07.01.2013 Views

Règlement pour 2010/2011 - Diekirch

Règlement pour 2010/2011 - Diekirch

Règlement pour 2010/2011 - Diekirch

SHOW MORE
SHOW LESS

Transformez vos PDF en papier électronique et augmentez vos revenus !

Optimisez vos papiers électroniques pour le SEO, utilisez des backlinks puissants et du contenu multimédia pour maximiser votre visibilité et vos ventes.

Ferien und schulfreie Tage � Vacances scolaires et jours fériés<br />

Allerheiligenferien � Vacances de la Toussaint 01.11.<strong>2010</strong> - 07.11.<strong>2010</strong><br />

Nikolaustag � Saint- Nicolas 06.12.<strong>2010</strong> (Montag � lundi)<br />

Weihnachtsferien � Vacances de Noël 18.12.<strong>2010</strong> - 02.01.<strong>2011</strong><br />

Fastnachtsferien � Vacances de Carnaval 19.02.<strong>2011</strong> - 27.02.<strong>2011</strong><br />

Osterferien � Vacances de Pâques 09.04.<strong>2011</strong> - 25.04.<strong>2011</strong><br />

Tag der Arbeit � Fête du Travail 01.05.<strong>2011</strong> (Sonntag � dimanche)<br />

Kommunion � Communion 22.05.<strong>2011</strong> (Sonntag � dimanche)<br />

Pilgertag � Pélerinage Notre-Dame 26.05.<strong>2011</strong> (Donnerstag � jeudi)<br />

Christi Himmelfahrt � Ascension 02.06.<strong>2011</strong> (Donnerstag � jeudi)<br />

Pfingstferien � VVacances de Pentecôte 28.05.<strong>2011</strong> - 05.06.<strong>2011</strong><br />

Nationalfeiertag � Fête nationale 23.06.<strong>2011</strong> (Donnerstag � jeudi)<br />

Sommerferien � VVacances d'été 16.07.<strong>2011</strong> - 14.09.<strong>2011</strong><br />

Am letzten Schultag vor den Allerheiligen-, Weihnachts-,<br />

Fastnachts-, Oster- und Pfingstferien<br />

endet der Unterricht nachmittags um 16:00 Uhr.<br />

Am Tag nach der 1. Kommunion verläuft der<br />

Unterricht für die betroffenen Schüler wie<br />

gewöhnlich. Eltern können ihre Kinder allerdings<br />

vormittags vom Unterricht entschuldigen.<br />

Abwesenheit vom Unterricht<br />

Jedes Fehlen eines Schülers vom Unterricht<br />

soll vom Erziehungsberechtigten noch am<br />

gleichen Tag zu Schulbeginn dem betreffenden<br />

Lehrpersonal gemeldet werden (vgl. Hierzu die<br />

Telefonnummern der Lehrpersonen). Ab dem<br />

4. Tag des Fernbleibens vom Unterricht muss<br />

ein schriftliches Attest vom behandelnden Arzt<br />

vorgelegt werden.<br />

Es sei betont, dass lediglich die Krankheit<br />

des Kindes, der Sterbefall eines nahen<br />

Familienangehörigen sowie höhere Gewalt<br />

legitime Abwesenheitsgründe darstellen.<br />

Das Lehrpersonal ist nicht berechtigt, eine<br />

Abwesenheit aufgrund einer Verlängerung der<br />

Ferien zu entschuldigen.<br />

La veille des vacances de la Toussaint, de Noël,<br />

du Carnaval, de Pâques et de la Pentecôte, les<br />

cours se terminent à 16.00 heures de l’après-<br />

midi.<br />

Le lendemain de la 1ière communion, les classes<br />

des élèves concernés fonctionnent normalement.<br />

Toutefois, les enseignants de ces classes<br />

voudront bien accepter d’éventuelles excuses<br />

écrites concernant les absences d’élèves au<br />

cours de la matinée.<br />

Absences en classe<br />

Chaque absence doit être notifiée par la<br />

personne responsable <strong>pour</strong> l’enfant, si possible<br />

le jour même avant le début des cours, au<br />

personnel enseignant concerné (cf. <strong>pour</strong> cela<br />

les numéros téléphoniques des différents<br />

enseignants). Un certificat médical est requis<br />

à partir du 4e jour d’absence.<br />

A souligner que les seuls motifs d’absence<br />

légitimes sont la maladie de l’enfant, le décès<br />

d’un proche et le cas de force majeure. Le<br />

personnel enseignant n’est pas en mesure<br />

d’excuser des absences dues à une prolongation<br />

des vacances.<br />

Ferien und schulfreie Tage � Vacances scolaires et jours fériés

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!