IFTMD22_REVIEW_Online
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>REVIEW</strong><br />
JEUDI/THURSDAY 29 SEPT. 2022<br />
The official international daily of IFTM Top Resa<br />
CHAPEAU BAS,<br />
L’INDUSTRIE !<br />
HATS OFF TO<br />
THE INDUSTRY<br />
ACTUALITÉS / NEWS<br />
#03<br />
La TAC et la TAC Junior attirent les<br />
foules et les applaudissements<br />
TAC and TAC Junior draw big crowds and<br />
applause<br />
DOSSIER SPECIAL / SPECIAL FEATURE<br />
#13<br />
#11<br />
INTERVIEW<br />
EXCLUSIVE<br />
MARCO FILIPE<br />
Responsable SNCF animation<br />
des agences de voyage<br />
SNCF travel agency entertainment<br />
manager<br />
L’Islande de retour à l’IFTM Top Resa<br />
Iceland back at IFTM Top Resa<br />
This edition is brought to you by
<strong>REVIEW</strong><br />
JEUDI/THURSDAY 29 SEPT. 2022<br />
The official international daily of IFTM Top Resa<br />
CHAPEAU BAS,<br />
L’INDUSTRIE !<br />
HATS OFF TO<br />
THE INDUSTRY<br />
ACTUALITÉS / NEWS<br />
DOSSIER SPECIAL / SPECIAL FEATURE<br />
#03<br />
La TAC et la TAC Junior attirent les<br />
foules et les applaudissements<br />
TAC and TAC Junior draw big crowds and<br />
applause<br />
#13<br />
#11<br />
INTERVIEW<br />
EXCLUSIVE<br />
MARCO FILIPE<br />
Responsable SNCF animation<br />
des agences de voyage<br />
SNCF travel agency entertainment<br />
manager<br />
L’Islande de retour à l’IFTM Top Resa<br />
Iceland back at IFTM Top Resa
I ACTUALITÉS I NEWS<br />
I<br />
The official international daily of IFTM Top Resa<br />
IFTM Daily is a CLEVERDIS Publication<br />
439 Route de la Seds, 13127 Vitrolles,<br />
France • Tel: + 33 442 77 46 00<br />
• SAS capitalised at €155,750<br />
• VAT FR 95413604471<br />
• RCS Salon de Provence 413 604 471<br />
• info@cleverdis.com<br />
• www.cleverdis.com<br />
• www.iftmdaily.com<br />
President & Publisher: Jean-François Pieri<br />
• Senior Project Managers: Bettina Badon<br />
• Account Managers: Sara Hirache, Benjamin<br />
Klene, Veronika Verzhak • Event Manager:<br />
Zineb Elhabiri • Head of Editorial Team:<br />
Emiliana Van Der Eng<br />
• Senior Editor: Thomas Campbell<br />
• Editors: Luc Citrinot, Laura Sharman,<br />
Florent Clerq • Art Director: Hélène Beunat<br />
• Design & Page Setting, Webmaster:<br />
Guillaume Vinrich. With the participation of:<br />
Philipp Schiberna.<br />
>>> To contact them: first name.last name@cleverdis.com<br />
• Cover: © Cleverdis<br />
© CLEVERDIS 2022 - Registration<br />
of Copyright September 2022.<br />
Information presented in this<br />
publication is purely indicative in<br />
order to illustrate subjects contained<br />
therein. No guarantee can be given<br />
as to the accuracy of data or content<br />
at time of printing and thus the latter<br />
should not be used for professional<br />
or commercial ends. While all efforts<br />
have been made as to accuracy<br />
and pertinence of content and<br />
data contained in this publication,<br />
CLEVERDIS may in no case be held<br />
responsible for the consequences,<br />
whatever their nature may be, that<br />
may result from the interpretation of<br />
this data or content, or any eventual<br />
errors therein. Any reproduction of<br />
the content of this publication, even<br />
partial, by any means whatsoever,<br />
is strictly prohibited without the<br />
prior autorisation of the publisher.<br />
Any copy, whether by photography,<br />
photography film, magnetic tape, disc<br />
or other means constitutes a forgery,<br />
liable to punishment under French<br />
law according to the legislation of<br />
11 th March 1957 covering copyright.<br />
All brands cited in this publication<br />
are registered trade marks and/<br />
or belong to companies which are<br />
their respective proprietors. The<br />
publishers and editorial staff decline all<br />
responsibility as to opinions formulated<br />
in this publication by those interviewed<br />
or cited therein. Their opinions are<br />
entirely their own, and are included<br />
with the understanding that they<br />
contain, to our knowledge, no malicious<br />
intent. The inclusion of all texts,<br />
photographs and other documents<br />
supplied by those included in this<br />
publication imply the acceptance by<br />
their authors of their free publication<br />
therein. Documents and photographs<br />
will not be returned. It should be<br />
understood that this publication<br />
contains forward-looking statements<br />
that involve risks, uncertainties and<br />
assumptions. All statements other<br />
than statements of historical fact are<br />
statements that could be deemed<br />
forward-looking statements. Risks,<br />
uncertainties and assumptions include<br />
assumptions relating to the timing of<br />
the recorded date. If any of these risks<br />
or uncertainties materialises or any of<br />
these assumptions proves incorrect,<br />
actual results could differ materially<br />
from the expectations outlined in<br />
these statements. Cleverdis assumes<br />
no obligation and does not intend<br />
to update these forward-looking<br />
statements during the period of<br />
publication. Photo Credits and<br />
Copyright: All Rights Reserved.<br />
La TAC et la TAC<br />
Junior attirent<br />
les foules et les<br />
applaudissements<br />
à l’IFTM Top Resa<br />
2022<br />
Comme chaque année à IFTM, la Travel Agents<br />
Cup (TAC) a récompensé les meilleurs agents<br />
de voyages de France. Elle a été précédée par la<br />
TAC Junior, qui a sélectionné le Meilleur Vendeur<br />
Espoir de la Destination France.<br />
Les 12 finalistes de la<br />
Travel Agents Cup se<br />
sont succédé sur la scène<br />
principale de l’Arena pour<br />
présenter leur scénario de<br />
voyage, préalablement tiré<br />
au sort. Le jury, composé de<br />
professionnels du secteur<br />
et présidé par Sophie<br />
Jovillard, a sélectionné<br />
quatre gagnants.<br />
• 1 ER PRIX<br />
Matthieu Delouche<br />
(Havas Voyages – Clermont Ferrand<br />
USA) ;<br />
• 2 ÈME PRIX<br />
Estelle Kerlidou<br />
(Carrefour Voyages – Vannes) et<br />
Amandine Mottola<br />
(Selectour – Bleu Voyages) ;<br />
• 3 ÈME PRIX<br />
Kalliopi Karaoulanis<br />
(American Express – Business Travel).<br />
Le public a aussi pu voter<br />
pour son coup de cœur<br />
et a récompensé Emilie<br />
Bernaud (Cediv Travel -<br />
Ellipse Voyage).<br />
La TAC était précédée par<br />
la TAC Junior, en partenariat<br />
avec la FFTST (Fédération<br />
française des techniciens<br />
et scientifiques du<br />
tourisme) et la Nouvelle-<br />
Aquitaine. Ouvert à tous<br />
les étudiants de France<br />
(métropole et outre-mer)<br />
aspirant à travailler dans<br />
le secteur du voyage, le<br />
concours a accueilli huit<br />
finalistes présentant une<br />
destination en Nouvelle-<br />
Aquitaine.<br />
Les lauréats de cette<br />
année sont :<br />
• 1 ER PRIX<br />
Adeline Patry<br />
ISTHIA Toulouse Université Jean Jaurès<br />
• 2 ÈME PRIX<br />
Tom Moinet, IMS Nantes<br />
• TIRAGE AU SORT<br />
Maïlys Le Gurudec,<br />
IMS Nantes<br />
• LA FAVORITE DU PUBLIC<br />
Lucie Michon, IEFT Lyon<br />
TAC and TAC Junior draw<br />
big crowds and applause at<br />
IFTM Top Resa 2022<br />
As every year at IFTM, the Travel Agents Cup (TAC)<br />
rewarded the best travel agents in France at IFTM Top Resa<br />
2022. It was followed by the TAC Junior, which selected the<br />
best upcoming seller of the Destination France.<br />
The 12 finalists of the Travel<br />
Agents Cup followed one another<br />
on the main stage of the ARENA<br />
to present their travel scenario,<br />
which had previously been drawn<br />
at random. The jury, made up<br />
of industry professionals and<br />
chaired by Sophie Jovillard,<br />
selected three winners.<br />
This years winners include:<br />
• 1 ST PRIZE<br />
Matthieu Delouche<br />
(Havas Voyages – Clermont Ferrand USA)<br />
• 2 ND PRIZE<br />
Estelle Kerlidou<br />
(Carrefour Voyages – Vannes) and<br />
Amandine Mottola<br />
(Selectour – Bleu Voyages)<br />
• 3 RD PRIZE<br />
Kalliopi Karaoulanis<br />
(American Express – Business Travel)<br />
The public were also given the<br />
opportunity to vote for their Coup<br />
de coeur and rewarded Emilie<br />
Bernaud (Cediv Travel – Ellipse<br />
Voyage).<br />
It was followed by the TAC Junior,<br />
in partnership with the FFTST<br />
(French Federation of Tourism<br />
Technicians and Scientists) and<br />
the New Aquitaine. Open to all<br />
students in France (Metropolis<br />
and Overseas) aspiring to<br />
work in the travel industry, the<br />
competition saw eight finalists<br />
present a destination in New<br />
Aquitaine.<br />
This year’s winners include:<br />
• 1 ST PRIZE<br />
Adeline Patry,<br />
ISTHIA Toulouse Jean Jaurès University<br />
• 2 ND PRIZE<br />
Tom Moinet,<br />
IMS Nantes<br />
• DRAWN AT RANDOM<br />
Maïlys Le Gurudec,<br />
IMS Nantes<br />
• AUDIENCE FAVOURITE<br />
Lucie Michon, IEFT Lyon<br />
IFTM DAILY • JEUDI/THURSDAY 29 SEPT. 2022 3
I ACTUALITÉS I NEWS<br />
I<br />
Laurence<br />
Gaborieau<br />
Directrice du salon IFTM<br />
Top Resa<br />
Director IFTM Top Resa<br />
Chapeau bas, l’industrie !<br />
Après le coup de sifflet final d’IFTM Top Resa 2022, Laurence Gaborieau<br />
partage ses réflexions sur le succès du salon et ce qui s’en vient<br />
Comment s’est déroulé le salon ?<br />
Quels ont été les faits marquants ?<br />
Ce fut une grande satisfaction.<br />
Une fois les portes ouvertes, il a<br />
été impressionnant de voir toute<br />
cette foule arriver. Avec son riche<br />
programme d’événements et<br />
conférences, concentrés sur les trois<br />
jours du salon, cette édition n’en a<br />
été que plus forte en émotions et<br />
en dynamisme, dans une incroyable<br />
atmosphère. Je pense aussi que<br />
l’année dernière a été une occasion<br />
de se retrouver ; cette année, il<br />
s’agissait d’un peu plus : le retour<br />
aux affaires, ce à quoi nous avons<br />
assisté.<br />
Avez-vous quelques chiffres à<br />
partager ?<br />
Le nombre de visiteurs individuels<br />
en 2021 avoisinait les 24 000<br />
personnes ; cette année, nous avons<br />
largement dépassé ce chiffre, avec<br />
29 475 visiteurs professionnels<br />
présents à l’IFTM Top Resa<br />
2022. Avec 1 200 marques et 170<br />
destinations exposant sur le salon<br />
cette année, nous sommes donc<br />
dans une excellente position si l’on<br />
regarde le ratio visiteurs/exposants.<br />
En fait, nous avons même dépassé<br />
nos attentes. Ce qui ne veut pas<br />
dire que nous ne devons pas nous<br />
améliorer. Nous avons encore<br />
beaucoup de travail à réaliser pour<br />
l’édition 2023.<br />
Y a-t-il des événements ou des<br />
conférences sur lesquelles vous<br />
souhaiteriez revenir ?<br />
En effet, de très nombreux<br />
événements ont eu lieu cette année,<br />
comprenant la Travel Agents Cup, la<br />
Travel Agents Cup Junior, le StartUp<br />
Contest et le Hackathon IFTM by<br />
CDS Groupe, qui ont rencontré un<br />
succès énorme. Nous avons aussi<br />
installé deux nouveaux espaces, “Le<br />
Village de l’Attractivité” et “L’Espace<br />
Tourisme Durable”, qui n’ont pas<br />
désempli sur toute la durée du salon.<br />
L’espace Conversations - notre<br />
nouveau format de conférences,<br />
pensé pour susciter l’échange et la<br />
collaboration - a également été très<br />
bien reçu. Nous voulions placer les<br />
agences de voyages au centre de<br />
l’attention cette année, et ce nouveau<br />
So how was the show? What were<br />
the highlights?<br />
It was a success right from the<br />
start. As soon as we opened the<br />
doors, it was impressive to see the<br />
crowd of people arriving. Thanks to<br />
its rich programme of events and<br />
conferences, the past three days<br />
have been ever more powerful<br />
and dynamic, with an incredible<br />
atmosphere. Also I think that while<br />
last year was everyone coming back<br />
together again, this year is more than<br />
that, it’s back to doing business and<br />
that’s what we’ve seen happening<br />
across the trade show floor.<br />
Could you share some figures with<br />
us?<br />
The number of visitors in 2021 was<br />
around 24,000 ; this year, we were<br />
largely above this number, with<br />
29,475 trade professionals having<br />
format leur a permis de participer et<br />
de revenir sur leurs expériences.<br />
Que gardez-vous en stock pour<br />
l’édition prochaine ?<br />
Bien évidemment, nous ne prendrons<br />
aucune décision avant qu’elle n’ait<br />
été validée par les exposants et<br />
les visiteurs, mais j’aimerais créer<br />
un espace dédié aux destinations<br />
internationales, afin de partager<br />
les connaissances et expériences,<br />
afin que chacun puisse en retirer un<br />
enseignement.<br />
attended IFTM Top Resa 2022. With<br />
1 200 brands and 170 destinations<br />
exhibiting, we are thus in a very<br />
good position when you look at the<br />
ratio of visitors vs. exhibitors. In fact,<br />
we have surpassed expectations.<br />
Were there any events or<br />
conferences which you would like<br />
to highlight?<br />
Indeed there were even more<br />
events taking place this year,<br />
including the Travel Agents Cup,<br />
Junior Travel Agents Cup, StartUp<br />
Contest and the Hackathon which<br />
went really well. We also had two<br />
new villages - Attractiveness and<br />
Sustainability, which were always a<br />
hive of activity. Our new conference<br />
format - Conversations - which was<br />
designed to promote exchange and<br />
collaboration, was also very well<br />
received. This year we wanted to<br />
Avez-vous un message à adresser à<br />
l’industrie ?<br />
Comme j’ai pu le dire lors de mon<br />
discours d’ouverture, j’aimerais<br />
tirer mon chapeau à l’ensemble<br />
de l’industrie. Car après tous les<br />
challenges traversés et tout ce par<br />
quoi ils sont passés, ils continuent de<br />
faire face, montrant leur incroyable<br />
résilience ainsi que leur passion<br />
envers cette industrie<br />
Hats off to the industry<br />
After the final whistle blew at IFTM Top Resa 2022, Laurence Gaborieau<br />
shares her thoughts about the show and what’s to come<br />
make travel agents the centre of<br />
interest and this new format enabled<br />
them to directly participate and<br />
feedback their experiences.<br />
What do have in store for next year?<br />
Of course I will not be taking any<br />
decision without it firs being<br />
validated by our visitors and<br />
exhibitors, but I would like to<br />
create a space to encourage<br />
international destinations to share<br />
their knowledge and experiences so<br />
everyone can learn from them.<br />
Have you got a message for the<br />
industry?<br />
Well, like I said in my inauguration<br />
speech, I would like to take my hat<br />
off to the industry. Because after<br />
everything they have been through<br />
and the challenges they continue<br />
to face, they are incredibly resilient<br />
and passionate about this industry<br />
4 IFTM DAILY • JEUDI/THURSDAY 29 SEPT. 2022<br />
www.iftmdaily.com
I ACTUALITÉS I NEWS<br />
I<br />
Gekko Group, première<br />
participation réussie à<br />
IFTM Top Resa<br />
Le groupe Gekko, propriétaire de plateformes de distribution<br />
d’hôtels B2B (Teldar/HCorpo/Infinite), de programmes<br />
d’incentives (Miles Attack/Miles & Act) et d’une division éditeur<br />
de technologie (Gekko Tech), participait pour la première fois<br />
au salon IFTM Top Resa.<br />
L’Aveyron met la visite<br />
d’entreprise à l’honneur<br />
L’agence départementale de l’Attractivité et du Tourisme de<br />
l’Aveyron et les professionnels aveyronnais étaient présents<br />
sur IFTM Top Resa. Une présence qui a permis de présenter<br />
le département sous un jour nouveau, celui du tourisme à la<br />
découverte d’entreprises.<br />
Une occasion pour le groupe de<br />
présenter son expertise à 360° de la<br />
distribution d’hôtels à la fidélisation<br />
sur un stand unique, tout en mettant<br />
en valeur l’innovation digitale qui<br />
caractérise Gekko.<br />
Le groupe avait organisé une<br />
série d’animations pour mieux se<br />
faire connaître des professionnels<br />
et valoriser le savoir-faire de ses<br />
marques : le grand jeu Gekko du<br />
Ticket Gagnant a permis de gagner<br />
des milliers de surprises, incluant<br />
des trottinettes électriques, des<br />
bons dans des hôtels ou encore<br />
des actions “Time for the planet”.<br />
Le grand jeu Miles Attack, organisé<br />
avec plusieurs partenaires du<br />
monde des transports, des TO ainsi<br />
que Teldar Travel permettait de<br />
gagner des miles et de participer à<br />
un tirage au sort avec billets d’avion<br />
et nuits d’hôtel<br />
Outre les sites traditionnels du<br />
département comme le viaduc de<br />
Millau, les caves de Roquefort ou les<br />
Cités Templières, la thématique de<br />
cette année est la visite d’entreprises.<br />
En Aveyron, 14 établissements sont<br />
en effet labellisées “Entreprises<br />
et Découverte”. On y trouve aussi<br />
bien des petites entreprises<br />
familiales ou artisanales que des<br />
grands noms présents depuis<br />
longtemps sur le territoire. Elles<br />
couvrent des domaines aussi variés<br />
que l’agriculture, le bâtiment, la<br />
confection, l’agro-alimentaire ou<br />
les métiers d’art. Ces entreprises<br />
organisent des portes ouvertes pour<br />
un large public.<br />
Une activité qui assoit l’Aveyron<br />
parmi les destinations françaises du<br />
tourisme industriel et d’entreprises.<br />
De fait, 5 entreprises aveyronnaises<br />
figurent au Top 10 des compagnies<br />
les plus visitées de la région<br />
Occitanie<br />
Aveyron puts forward<br />
its local businesses<br />
The department’s agency for<br />
Attractivity and Tourism and<br />
the tourism professionals from<br />
Aveyron presented some of<br />
their best local businesses<br />
at IFTM Top Resa, allowing<br />
visitors to view the region in a<br />
new light.<br />
In addition to the department’s<br />
traditional sites like the Millau<br />
Viaduct, Roquefort Cellars or<br />
Templar Cities, this year’s theme<br />
focused on its local businesses. In<br />
fact 14 establishments in Aveyron<br />
have been categorised “Companies<br />
and Discovery”. These include both<br />
small family or craft businesses,<br />
as well as big names which have<br />
been operating in the area over a<br />
long period of time. The businesses<br />
being presented covered a wide<br />
range of sectors, from agriculture<br />
to construction, clothing, food<br />
and crafts. These companies are<br />
organising ‘open houses’ for visitors<br />
to explore. This activity establishes<br />
Aveyron among the top French<br />
destinations for industrial tourism. In<br />
fact, 5 Aveyron companies are in the<br />
Top 10 of the most visited companies<br />
in the Occitanie region<br />
Gekko Group’s first IFTM Top<br />
Resa is a resounding success<br />
Gekko group, which owns B2B<br />
hotel distribution platforms<br />
(Teldar/HCorpo/Infinite),<br />
incentive programmes (Miles<br />
Attack/Miles & Act) and a<br />
technology division (Gekko<br />
Tech), was attending IFTM<br />
Top Resa for the first time.<br />
It was an opportunity for the group<br />
to showcase its 360° expertise<br />
in hotel distribution and loyalty<br />
building on a single stand, while<br />
also highlighting its latest digital<br />
innovations.<br />
The group organised a series of<br />
activities to promote the knowhow<br />
of its brands to professionals,<br />
including the big game Gekko du<br />
Ticket Gagnant, giving visitors<br />
the chance to win thousands<br />
of surprises, including electric<br />
scooters, hotel vouchers and “Time<br />
for the planet” actions. Also The big<br />
Miles Attack game, organised with<br />
several partners from the transport<br />
industry, tour operators and Teldar<br />
Travel, where visitors could earn<br />
miles and take part in a draw with<br />
plane tickets and hotel nights<br />
IFTM DAILY • JEUDI/THURSDAY 29 SEPT. 2022 5
I ACTUALITÉS I NEWS<br />
I<br />
@ FlickR<br />
Nilaya, une maison d’hôtes<br />
célébrant le tourisme<br />
durable au Kerala<br />
Akadream, Leofine and<br />
Dealy entrent au palmarès du<br />
Hackathon IFTM by CDS Groupe<br />
après une intense bataille<br />
Sponsorisé par CDS Groupe, le Hackathon a vu s’affronter<br />
sept équipes constituées d’étudiants, qui avaient chacune 24<br />
heures pour coder une application de réservation en ligne plus<br />
responsable autant envers l’environnement que la société.<br />
Présent à l’IFTM Top Resa sur le<br />
stand BB Voyages, Nilaya est un<br />
nouveau mini-resort situé près<br />
d’une rizière dans le village d’Irulam<br />
à Wayanad, au Kerala en Inde. Elle<br />
est l’œuvre d’un couple francoindien.<br />
La maison est idéale pour<br />
des voyageurs français, curieux<br />
de découvrir la ruralité indienne<br />
et de connaître les expériences<br />
d’un couple qui a “construit” sa<br />
vie à cet endroit. Niyala propose<br />
deux chambres d’hôtes, un espace,<br />
“The Central Bloc”, dédié à la<br />
rencontre, ainsi qu’une hutte tribale<br />
traditionnelle. Le tout s’intègre à un<br />
jardin, où sont cultivés des légumes<br />
bio, et s’ouvre sur les rizières.<br />
Avec ses structures en saillie,<br />
Nilaya est une icône architecturale<br />
contemporaine mais respectueuse<br />
de son cadre. Le lieu a en effet<br />
scrupuleusement respecté son<br />
environnement. La façade offre<br />
ombrage et protection contre<br />
la pluie, la ventilation comme<br />
l’éclairage sont naturels. Les<br />
matériaux de construction<br />
comprennent des briques<br />
récupérées de bâtiments démolis,<br />
du bambou et des tuiles de terre<br />
cuite traditionnelles. Le resort a<br />
ainsi obtenu le prix “Sustainable<br />
India”<br />
Les lauréats ont été désignés ce<br />
mercredi 21 septembre après une<br />
course acharnée pour trouver<br />
l’option la plus durable pour le<br />
secteur des voyages. Durant la finale,<br />
les équipes se sont succédé sur la<br />
scène de l’Agora afin de présenter<br />
leur solution au jury et au public.<br />
Le grand gagnant, Aquadream,<br />
a reçu un chèque de 3000 euros<br />
à partager entre les membres de<br />
l’équipe. Egalement sur le podium,<br />
Leoline a quant à lui remporté le<br />
prix du Président, soit un partenariat<br />
R&D passé directement avec le<br />
groupe CDS. Dealy a lui aussi été<br />
récompensé par le prix du Public,<br />
soit un séjour pour toute l’équipe<br />
dans les hôtels The Originals.<br />
During the Hackathon,<br />
sponsored by CDS Groupe,<br />
seven teams made up of<br />
students, were given 24 hours<br />
to code an online booking tool<br />
which is more responsible for<br />
society and the environment.<br />
The winners were announced on<br />
Wednesday, September 21 after<br />
an intense race to find the most<br />
sustainable solution for business<br />
Le jury était composé de Laurence<br />
Gaborieau, directrice d’IFTM Top<br />
Resa ; Ziad Minkara, PDG du groupe<br />
CDS ; Karim Bennaziz Houmane,<br />
responsable international chez<br />
Commercial Cards Sales ; Cécile<br />
Béréhouc, directrice des ventes<br />
chez Adagio Aparthotels ; Amélie<br />
Berruex, associée et directrice<br />
d’Axys Odyssey ; Caroline<br />
Harauchamps, directrice France<br />
chez Saber Corporation ; Pierre<br />
Mesnage, directeur général de<br />
Goelett ; Laurent Paty, responsable<br />
des ventes de distribution hôtelière<br />
en ligne chez Amadeus Value Hotel ;<br />
et enfin Louis Jeanneau, directeur<br />
chez Bpi France<br />
Akadream, Leofine and Dealy enter<br />
IFTM Hackathon by CDS Groupe<br />
hall of fame after an intense battle<br />
travel. During the final, each team<br />
followed one another on the main<br />
AGORA stage to present their<br />
solution to the jury and public. This<br />
year’s first prize winners, Akadream,<br />
will receive a check for 3000 euros,<br />
shared amongst the team. Also<br />
on the podium was Leofine, who<br />
won the President’s Prize, an R&D<br />
partnership with CDS Groupe. Dealy<br />
was also rewarded by the audience,<br />
winning the Public Prize and a stay<br />
at The Originals hotels<br />
Nilaya, a guesthouse<br />
celebrating sustainable tourism<br />
in Kerala<br />
Attending IFTM Top Resa with BB<br />
Voyages, Nilaya is a newly-opened<br />
mini-resort located in the midst of<br />
rice fields in the village of Irulam<br />
in Wayanad, Kerala, India. It was<br />
created by a Franco-Indian couple.<br />
The house is ideal for French<br />
travellers, curious to discover Indian<br />
countryside and learn from the<br />
owners who have “built” their entire<br />
life in this place. Nilaya offers two<br />
guest rooms, “The Central Bloc”,<br />
a central meeting area, as well as<br />
a traditional tribal hut. Everything<br />
is integrated into a garden, where<br />
organic vegetables are grown, and<br />
opens out onto the surrounding rice<br />
fields.<br />
With its protruding structures,<br />
Nilaya is a beacon of contemporary<br />
architecture, which also respects<br />
its rural setting and environment.<br />
The facade provides shade and<br />
protection against rain, while the all<br />
of the ventilation and lighting are<br />
natural. Building materials include<br />
salvaged bricks from demolished<br />
buildings, bamboo and traditional<br />
clay tiles. The resort has therefore<br />
been given a “Sustainable India”<br />
award.<br />
6 IFTM DAILY • JEUDI/THURSDAY 29 SEPT. 2022<br />
www.iftmdaily.com
I ACTUALITÉS I NEWS<br />
I<br />
Rio impressionne à l’IFTM Top Resa<br />
2022 avec une expérience immersive<br />
Riotur, office du tourisme officiel<br />
de la municipalité de Rio de<br />
Janeiro, était présent à l’IFTM<br />
Top Resa 2022, avec l’intention<br />
assumée d’attirer le regard des<br />
touristes français grâce à un<br />
stand haut en couleurs<br />
Une expérience immersive a été proposée aux<br />
visiteurs du salon qui ont pu virtuellement<br />
parcourir la ville et percevoir “un véritable avantgoût<br />
de l’esprit de Rio”.<br />
Les visiteurs ont été invités<br />
à prendre place dans un<br />
cube et à profiter d’une<br />
projection présentant les<br />
points d’intérêt de Rio<br />
de Janeiro, incluant la<br />
traversée en téléphérique<br />
du Pain de Sucre et les<br />
vols en parapentes au<br />
large de Pedra Bonita. Les<br />
murs réfléchissant des<br />
cubes étaient recouverts<br />
de miroirs, donnant ainsi<br />
l’impression aux visiteurs<br />
de faire partie de l’action se<br />
déroulant sous leurs yeux.<br />
Cette expérience immersive<br />
mettait également en<br />
valeur une large variété de<br />
spectacles, dont le fameux<br />
Carnaval de Rio qui a lieu en<br />
février et qui ne constitue<br />
rien de moins que l’un des<br />
événements à ciel ouvert les<br />
plus importants au monde.<br />
Le réveillon du nouvel an,<br />
organisé sur la plage de<br />
Copacabana et qui réunit<br />
quant à lui près de deux<br />
millions de personnes pour<br />
un grand feu d’artifice ainsi<br />
que des spectacles et de la<br />
musique, était également à<br />
l’honneur.<br />
L’institution cherche à<br />
attirer les voyageurs<br />
internationaux avec sa<br />
campagne publicitaire<br />
intitulée “Come Cariocar”,<br />
une référence au lifestyle<br />
local et à la culture. La<br />
vice-présidente de Riotur,<br />
Fabiana Misse, a déclaré :<br />
“Nous avons le soleil toute<br />
l’année, ce qui signifie<br />
que les visiteurs peuvent<br />
profiter de la plage et des<br />
activités en extérieur. Le<br />
tourisme national est de<br />
nouveau en plein essor,<br />
et c’est pourquoi nous<br />
sommes maintenant prêts<br />
pour le retour du tourisme<br />
ON OBSERVE<br />
DÉJÀ UNE<br />
AUGMENTATION<br />
RAPIDE DES<br />
ARRIVÉES ET LES<br />
RÉSERVATIONS<br />
PROVENANT DE<br />
L’INTERNATIONAL<br />
international. On observe<br />
déjà une augmentation<br />
rapide des arrivées et les<br />
réservations provenant de<br />
l’international”.<br />
L’office du tourisme prévoit<br />
maintenant de faire voyager<br />
son cube autour du monde,<br />
afin de piquer la curiosité<br />
des agences de voyages<br />
et des tour-opérateurs, en<br />
faisant ainsi la vitrine du<br />
meilleur de ce que Rio a à<br />
offrir<br />
Fabiana<br />
Misse<br />
Vice-Présidente,<br />
Vice-President,<br />
Riotur<br />
Rio wows at IFTM Top Resa<br />
2022 with immersive experience<br />
Riotur, the official tourism Board of the municipality of Rio<br />
De Janeiro, was at IFTM Top Resa and looking to attract<br />
French tourists with its eye-catching stand<br />
They offered trade show visitors an immersive<br />
experience so they could virtually travel to the city<br />
and get a “real feel for the spirit of Rio”.<br />
Visitors were invited to step<br />
into a giant cube and enjoy a<br />
projection of highlights from<br />
Rio De Janeiro, including<br />
crossing the Sugarloaf<br />
cable car and paragliding<br />
off Pedra Bonita. The cubes’<br />
reflective walls, covered in<br />
mirrors, gives visitors the<br />
impression that they are<br />
part of the action.<br />
The immersive experience<br />
also highlighted a wide<br />
range of entertainment,<br />
including the famed<br />
Carnival, which takes place<br />
in February and is one of<br />
largest open air events in<br />
the world. New Year’s eve on<br />
Copacabana beach, where<br />
two million people gather<br />
to watch the fire works and<br />
celebrate with shows and<br />
music, was also on display.<br />
The organisation is looking<br />
to attract international<br />
travellers with its marketing<br />
campaign titled “Come<br />
Cariocar”, referencing the<br />
local lifestyle and culture.<br />
Fabiana Misse, Vice-<br />
President at Riotur said:<br />
“We have sun throughout<br />
the year which means<br />
visitors can always enjoy<br />
the beach and outdoor<br />
activities. Internal tourism<br />
is back in full swing and<br />
that’s why now, we are<br />
ready for the international<br />
WE ARE<br />
ALREADY<br />
SEEING ARRIVALS<br />
AND BOOKINGS<br />
FROM<br />
INTERNATIONAL<br />
DESTINATIONS<br />
RISING QUICKLY.<br />
market to return. We are<br />
already seeing arrivals and<br />
bookings from international<br />
destinations rising quickly.”<br />
The organisation is now<br />
planning on taking its<br />
immersive cube around the<br />
world to peak the interest of<br />
outbound agencies and tour<br />
operators by showcasing<br />
the very best of what Rio<br />
has to offer<br />
IFTM DAILY • JEUDI/THURSDAY 29 SEPT. 2022 7
I ACTUALITÉS I NEWS<br />
I<br />
Finnair repense<br />
son modèle sans<br />
oublier l’Asie<br />
Finnair a revu sa stratégie, avec une<br />
réorientation vers des marchés d’Asie<br />
du Sud et vers les Etats-Unis. Une decision<br />
stratégique explique Javier Roig, Directeur France et Europe du<br />
Sud de Finnair à IFTM Daily.<br />
“Il faut que l’on ouvre un autre<br />
chapitre.” Après avoir assis sa<br />
réputation de compagnie de<br />
niche avec les vols les plus courts<br />
entre Europe et Asie, la situation<br />
géopolitique a forcé Finnair à<br />
repenser entièrement son modèle.<br />
“On a été obligé de travailler sur<br />
une nouvelle stratégie qui prend en<br />
compte l’interdiction de vol dans<br />
l’espace aérien russe”, explique<br />
Javier Roig.<br />
Finnair a donc révisé son réseau et<br />
suspendu la desserte de certaines<br />
lignes, notamment vers le Japon et<br />
la Chine. “Mais nous n’abandonnons<br />
pas pour autant l’Asie. Nous volons<br />
toujours vers Tokyo-Haneda, Séoul,<br />
Shanghai et Hong Kong, mais on se<br />
concentre davantage sur l’Asie du<br />
Sud, là où nous restons compétitifs<br />
par rapport à d’autres compagnies<br />
en terme de fréquences et de<br />
produit. On dessert ainsi Delhi et<br />
Mumbai en Inde, et on a mis notre<br />
Airbus A350-900 avec la nouvelle<br />
classe affaires et la toute nouvelle<br />
Economy Premium sur Singapour.<br />
Elle arrivera également en<br />
novembre sur Bangkok”, explique<br />
Javier Roig.<br />
Autre nouvel axe de développement,<br />
le lancement de lignes vers Doha<br />
en partenariat avec Qatar Airways.<br />
Finnair reviews strategy and<br />
keeps Asia in picture<br />
Finnair has reviewed its strategy and reorientated itself<br />
towards markets in South Asia and the United States. This was<br />
a strategic move, Javier Roig, Director France and Southern<br />
Europe of Finnair explains to IFTM Daily.<br />
“We have to open another chapter.”<br />
After establishing its reputation as<br />
a ‘niche company‘ with the shortest<br />
flights between Europe and Asia,<br />
the challenging geopolitical<br />
situation has forced Finnair to<br />
completely rethink its model. “We<br />
had to work on a new strategy that<br />
takes into account the flight ban in<br />
Russian airspace,” explains Javier<br />
Roig.<br />
Finnair has therefore revised<br />
its network and suspended the<br />
service on certain routes, in<br />
particular to Japan and China. “But<br />
we are not giving up on Asia. We<br />
are still flying to Tokyo-Haneda,<br />
Seoul, Shanghai and Hong Kong,<br />
but we are focusing more on South<br />
Asia, where we remain competitive<br />
compared to other companies in<br />
terms of frequencies and product.<br />
We serve Delhi and Mumbai in<br />
India, and we have put our Airbus<br />
A350-900 with the new business<br />
class and the brand new Economy<br />
Premium on Singapore. It will also<br />
arrive for Bangkok in November “,<br />
says Javier Roig.<br />
“Là aussi, il s’agit de maximaliser<br />
l’utilisation de notre flotte. On<br />
proposera ainsi trois vols quotidiens<br />
en A330 depuis Copenhague,<br />
Helsinki et Stockholm”, précise<br />
encore le Directeur Europe du Sud.<br />
Avec un réseau en expansion<br />
sur les Etats-Unis - notamment<br />
l’ouverture de Dallas -, la location<br />
d’appareils à d’autres compagnies<br />
aériennes, Finnair espère redevenir<br />
bénéficiaire en 2023. “Ce serait un<br />
bon signe car la compagnie fêtera<br />
ses 100 ans l’an prochain”, ajoute<br />
Javier Roig<br />
Another new area of development<br />
is the launch of routes to Doha in<br />
partnership with Qatar Airways.<br />
“Here too, it is a question of<br />
maximizing the use of our fleet. We<br />
will thus be offering three daily flights<br />
in the A330 from Copenhagen,<br />
Helsinki and Stockholm”, the<br />
Director of Southern Europe adds.<br />
With an expanding network in<br />
the United States - in particular<br />
the opening of Dallas, and aircraft<br />
rentals to other airlines, Finnair<br />
hopes to return to profit in 2023. “It<br />
would be a good sign because the<br />
company will celebrate its 100th<br />
anniversary next year,” says Javier<br />
Roig<br />
LES BATEAUX<br />
MOUCHES<br />
ÉTOFFENT<br />
LEUR OFFRE<br />
MICE<br />
La Seine et la Compagnie<br />
des Bateaux Mouches sont<br />
indissociables à Paris. Cette<br />
véritable institution touristique<br />
accueille chaque année plus<br />
de 2,5 millions de visiteurs…<br />
Un succès qui en fait la<br />
quatrième attraction touristique<br />
payante de la capitale. Mais<br />
il n’y a pas que les bateaux.<br />
La compagnie présenta à<br />
l’IFTM Top Resa un de ses plus<br />
récents développements - le<br />
lieu “Mademoiselle Mouche”,<br />
un rooftop en bordure de Seine<br />
avec une vue panoramique sur<br />
la Tour Eiffel. L’infrastructure est<br />
disponible pour des événements<br />
privés, comprenant jusqu’à 400<br />
personnes. Alternativement,<br />
un restaurant accueille 70<br />
personnes assises et 280<br />
personnes pour un cocktail<br />
THE BATEAUX<br />
MOUCHES<br />
EXPAND<br />
THEIR MICE<br />
OFFERING<br />
The river Seine and Compagnie<br />
des Bateaux Mouches are<br />
inseparable in Paris. The tourist<br />
attraction welcomes more than<br />
2.5 million visitors each year…<br />
A success that makes it the<br />
fourth paying tourist attraction<br />
in the capital. But it’s not just<br />
about the boats. At IFTM Top<br />
Resa, the company presented<br />
its most recent development -<br />
the “Mademoiselle Mouche”, a<br />
rooftop on the edge of the Seine<br />
with a panoramic view of the<br />
Eiffel Tower. The infrastructure is<br />
available for private events, with<br />
capacity for up to 400 people.<br />
Alternatively, there is also a<br />
restaurant which accommodates<br />
70 seats and 280 people for<br />
cocktails<br />
8 IFTM DAILY • JEUDI/THURSDAY 29 SEPT. 2022<br />
www.iftmdaily.com
I PAROLES DE PROFESSIONNELS I TRADE TALK I<br />
Aquatech et Xenia<br />
remportent le concours<br />
des startups IFTM Top<br />
Resa 2022 ; Travelhand<br />
s’attire les faveurs du<br />
public<br />
Les gagnants du concours de cette année ont été<br />
annoncés à 17h30 ce mardi 20 septembre dans<br />
l’Agora.<br />
La compétition a pour but de<br />
récompenser les initiatives les<br />
plus innovantes présentées<br />
chaque année au cours du<br />
salon. Pendant la finale, dix<br />
startups ont eu 4 minutes<br />
pour présenter leur innovation<br />
au public et répondre aux<br />
différentes questions. Les<br />
meilleurs candidats ont alors<br />
été sélectionnés par le jury,<br />
aux côtés du Coup de Cœur<br />
choisi par le public. La société<br />
montpelliéraine Aquatech<br />
était l’une de ces compagnies<br />
à se partager le podium, avec<br />
sa solution innovante pour<br />
économiser les ressources<br />
aquatiques, à la fois en termes<br />
de quantité et de qualité,<br />
limitant ainsi l’impact global<br />
sur l’environnement.<br />
L’autre société à avoir<br />
séduit le jury est la startup<br />
marseillaise Xenia, grâce à<br />
sa solution digitale et éthique<br />
qui permet de recueillir et<br />
décrypter les désirs des<br />
clients. L’application web<br />
de l’entreprise fournit<br />
ainsi une analyse basée<br />
sur 12 indicateurs<br />
émotionnels, afin que le<br />
consommateur puisse<br />
prendre ses décisions<br />
sur une base informée.<br />
Dernier cité mais pas des<br />
moindres, Travelhand a<br />
quant à lui été récompensé<br />
par le public. L’innovant touropérateur<br />
d’Aix-en-Provence<br />
accompagne les gens et<br />
les familles présentant des<br />
besoins spécifiques dans la<br />
création de leur voyage, en<br />
offrant un large panel de<br />
services destinés aux<br />
personnes souffrant<br />
d’infirmités ou de<br />
handicaps. L’ensemble<br />
des lauréats s’est vu<br />
attribuer un stand<br />
gratuit pour la prochaine<br />
édition du salon<br />
Aquatech and Xenia win<br />
startup contest at IFTM<br />
Top Resa 2022, while<br />
Travelhand secures<br />
public vote<br />
The winners of this year’s contest were<br />
announced on Tuesday 20 septembre at<br />
5h30pm in the Agora.<br />
The competition aims to<br />
reward the best innovative<br />
solutions being presented<br />
every year at the trade<br />
show. During the final,<br />
10 Start-Ups were<br />
each given four<br />
minutes to present<br />
their innovation<br />
to the audience<br />
and answer any<br />
questions. The top<br />
contestants were<br />
then picked by the jury,<br />
along with the Coup de<br />
cœur - heart throb, which<br />
is chosen by the audience.<br />
Montpellier-based<br />
company Aquatech was<br />
one of the companies<br />
to share the podium<br />
with its innovative<br />
solutions for<br />
preserving water<br />
resources, both in<br />
terms of quantity<br />
and quality, and<br />
limiting its impact<br />
on the environment.<br />
Sharing the limelight<br />
with Aquatech was<br />
the Marseille-based<br />
startup Xenia, with its<br />
ethical digital solution for<br />
collecting and deciphering<br />
desires. The company’s<br />
web application provides<br />
analysis based on 12<br />
emotional indicators, so<br />
its customers can take<br />
informed decisions. Last<br />
but not least, TravelHand<br />
was rewarded by the<br />
public. The innovative<br />
tour operator, based in<br />
Aix-en-Provence, aims<br />
to accompany people<br />
or families with specific<br />
needs throughout the<br />
creation of their trip. It<br />
offers a wide range of<br />
travel services for people<br />
with disabilities. All of the<br />
winners will be awarded<br />
a free stand at next year’s<br />
show<br />
IFTM DAILY • JEUDI/THURSDAY 29 SEPT. 2022 9
I PAROLES DE PROFESSIONNELS I TRADE TALK I<br />
La technologie au cœur<br />
du tourisme<br />
Sophie Lacour est Directrice Générale d’Advanced Tourism, un<br />
cabinet spécialisé en prospective dans le tourisme, et membre de<br />
l’association des Femmes du Tourisme. Elle a organisé le premier<br />
“Village innovation” à l’IFTM Top Resa et évoque l’impact des<br />
technologies sur le tourisme.<br />
Votre entreprise, Advanced<br />
Tourism, est spécialisée dans la<br />
prospective du tourisme en lien<br />
avec le numérique, l’innovation,<br />
la robotique, l’AI. Peut-on encore<br />
aujourd’hui réussir dans le tourisme<br />
sans se soucier de ses avancées<br />
technologiques ?<br />
Non, dans le sens où la technologie<br />
est partie intégrante de notre vie<br />
quotidienne, y compris le tourisme.<br />
Oui, dans une certaine mesure, car la<br />
déconnexion est une tendance lourde.<br />
La question n’est pas de se soucier<br />
des avancées technologiques, mais<br />
plutôt de se demander dans quelle<br />
mesure on doit en user. Plusieurs<br />
facteurs entrent en ligne de compte<br />
concernant cet usage. Tout dépend<br />
du positionnement de l’entreprise,<br />
de la clientèle à laquelle elle<br />
s’adresse. Certaines ont une forte<br />
appétence pour les technologies<br />
très innovantes, d’autres sont plutôt<br />
tournées vers un service traditionnel<br />
qui privilégie la relation humaine en<br />
direct. A ceci j’ajoute la montée du<br />
désir de durabilité. Tous ces facteurs<br />
vont influencer des choix.<br />
Parmi les quatre éléments cités<br />
dans la première question, quel est<br />
celui qui domine les évolutions du<br />
secteur tourisme ?<br />
L’innovation est la démarche qui<br />
sous-tend toutes les avancées,<br />
qu’elles soient robotiques,<br />
numériques ou sur l’IA. Dans<br />
notre secteur en particulier, la<br />
numérisation est devenue la colonne<br />
vertébrale de nos échanges avec les<br />
clients/visiteurs/consommateurs.<br />
L’IA se révèle très utile quand il s’agit<br />
de prédictif ou de gestion de flux.<br />
Comment faire pour que les<br />
avancées technologiques et<br />
l’humain soient compatibles ?<br />
Les gens s’adaptent à leurs outils.<br />
Mais le développement exponentiel<br />
de la technologie fait naître un désir<br />
d’humain et de relation en direct.<br />
La difficulté est de trouver un juste<br />
équilibre entre la satisfaction client<br />
liée des usages technologiques<br />
et l’irritation née d’une mauvaise<br />
implémentation de ces solutions.<br />
Que représente votre rôle de<br />
chairwoman de la Chaire Tourisme<br />
Innovation Lab de l’ESTHUA ?<br />
La chaire permet de faire le lien<br />
entre le monde universitaire et<br />
socio-économique, en apportant<br />
des réponses aux problématiques<br />
rencontrées par les professionnels,<br />
et en réfléchissant au tourisme de<br />
Sophie Lacour is Managing Director of Advanced Tourism, which<br />
specialises in tourism forecasting, and member of the association<br />
“Women in Tourism”. She helped organise the first “Innovation<br />
Village” at IFTM Top Resa last year, and discusses the impact of<br />
technology on tourism.<br />
Your company, Advanced Tourism,<br />
specialises in tourism forecasting<br />
through digital innovation, robotics<br />
and AI. Can we still succeed in the<br />
tourism industry without these<br />
technological advances?<br />
No, because on the one hand<br />
technology is an integral part of<br />
everyday life, including tourism. But<br />
yes, to a certain extent, because<br />
disconnecting is a big trend. The<br />
question is not about technological<br />
advances, but rather we must ask<br />
ourselves how much we should<br />
use them. Several factors come<br />
into play here. It all depends on the<br />
positioning of the company and<br />
its target audience. Some have a<br />
strong appetite for very innovative<br />
technologies, others are more<br />
oriented towards a traditional service<br />
that favours direct human relations.<br />
To this, I would add the growing desire<br />
for sustainability. All of these factors<br />
will influence people’s choices.<br />
Among the four elements mentioned<br />
in the first question, which one is<br />
shaping the evolution of the tourism<br />
industry the most?<br />
Innovation is what underpins all<br />
advances, whether robotic, digital<br />
or AI. In our sector in particular,<br />
digitisation has become the<br />
backbone of our interactions with<br />
customers, visitors and consumers.<br />
AI on the other hand has proven very<br />
useful when it comes to predictive<br />
or flow management.<br />
How can technological advances<br />
harmonise with human relations?<br />
demain et ses enjeux. Mon rôle est<br />
principalement d’incarner cette<br />
chaire auprès des professionnels.<br />
Je suis absolument convaincue<br />
qu’ils peuvent trouver un intérêt à<br />
y participer, que ce soit pour des<br />
études, des expérimentations ou<br />
pour montrer leur engagement dans<br />
l’innovation<br />
Sophie Lacour<br />
Directrice Générale<br />
d’Advanced Tourism<br />
Managing Director of<br />
Advanced Tourism<br />
Technology at the heart of tourism<br />
People adapt to their tools. But<br />
the exponential development of<br />
technology has given rise to a desire<br />
for human and live relationship. The<br />
difficulty is to find the right balance<br />
between customer satisfaction<br />
linked to technology and the<br />
irritation resulting from a poor<br />
implementation of these solutions.<br />
What does your role as chair of<br />
the Chaire Tourism Innovation Lab<br />
ESTHUA mean?<br />
The Chaire makes it possible to link<br />
the academic and socio-economic<br />
world, by providing answers to<br />
the problems encountered by<br />
professionals, and by reflecting<br />
on the tourism of tomorrow and<br />
its challenges. My role is mainly<br />
to embody this for professionals. I<br />
am absolutely convinced that they<br />
can find an interest in participating,<br />
whether for studies, experiments<br />
or to show their commitment to<br />
innovation<br />
10 IFTM DAILY • JEUDI/THURSDAY 29 SEPT. 2022<br />
www.iftmdaily.com
I INTERVIEW EXCLUSIVE I EXCLUSIVE INTERVIEW I<br />
SATISFACTION<br />
SUR LE STAND<br />
CABARET<br />
CHEZ MICHOU<br />
Le stand SNCF sur IFTM Top Resa<br />
SNCF Booth on IFTM Top Resa<br />
La SNCF à Green Vitesse<br />
sur IFTM Top Resa<br />
Marco Filipe,<br />
Responsable SNCF animation des agences de voyage<br />
SNCF travel agency entertainment manager<br />
Pour la première fois, le cabaret<br />
Chez Michou avait fait le<br />
déplacement sur l’IFTM. Et la<br />
fréquentation du stand avec<br />
son décor de paillettes bleues a<br />
attiré les acheteurs. “On a eu la<br />
visite de comités d’entreprises<br />
mais aussi de réceptifs et de<br />
visiteurs étrangers, du Moyen-<br />
Orient, du Brésil, de Belgique,<br />
d’Espagne et des Etats-Unis”,<br />
décrit Sylvain Dufour, qui<br />
représentait le cabaret sur le<br />
salon. L’offre mise en valeur sur<br />
le salon comprenait des forfaits<br />
show et dîner. Un coup d’essai<br />
réussi pour cette première !<br />
Ce fut la grande thématique de la<br />
SNCF cette année à l’IFTM Top<br />
Resa. Le credo environnemental,<br />
non seulement en prenant le train<br />
mais aussi en visitant le stand.<br />
“On avait l’un des stands les plus<br />
durables de tout le salon”, affirme<br />
Marco Filipe, responsable SNCF<br />
animation des agences de voyage.<br />
Un sol en bois, des matériaux<br />
recyclables, de vraies plantes qui<br />
retourneront en terre après le<br />
salon. La SNCF a voulu montrer sur<br />
la dernière édition de l’IFTM que<br />
son engagement environnemental<br />
n’est pas qu’une simple annonce<br />
marketing. “Notre actualité est<br />
la mobilité durable et on voulait<br />
le démontrer, à la fois avec notre<br />
slogan “SNCF, le train à green<br />
vitesse”, et avec ce stand, explique<br />
Marco Filipe. On a un stand<br />
recyclable et recyclé à 90% sans<br />
moquette, avec des produits du<br />
commerce équitable sur notre<br />
espace bar par exemple. Du coup,<br />
on a même été complimenté par<br />
la Ministre Déléguée au Tourisme<br />
(Olivia Grégoire, ndlr)”, raconte-t-il.<br />
L’entreprise ferroviaire a profité<br />
du salon pour présenter plusieurs<br />
nouveautés. Comme l’approbation<br />
de la fusion entre Thalys et Eurostar.<br />
La nouvelle entité, sous l’unique<br />
dénomination Eurostar, sera<br />
effective l’an prochain. Ou encore<br />
la possibilité prochaine d’intégrer<br />
l’ensemble des transports d’Ilede-France<br />
sur l’application<br />
SNCF Connect. L’entreprise a<br />
également confirmé qu’avec la<br />
fin de son partenariat avec la<br />
RENFE espagnole, elle exploiterait<br />
désormais seule la ligne Paris-<br />
Barcelone. Et ce, à raison de deux<br />
à trois trains quotidiens à partir de<br />
décembre<br />
SNCF goes Green Speed<br />
at IFTM Top Resa<br />
SNCF’s major theme at IFTM Top<br />
Resa 2022 was the environment,<br />
which was not only being promoted<br />
by encouraging visitors to take<br />
the train, but also by visiting the<br />
stand. “We had one of the most<br />
sustainable stands at the entire<br />
show,” explains Marco Filipe, SNCF<br />
travel agency animation manager.<br />
With a wooden floor, recyclable<br />
materials and real plants which<br />
were to be returned to the ground<br />
after the show, SNCF wanted to<br />
highlight that its environmental<br />
commitment is not just a simple<br />
marketing announcement. “Our<br />
news is sustainable mobility and we<br />
wanted to demonstrate it, both with<br />
our slogan “SNCF, the train at green<br />
speed”, and with this stand, says<br />
Marco Filipe. “We have a recyclable<br />
and 90% recycled stand without<br />
carpet, with fair trade products<br />
in our bar area for example. As a<br />
result, we were even complimented<br />
by the Deputy Minister for Tourism<br />
(Olivia Grégoire)”, he says.<br />
The railway company took<br />
advantage of the trade show to<br />
present several news, like the<br />
merger between Thalys and<br />
Eurostar. The new entity, operating<br />
under the name Eurostar, will<br />
effectively start operation next<br />
year. Also regional Ile-de-France<br />
transport will now be integrated<br />
on the SNCF Connect application.<br />
The company has also confirmed<br />
it will operate the connection<br />
between Paris and Barcelona at a<br />
rate of two to three trains per day<br />
from December, following the end<br />
of its partnership with the Spanish<br />
company RENFE<br />
SUCCESS AT<br />
THE CABARET<br />
CHEZ MICHOU<br />
STAND<br />
Chez Michou cabaret, which<br />
was attending IFTM Top Resa<br />
for the first time, attracted<br />
visitors and buyers to its blue<br />
glittery stand. “We had the visit<br />
of works councils but also of<br />
receptive and foreign visitors,<br />
from the Middle East, Brazil,<br />
Belgium, Spain and the United<br />
States”, describes Sylvain<br />
Dufour, who represented the<br />
cabaret at the trade show. Show<br />
and dinner packages were on<br />
offer at the stand. A successful<br />
first show!<br />
IFTM DAILY • JEUDI/THURSDAY 29 SEPT. 2022 11
I VU À IFTM TOP RESA I SEEN AT IFTM TOP RESA I<br />
L’Irlande bat campagne<br />
en France<br />
L’Irlande part à la rencontre du grand<br />
public et des professionnels durant cet<br />
automne.<br />
L’imposant stand de l’Irlande à l’IFTM Top Resa<br />
reflète l’importance du marché français. Selon<br />
Monica MacLaverty, Directrice Europe du Sud<br />
du Tourisme Irlandais, “la France est l’un des<br />
marchés prioritaires pour l’Irlande. 40% des<br />
visiteurs reviennent après un premier voyage.<br />
Il est primordial de poursuivre nos efforts de<br />
communication sur ce marché. Avec les moyens<br />
importants que nous déployons en cette fin<br />
2022, nous maximiserons notre visitorat<br />
français à la basse saison. Ils représentent<br />
également un moyen pour préparer 2023.”<br />
Jusqu’au 31 octobre, l’office met en avant Dublin<br />
et Belfast pour des city-breaks, ainsi que le<br />
Wild Atlantic Way, à l’ouest de l’Irlande, et cible<br />
aussi les professionels du tourisme avec des<br />
événements dédiés<br />
Ireland<br />
campaigns in<br />
France<br />
Ireland is setting out to attract the<br />
general public and professionals<br />
this fall.<br />
Ireland’s impressive stand at IFTM Top<br />
Resa reflects the importance it places on<br />
the French market. According to Monica<br />
MacLaverty, Southern Europe Director<br />
of Tourism Ireland, “France is one of the<br />
priority markets for Ireland. 40% of visitors<br />
return after a first trip. It is essential to<br />
continue our communication efforts in this<br />
market. With the significant resources we<br />
are deploying at the end of 2022, we will<br />
maximise our French visitors during the<br />
low season. They also represent a means<br />
of preparing for 2023.”<br />
Until October 31, the office will promote<br />
Dublin and Belfast for city breaks, as well<br />
as the Wild Atlantic Way, in the west of<br />
Ireland, and will also reach out to tourism<br />
professionnals through targeted events<br />
12 IFTM DAILY • JEUDI/THURSDAY 29 SEPT. 2022<br />
www.iftmdaily.com
I DOSSIER SPECIAL I<br />
I SPECIAL FEATURE I<br />
Amiens, la culture à l’honneur<br />
sur l’IFTM Top Resa<br />
L’Islande de retour à<br />
l’IFTM Top Resa<br />
La culture redéfinit l’image d’Amiens,<br />
l’une des grandes métropoles<br />
des Hauts-de-France et autrefois<br />
capitale de la région de Picardie. La<br />
ville est l’une des cités françaises<br />
à concourir pour être nommée<br />
capitale européenne de la culture<br />
2028. Une distinction dont la cité<br />
veut se montrer digne dès cette<br />
année avec des expositions, festivals<br />
ou événements.<br />
Jusqu’au 23 février, le musée de<br />
Picardie présente, par exemple, les<br />
chefs-d’œuvre de la chambre du<br />
Roi-Soleil. L’exposition est organisée<br />
par les musées d’Amiens, et le<br />
château de Versailles présente un<br />
ensemble de peintures provenant<br />
de la chambre du Roi du château de<br />
Versailles.<br />
Du 4 octobre au 17 décembre, la<br />
métropole organise IC.ON.IC, un<br />
festival d’arts visuels qui invite<br />
à découvrir des propositions<br />
artistiques dans l’espace public. Les<br />
rues se parent d’œuvres dédiées à<br />
l’espace urbain et des séquences<br />
de vidéo mapping sont projetées<br />
sur des façades historiques de<br />
la cité. A partir de novembre, 15<br />
lieux formeront un parcours d’art<br />
contemporain<br />
“Visit Iceland” était de retour au salon afin d’échanger avec les<br />
acteurs du secteur des voyages et de garder l’Islande tout en<br />
haut de la liste des destinations de choix.<br />
Sur son stand, l’office du tourisme<br />
officiel d’Islande a particulièrement<br />
mis en valeur deux de ses<br />
compagnies aériennes, IcelandAir<br />
and Play, ainsi que quatre agences<br />
de voyages.<br />
IcelandAir promet à ses clients un<br />
billet flexible, permettant à celles<br />
et ceux voyageant de l’Europe à<br />
l’Amérique du Nord de s’arrêter en<br />
Islande pour quelques nuits et ce,<br />
sans aucune augmentation de prix,<br />
sous le slogan “Islande, Amérique<br />
du Nord, pourquoi pas les deux ?”.<br />
Le stand a également accueilli Play,<br />
toute nouvelle compagnie low-cost<br />
du pays lancée l’année dernière et<br />
qui offre des vols vers l’Islande et vers<br />
les Etats-Unis à prix réduits. “Nous<br />
sommes très heureux de participer<br />
de nouveau à IFTM Top Resa, et<br />
d’ainsi promouvoir l’Islande comme<br />
une destination durable et disponible<br />
à toute période de l’année”, a déclaré<br />
Thordis Pétursdottir, responsable<br />
secteur pour Visit Iceland<br />
Iceland back at IFTM Top Resa<br />
Visit Iceland was back at the<br />
trade show to touch base with<br />
travel agents and keep Iceland<br />
among their favorites.<br />
At the stand, the country’s official<br />
tourism organisation was in<br />
particular highlighting two of its<br />
airlines - IcelandAir and Play, as well<br />
as four inbound agencies.<br />
IcelandAir, is promoting a flexible<br />
ticket which allows customers<br />
travelling from Europe to North<br />
America to stop over in Iceland for<br />
a few nights at no extra cost under<br />
the banner “Iceland, North America,<br />
why not both?”. Also at the stand<br />
was the country’s new low-cost<br />
airline Play, which only launched last<br />
year and offers affordable flights to<br />
Iceland and the United States.”We<br />
are happy to be able to participate<br />
in IFTM Top Resa once again and<br />
promote Iceland as a sustainable<br />
and year-round destination”, said<br />
Thordis Pétursdottir, Area Manager<br />
for Visit Iceland<br />
Amiens, shines spotlight on<br />
culture at IFTM Top Resa 2022<br />
Culture is redefining the image of<br />
Amiens, one of the major cities of<br />
Hauts-de-France, once the capital<br />
of the Picardy region. The city is just<br />
one of France’s cities competing<br />
to be named European Capital<br />
of Culture 2028. To prove itself<br />
worthy of the distinction, the city is<br />
hosting a wide range of exhibitions,<br />
festivals and events this year. For<br />
example, until February 23, the<br />
museum of Picardy is presenting<br />
masterpieces of the Sun King, Louis<br />
XIV. The exhibition, organised by<br />
the museums of Amiens and the<br />
Palace of Versailles, presents a<br />
series of paintings from the King’s<br />
bedroom at the Palace of Versailles.<br />
From October 4 to December 17,<br />
the city is organising IC.ON.IC, a<br />
visual arts festival inviting people to<br />
discover artworks in public places.<br />
The streets will be lined with works<br />
based on urban spaces alongside<br />
video mapping sequences,<br />
projected on the historic facades of<br />
the city. From November, 15 places<br />
will form a contemporary art trail for<br />
visitors to explore<br />
IFTM DAILY • JEUDI/THURSDAY 29 SEPT. 2022 13
I VU À IFTM TOP RESA I SEEN AT IFTM TOP RESA I<br />
Arabie Saoudite : une<br />
entrée remarquée pour un<br />
premier IFTM Top Resa<br />
L’Arabie Saoudite aura suscité la curiosité des visiteurs de<br />
l’IFTM avec l’un des plus grands stands du salon.<br />
La Tanzanie :<br />
une destination niche qui<br />
séduit les Français<br />
La Tanzanie était de nouveau présente à IFTM Top Resa cette<br />
année, mettant en avant son image de destination niche pour<br />
attirer les touristes français...<br />
L’Arabie saoudite a fait une entrée<br />
spectaculaire à l’IFTM 2022 avec un<br />
stand de taille remarquable, où touropérateurs,<br />
hôtels et compagnies<br />
aériennes se retrouvaient sous<br />
l’égide de l’office de tourisme,<br />
la Saudi Tourism Authority. Une<br />
première pour le pays comme pour<br />
l’office d’ailleurs, puisque ce dernier<br />
a été créé seulement en 2020.<br />
Le stand avec son design très<br />
contemporain est le reflet de ce<br />
que le pays souhaite présenter.<br />
Une destination qui a de grandes<br />
ambitions pour le développement<br />
de son industrie du tourisme, dans le<br />
cadre de son plan stratégique 2030.<br />
Sur l’IFTM, le tourisme saoudien<br />
est parti à la conquête de nouveaux<br />
marchés français. L’atout de la<br />
destination ? Offrir une authenticité<br />
culturelle arabe, des paysages<br />
grandioses mais aussi montrer<br />
que le pays s’est définitivement<br />
ancré dans la modernité. Et ainsi<br />
réussir l’ambitieux objectif d’attirer<br />
100 millions de touristes à l’horizon<br />
2030<br />
Pour Gloria Munhambo,<br />
responsable du stand de l’IFTM<br />
pour le Tanzania Tourist Board,<br />
la Tanzanie est une destination<br />
diversifiée pour les Français. “Les<br />
Français viennent en Tanzanie<br />
parce qu’ils recherchent aussi bien<br />
les grands espaces au nord du pays<br />
dans nos parcs nationaux que les<br />
plages et la culture à Zanzibar”,<br />
explique-t-elle. La présence du<br />
Tanzania Tourist Board sur IFTM<br />
confirme l’importance du marché<br />
français, l’un des quatre plus gros<br />
pays émetteurs avec l’Allemagne,<br />
l’Italie et le Royaume-Uni.<br />
“L’avantage de la Tanzanie par<br />
rapport à d’autres destinations de<br />
la région est que le pays reste une<br />
destination niche et qu’il offre une<br />
véritable authenticité culturelle”,<br />
raconte Francesca Lestingi,<br />
responsable Europe du Sud du<br />
réceptif Hors Pistes Tanzanie.<br />
Interrogée sur ses destinations<br />
préférées sur place, elle mentionne<br />
le cratère Ngorongoro, le lac<br />
Natron et les périodes de migration<br />
des oiseaux du parc national<br />
Serengeti...<br />
Tanzania, a niche destination<br />
which seduces the French<br />
Tanzania was back at IFTM Top Resa, highlighting its image as<br />
a niche destination to attract French tourists...<br />
Gloria Munhambo, the IFTM stand<br />
manager for the Tanzanian Tourist<br />
Board, believes it is a diverse<br />
destination for French travellers.<br />
“The French come to Tanzania<br />
because they are looking for both<br />
the wide open spaces in the north of<br />
the country in our national parks and<br />
the beaches and culture in Zanzibar”,<br />
she explains. The presence of the<br />
Tanzania Tourist Board at IFTM<br />
confirms the importance of the<br />
French market, one of the four<br />
largest tourism emitting countries<br />
with Germany, Italy and the United<br />
Kingdom.<br />
“The advantage of Tanzania<br />
compared to other destinations<br />
in the region is that it remains<br />
a niche destination and that it<br />
offers real cultural authenticity”,<br />
says Francesca Lestingi, head of<br />
Southern Europe for the inbound<br />
travel agency, Hors Pistes Tanzanie.<br />
Asked about her top destinations,<br />
she mentions the Ngorongoro<br />
Crater, Lake Natron and the<br />
Serengeti National Park during the<br />
bird migration period...<br />
Saudi Arabia makes<br />
remarkable first entrance at<br />
IFTM Top Resa<br />
Saudi Arabia is sure to have peaked visitors’ curiosity at IFTM<br />
Top Resa with one of the largest stands at the trade show.<br />
Saudi Arabia made a spectacular<br />
entrance to IFTM 2022 with a<br />
impressive stand where tour<br />
operators, hotels and airlines<br />
gathered under the auspices of the<br />
kingdom’s tourist office, the Saudi<br />
Tourism Authority.<br />
The stand has a very contemporary<br />
design, which reflects what the<br />
country wishes to present: A<br />
destination with strong ambitions<br />
for the development of its tourism<br />
sector, in the framework of its<br />
strategic 2030 plan. With this first<br />
participation in IFTM Top Resa,<br />
Saudi Tourism has set out to<br />
conquer new French markets. The<br />
destination’s competitive advantage<br />
is to offer Arab cultural authenticity,<br />
grandiose landscapes while also<br />
allowing visitors to discover a<br />
country rooted in modernity, all<br />
of which will help achieve the<br />
ambitious goal of attracting 100<br />
million tourists by 2030<br />
14 IFTM DAILY • JEUDI/THURSDAY 29 SEPT. 2022<br />
www.iftmdaily.com
I VU À IFTM TOP RESA I SEEN AT IFTM TOP RESA I<br />
Vermeer en<br />
vedette en 2023 au<br />
Rijksmuseum d’Amsterdam<br />
Les Pays-Bas célébreront le génie du peintre Vermeer en 2023. Avec une<br />
série d’expositions et d’événements autour de l’homme et de l’une de<br />
ses œuvres les plus emblématiques, la Jeune Fille à la perle.<br />
Une partie du stand des Pays-Bas s’ornait<br />
du visage délicat de La Jeune Fille à la<br />
perle, l’une des œuvres les plus connues<br />
au monde de Johannes Vermeer, peinte<br />
en 1665. 2023 sera de fait l’année de ce<br />
peintre. Le Rijksmuseum d’Amsterdam<br />
consacrera pour la première fois de son<br />
histoire une exposition rétrospective au<br />
maître du XVII e siècle. Grâce à des prêts<br />
du monde entier, cette exposition promet<br />
d’être la plus grande jamais organisée<br />
sur Vermeer.<br />
L’exposition est le fruit d’une collaboration<br />
entre le Rijksmuseum et l’un des autres<br />
grands musées d’art des Pays-Bas, le<br />
Mauritshuis de La Haye. L’exposition<br />
Vermeer sera présentée du 10 février au<br />
4 juin 2023 au Rijksmuseum. La Jeune<br />
Fille à la perle retrouvera ensuite sa<br />
place au Mauritshuis<br />
Simone Hollen<br />
Manager International<br />
Sales, Mauritshuis<br />
Vermeer to be featured<br />
at the Rijksmuseum<br />
Amsterdam in 2023<br />
The Netherlands will celebrate the genius of painter<br />
Johannes Vermeer in 2023, with a series of exhibitions<br />
and events about his life and one of his most emblematic<br />
works, the Girl with the Pearl Earring.<br />
Part of the Netherlands stand<br />
showed the delicate face of<br />
the Girl with a Pearl Earring,<br />
the world famous work by<br />
Johannes Vermeer,<br />
painted in 1665.<br />
2023 undoubtably be<br />
Vermeer’s year.<br />
For the first time<br />
in its history, the<br />
Rijksmuseum<br />
in Amsterdam<br />
will dedicate a<br />
retrospective<br />
exhibition to the<br />
master of the 17 th<br />
century. With loaned<br />
pieces from around the world,<br />
the exhibition is set to be one<br />
of the largest ever to focus on<br />
Vermeer.<br />
The exhibition is the result of<br />
a collaboration between the<br />
Rijksmuseum and one of the<br />
other major art museums in the<br />
Netherlands, the Mauritshuis<br />
in The Hague. The Vermeer<br />
exhibition will be presented<br />
from February 10 to June 4, 2023<br />
at the Rijksmuseum. The Girl<br />
with a Pearl Earring will then<br />
be moved to the Mauritshuis<br />
La Bulgarie,<br />
une destination<br />
alternative pour le<br />
tourisme thermal<br />
La Bulgarie était de retour à l’IFTM Top Resa, mettant<br />
en avant sa position parmi les grandes destinations du<br />
tourisme thermal en Europe. Elle compte plus de 700<br />
stations thermales, la plupart ayant été découvertes et<br />
développées il y a des siècles.<br />
L’une d’elles est Hisarya, une station thermale située<br />
au sud des montagnes des Balkans, près de Plovdiv.<br />
Déjà connue dans la Grèce antique, la ville a ensuite<br />
été conquise par les Romains et a prospéré pendant<br />
plusieurs siècles grâce à ses sources d’eau chaude.<br />
Hisarya compte 22 sources dont la température varie<br />
entre 41°C et 52°C. Elles sont parfaites pour le traitement<br />
des maladies rénales, gastro-intestinales ou musculosquelettiques.<br />
Leurs effets curatifs peuvent être obtenus<br />
en buvant l’eau ainsi que par des procédures aqua<br />
pour la prévention et la réhabilitation des maladies,<br />
en combinaison avec la physiothérapie et les régimes<br />
alimentaires.<br />
Hisarya n’est pas seulement une destination thermale.<br />
La pêche, l’équitation, le trekking, le cyclisme mais<br />
aussi la dégustation de vin sont autant d’atouts de la<br />
région d’Hisarya. Plusieurs établissements vinicoles de<br />
la région d’Hisarya proposent des dégustations de vins<br />
Bulgaria, alternative destination<br />
for spa tourism<br />
Bulgaria was back at IFTM<br />
Top Resa, highlighting its<br />
position as one of the great<br />
destinations for spa tourism<br />
in Europe. It boasts over 700<br />
spas, most of which were<br />
discovered and developed<br />
centuries ago.<br />
One of them is Hisarya, a<br />
spa resort located south of<br />
the Balkan mountains near<br />
Plovdiv.<br />
Already known to the Ancient<br />
Greecs, the city was then<br />
conquered by the Romans<br />
and flourished for many<br />
centuries due to its hot<br />
springs.<br />
Hisarya has 22 springs that<br />
range from 41°C to 52°C in<br />
water temperature. They<br />
are perfect for helping<br />
people who suffer from<br />
kidney, gastrointestinal or<br />
musculoskeletal diseases.<br />
Their healing effects can<br />
be achieved by drinking the<br />
water, as well as through<br />
aqua procedures for the<br />
prevention and rehabilitation<br />
of illnesses, in combination<br />
with physiotherapy and<br />
dieting.<br />
Hisarya is not only a spa<br />
destination. Fishing, horse<br />
riding, trekking, cyclying but<br />
also wine tasting are some of<br />
the region’s assets. Several<br />
wineries in the Hisarya<br />
Region offer wine-tasting and<br />
are part of traditional tourism<br />
activities<br />
IFTM DAILY • JEUDI/THURSDAY 29 SEPT. 2022 15