations of travellers,<br />
who are ever more enthusiastic,<br />
responsible and curious. DTravel<br />
offers its clients a range programmes,<br />
a large part of which are dedicated to<br />
nature, new discoveries and themes,<br />
which encourage encounters and<br />
moments of sharing.<br />
Its with great pleasure that the<br />
DTravel team is showcasing its<br />
updated brochure. Visitors can also<br />
view the latest film on Portugal<br />
through the eyes of Dtravel, while<br />
enjoying a delicious glass of Port<br />
wine. Come and see the yellow tram<br />
at booth V43<br />
STAND 1 - V43<br />
W<br />
Les traditions, thème<br />
principal 2022-2023 pour la<br />
relance du tourisme Tchèque<br />
La campagne 2022-2023 de<br />
l’office de tourisme tchèque<br />
prévoit d’accueillir à nouveau 15<br />
millions de touristes en 2022. Pour<br />
y parvenir, sont mises en avant<br />
plusieurs traditions uniques du<br />
pays. Celles-ci incarnent le mode<br />
de vie, la culture et la gastronomie<br />
tchèques. Une demi-douzaine<br />
d’acteurs du tourisme font ainsi<br />
la promotion des traditions et des<br />
destinations tchèques à IFTM Top<br />
Resa.<br />
En commençant par la<br />
gastronomie, la bière et les vins<br />
sont un thème principal pour les<br />
voyageurs internationaux. Prague<br />
est ainsi une extraordinaire une<br />
destination pour découvrir les<br />
micro-brasseries et la production<br />
de la bière. Les voyageurs<br />
peuvent également visiter Pilsen,<br />
With another 15 million tourists<br />
expected in 2022, CzechTourism’s<br />
2022/2023 campaign<br />
shines a spotlight on traditions<br />
showcasing the Czech way of<br />
life, culture and gastronomy. Half<br />
a dozen tourism stakeholders<br />
are attending IFTM Top Resa<br />
to promote these traditions and<br />
destinations.<br />
Starting with gastronomy, beer<br />
and wines have become a<br />
major highlight for international<br />
travellers, with Prague turning<br />
into a wonderful destination to<br />
explore micro breweries and learn<br />
about brewing. Travellers can also<br />
visit Pilzen, the city in Moravia<br />
from where the word “pils” is<br />
la ville d’où dérive le mot “pils”.<br />
En Moravie, les voyageurs iront<br />
déguster des vins qui font partie<br />
d’une tradition bien ancrée de<br />
cette région. Quant aux amateurs<br />
d’eaux, ils peuvent profiter des<br />
sources des célèbres villes<br />
thermales que sont Karlovy Vary<br />
ou Marianske Lazne.<br />
Deux autres aspects à souligner<br />
sont le cristal de Bohême du Nord<br />
avec la visite de fabricants et<br />
d’artistes. Ainsi que les marchés<br />
de Noël, l’un des points forts du<br />
marketing touristique tchèque<br />
pour la saison hivernale. Selon<br />
l’office du tourisme, celui de<br />
Prague a été élu le plus beau<br />
marché de Noël d’Europe<br />
STAND 1 - V30<br />
Traditions, main theme for<br />
relaunch of Czech tourism in<br />
2022-2023<br />
derived and discover the region’s<br />
wines, a long standing tradition.<br />
Water lovers on the other hand,<br />
will be able to enjoy the springs of<br />
famed spa cities such as Karlovy<br />
Vary or Marianske Lazne.<br />
Manufacturers and artists will<br />
also visit to highlight the beauty<br />
of Northern Bohemia’s crystal, as<br />
well as Christmas markets, which<br />
are an important part of the Czech<br />
Republic’s tourism marketing<br />
in the winter season. According<br />
to CzechTourism, Prague has<br />
been voted the most beautiful<br />
Christmas Market in Europe<br />
STAND 1 - V30<br />
22 IFTM DAILY • MARDI/TUES<strong>DAY</strong> 20 SEPT. 2022<br />
www.iftmdaily.com
WHERE<br />
TO GO IN<br />
PARIS<br />
© Emilio Del Prado<br />
Les belles rencontres muséales de Paris<br />
Trésors du Moyen Age, de Dior<br />
ou de la Bibliothèque nationale :<br />
telles sont les nouveautés 2022<br />
des musées parisiens.<br />
Paris confirme plus que jamais son rôle<br />
de capitale culturelle avec trois nouveaux<br />
musées ouverts en 2022.<br />
En mai dernier, le Musée de Cluny,<br />
musée national du Moyen Age, a rouvert<br />
ses portes. Le bâtiment, qui intègre<br />
un hôtel particulier du 15e siècle et les<br />
anciens thermes romains, offre une<br />
plongée dans un monde médiéval raffiné<br />
de sculptures, de bijoux et de sublimes<br />
tapisseries de la Dame à la Licorne.<br />
Adjacente à la maison de couture<br />
historique, avenue Montaigne, la Galerie<br />
Dior propose un parcours éblouissant<br />
par sa mise en scène de l’histoire de la<br />
Maison Dior et des créations du maître<br />
et de ses six successeurs.<br />
Ouvert en septembre, le site Richelieu<br />
de la Bibliothèque nationale de France<br />
accueille le public après plus de 10<br />
années de transformation. Le public<br />
accède gratuitement à la salle Ovale,<br />
joyau architectural, et peut s’émerveiller<br />
devant les 900 œuvres d’art, de<br />
l’Antiquité à nos jours.<br />
Musée de Cluny, musée national du Moyen Age<br />
Musée de Cluny, the national museum of the Middle Ages<br />
Paris’ stunning museums encounters<br />
Treasures from the Middle Ages,<br />
Dior and the National Library.<br />
These are Paris museums’ newest<br />
developments in 2022.<br />
Paris has more than ever confirmed<br />
its role as a cultural capital with three<br />
museums’ opening in 2022. Last May, the<br />
Musée de Cluny, the national museum<br />
of the Middle Ages, reopened its doors.<br />
The building, which incorporates a 15thcentury<br />
mansion and former Roman<br />
baths, plunges visitors into a refined<br />
medieval world of sculptures, jewels and<br />
sublime tapestries depicting the Lady of<br />
the Unicorn.<br />
Adjacent to the historic fashion house<br />
on Avenue Montaigne, the Dior Gallery<br />
Galerie Dior / Dior Gallery<br />
offers a dazzling<br />
journey through the<br />
history of the fashion house Dior and<br />
the creations of the master couturier and<br />
his six successors.<br />
Opened in September, the Richelieu site<br />
of the Bibliothèque nationale de France,<br />
is welcoming the public after undergoing<br />
renovations for over 10 years. The public<br />
has free access to the architectural gem<br />
Oval Room. They can also marvel at the<br />
900 works of art, from antiquity to the<br />
present day, in the new BnF museum.<br />
Bibliothèque nationale de France<br />
Bibliothèque nationale de France<br />
© Jean-Christophe BALLOT