- arc ise xSirad, rogorc sxvebs. iciT, me erTi banaluri ramgavakeTe: davTvale ferebi..- ara, ara amas stilistika hqvia. es iswavleba. me mgoni, TqvenyviTels ufro SeniSnavdiT.- magram wiTelic xSiria, moZravi feria, romelic xSiradvardisferi xdeba.- marTla? ar vicodi.- es imas hgavs, dRevandli samyaros ferfli guSindeli cecxlisarom iyos. am metaforas Tqven ambobT. magaliTad, saubrobT `wiTeladamze”- iciT, sityva adami ivriTze `wiTel miwas” niSnavs. amas garda, “RojoAdán” kargad JRers araa?- diax namdvilad. magram es is araa, risi demonstrirebac TqvengindaT: samyaros degeneracia naCvenebi ferebis metaforuli gamoyenebiT,ara?- me arafris demonstrirebas ar vcdilob. [icinis] arnairi miznebiar maqvs.- ubralod aRwerT?- me aRvwer. me vwer. axla rac Seexeba yviTel fers. amas Tavisifizikuri axsna moepoveba, rodesac TvalisCini damaklda, ukanskneliferi, rac vixile, an ukanskneli feri rac gavarCie, es iyo yviTeli.yviTeli ferTa Soris yvelaze xalasia, amitomac gaqvT amerikisSeerTebul StatebSi yviTeli taqsebis kompania. Tavidan igegmebodamewamuli manqanebi, mere viRacam aRmoaCina, rom RamiT, an roca nisli iyo,yviTeli feris garCeva ufro advili iyo, amitomac gaqvT yviTelitaqsebi, nebismierma rom gaarCios. axla, roca TvalisCinma dakargvadaiwyo, samyarom ki gafermkrTaleba, megobrebma xumroba damiwyes,radganac vatarebdi yviTel halstuxebs. maT marTla egonaT, rom esmomwonda, arada isini namdvilad metismetad naTeli iyo.. mec vuTxarimaT: `diax, es kaSkaSa feria TqvenTvis, magram ara CemTvis, radganac espraqtikulad erTaderTi ramaa, rasac vxedav!” me nacrisfer samyaroSivcxovrob, vercxlisfrad dafarul samyaroSi, romelSic yviTeligamoirCeva.”126
(“-Would you say that it is the same reason—superstition—that causes you to use the samecolors—red, yellow, green—again and again?-But do I use green?-Not as often as the others. But you see I did a rather trivial thing, I counted the colors in . .-No, no. That is called estilística; here it is studied. No, I think you'll find yellow.-But red, too, often moving, fading into rose.-Really? Well, I never knew that.-It's as if the world today were a cinder of yesterday's fire—that's a metaphor you use. Youspeak of “Red Adam,” for example.-Well, the word Adam, I think, in the Hebrew means “red earth.” Besides it sounds well, no?“Rojo Adán.”-Yes it does. But that's not something you intend to show: the degeneration of the world bythe metaphorical use of color?-I don't intend to show anything. [Laughter.] I have no intentions.-Just to describe?-I describe. I write. Now as for the color yellow, there is a physical explanation of that. WhenI began to lose my sight, the last color I saw, or the last color to stand out was yellow because itis the most vivid of colors. That's why you have the Yellow Cab Company in the United States. Atfirst they thought of making the cars scarlet. Then somebody found out that at night or whenthere was a fog that yellow stood out in a more vivid way than scarlet. So you have yellow cabsbecause anybody can pick them out. Now when I began to lose my eyesight, when the worldbegan to fade away from me, there was a time among my friends . . . well they made, they pokedfun at me because I was always wearing yellow neckties. Then they thought I really liked yellow,although it really was too glaring. I said, “Yes, to you, but not to me, because it is the only colorI can see, practically!” I live in a gray world, rather like the silver-screen world. But yellowstands out…”) 1rogorc vxedavT, mwerlis mier ferebis aRqmis procesi mWidrodaris dakavSirebuli mis pirad tragediasTan, romelmac misSemoqmedebasac daatyo kvali. Tuki gaviTvaliswinebT imas, rom mwerals1 “The Paris Review “, ronald kristis interviu, romlic man mwerals 1966 wlis ivlisSiCamoarTva, xelmisawvdomia veb-gverdze: http://www.theparisreview.org/interviews/4331/the-art-offiction-no-39-jorge-luis-borges;Tavad statia daibeWda Jurnalis 40-e nomerSi 1967 wels;127
- Page 1 and 2:
avtoris stili daculiaivane javaxiSv
- Page 3 and 4:
Sesavaliwinamdebare sadoqtoro naSro
- Page 5 and 6:
sxvadasxva mkvlevarebis mier gamoTq
- Page 7 and 8:
SesaZlo msgavsebebs, aseve, sam Zir
- Page 9 and 10:
Tavi Ifiqcia, rogorc mimarTuleba li
- Page 11 and 12:
ebrZvis adamiani sakuTar Tavs Sinag
- Page 13 and 14:
ganStoebas erTi saerTo niSanic aqvs
- Page 15 and 16:
fantastika imdenad vrceli Janria, r
- Page 17 and 18:
termins lo real maravilloso (`dauje
- Page 19 and 20:
inglisurenovani Targmani (1972) , r
- Page 21 and 22:
fuentesi, pablo neruda, xuan goitis
- Page 23 and 24:
in Buenos Aires: A Memoir, Universi
- Page 25 and 26:
Tanamedrove mkvlevarebs Soris aRsan
- Page 27 and 28:
Диалог мертвых / Diál
- Page 29 and 30:
wyoba, moawesrigos samyaros qaoturo
- Page 31 and 32:
daniSnulebasa da poetis kredoze sak
- Page 33 and 34:
kacobriobis codvebi. aris meorenair
- Page 35 and 36:
XVII saukunis espaneli mwerali laTi
- Page 37 and 38:
franguli da germanuli enebidan (ase
- Page 39 and 40:
sainteresoa, rom borxesis nawarmoeb
- Page 41 and 42:
anTologiebi:„piradi anTologia“
- Page 43 and 44:
sferosadmi, mis Semoqmedebaze mainc
- Page 45 and 46:
adamianebi, romelTac Cvevad aqvT ty
- Page 47 and 48:
Infamia- 1.Acción infame de palabr
- Page 49 and 50:
omelic wakiTxvisTanave ipyrobs mkiT
- Page 51 and 52:
msoflio istoriis” nawili unda iyo
- Page 53 and 54:
mezRvaurs. cxovrebis bolos qvrivs u
- Page 55 and 56:
poetsa da mTargmnels frensis berton
- Page 57 and 58:
Tuki nawarmoebSi moTxrobaTa umravle
- Page 59 and 60:
mizanSewonili iqneboda gvexsenebina
- Page 61 and 62:
3. mTavari gmiri socialuri mdgomare
- Page 63 and 64:
Tavi VImoTxrobebis fabula da maTi p
- Page 65 and 66:
atonebisTvis miyidva Cveulebrivi ra
- Page 67 and 68:
aRsaniSnavia, rom am ambavs safuZvl
- Page 69 and 70:
sagulisxmoa, isic, rom borxesiseuli
- Page 71 and 72:
nadavlis samarTlianad gadanawilebas
- Page 73 and 74:
1899 wlisaTvis isTmani Tavis saqmeS
- Page 75 and 76: omelic zangebs Soris gaizarda. jer
- Page 77 and 78: erTxans yvelis qarxanaSic imuSava.
- Page 79 and 80: pativi, sicocxle daesrulebinaT TviT
- Page 81 and 82: ganrisxebuli kuranosuke imave xmliT
- Page 83 and 84: haqims Svidi Tu rva daaxloebuli pir
- Page 85 and 86: gamoc fransisko realTan dapirispire
- Page 87 and 88: orxesi moTxrobebSi xSirad mimarTavs
- Page 89 and 90: swored bibliis ganxilvisas hkiTxavs
- Page 91 and 92: Zveleburad agrZelebs Teologiur saqm
- Page 93 and 94: 1886:781-783). savaraudod, borxesis
- Page 95 and 96: dauSales. mefe uarze dadga da ase g
- Page 97 and 98: Semdgom leRvis xilnari, leRvis baRs
- Page 99 and 100: don ilanma espaneTSi dabruneba gada
- Page 101 and 102: 1954 wels moTxrobebs avtorma daumat
- Page 103 and 104: ara moTxrobaTa seriaSi `mzakvrobis
- Page 105 and 106: Tavi VIIIdro da sivrce,simbolika `m
- Page 107 and 108: Mirar el río hecho de tiempo y agu
- Page 109 and 110: Sesaxeb reestrSi daculi monacemebis
- Page 111 and 112: qveyanaze, sadac mxolod geografiaa
- Page 113 and 114: `TiCborni axalgazrda, kargi aRnagob
- Page 115 and 116: imitom dabrmavdnen, rom Cemi saxe i
- Page 117 and 118: tradiciulad, iTvleba rom sarke suli
- Page 119 and 120: [..]Dios ha creado las noches que s
- Page 121 and 122: los que niegan el Enjoyado Velo y e
- Page 123 and 124: cisferi, Aaramed melnisferi. zogada
- Page 125: perdón o si un ilimitado castigo s
- Page 129 and 130: abtu da aneti -identuri garegnobis
- Page 131 and 132: melnismsmeli maimuni - vang-ta-hais
- Page 133 and 134: gacilebiT meti safiqrali dautovos d
- Page 135 and 136: erTad gamovida labirinTidan. aRsani
- Page 137 and 138: fin se levantará sobre el polvo. S
- Page 139 and 140: daskvnadasaruls, sanam uSualod Seva
- Page 141 and 142: sicocxle Seewira. kunZulebi britane
- Page 143 and 144: mRebavis SemTxvevaSi vawydebiT), me
- Page 145 and 146: marTalia, iesos Temaze da qristianu
- Page 147 and 148: ac Seexeba sarkes, es borxesis mier
- Page 149 and 150: simboloebze saubrisas gansakuTrebiT
- Page 151 and 152: gamoyenebuli literatura:1. „aTas
- Page 153 and 154: 33. Bell-Vellanda G. “Borges and
- Page 155 and 156: American Literary review, Vol.2,
- Page 157 and 158: Lenguaje, № 21, enero-junio 2000,