Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
VOGLIA D’ESTATE<br />
CATALOGO VIAGGI <strong>2012</strong><br />
ALPEN ADRIA TRAIL<br />
Un’avventura escursionistica dal Großglockner a Trieste<br />
SEMPLICEMENTE DELIZIOSA<br />
Ispirazioni culinarie da Alpe Adria<br />
TOUR DEI LAGHI CARINZIANI<br />
Seguendo il r<strong>it</strong>mo delle acque più belle
Kärnten magazin 2<br />
PREMESSA<br />
Vacanze, tempo senza meta, anche secondo<br />
Nietzsche un pensiero che tutti noi rincorriamo nel<br />
nostro prezioso tempo libero. Finalmente affrancati<br />
dal carosello dell’agendina degli appuntamenti, dal<br />
giogo del telefonino, dalla sensazione che di giorno<br />
in giorno tutto debba essere fatto più velocemente.<br />
Lasciatevi andare e tornate a vivere!<br />
La voglia di godersi una vacanza in un paese<br />
straordinario, lontani dalla routine quotidiana. In<br />
Carinzia siamo maestri nel materializzare questa<br />
gioia di vivere e nel renderne partecipi anche<br />
i nostri osp<strong>it</strong>i. Stare insieme con simpatia, con semplic<strong>it</strong>à,<br />
e assaporare così la “leggerezza dell’essere”.<br />
La gente del terr<strong>it</strong>orio di Alpe Adria, modellata da<br />
una cultura in cui si sovrappongono elementi<br />
germanici, neolatini e slavi, incarna proprio questi<br />
valori, che i nostri osp<strong>it</strong>i apprezzano così tanto.<br />
La cucina alpino-adriatica carinziana inv<strong>it</strong>a a scoprire<br />
gli straordinari sapori di questa terra, mentre<br />
l’ampia offerta di attiv<strong>it</strong>à di quel grande parco della<br />
natura che è la Carinzia fa da p<strong>it</strong>toresco tram<strong>it</strong>e alla<br />
riscoperta del proprio corpo, motivando a sfidare<br />
sé stessi e a fare qualcosa per il proprio benessere.<br />
Nelle’edizione estiva della nostra rivista vogliamo<br />
presentarvi alcuni personaggi fuori dal comune,<br />
darvi tanti piccoli stimoli e suggerirvi idee per un<br />
soggiorno nella nostra splendida regione. Lasciatevi<br />
ispirare dalla gioia di vivere che anima noi carinziani.<br />
Lo staff della Kärnten Werbung e tutti i nostri<br />
albergatori saranno lieti di assistervi nella pianificazione<br />
della vostra vacanza.<br />
Personalmente sarei lieto di potervi dare il benvenuto<br />
da noi in Carinzia e vi auguro giornate piene<br />
di gioia di vivere.<br />
Cordialmente vostro<br />
Christian Kresse<br />
Direttore della Kärnten Werbung<br />
Kärnten magazin 3
COLOFONE<br />
Edizione, proprietà dei dir<strong>it</strong>ti e pubblicazione: Kärnten Werbung GmbH, Casinoplatz 1, 9220 Velden, Austria, tel.: +43(0)4274/52100,<br />
fax: 0043(0)4274/52100-50, e-mail: info@kaernten.at, www.kaernten.at. Una società del gruppo KÄRNTNER LANDESHOLDING (KLH-GRUPPE).<br />
Redazione: Barbara Kuttnig, Dr. Mike Diwald, Romana Kanzian, Martin Amanshauser,<br />
Blacky Neubauer, Ulrich Pramann, Julia Kospach, Christina Kastner, Cornelia Mathis-Haider<br />
Progetto e realizzazione grafica: Werbeagentur Mautendorfer, www.mautendorfer.at<br />
Traduzione: Schweickhardt - Das Übersetzungsbüro, www.schweickhardt.at<br />
Stampa: a-Print Bogen- und Rollenoffsetdruck GmbH<br />
Cred<strong>it</strong>i fotografici e fotografi: prima pagina: Edward Gröger; pagina 2: Daniel Zupanc; pagina 4: Karlheinz Fessl; pagine 6–7: 1) Pavel Hanuska,<br />
2–3) Franz Gerdl, 4–5), Daniel Zupanc; pagine 8–9: Martin Steinthaler; pagine 10–11: 1) Franz Gerdl, 2) Martin Steinthaler, 3) Karlheinz Fessl, 4) Hans<br />
Guggenberger, 5–7) Karlheinz Fessl, 8) Edward Gröger; 12–13: 1) Edwin Stranner, 2) Franz Gerdl, 3) NP Region Hohe Tauern, 4) Kaerntenphoto,<br />
5) Edwin Stranner, 6) Martin Steinthaler, 7) Archivio Turismo FVG; pagine 14–15: 1) Franz Gerdl, 2) Edwin Stranner, 3) Franz Gerdl, 4) Daniel Zupanc,<br />
5) Schlosshotel Velden, 6) Kärnten wasser.reich, 7) Franz Gerdl; pagine 16–17: 1) Edwin Stranner, 2–3) Matevz Lenarcic/Aerovizija, 4) Agenzia Turismo<br />
Friuli Venezia Giulia; pagine 18–19: Daniel Zupanc; pagine 20–21: 1) Franz Gerdl, 2) Daniel Zupanc; pagine 22–23: Franz Gerdl, 1–2) Franz Gerdl, 3) Daniel<br />
Zupanc, 4) Franz Gerdl, 5) Daniel Zupanc, 6) Martin Steinthaler; pagine 24–25: 1) Kaerntenphoto, 2) Franz Gerdl, 3) Blacky Neubauer; pagine 26–27:<br />
Franz Gerdl; 28–29: Martin Steinthaler, 1) Dom zu Gurk, 2) Wolfgang Dörfler, 3) Obir Tropfsteinhöhlen, 4) Millstätter See Schifffahrt; pagine 30–31:<br />
Edward Gröger; pagine 32–33: Ferdinand Neumüller; pagine 34–35: Franz Gerdl: 1–2) Zogglhof; pagine 36–37: 1) Echt Kärnten, 2) Ferdinand Neumüller,<br />
3) Hans Guggenberger, 4) Franz Gerdl; pagine 38–39: 1) Therme St. Kathrein, 2–3) Bad Kleinkirchheim Tourismus, 4) Kärnten Therme, 5) Therme<br />
St. Kathrein, 6) Therme Warmbad-Villach, 7) Bad Kleinkirchheim Tourismus, 8) Therme Bad Bleiberg; pagina 40: Martin Steinthaler; pagina 41:<br />
1) Warmbaderhof, 2) art-lodge; pagina 42: Franz Neumann; pagina 43: Werner Berg Museum Bleiburg; 44–45: Urlaub am Bauernhof; pagine 46–47:<br />
1) Franz Gerdl, 2) Martin Steinthaler, 3) Edward Gröger, 4) Daniel Zupanc; pagina 50: 1) 1) Golfanlage Millstätter See; 2) Martin Steinthaler; pagina 51:<br />
1–2) Franz Gerdl, 3) Hotel Kollers, 4) Franz Gerdl, 5–6) Ferdinand Neumüller, 7) Karlheinz Fessl; pagina 52: Franz Gerdl<br />
Cartina della Carinzia: Kartographie Moser<br />
La Kärnten Werbung non assume alcuna responsabil<strong>it</strong>à in caso di errori.<br />
Tutti i dir<strong>it</strong>ti riservati. Con riserva di modifiche. Tutte le informazioni sono aggiornate al dicembre 2011.<br />
Il presente materiale pubblic<strong>it</strong>ario cost<strong>it</strong>uisce, nel suo complesso come anche nelle sue singole parti, un’opera tutelata dal dir<strong>it</strong>to d’autore. È fatto<br />
divieto di utilizzare e/o modificare il presente materiale pubblic<strong>it</strong>ario in toto e/o in parte in uno, più o tutti i modi che la legge sul dir<strong>it</strong>to d’autore<br />
riserva esclusivamente all’autore (o al proprietario dei dir<strong>it</strong>ti) senza il consenso dell’autore/degli autori ovvero del proprietario/dei proprietari dei<br />
dir<strong>it</strong>ti. Per eventuali domande contattare: Sonja.Widerstroem@kaernten.at.<br />
La pubblicazione Kärnten <strong>Magazin</strong> esce due volte l’anno.<br />
Data di pubblicazione: gennaio <strong>2012</strong><br />
Kärnten magazin 4<br />
INDICE.<br />
ALPEN ADRIA TRAIL.<br />
12–17<br />
Dal Großglockner al mare ...<br />
Escursioni a cavallo fra tre confini seguendo<br />
il corso dei fiumi, dai ghiacciai al mare.<br />
LAGHI & ORIZZONTI.<br />
18–23<br />
Tutto scorre.<br />
Le passeggiate attorno ai più bei laghi della<br />
Carinzia completano il quadro delle attiv<strong>it</strong>à estive.<br />
BICI CHE PASSIONE!<br />
24–25<br />
La pista ciclabile della Drava. Uno scrigno di piaceri.<br />
222 km pedalando da una tentazione culinaria all’altra.<br />
NATURA & MOVIMENTO.<br />
26–27<br />
Rendezvous con la natura.<br />
Esperienze al lim<strong>it</strong>e con la Moorhead Kärnten<br />
Outdoor Challenge: canoa, arrampicata, speed hiking,<br />
camminata nordica e mountain bike.<br />
FAMIGLIA & ESTATE.<br />
28–29<br />
La Carinzia à la carte.<br />
Con la Kärnten Card oltre 100 ingressi gratu<strong>it</strong>i<br />
presso le mete turistiche più belle della Carinzia.<br />
44–45<br />
Là dove si risvegliano i ricordi.<br />
Con la vacanza in agr<strong>it</strong>urismo di Urlaub am Bauernhof<br />
ci si rigenera all’antica con tutta la qual<strong>it</strong>à moderna<br />
garant<strong>it</strong>a dai fiori.<br />
ALPE ADRIA E CUCINA.<br />
30–31<br />
Gusto sublime!<br />
Gli ingredienti freschi regionali si fondono con<br />
la leggerezza del sud in una stimolante e coinvolgente<br />
esperienza.<br />
32–33<br />
La celebrazione del pesce.<br />
In Carinzia si sa meglio che altrove come pescare,<br />
allevare e cucinare il pesce pregiato proveniente dalle<br />
acque cristalline dei laghi e dei fiumi della regione.<br />
34–35<br />
Delizie carinziane.<br />
Curiosando tra i prodotti tipici. Nel ruolo dei protagonisti:<br />
la mela, il miele, il topfen sbriciolone, il pane e il<br />
formaggio di pecora.<br />
36–37<br />
Sulle tracce dei piaceri della buona tavola.<br />
La gastronomia carinziana si scopre con tutti i sensi.<br />
Viaggio tra degustazioni, corsi di cucina e mete culinarie.<br />
TERME & SORGENTI.<br />
38–39<br />
Paradisi zampillanti.<br />
Immergersi nell’Olimpo delle terme carinziane<br />
e distendersi nella sauna alla maniera degli antichi<br />
romani e dei minatori.<br />
RITRATTO DI UNA CITTÀ.<br />
40<br />
Sulle tracce dei leoni.<br />
Volti sconosciuti dell’antica c<strong>it</strong>tà<br />
rinascimentale di Klagenfurt am Wörthersee.<br />
CULTURA & INCONTRI.<br />
41<br />
Arte in hotel.<br />
Le “gallerie con pernottamento” carinziane<br />
hanno molto da offrire agli appassionati di cultura.<br />
42–43<br />
Luoghi d’ispirazione.<br />
Sulle tracce degli artisti moderni e contemporanei<br />
che hanno immortalato nelle loro opere la luce e<br />
il p<strong>it</strong>toresco paesaggio del sud dell’Austria.<br />
SPORT & PAESAGGIO.<br />
50<br />
Voglia di golf alla carinziana.<br />
In Carinzia i golfisti puntano tutto su una carta.<br />
EXTRA.<br />
46–47<br />
Il compasso per la Carinzia.<br />
Il vostro vademecum per il soleggiato sud delle Alpi.<br />
48–49<br />
Le regioni turistiche della Carinzia.<br />
Cartina riassuntiva delle 13 subregioni carinziane.<br />
51<br />
Anteprima sul catalogo inverno <strong>2012</strong>/13.<br />
Terme e voglia d’inverno.<br />
Kärnten magazin 5
1<br />
Kärnten magazin 6<br />
Wörthersee a perd<strong>it</strong>a d‘occhio: 19,5 chilometri<br />
quadrati di profondo relax!<br />
2 3<br />
L’idilliaco Weissensee,<br />
là dove tacciono le barche a motore.<br />
Vere arche di bellezze,<br />
anche per le imbarcazioni.<br />
4<br />
VOGLIA DI LAGO.<br />
Klopeiner See: con i suoi 28 gradi<br />
è uno dei laghi balneabili<br />
più caldi d’Europa!<br />
Rinfrescanti inv<strong>it</strong>i in una cornice imponente.<br />
Tinti di turchese, smeraldo e azzurro.<br />
5<br />
Il Turnersee.<br />
Paradiso in terra.<br />
Kärnten magazin 7
Kärnten magazin 8<br />
Veduta dal Faaker See sulle<br />
Caravanche e sul M<strong>it</strong>tagskogel.<br />
Kärnten magazin 9
Il clima med<strong>it</strong>erraneo giova<br />
al raccolto delle mele.<br />
Kärnten magazin 10<br />
Appena sfornata: una special<strong>it</strong>à<br />
di pane della Lesachtal.<br />
1<br />
3<br />
Buon appet<strong>it</strong>o! Trote appena<br />
pescate dai laghi carinziani.<br />
Il buon mattino si vede<br />
dalla prima colazione.<br />
2<br />
4<br />
5<br />
8<br />
Leggermente alcolico e assolutamente<br />
delizioso: il sidro della Lavanttal.<br />
Il segreto della<br />
Lenzbäurin: col miele<br />
affina l’aceto di mele<br />
più pregiato.<br />
Lo chef de cuisine Müller<br />
trova il pesce del Weissensee a<br />
due passi dalla sua cucina.<br />
COSE PREZIOSE DALLA CARINZIA.<br />
6<br />
7<br />
Tutti a tavola! La cucina alpino-adriatica della<br />
Carinzia sposa gli ingredienti freschi prodotti in<br />
regione con la spensierata convivial<strong>it</strong>à del sud.<br />
Kärnten magazin 11
1<br />
2<br />
ALPEN ADRIA TRAIL:<br />
DAL GROSSGLOCKNER<br />
... e per la precisione a Muggia, posta di<br />
poco a sud dell’antico porto asburgico di<br />
Trieste, sono esattamente 170 chilometri.<br />
In linea d’aria! In altre parole: le vette alpine<br />
hanno praticamente davanti all’uscio le<br />
spiagge nord-adriatiche. Insieme, esse<br />
formano una macroregione chiamata Alpe<br />
Adria. Nonostante le differenze geografiche,<br />
questi terr<strong>it</strong>ori appartengono, infatti, alla<br />
stessa cerchia culturale e sono cementati<br />
insieme da un passato comune, che neppure<br />
le viciss<strong>it</strong>udini storiche hanno potuto<br />
intaccare. Lungo l’Alpen Adria Trail è<br />
ora possibile scoprire a piedi questo<br />
crogiolo con le sue sfaccettature.<br />
Testo Mike Diwald<br />
Il maestoso Grossglockner,<br />
la montagna più alta d’Austria.<br />
AL MARE ...<br />
Kärnten magazin 12<br />
Kärnten magazin 13<br />
3<br />
4<br />
Inconfondibile: la chiesa parrocchiale<br />
tardo-gotica di Heiligenblut.<br />
Luogo d’energia alto sopra<br />
il Millstätter See.<br />
“Buon giorno” dal Castello di Duino:<br />
Carso incontra il mare.<br />
Il M<strong>it</strong>tagskogel sul<br />
Faaker See: con i suoi<br />
2.145 m una delle<br />
montagne più alte<br />
delle Caravanche<br />
occidentali.<br />
5<br />
6<br />
7
1<br />
2<br />
Kärnten magazin 14<br />
Gli omini di pietra fanno da<br />
segnavia sul sentiero che<br />
risale la Gerl<strong>it</strong>zen Alpe.<br />
Delizie di malga carinziane<br />
presso la Lammersdorfer Hütte,<br />
e per dessert la straordinaria<br />
vista sulla Millstätter Alpe.<br />
3798 m<br />
Großglockner<br />
Lienz<br />
ALPEN ADRIA TRAIL<br />
Heiligenblut<br />
Großkirchheim Malln<strong>it</strong>z<br />
Innerfragant<br />
Obervellach<br />
Kolbn<strong>it</strong>z<br />
Oberdrauburg Greifenburg<br />
Kötschach Mauthen<br />
Gemona del Friuli<br />
Udine<br />
I<br />
Mühldorf<br />
Sp<strong>it</strong>tal<br />
Hermagor<br />
Cividale del Friuli<br />
Cormons<br />
Gradisca d‘Isonzo<br />
Grado<br />
Bovec<br />
Gmünd<br />
Kobarid<br />
Millstatt Bad<br />
Kleinkirchheim<br />
Radenthein<br />
Dobrovo<br />
Gorizia<br />
Arnoldstein<br />
Tarvisio<br />
Duino<br />
Arriach<br />
Villach<br />
Trenta<br />
Tolmin<br />
Nova Gorizia<br />
3<br />
4<br />
Landskron<br />
Gerl<strong>it</strong>zen<br />
Kranjska Gora<br />
Prosecco<br />
Triest<br />
Muggia<br />
Ossiach<br />
Velden<br />
Rosegg<br />
Faak<br />
am See<br />
SLO<br />
Lipica<br />
Feldkirchen<br />
Feistr<strong>it</strong>z im<br />
Rosental<br />
Sankt Ve<strong>it</strong><br />
Klagenfurt<br />
Ferlach<br />
Kranj<br />
Friesach<br />
L’abete a candelabro di Arriach:<br />
un esemplare di 500 anni.<br />
Breve sosta sul lago Ossiacher<br />
See, incastonato fra la<br />
Gerl<strong>it</strong>zen Alpe a nord e<br />
i Tauri di Ossiach a sud.<br />
A<br />
Ljubljana<br />
Bad Eisenkapel<br />
Bad Sankt Leonhard<br />
Völkermarkt<br />
Wolfsberg<br />
Griffen St.Paul<br />
Bleiburg<br />
Lavamünd<br />
5<br />
6<br />
7<br />
Velden di notte con il leggendario<br />
castello sul Wörthersee.<br />
Ad Apriach riecheggia il<br />
mulino accanto alla seicentesca<br />
fattoria “Mentlhof”.<br />
Tappa al Nassbodensee, il<br />
piccolo lago di montagna nel<br />
Parco nazionale Nockberge.<br />
Il percorso presenta un’infin<strong>it</strong>à di<br />
<strong>it</strong>inerari percorribili a piedi tra il Großglockner<br />
e la local<strong>it</strong>à di Muggia, a sud<br />
di Trieste. Esso segue l’acqua nelle sue<br />
forme più disparate, dal ghiaccio<br />
eterno del Glockner ai fiumi, ai laghi,<br />
fino al mare. Le vie, in effetti, esistono<br />
da sempre, ma non erano mai state<br />
cartografate in maniera un<strong>it</strong>aria, né<br />
tantomeno sfruttate a scopo turistico.<br />
Almeno finora! Un’impresa ambiziosa<br />
perché realizzata a cavallo fra tre<br />
confini.<br />
170 km in linea d’aria<br />
= 550 km per via di terra.<br />
Eppure il percorso è divenuto realtà. Lo<br />
hanno collaudato gli operatori turistici,<br />
gli esperti di escursioni e i cartografi<br />
che lo hanno disegnato, calcolato,<br />
preparato e inventato. Lo hanno poi<br />
segmentato in 32 tappe, ciascuna della<br />
lunghezza di ca. 17 chilometri. Che in<br />
totale fa 550 km. O anche: 26.000<br />
metri altimetrici in sal<strong>it</strong>a e altri 26.000<br />
metri altimetrici in discesa!<br />
“Passeggiando<br />
nel giardino dell’Eden”.<br />
Ma basta dati! Poiché l’obiettivo non è<br />
percorrere l’Alpen Adria Trail da su a<br />
giù nel minor numero di giornate<br />
possibile. No, le tappe sono da intendersi<br />
piuttosto come un’offerta per gli<br />
appassionati delle escursioni in montagna.<br />
Che poi se ne voglia percorrere<br />
una sola o più d’una, o che si decida di<br />
distribuire il trag<strong>it</strong>to su più soggiorni,<br />
ciascuno lo deciderà per sé. La strada<br />
è la meta, non la conquista delle vette!<br />
Probabilmente è pensando alle vedute<br />
paradisiache, ai magnifici spettacoli<br />
naturali, ai lucenti laghi balneabili e alle<br />
maestose cime che i suoi “creatori”<br />
hanno coniato il concetto di “Passeggiare<br />
nel giardino dell’Eden”, una bella<br />
immagine e del tutto appropriata,<br />
come dimostra il seguente volo<br />
d’esplorazione alla scoperta dell’Alpen<br />
Adria Trail.<br />
Là dove si volgono i mulini.<br />
Una delle prime tappe conduce da<br />
Heiligenblut a Großkirchheim, per una<br />
lunghezza di 12 km, 507 metri a salire e<br />
802 metri a scendere. Lungo questo<br />
percorso si passa accanto ai mulini di<br />
Apriach, antiche costruzioni a ruota<br />
orizzontale che narrano della dura v<strong>it</strong>a<br />
della popolazione rurale dal Seicento al<br />
secolo scorso. All’epoca quassù, a<br />
1.400 m sul livello del mare, si coltivavano<br />
i cereali, che venivano macinati<br />
appunto in questi mulini. Incredibile<br />
come le persone siano riusc<strong>it</strong>e a<br />
costruire simili opere su di un terreno<br />
così ripido per poter sfruttare al meglio<br />
la naturale pendenza dell’acqua! Il<br />
nome tedesco “Stockmühle” non ha<br />
nulla a che vedere con la disposizione<br />
a più livelli dei mulini lungo l’erto<br />
pendio, quasi fossero più piani, bensì<br />
deriva dal nome dell’asse di legno che<br />
muoveva la macina, comunemente<br />
chiamato “Stock”.<br />
Granati e fr<strong>it</strong>tata di speck.<br />
Una delle aree escursionistiche più<br />
belle della Carinzia è la Millstätter Alpe.<br />
Mer<strong>it</strong>o anz<strong>it</strong>utto delle sue dolci rotond<strong>it</strong>à<br />
– dopotutto appartiene alla catena<br />
dei monti Nock – e poi anche della<br />
meravigliosa vista che da lassù si ha del<br />
sottostante Millstätter See, che per<br />
estensione è il terzo lago balneabile<br />
della Carinzia. Con un po’ di fortuna in<br />
questa zona si può addir<strong>it</strong>tura trovare<br />
un granato, una gemma semipreziosa<br />
che se tagliata è di colore rosso scuro.<br />
Qualora, invece, la fortuna non dovesse<br />
arridere, ci sono sempre gli osti delle<br />
ba<strong>it</strong>e locali, la Alexanderhütte, la<br />
Lammersdorferhütte e la Erlacher<br />
Haus, a donare conforto con i prodotti<br />
genuini della propria malga. O con la<br />
“Hüttenpfandl”, un nutriente piatto a<br />
base di uovo, speck e pane. Così<br />
rifocillati ci si dimentica ben presto del<br />
granato e si riprende la via verso la<br />
valle, dove il sole bacia la superficie del<br />
Millstätter See facendolo risplendere<br />
come un mare di diamanti.<br />
Al centro un candelabro d’abete.<br />
Arriach si definisce l’ombelico, beh, non<br />
del mondo, ma per lo meno della<br />
Carinzia. Essa è allo stesso tempo il<br />
punto di partenza di quella tappa che<br />
conduce sulla Gerl<strong>it</strong>zen Alpe, a 1911 m<br />
di quota. A poca distanza dal punto<br />
che coincide con il centro geografico<br />
della Carinzia si trova il cosiddetto<br />
abete a candelabro. Un gigantesco<br />
esemplare di 500 anni che a due metri<br />
di altezza dal suolo presenta numerose<br />
diramazioni del tronco che gli danno><br />
Kärnten magazin 15
Kärnten magazin 16<br />
l’aspetto di un candelabro a sette bracci.<br />
Si tratta indubbiamente di un luogo di<br />
forza presso il quale ci si ferma volentieri<br />
prima di affrontare la sal<strong>it</strong>a sulla Gerl<strong>it</strong>zen<br />
Alpe. Da questo punto in avanti vi attendono<br />
1.200 metri altimetrici, tuttavia il<br />
percorso è agevole e giunti in cima vi<br />
sono diverse accoglienti ba<strong>it</strong>e pronte a<br />
deliziarvi con i cosiddetti “Kostalan“, termine<br />
carinziano che indica gli assaggini<br />
delle special<strong>it</strong>à locali: una piccola bistecca<br />
di bue d’alpeggio serv<strong>it</strong>a nella Neugartenstüberl,<br />
i ravioli di formaggio carinziani<br />
della Gipfelhaus e per il dessert si fa<br />
un salto alla Pöllingerhütte. Rispetto alla<br />
maggior parte delle montagne dislocate<br />
lungo l’Alpen Adria-Trail, la Gerl<strong>it</strong>zen Alpe<br />
ha un vantaggio innegabile: direttamente<br />
da Annenheim, sulla sponda settentrionale<br />
del lago Ossiacher See, si diparte la<br />
cabinovia Kanzelbahn per la vetta. Lo<br />
facciamo presente per completezza, ché<br />
non si sa mai, magari i tanti bocconcini<br />
prelibati sono più facili da digerire stando<br />
seduti. E poi la vista sull’Ossiacher See e<br />
sulle Alpi Giulie a sud si apprezza con<br />
molta più distensione.<br />
Wecker. Sono tanti addir<strong>it</strong>tura quelli che<br />
vi r<strong>it</strong>ornano, poiché, a detta loro, non<br />
esiste nulla di paragonabile a Finkenstein<br />
in tutto il mondo. Ed è vero! Pensare, poi,<br />
che gli artisti sono proprio quelli che si<br />
perdono il meglio: il sole, infatti, tramonta<br />
alle spalle del palcoscenico, così soltanto<br />
gli spettatori possono assistere a questo<br />
suggestivo spettacolo naturale. Neppure<br />
il Madison Square Garden o la Royal<br />
Albert Hall potrebbero portare in scena<br />
un gioco di luci più bello!<br />
1 2<br />
Finkenstein: da Caballé a Crawford.<br />
L’ultima tappa interamente in terr<strong>it</strong>orio<br />
carinziano conduce da Velden am<br />
Wörthersee fino alla Baumgartnerhöhe,<br />
nei pressi del lago Faaker See. Poco prima<br />
di raggiungere il traguardo si passa per la<br />
rovina della fortezza di Finkenstein, che<br />
trova per la prima volta menzione ufficiale<br />
nel 1142. Non c'è dubbio che i padroni di<br />
casa dell'epoca, i duchi della Carinzia,<br />
sapessero riconoscere i più bei posticini<br />
della propria terra! Già, perché fu proprio<br />
in uno di questi che costruirono la propria<br />
fortezza: la vista sulla valle del Gail a<br />
ovest, l’intera valle Rosental ad est e<br />
l’abbagliante turchese del Faaker See su<br />
cui la fortezza si affaccia a nord lasciano<br />
di stucco.<br />
L’odierno proprietario non è più un duca,<br />
ma un borghese. Negli anni 80 egli si mise<br />
in testa di fare della rovina un’arena<br />
concertistica. Un progetto, all’epoca,<br />
schern<strong>it</strong>o da molti, ma che alla fine andò<br />
in porto meravigliosamente. Dopo un<br />
inizio discreto trent’anni fa, oggi l’arena è<br />
divenuta punto di r<strong>it</strong>rovo per le star di<br />
ogni genere musicale, dal classico alla<br />
commedia, al pop: Montserrat Caballé e<br />
Agnes Baltsa vi si sono esib<strong>it</strong>e al pari di<br />
Otto Schenk, l’indimenticato Falco, Al<br />
Jarreau, Randy Crawford e Konstantin<br />
Acque selvagge ed<br />
esperienze enoturistiche.<br />
Le tappe successive dell’Alpen Adria Trail<br />
portano fuori dal terr<strong>it</strong>orio austriaco, in<br />
Slovenia e in Italia. Qui il tracciato segue<br />
grossomodo il corso del Soča, che poi in<br />
terr<strong>it</strong>orio <strong>it</strong>aliano viene chiamato Isonzo.<br />
La valle del Soča fino al villaggio di<br />
Kobarid è un vero gioiellino naturale, cosa<br />
che anche il fan più sfegatato della<br />
Carinzia deve riconoscere senza invidia.<br />
Mer<strong>it</strong>o soprattutto delle acque turchesi e<br />
indom<strong>it</strong>e del fiume. La zona è magnifica<br />
per chi pratica torrentismo e per i pescatori<br />
con l’amo, che ogni tanto riescono a<br />
tirare fuori dall’acqua anche qualche trota<br />
marmorata. Più si prosegue verso sud, più<br />
il paesaggio s’addolcisce. Giunti alla 26 a<br />
tappa si supera per la prima volta il<br />
confine con l’Italia, e si avanza in direzione<br />
ovest verso Cividale. Ed ecco che già ci si<br />
r<strong>it</strong>rova sulle colline attorno a Udine, il<br />
capoluogo friulano noto per i suoi vigneti.<br />
Chi sceglie questa tappa farà bene a<br />
portarsi dietro anche una delle tante<br />
guide enogastronomiche sulla regione.<br />
Non è un caso, infatti, che la cucina<br />
friulana sia così famosa; la maggior parte<br />
delle taverne, dei ristoranti e delle osterie<br />
eserc<strong>it</strong>a un fascino inim<strong>it</strong>abile, che fa di<br />
un’occasione culinaria memorabile un’<br />
esperienza davvero perfetta.<br />
Muggia sul golfo di Trieste.<br />
Poche tappe più tardi si raggiunge il mare<br />
e già ci si gode la vista sul p<strong>it</strong>toresco<br />
golfo di Trieste da Muggia. A piedi<br />
abbiamo segu<strong>it</strong>o il corso dell’acqua dal<br />
ghiacciaio, lungo ruscelli e torrenti fino a<br />
meravigliosi laghi balneabili color azzurro<br />
intenso per giungere al mar Adriatico,<br />
dove alla fine s’immettono tutte le acque.<br />
Qui l’Alpen Adria Trail si conclude anche<br />
idealmente, un ciclo compiuto, proprio<br />
come si addice ad un giardino dell’Eden!<br />
Altri aggiornamenti a partire dal marzo<br />
<strong>2012</strong> sul s<strong>it</strong>o: www.alpen-adria-trail.com<br />
3<br />
L’Isonzo percorre 140 km<br />
dalla sorgente carsica nel<br />
nord-ovest della Slovenia<br />
al golfo di Trieste.<br />
4<br />
Il sontuoso castello<br />
Miramare, residenza dell’arciduca<br />
Ferdinando Massimiliano<br />
d’Asburgo a Grignano,<br />
5 km prima di Trieste.<br />
Il Dobrovo, castello rinascimentale ubicato<br />
nel comune sloveno di Goriška Brda.<br />
Kärnten magazin 17
In Carinzia tutt’altro che una rar<strong>it</strong>à:<br />
bellezze naturali che fioriscono ovunque, lasciando ampio spazio<br />
ai momenti romantici. E alla voglia di vivere.<br />
Come qui, sul lago Millstätter See.<br />
Kärnten magazin 18<br />
Kärnten magazin 19
ACQUE<br />
DALLE MILLE<br />
SFACCETTATURE.<br />
Un giro dei laghi carinziani può anche<br />
trasformarsi in un tour de force. Si consiglia,<br />
quindi, un r<strong>it</strong>mo pacato. Un’escursione<br />
vista da varie prospettive.<br />
Testo Romana Kanzian e Martin Amanshauser<br />
“Vasca da bagno d’Austria” è forse un concetto un po’ sprezzante<br />
ripreso dai rotocalchi VIP, ma tutto sommato i signori dell’alta<br />
società non hanno poi tutti i torti … Già, perché in Carinzia si contano<br />
1.270 specchi d’acqua tra cui 200 laghi balneabili dalle acque<br />
purissime. La “Riviera carinziana” si estende su di una superficie di<br />
60 chilometri quadrati, talora caratterizzata da acque calde e<br />
scenari idilliaci, a volte mondana e chiassosa, ma per lo più remota,<br />
a mille metri sopra lo specchio del mare, nel cuore di un paradiso di<br />
fauna e flora. In parte anche rifugio per chi – viandanti, viaggiatori,<br />
nuotatori d’acciaio, pescatori e velisti – sia in cerca di contemplazione<br />
e rigenerazione.<br />
I tre grandi: Wörthersee, Millstättersee, Ossiachersee.<br />
È più di un secolo che il Wörthersee vanta una f<strong>it</strong>ta presenza di VIP,<br />
lussuose ville, un castello, diverse residenze signorili e ogni sorta di<br />
scandali. A quanto pare tra Augsta e Zingst non v’è pensionato che<br />
non ricolleghi alla Carinzia un amore vacanziero o per lo meno bei<br />
ricordi d’infanzia.<br />
Qui la nostalgia del passato fa parte della tradizione. Sono in<br />
particolare i musicisti a subire il fascino quasi med<strong>it</strong>erraneo del lago.<br />
Gustav Mahler, per esempio, aveva uno chalet a Maiernigg, sulla<br />
sponda sud del Wörthersee; Johannes Brahms passò due estati al<br />
castello di Schloss Leonstein. Udo Jürgens vi trascorse la propria<br />
infanzia, Peter Alexander gli ultimi anni della sua v<strong>it</strong>a. Negli anni<br />
Sessanta addir<strong>it</strong>tura il jet-set internazionale abbandonò i party e i<br />
riflettori della propria enclave di vacanza sulla riviera francese per<br />
venire a riprendere fiato tra le dolci acque del Wörthersee. Troupe<br />
cinematografiche, stelle e stelline cedono allo charme carinziano fin<br />
negli anni Novanta. Ai giorni nostri regna il flirt di stampo interculturale,<br />
“alla Alpe-Adria”: audace all’<strong>it</strong>aliana, ambizioso alla<br />
slovena e sornione all’austriaca.<br />
Kärnten magazin 20<br />
Affascinante primadonna<br />
dell’arch<strong>it</strong>ettura in stile Wörthersee:<br />
la deliziosa rimessa per le barche<br />
di Villa Schnür a Pörtschach,<br />
costru<strong>it</strong>a nel 1926.<br />
1<br />
2<br />
Lago Turnersee a St. Kanzian.<br />
Cambio di prospettiva.<br />
I laghi carinziani sono belli anche visti<br />
dall’alto. Il miglior posto in loggia lo<br />
offrono le vette e le catene montuose.<br />
Forte è l’applauso per il Millstätter See.<br />
Nell’alta valle della Drava, dove si<br />
estende il lago più profondo della<br />
Carinzia e si sviluppano linee d’energia<br />
geomantiche che dal Mirnock raggiungono<br />
le sponde del Millstätter See,<br />
l’atmosfera è riservata. Qui le barche<br />
dei pescatori sono più popolari dei<br />
motoscafi e sulle sponde del lago si<br />
rigenera il gotha della grande industria.<br />
Dal Millstätter See non arrivano notizie<br />
per i giornali scandalistici, ma per le<br />
migliori testate internazionali e per le<br />
pubblicazioni di stampo intellettuale.<br />
Lodi si elevano per l’arch<strong>it</strong>ettura in<br />
parte spettacolare nascosta sulle rive e<br />
per il corollario di monti, tutti da<br />
scoprire.<br />
In questo paradiso non c’è posto per<br />
l’artificios<strong>it</strong>à. Le arie, che ce le si dia<br />
altrove. I carinziani sono gente con i<br />
piedi per terra. Anche sull’Ossiacher<br />
See, che ogni estate osp<strong>it</strong>a sulle sue<br />
rive il noto festival della musica classica<br />
e dell’opera ecclesiastica Carinthischer<br />
<strong>Sommer</strong>.<br />
La grandezza è relativa.<br />
Di dimensioni minori, ma non per<br />
questo meno popolare, è il terzetto<br />
di laghi composto da Faaker See,<br />
Keutschacher See e Klopeiner See. Il<br />
primo è noto agli amanti delle cose<br />
buone per via dell’annuale festival del<br />
gusto. La ricchezza di ristoranti e<br />
trattorie che portano in tavola il meglio<br />
della cucina locale è un motivo di gioia<br />
per il palato. Il Keutschacher See si è da<br />
tempo spogliato del superfluo e, anzi,<br />
ha fatto del nudismo il suo credo.<br />
Il Klopeiner See fa da role model<br />
agli altri laghi carinziani: popolare,<br />
variopinto, p<strong>it</strong>toresco e soprattutto caldissimo.<br />
Chi vi immerga la punta del<br />
piede si renderà conto perché vanti il<br />
t<strong>it</strong>olo di lago balneabile più caldo<br />
d’Austria. ><br />
Kärnten magazin 21
I bagni estivi sono solo un aspetto delle<br />
tante sfaccettature dei laghi carinziani.<br />
Il puzzle di questo regno dell’acqua<br />
si completa con passeggiate e g<strong>it</strong>e alla<br />
scoperta delle destinazioni idro-turistiche<br />
in ogni stagione.<br />
Passeggiate con vista di<br />
360° sul Millstätter See.<br />
Veduta del Klopeiner<br />
See, il lago balneabile<br />
più caldo d’Europa<br />
(28° C).<br />
Kärnten magazin 22<br />
Il volto più rilassante<br />
del Wörthersee.<br />
3<br />
1<br />
2<br />
Il Wörthersee: non solo ozio.<br />
Per gli amanti delle camminate il Wörthersee<br />
rappresenta un handicap indefinibile.<br />
Pur dotato di passeggiate per<br />
le tiepide serate estive (per esempio a<br />
Pörtschach), esso non offre un giro<br />
completo della riva. L’unico periplo<br />
corre esternamente, sulle colline, e ha<br />
una lunghezza di 65 km, il che richiede<br />
una certa preparazione fisica. Ma per<br />
chi accetti la sfida la ricompensa è<br />
ricca: magnifiche vedute del lago e<br />
delle Caravanche che allargano il cuore<br />
e dischiudono nuovi orizzonti. A chi,<br />
invece, preferisce muoversi senza<br />
necessariamente guadagnare quota<br />
consigliamo la via d’acqua partendo<br />
dal molo di Velden am Wörthersee. Tra<br />
una tappa e l’altra resta anche tempo<br />
per trastullarsi e godersi una gustosa<br />
merenda carinziana.<br />
www.woerthersee.com<br />
Il Millstätter See:<br />
quando la felic<strong>it</strong>à sfiora il cielo.<br />
Il Millstätter See è una passione per chi<br />
ama la montagna: i sentieri e le sal<strong>it</strong>e<br />
portano fino a quota 2.600 metri.<br />
A 900 metri di alt<strong>it</strong>udine si raggiunge<br />
l’altopiano che costeggia la sponda del<br />
lago da est a ovest. Proseguendo verso<br />
l’alto si arriva a toccare le montagne.<br />
Sulle tracce di pastori e malgai il viandante<br />
s’immette sul sentiero d’alta<br />
quota del Millstättersee, lungo 200 km.<br />
La rete sentieristica che collega la<br />
corona di monti circostanti il lago può<br />
essere suddivisa in otto tappe, in<br />
parte agevoli, in parte impegnative o<br />
accidentate. Lassù vi è la storia delle<br />
montagne e della regione a fare da<br />
compagna. Chi ha occhi di falco potrà<br />
forse scorgere, fra il luccichio degli<br />
scisti, gemme preziose color rubino.<br />
www.millstaettersee.com<br />
L’Ossiacher See:<br />
paesaggio movimentato.<br />
Sulla sponda nord si slancia verso l’alto<br />
il Gerl<strong>it</strong>zen con i suoi 1.911 metri; lungo<br />
la sponda sud corrono i Tauri di<br />
Ossiach. Il sentiero più bello parte da<br />
St. Andrä e segue lo Slatinweg fino allo<br />
stabilimento balneare “Lido”, e di qui<br />
attraverso un idilliaco boschetto fino<br />
ad Ossiach. Lungo la diga si prosegue<br />
per Steindorf alla volta della famosa<br />
casa di pietra di Günter Domenig per<br />
poi rientrare a St. Andrä seguendo il<br />
lungolago.<br />
www.ossiachersee.net<br />
Il Faaker See: tramonti magici.<br />
Il Faaker See si propone come perfetto<br />
punto di partenza per g<strong>it</strong>e ed escursioni<br />
alpinistiche. Interessanti sono i<br />
percorsi tematici alla scoperta delle<br />
erbe officinali e dei fiori di prato. La<br />
risal<strong>it</strong>a da Drobollach fino all’altopiano<br />
della Taborhöhe promette una veduta<br />
di tutta la valle del Gail. E la cultura?<br />
Una puntatina alla rovina della fortezza<br />
di Finkenstein premia con meravigliosi<br />
concerti al calar del sole.<br />
www.region-villach.at<br />
Nella valle dei laghi.<br />
Dolci colline e sentieri segnalati nella<br />
valle dei quattro laghi di Keutschach.<br />
Accanto al Keutschacher See si stringono<br />
il Rauschelesee, il Bassgeigensee<br />
e l’Hafnersee. Tutti e quattro rientrano<br />
in una zona protetta: sulle loro sponde<br />
è vietato costruire. In parte si r<strong>it</strong>rovano<br />
anche paesaggi palustri incontaminati.<br />
www.keutschach.at<br />
L’isola al centro del<br />
turchese specchio del Faaker See.<br />
Sull’idilliaco Weissensee,<br />
dei motoscafi neanche l’ombra.<br />
Il Klopeiner See: echi di<br />
spettri e campane dei desideri.<br />
Come prima cosa ci sarebbe il Promenadenweg,<br />
una passeggiata intorno al<br />
lago di poco meno di 5 chilometri di<br />
lunghezza. Volendo, si può anche allungare<br />
fino ad arrivare al vicino Kleinsee<br />
che, come suggerisce il nome stesso, è<br />
più piccolo, ma anche più enigmatico e<br />
meravigliosamente solingo. Tutt’intorno<br />
vi sono montagne di media<br />
altezza che permettono l’agevole conquista<br />
di numerose vette. Alla sponda<br />
est si salda l’altopiano del Gracarca,<br />
con 676 metri di altezza, un luogo di<br />
r<strong>it</strong>rovamento di reperti fossili nonché<br />
sede ipotizzata della leggendaria c<strong>it</strong>tà<br />
preromana di Noreia, in corrispondenza<br />
della cosiddetta “sella Via degli<br />
Spettri”. In questo punto il Gracarca si<br />
allunga sul Georgibergl. Qui si erge una<br />
chiesa dell’XI secolo che osp<strong>it</strong>a una<br />
campana dei desideri. Tradizione vuole<br />
che le donne in cerca di un compagno<br />
che la fanno risuonare verranno<br />
esaud<strong>it</strong>e. Il sentiero escursionistico del<br />
K<strong>it</strong>zelberg offre vedute d’insieme dei<br />
laghi.<br />
www.klopeinersee.at<br />
6<br />
4<br />
Incontri sul trasognato<br />
Ossiacher See.<br />
Inv<strong>it</strong>o a nozze sul Weißensee.<br />
Per tonificare le gambe il miglior<br />
posto nel soleggiato sud dell’Austria è<br />
il Weißensee. Posto a 930 metri sul<br />
livello del mare esso rappresenta il top<br />
dei laghi balneabili alpini. Grazie al divieto<br />
di edificazione che vige su quasi<br />
tutta la sponda, chi affronta i sentieri<br />
stretti e in parte erti per arrivare fin qui<br />
troverà angolini da sogno. Alle estrem<strong>it</strong>à<br />
nord e sud questo lago di montagna<br />
rivela un carattere che si potrebbe<br />
definire “scandinavo” e ricorda i solinghi<br />
fiordi norvegesi. Ad est le montagne<br />
si elevano direttamente dalle<br />
acque. La rete sentieristica si dipana<br />
per centinaia di chilometri lungo i<br />
pendii, offrendo sfide per ogni grado di<br />
difficoltà. Passando per succosi pascoli<br />
gli <strong>it</strong>inerari conducono fino alle vette<br />
del Latschur, del Golz e del Reißkofel.<br />
Per trovare la strada e indicare la via i<br />
migliori riferimenti non sono le cartine<br />
e i GPS, ma la gente del luogo, poiché<br />
sulle sponde del Weißensee vive una<br />
popolazione tutt’altro che avara in<br />
fatto di osp<strong>it</strong>al<strong>it</strong>à.<br />
www.weissensee.com<br />
Kärnten magazin 23<br />
5
La pista ciclabile della Drava conduce nella romantica valle Rosental,<br />
costeggiando ma anche attraversando il fiume.<br />
LA PISTA CICLABILE<br />
DELLA DRAVA.<br />
UNO SCRIGNO<br />
DI PIACERI.<br />
Pedalando sulla pista ciclabile che costeggia la Drava<br />
si ha l’impressione di essere giunti nel mondo dei<br />
balocchi. Sulle sponde del fiume, nelle idilliache<br />
valli laterali, ovunque si avverte il richiamo delle<br />
trattorie con le special<strong>it</strong>à che si trovano soltanto qui,<br />
nel profondo sud dell’Austria. E così ogni escursione<br />
in bicicletta si trasforma in un vero piacere.<br />
Testo Blacky Neubauer<br />
Kärnten magazin 24<br />
Per percorrere la pista ciclabile della<br />
Drava si farebbe bene a calcolare<br />
qualche giorno in più. Non tanto per<br />
riprendersi dalle fatiche fisiche, ma<br />
piuttosto perché lungo il trag<strong>it</strong>to, a<br />
quasi ogni ansa del fiume, è in agguato<br />
una nuova tentazione, di sol<strong>it</strong>o di<br />
natura luculliana. Certo, i 222 chilometri<br />
che la Drava percorre serpeggiando<br />
placidamente da ovest ad est attraverso<br />
il meraviglioso paesaggio carinziano,<br />
si potrebbero macinare anche in<br />
quattro giorni. Ma a quante cose si<br />
rinuncerebbe per la via! Per esempio<br />
alla vis<strong>it</strong>a al villaggio delle erbe di<br />
Irschen, assiso su di un altopiano<br />
soleggiato nell’alta valle della Drava,<br />
una vera gemma naturale nascosta che<br />
va assolutamente vista, ascoltata, odorata<br />
e assaporata. E poi qui la sapienza<br />
millenaria dell’uso dell’erbe conosce un<br />
rimedio contro ogni male. Problemi alle<br />
gionocchia? Gli esperti di Irschen consigliano<br />
la consolida maggiore. Con la<br />
tintura ricavata dalla radice di questa<br />
1 2 3<br />
Alla dolce tentazione del Reindling non si può dire no,<br />
neppure in bicicletta.<br />
pianticella dai fiori lilla si torna a pedalare<br />
come dopo un cambio d’olio. Sani<br />
sono anche gli schnaps che Walter<br />
Heregger produce nello scantinato<br />
della propria trattoria, prendendo<br />
come ingredienti il calamo, l’imperatoria<br />
e il millefoglio. Le erbe le raccoglie in<br />
montagna, a 2000 metri, sul massiccio<br />
del Kreuzeck. Accompagnati dalle boscose<br />
pendici delle Alpi della Ga<strong>it</strong>al, con<br />
le loro caratteristiche cime rocciose, si<br />
prosegue in sella in direzione di Sp<strong>it</strong>tal,<br />
dove ammicca già la prossima tentazione<br />
che richiede una sosta più lunga.<br />
Il Café Moser è un tempio del dolce che<br />
delizia i ciclisti con strudel di mele e<br />
Reindling con gelato. Il caffè è uno dei<br />
50 esercizi gastronomici dislocati<br />
lungo la pista della Drava, in cui i turisti<br />
in bici possono gustare i tipici ravioloni<br />
al formaggio (Kärntner Kasnudeln), lo<br />
speck contadino e i pesci della Drava.<br />
Essi offrono anche possibil<strong>it</strong>à di pernottamento<br />
con depos<strong>it</strong>i sicuri per le<br />
biciclette e stend<strong>it</strong>oi per gli indumenti<br />
sudati. Chi percorre la Drauradweg farà<br />
bene a prepararsi anche a lasciare la<br />
retta via. Per esempio deviando verso<br />
il Faaker See, l’incantevole “vasca da<br />
bagno della Carinzia” dalle acque turchesi,<br />
che riverberando sotto il sole risveglia<br />
il nostro lato più romantico.<br />
Un colpo di fulmine vi attende ad Egg,<br />
la local<strong>it</strong>à sul lago in cui ha sede il<br />
Tschebull, che da anni delizia i palati<br />
dei gourmet d’ogni dove con i suoi<br />
leggendari tranci alla crema e lo stufato<br />
d’an<strong>it</strong>ra delle feste. Non temete<br />
per le calorie: quel che vi concederete<br />
al Tschebull lo smaltirete velocemente<br />
facendo il giro del Faaker See. Sulla via<br />
per Villach prestate attenzione agli<br />
spaventapasseri. Allegri e colorati<br />
segnalano che da qualche parte nei<br />
dintorni è in corso una festa particolare.<br />
I carinziani la chiamano “Ackern”,<br />
che qui è sinonimo di un baccanale<br />
lungo tutta un’estate che si tiene<br />
all’aperto in un mare di 200.000 girasoli.<br />
Ma basta coi festini nei campi; è<br />
tempo di rimontare in sella e raggiungere<br />
Villach, la vivace c<strong>it</strong>tadina in cui si<br />
riconoscono evidenti influssi med<strong>it</strong>erranei.<br />
Chi ci azzecca, arriva punto<br />
Toblach<br />
Sillian<br />
Leisach<br />
Abfaltersbach<br />
3798 m<br />
Großglockner<br />
Lienz<br />
Heiligenblut<br />
Malln<strong>it</strong>z<br />
Obervellach<br />
Gmünd<br />
Millstatt<br />
Oberdrauburg<br />
Dellach<br />
Sp<strong>it</strong>tal<br />
Feistr<strong>it</strong>z<br />
Greifenburg<br />
Nikolsdorf<br />
Sachsenburg<br />
Obergottesfeld Lendorf<br />
Kleblach<br />
Irschen<br />
Paternion<br />
Kötschach Mauthen<br />
I<br />
Hermagor<br />
Tarvisio<br />
Dalla radice alla bottiglia: al villaggio<br />
delle erbe di Irschen si custodisce<br />
una sapienza millenaria.<br />
punto per l’annuale festa patronale (dal<br />
29/7 al 5/8/<strong>2012</strong>). Per dindirindina, che<br />
festa! Per otto giorni la c<strong>it</strong>tà si trasforma<br />
in un’unica grande vetrina dove<br />
risuona non-stop l’eco della musica<br />
folkloristica. Prima di ripartire, però, si<br />
deve assolutamente assaggiare la<br />
Kirchtagssuppe, una zuppa molto elaborata<br />
a base di panna acida, spezie e<br />
carne che si accompagna bene al<br />
Reindling, il delizioso dolce di pasta liev<strong>it</strong>ata<br />
ripieno di cannella e noci. Dopo<br />
una siffatta bontà il viaggio lungo la<br />
Drava ha un piacere in più nel bagaglio.<br />
A chi rivolgersi<br />
Kärnten Radreisen –<br />
il vostro specialista per i viaggi<br />
organizzati in bicicletta in Carinzia<br />
www.kaernten-radreisen.at<br />
Per maggiori informazioni in tema<br />
di ciclismo consultare i seguenti s<strong>it</strong>i:<br />
www.drauradweg.com<br />
www.rad.kaernten.at<br />
www.touren.kaernten.at<br />
Arnoldstein<br />
Bad<br />
Kleinkirchheim<br />
Villach<br />
Feldkirchen<br />
Ossiach<br />
Landskron Velden<br />
Faak<br />
am See<br />
Kranjska Gora<br />
Rosegg<br />
SLO<br />
Sankt Jakob<br />
Feistr<strong>it</strong>z im<br />
Rosental<br />
Sankt Ve<strong>it</strong><br />
Klagenfurt<br />
Ferlach<br />
Friesach<br />
A<br />
Gallizien<br />
Bad Eisenkapel<br />
Bad Sankt Leonhard<br />
Völkermarkt<br />
St. Kanzian<br />
Wolfsberg<br />
Griffen St.Paul<br />
Bleiburg<br />
Neuhaus<br />
Lavamünd<br />
Kärnten magazin 25
La Carinzia è paradiso<br />
dell’outdoor: canottaggio<br />
e arrampicata nella cornice del<br />
Millstätter See, speed hiking<br />
all’ombra dei boschi dei Monti<br />
Nock, camminata nordica,<br />
mountain bike e ogni sorta di<br />
divertimento. I partecipanti alla<br />
Moorhead Kärnten Outdoor<br />
Challenge si spingono sino ai<br />
lim<strong>it</strong>i delle proprie forze e<br />
assaporano l’avventura.<br />
Kärnten magazin 26<br />
RENDEZVOUS<br />
CON LA NATURA.<br />
Cinque giorni di incredibili esperienze di gruppo:<br />
i partecipanti alla Moorhead Kärnten Outdoor<br />
Challenge vivono in maniera particolarmente<br />
intensa la grande offerta sportiva della Carinzia.<br />
Testo Ulrich Pramann | Foto Franz Gerdl<br />
A cose fatte erano tutti davvero felici.<br />
Giulia, per esempio, che è riusc<strong>it</strong>a a<br />
conquistare quegli spaventosi 500<br />
metri altimetrici al suo primo giro in<br />
mountain bike, il tutto senza dover mai<br />
smontare di sella. Poi correndo sul<br />
downhill la studentessa ha più di una<br />
volta sent<strong>it</strong>o il cuore scenderle nelle<br />
ginocchia. O Roberto, che venuto dalla<br />
piana coi suoi sessant’anni ha ancora<br />
avuto il coraggio di fare un single trail<br />
e adesso conclude baldanzoso: «Che<br />
figata!»<br />
O Miriam, la “c<strong>it</strong>tadina”, che in effetti<br />
voleva soltanto liberarsi la testa dal<br />
trambusto della metropoli. Dopo queste<br />
giornate così intense è tutta entusiasta:<br />
«Un’avventura indimenticabile».<br />
O Horst, il maestro pensionato che non<br />
aveva mai pernottato all’aperto su un<br />
materassino termico. Già, il disappunto<br />
per dover rinunciare agli ab<strong>it</strong>uali comfort<br />
il sessantasettenne ce l’aveva stampato<br />
in faccia. In un primo momento<br />
aveva addir<strong>it</strong>tura accarezzato l’idea di<br />
prenotare un comodo letto in una<br />
pensioncina, ma poi ha desist<strong>it</strong>o. E alla<br />
fine è rimasto addir<strong>it</strong>tura affascinato da<br />
questa «v<strong>it</strong>a da lanzichenecco». Di<br />
notte, addir<strong>it</strong>tura, usciva dalla tenda<br />
per godersi l’assoluto silenzio, l’incommensurabile<br />
cielo stellato e «l’oscur<strong>it</strong>à,<br />
così piena di mistero». Menomale che<br />
ogni tanto c’era qualcuno che russava,<br />
riportandolo da questi attimi ultraterreni<br />
nella dimensione umana.<br />
L’ultima sera, tutti raccolti intorno al<br />
fuoco da bivacco, ci si è rifocillati con<br />
un vero menù da taglialegna: “Frigga”<br />
(piatto carinziano tipico fatto con<br />
ingredienti dal marchio protetto, quali<br />
lo speck e il formaggio di malga della<br />
Gailtal) e “Kärntner Kaltschale”, un<br />
dessert alcolico. Sul lago Brennsee il<br />
cielo terso di stelle stava a guardare<br />
mentre i partecipanti rievocavano i<br />
dettagli degli ultimi giorni. Christian,<br />
per esempio, che fa il programmatore<br />
ad Amburgo, non aveva idea di<br />
che cosa lo aspettasse alla Outdoor<br />
Challenge in Carinzia. I laghi e i monti<br />
di questa regione li aveva visti soltanto<br />
sui depliant turistici. Adesso, ricap<strong>it</strong>ola<br />
ciarliero tutto quel che gli è cap<strong>it</strong>ato<br />
nelle ultime ore. In sella fra i Nock,<br />
attaccato alla corda sulla parete di<br />
roccia, remando col kayak sul lago<br />
Millstätter See, per non parlare dello<br />
speed hiking, della serata in ba<strong>it</strong>a e dei<br />
pernottamenti in tenda. Ora si sente<br />
parte di un’insol<strong>it</strong>a esperienza di<br />
gruppo, e la straordinaria natura del<br />
luogo è diventata il teatro delle sue<br />
peripezie.<br />
Ed è proprio così: il magnifico scenario<br />
della Carinzia e le intense attiv<strong>it</strong>à<br />
sportive hanno ben presto cementato<br />
il gruppo.<br />
Florian Finkl sa bene come nascono le<br />
dinamiche di gruppo pos<strong>it</strong>ive. In<br />
qual<strong>it</strong>à di brand manager del marchio<br />
Moorhead (marchio esclusivo di<br />
proprietà della Karstadt Sports) per lui<br />
è una gioia tornare ogni anno a seguire<br />
sul luogo la Moorhead Kärnten Outdoor<br />
Challenge. L’idea nasce 12 anni fa,<br />
quando la Karstadt Sports e la Regione<br />
Carinzia avviano un’iniziativa di cooperazione:<br />
accanto ad una vasta campagna<br />
di marketing si ist<strong>it</strong>uisce un gioco<br />
a premi dove si vincono viaggi avventura<br />
all’aperto. A migliaia vi prendono<br />
parte ogni anno. Ma sono solo dieci i<br />
fortunati che potranno scoprire la<br />
Carinzia sotto questo profilo sportivo.<br />
E dunque si cammina, ci si arrampica,<br />
si fanno vela e surf, si passa dalla<br />
mountain bike allo speed hiking,<br />
insomma si spazia in tutta l’offerta<br />
regionale. Wolfi Krainer e le guide della<br />
sua scuola di discipline sportive, con<br />
sede a Feld am See, fanno da organizzatori<br />
professionisti, accompagnatori<br />
fidati e persino, spontaneamente, da<br />
animatori.<br />
Divertimento? Monica, frizzante media<br />
designer, si è divert<strong>it</strong>a davvero, in particolare<br />
a fare mountain bike. Ma c’è<br />
voluto un po’ di coraggio. Soprattutto<br />
il downhill le metteva paura e uno<br />
stress addosso che non faceva altro<br />
che imprecare («Odio le discese!») e<br />
lamentarsi, ma alla fine è stata felice di<br />
non aver gettato la spugna. Il penultimo<br />
giorno non vedeva l’ora di potersi<br />
tuffare nel lago Brennsee per poi<br />
lasciarsi cadere su di una sdraio e<br />
rilassarsi. «In quel momento sarei<br />
potuta esplodere di gioia. Da un lato<br />
per le tante magnifiche impressioni e la<br />
gente simpatica che ho conosciuto.<br />
Dall’altro perché sono orgogliosa di<br />
essere riusc<strong>it</strong>a ad arrivare alla fine,<br />
conquistandomi ogni metro con le mie<br />
sole forze. Una sensazione incredibile».<br />
E ripeterebbe l’esperienza, Monica. Se<br />
potesse, proprio in Carinzia.<br />
Per informazioni: www.sportschule.at<br />
Kärnten magazin 27
Tutto compreso, dalla A alla Z.<br />
Dalla A dell’Aquarena di Kötschach-<br />
Mauthen alla Z dello Zwergenpark,<br />
il parco dei nani nella valle Gurktal.<br />
Ciascuno potrà lasciarsi ispirare e scegliere<br />
individualmente le mete escursionistiche<br />
che preferisce, combinandole in<br />
un solo giro o distribuendole su più<br />
giornate. Un elenco completo delle<br />
mete è riportato sul s<strong>it</strong>o:<br />
www.kaerntencard.at.<br />
Kärnten Card<br />
“giro dei monti e del lago”.<br />
Ci rilassiamo a bordo della Kanzelbahn,<br />
la cabinovia panoramica che da<br />
Annenheim ci porta sul Gerl<strong>it</strong>zen. Lo<br />
sguardo è rivolto all’Ossiacher See e<br />
alle barche che sulla sua superficie si<br />
fanno sempre più piccole: una vista che<br />
ci riempie di gioia al pensiero del giro<br />
in bicicletta attorno al lago che faremo<br />
con tutta la famiglia nel corso di questa<br />
vacanza. Giunti in vetta, percorriamo il<br />
sentiero didattico della malga e della<br />
foresta fino al museo della montagna e<br />
della malga alla Pöllingerhütte, una<br />
cascina aperta al pubblico. Con gli<br />
occhi sgranati i bambini scoprono<br />
come vivevano i contadini attorno al<br />
1900 e ammirano attrezzi da lavoro<br />
ormai da tempo dimenticati, che i nostri<br />
avi usavano per la produzione del latte<br />
e del formaggio. Mentre girovaghiamo<br />
immersi in questo mondo, un profumino<br />
ci prende il naso: possibile che<br />
sentiamo anche già l’odore delle<br />
A Ferlach tutti in<br />
carrozza sui treni d’epoca.<br />
Kärnten magazin 28<br />
antiche ricette contadine? In realtà si<br />
tratta dell’involontario marketing<br />
olfattivo proveniente dalla cucina e dal<br />
forno della Pöllingerhütte, uno dei<br />
rifugi più antichi sul Gerl<strong>it</strong>zen. Dalla<br />
terrazza si gode una magnifica vista<br />
sulla Carinzia centrale, con le Caravanche<br />
e il Dobratsch. Un consiglio: il<br />
panorama non è l’unica cosa di cui fare<br />
una scorpacciata; da non perdere<br />
assolutamente è, infatti, la “Gerl<strong>it</strong>zentorte”<br />
della padrona di casa nonché<br />
pasticciera Erika Peternell. Riacquistate<br />
le forze, torniamo in un batter d’occhio<br />
alla stazione a monte della Kanzelbahn,<br />
che rispetto alla sal<strong>it</strong>a sembra ora procedere<br />
molto più velocemente: sarà<br />
colpa delle calorie non ancora smalt<strong>it</strong>e?<br />
Dopo una vis<strong>it</strong>a guidata al parco delle<br />
scimmie di Landskron, eccoci tornati<br />
in camera dove sprofondiamo stanchi<br />
ma felici nei nostri letti.<br />
Domani ci attende un’altra giornata<br />
intensa: vis<strong>it</strong>a al museo dell’ape carnica<br />
nel sud della Carinzia, un tuffo nel<br />
parco acquatico di Bad Eisenkappel ed<br />
un giro con il treno a vapore della<br />
Rosental partendo da Ferlach. Dopodomani,<br />
poi, si salpa a bordo della MS<br />
Kärnten per un giro del paradisiaco<br />
Millstätter See, che si concluderà con<br />
un tuffo nel lago per rinfrescarci. Poi la<br />
vis<strong>it</strong>a al museo delle torture della<br />
fortezza di Burg <strong>Sommer</strong>egg … Ma<br />
questa è un’altra storia à la carte.<br />
Grotte dell’Obir: viaggio nella storia<br />
della Terra com’era 200 milioni di<br />
anni fa, con parco d’avventura<br />
sotterraneo lungo 800 m.<br />
Duomo di Gurk, basilica a pilastri<br />
costru<strong>it</strong>a tra il 1140 e il 1200 in stile<br />
tardo-romanico.<br />
Tariffe Kärnten Card <strong>2012</strong>.<br />
Dal 15 aprile al 26 ottobre <strong>2012</strong>.<br />
Adulti Bambini<br />
1 settimana 35,00 15,00<br />
2 settimane 43,00 19,00<br />
5 settimane 54,00 27,00<br />
La tessera bambini vale per tutti i nati<br />
tra il 1997 e il 2005. Per i nati a partire<br />
dal 2006 la Kärnten Card è gratu<strong>it</strong>a.<br />
Dove si acquista?<br />
Vi sono oltre 140 punti vend<strong>it</strong>a dislocati<br />
in tutta la Carinzia, per esempio presso<br />
gli uffici di informazioni turistiche. Molti<br />
alberghi danno la Kärnten Card in<br />
omaggio per la durata del soggiorno!<br />
2 3 4<br />
Navigazione sul Millstätter See,<br />
con i piccoli al timone!<br />
1<br />
LA CARINZIA<br />
À LA CARTE.<br />
Tutto pronto: la Carinzia gioca<br />
tutto su una carta e così gli osp<strong>it</strong>i<br />
si vedono servire oltre 100 mete<br />
a ingresso libero tra le più belle in<br />
regione, e in più fantastici sconti<br />
presso i cosiddetti Bonus Partner.<br />
Testo Barbara Kuttnig<br />
Kärnten magazin 29
GUSTO SUBLIME!<br />
La cucina alpino-adriatica della Carinzia sposa gli ingredienti<br />
freschi delle sue varie zone con la leggerezza del sud.<br />
Il risultato è un’esperienza stimolante e suggestiva.<br />
Testo Christina Kastner<br />
Kärnten magazin 30<br />
Sotto l’influsso della cultura gastronomica di tre paesi, Austria, Italia e Slovenia, in Carinzia i freschi prodotti regionali<br />
si trasformano in piatti unici. Proprio nella stagione calda in nostri laghi, i nostri prati e i nostri boschi hanno un bel<br />
po’ da offrire: che si preferisca il pesce appena pescato, il topfen fatto col latte delle vacche nostrane, il prezioso<br />
miele dell’ape carnica o anche la frutta e la verdura appena colte dagli orti e dai frutteti dei nostri fattori, la cucina<br />
carinziana si presenta varia e generosa come la regione stessa.<br />
In Carinzia il cibo è anche sempre un’occasione di convivial<strong>it</strong>à e di festa. I buongustai potranno non soltanto apprendere<br />
come si producono gli ingredienti e come si preparano i piatti, ma allo stesso tempo conosceranno più da vicino<br />
il terr<strong>it</strong>orio e la sua gente.<br />
A propos<strong>it</strong>o: la cucina alpino-adriatica carinziana ha anche le sue mete particolari. Sinceratevene di persona e<br />
scopr<strong>it</strong>e magnifiche terrazze sul lago o in montagna, rustiche trattorie e i tanti teatri degli avvenimenti estivi quali<br />
l’Estate carinziana (Carinthischer <strong>Sommer</strong>) o delle numerose altre feste dedicate al palato come la sagra del pesce.<br />
Kärnten magazin 31
Il paesaggio della Carinzia è fatto di<br />
monti, fiumi, valli e laghi. L’acqua è<br />
pul<strong>it</strong>a, il patrimonio <strong>it</strong>tico vasto. Non<br />
sorprende, dunque, che anche la pesca<br />
e il vivaismo <strong>it</strong>tico vantino una lunga<br />
tradizione. I carinziani sono coscienti<br />
dell'importanza delle proprie acque<br />
interne e le custodiscono con cura.<br />
Naturalmente, stimolata da simili premesse,<br />
anche la cucina a base di pesce<br />
tocca il suo apogeo. Coregoni azzurri,<br />
salmerini, trote, lucci, salmoni del<br />
Danubio e carpe: i pescatori e gli allevatori<br />
della regione riforniscono i ristoranti<br />
con pesce sempre fresco della<br />
migliore qual<strong>it</strong>à. La trota autoctona, qui<br />
detta “Kärntner Lax’n”, è la principale<br />
ambasciatrice di questa storia di<br />
successi culinari carinziana per quanto<br />
riguarda i piatti di pesce.<br />
Il vivaio Kärnten Fisch di Andreas Hofer<br />
con sede a Feld am See è una di tre<br />
aziende di allevamento del Lax’n, che<br />
si riconosce dalla pelle argentata punteggiata<br />
di nero. Feld am See è diventata<br />
una sorta di mecca per gli amanti<br />
del pesce carinziano. Ogni anno a metà<br />
agosto vi si svolge la sagra del pesce,<br />
di cui Andreas Hofer è stato co-iniziatore.<br />
Ben 8.000 buongustai vi convergono<br />
ogni anno per lasciarsi deliziare<br />
con le special<strong>it</strong>à di pesce. Un po’ più a<br />
ovest, sul lago balneabile più a monte<br />
della Carinzia, il Weissensee, Martin<br />
Müller si dedica al mestiere di pescatore.<br />
La sua azienda di prodotti <strong>it</strong>tici<br />
Weissen-See-Fisch s’impegna per uno<br />
sfruttamento sostenibile delle acque<br />
che rispetti l’ecologia del lago. La<br />
richiesta di pesce selvatico fresco, che<br />
Martin Müller r<strong>it</strong>ira delle reti di primo<br />
mattino e pone immediatamente su<br />
ghiaccio tr<strong>it</strong>ato, è grande. Anche la<br />
qual<strong>it</strong>à dei suoi pesci da vivaio è<br />
eccellente. Presso la sua “casa del<br />
pescato”, posta direttamente sulla riva<br />
del lago, si possono acquistare non<br />
solo prodotti freschi e special<strong>it</strong>à<br />
pronte, come il coregone azzurro affumicato,<br />
la trota affumicata a freddo o il<br />
salmerino marinato con aneto e pepe,<br />
ma si trovano anche i vini più indicati<br />
ad per accompagnarli e l’olio giusto<br />
per cucinarli. La vera special<strong>it</strong>à del<br />
Müller, però, sono i filetti di carpa,<br />
rutilo, trota di lago e coregone azzurro<br />
in marinata di rondelle di cipolla e<br />
aceto di mele.<br />
Kärnten magazin 32<br />
Ad un tiro di schippo si trova un ristorante<br />
che si rifornisce da Martin Müller<br />
e la cui fama in fatto di piatti di pesce<br />
ha ormai superato i confini della Carinzia:<br />
il “Die Forelle” di Techendorf. La<br />
vista sul Weißensee che si gode dalla<br />
terrazza del ristorante di quest’hotel a<br />
conduzione familiare è incantevole. Il<br />
giovane chef de cuisine, Hannes Müller,<br />
si è già guadagnato due cappelli con le<br />
sue ricette creative dal gusto naturale,<br />
a base di prodotti regionali. Due dei<br />
suoi classici sono la trota marinata in<br />
crèpe con senape e miele e le patate al<br />
forno con caviale di salmerino e pesci<br />
del lago.<br />
L’inim<strong>it</strong>abile caviale di salmerino è uno<br />
dei prodotti <strong>it</strong>tici carinziani più famosi.<br />
I fratelli Michael e Wolfgang Sicher di<br />
Tainach lo commercializzano sotto il<br />
marchio “Sicher Kaernten Kaviar” e lo<br />
hanno così proiettato sul mercato<br />
internazionale dei prodotti d’alta<br />
cucina. La raccolta delle uova si fa in<br />
autunno. Dalle vasche di allevamento<br />
sul torrente Tainach, dalla terra della<br />
propria azienda agricola e dalle fattorie<br />
dei dintorni giungono anche i prodotti<br />
di base con cui, al ristorante di pesce<br />
“Fischrestaurant Sicher”, lo chef Michael<br />
Sicher inventa menù da tre cappelli<br />
a base di trota, salmerino e granchi<br />
di fiume. La casa è considerata un<br />
Eldorado per gli amanti del pesce.<br />
Volendo gustare un piatto di pesce direttamente<br />
in riva al lago, si consiglia il<br />
ristorante “Stiftsschmiede” di Gerhard<br />
Satran a Ossiach. Qui tutto ruota<br />
attorno ai pesci d’acqua dolce carinziani<br />
che vengono serv<strong>it</strong>i sulla meravigliosa<br />
terrazza sul lago, nelle immediate vicinanze<br />
dell’Abbazia di Ossiach, punto di<br />
riferimento della musica carinziana e<br />
sede del festival culturale Carinthischer<br />
<strong>Sommer</strong>. Da tempo ormai un’ist<strong>it</strong>uzione<br />
in fatto di pesce è “Der Tschebull”<br />
a Egg am Faaker See, gest<strong>it</strong>o dalla<br />
famiglia Tschemernjak. In termini gastronomici<br />
i padroni di casa si vedono<br />
come una bottega di artigianato artistico<br />
regionale. Accanto ad una vasta<br />
gamma di prodotti provenienti da tutta<br />
l’Alpe Adria, qui si serve la tipica trota<br />
carinziana, il Lax’n: arrost<strong>it</strong>a intera in<br />
olio d’oliva e con un rametto di rosmarino.<br />
Il pesce carinziano, infatti, ha un<br />
sapore così tipico e inconfondibile che<br />
non ha bisogno d’altro.<br />
La quant<strong>it</strong>à di pescato, in<br />
questo caso del coregone<br />
azzurro, per Martin Müller<br />
dipende dal patrimonio <strong>it</strong>tico<br />
del Weissensee e non dalla<br />
richiesta del mercato.<br />
Com’è giusto che sia!<br />
LA CELEBRAZIONE<br />
DEL PESCE.<br />
Nelle acque cristalline dei laghi e dei fiumi carinziani<br />
si affollano i pesci più pregiati. L’arte di catturarli,<br />
allevarli e cucinarli qui ha raggiunto un livello di<br />
perfezione superiore.<br />
Testo Julia Kospach | Foto Ferdinand Neumüller<br />
PRODUTTORI:<br />
weissen-see-fisch<br />
Azienda di prodotti <strong>it</strong>tici Martin Müller<br />
Neusach 106, 9762 Weissensee<br />
Tel.: +43(0)676/5013674<br />
www.weissenseefisch.at<br />
“Casa del pescato” da giugno<br />
a ottobre e da dicembre a marzo<br />
o su prenotazione telefonica<br />
Kärnten Fisch – Andreas Hofer<br />
Millstätterstraße 77, 9544 Feld am See<br />
Tel.: +43(0)4246/2345<br />
www.kaerntenfisch.at<br />
RISTORANTI DI PESCE:<br />
Genießerhotel “Die Forelle”<br />
Techendorf 80, 9762 Weißensee<br />
Tel.: +43(0)4713/2356<br />
www.forellemueller.at<br />
Hotel aperto tutto l’anno,<br />
ristorante 1/5–15/10 e 15/12–15/3,<br />
mar-sab a partire dalle ore 18.<br />
Fischrestaurant Sicher<br />
Mühlenweg 2, 9121 Tainach<br />
Tel.: +43(0)4239/2638<br />
www.sicherrestaurant.at<br />
mar-sab 11.30–14 e 18–21.30<br />
Der Tschebull<br />
Egger-Seeuferstraße 26<br />
9580 Egg am See<br />
Tel.: +43(0)4254/2191<br />
www.tschebull.com<br />
Stiftsschmiede<br />
9570 Ossiach 4<br />
Tel.: +43(0)4243/45554<br />
www.stiftsschmiede.at<br />
Speciale famiglie:<br />
Sagra del pesce di Feld am See<br />
Kirchenplatz, 9544 Feld am See<br />
Tel.: +43(0)4246/2273<br />
www.fischfest.at<br />
Tutto a base di pesce: dalla zuppa alla<br />
pasta, dai granchi di fiume carinziani e<br />
dal Kärntner Lax’n in crosta di sale al<br />
pesce sul bastoncino.<br />
Consiglio culturale:<br />
Museo carinziano della pesca<br />
Fischerweg 1, 9871 Seeboden<br />
Tel.: +43(0)4762/81255-12<br />
Aprile-ottobre ore 10–18<br />
Si possono ammirare attrezzature<br />
storiche da pesca e per la lavorazione<br />
del pesce più un acquario con le specie<br />
di pesci del Millstätter See.<br />
Kärnten magazin 33
Esperienze del palato e<br />
d'arrampicata allo Zogglhof.<br />
Kärnten magazin 34<br />
1<br />
In trenino alla scoperta delle ricchezze<br />
a base di sidro della Lavanttal.<br />
2<br />
DELIZIE<br />
CARINZIANE:<br />
Mele, miele e topfen sbriciolone, pane e formaggio<br />
di pecora: una puntatina nella terra del gusto<br />
carinziana alla scoperta delle sue prelibate special<strong>it</strong>à.<br />
Testo Julia Kospach<br />
La mela carinziana.<br />
Distese di prato e campi, frutteti e<br />
tanto sole. Siamo nella valle Lavanttal.<br />
Là dove si estendono ancora i frutteti<br />
sparsi con vetusti meli sui cui rami<br />
maturano deliziose varietà tradizionali<br />
quali l’acidula e succosa Bohnapfel, la<br />
fruttata e delicata mela banana della<br />
Lavantal e la Schmidberger, fresca e<br />
frizzante. Nella zona che circonda la<br />
maestosa abbazia benedettina di<br />
St.Paul, la tesoreria della Carinzia, la<br />
coltivazione della frutta è un’attiv<strong>it</strong>à<br />
tradizionale. Allo Zogglhof, un vasto<br />
stabile dell’abbazia che un tempo era<br />
una stalla, ha sede la galleria Mostbarke<strong>it</strong>en<br />
in cui 25 produttori della<br />
regione mostrano le delizie che si<br />
riesce a ricavare dai gustosi frutti della<br />
ricca terra della Lavantal. Primo fra<br />
tutti la mela. Da qualche tempo a<br />
questa parte nella Lavanttal si produce<br />
il primo vino di mele varietale con<br />
denominazione di origine controllata<br />
d’Europa: “vinum ex malis carinthia<br />
controllatum” – in sigla VMCC – è il<br />
sigillo di qual<strong>it</strong>à confer<strong>it</strong>o a questi<br />
fermentati dal carattere forte dopo<br />
aver superato i severi controlli dell’Ente<br />
federale per la v<strong>it</strong>icoltura. Sorprendentemente,<br />
pur avendo soltanto una<br />
gradazione alcolica compresa tra il 6 e<br />
il 7,5 percento, in fatto di fruttuos<strong>it</strong>à i<br />
vini di mela non sono affatto secondi ai<br />
vini d’uva. Se si procede ad una<br />
seconda fermentazione in cisterna<br />
d’acciaio si ottiene anche un delicato<br />
spumante, la fruttata risposta della<br />
Carinzia meridionale al Frizzante <strong>it</strong>aliano.<br />
Naturalmente anche il succo di<br />
mela, che sia filtrato o meno, gioca un<br />
ruolo importante. È così gustoso, con<br />
tutto l’aroma della frutta, che agli esercizi<br />
gastronomici ormai non vengono<br />
chieste altre bevande analcoliche. Per<br />
acquistare i prodotti a base di mele,<br />
siano essi il vino, lo spumante, il sidro,<br />
il succo o anche l’aceto, ci si può recare<br />
nei punti di vend<strong>it</strong>a diretta delle<br />
aziende o anche presso la galleria dello<br />
Zogglhof. I più furbi montano sul<br />
St. Pauler Mostlandexpress, un trattore<br />
veloce con diversi vagoni a rimorchio e<br />
si lasciano scarrozzare a dr<strong>it</strong>ta e a<br />
manca per il bel paesaggio della<br />
Lavanttal, da un’azienda all’altra e da<br />
una degustazione alla prossima.<br />
Galerie der Mostbarke<strong>it</strong>en/Zogglhof<br />
Hundsdorf 2<br />
9470 St. Paul im Lavanttal<br />
Tel.: +43(0)4357/3141<br />
www.mostbarke<strong>it</strong>en.at<br />
Speciale famiglie:<br />
St. Pauler Mostlandexpress<br />
Markus Schober, Gasthaus Gößn<strong>it</strong>zer<br />
Gran<strong>it</strong>ztal/St.Paul 9,<br />
9470 St. Paul im Lavanttal<br />
Tel.:+43(0)4357/ 2197<br />
www.mostlandexpress.at<br />
Viaggiare comodamente per il paradiso<br />
della Lavantal a bordo del trenino<br />
Mostlandexpress. Incluso Reindling al<br />
sidro, merenda carinziana, vis<strong>it</strong>a ad un<br />
tipico Buschenschank e degustazioni.<br />
Kärnten magazin 35
L’industriosa ape carnica<br />
al lavoro.<br />
Il miele della Rosental.<br />
Già attorno al 1900 dalla valle Rosental<br />
si esportavano a migliaia le colonie<br />
d’api in tutto il mondo, il che contribuì<br />
a rendere famosa la mansueta e industriosa<br />
ape carnica. Oggi vi è una delle<br />
13 regioni carinziane del gusto che<br />
prende il nome dal miele di carnica<br />
della Rosental. La qual<strong>it</strong>à è frutto<br />
dell’interazione tra le instancabili api, i<br />
pazienti apicoltori e una natura intatta.<br />
Proprio come accade un pochino più a<br />
est, nell’azienda a conduzione familiare<br />
Czerniak di Brückl, posta tra Völkermarkt<br />
e St. Ve<strong>it</strong> an der Glan. Quando a<br />
valle si esaurisce il nettare dei fiori e dei<br />
boschi i Czerniak si trasferiscono con le<br />
loro api a 1200-1400 metri di alt<strong>it</strong>udine,<br />
dove si raccolgono il miele di rosa<br />
alpina, aromatico e dolce, e il miele di<br />
malga dei Nock. Là dove la natura è<br />
ancora integra.<br />
Imkerei Czerniak<br />
Klein St. Ve<strong>it</strong> 64, 9371 Brückl<br />
Tel.: +43(0)4214/2172<br />
www.kaerntnerhonig.at<br />
Un consiglio culturale:<br />
Museo dell’ape carnica<br />
9162 Kirschentheuer 6<br />
Tel.:+43(0)4227/ 2328<br />
La storia della natura e dell’insediamento<br />
dell’uomo raccontata in maniera<br />
vivida e coinvolgente: osservare dal<br />
vivo l’affascinante mondo delle api,<br />
conoscere gli attrezzi da apicoltore<br />
usati in passato e apprendere la lunga<br />
storia dell’apicoltura.<br />
Kärnten magazin 36<br />
1<br />
La famiglia Nuart prende sul<br />
serio la propria responsabil<strong>it</strong>à<br />
nei confronti dell’uman<strong>it</strong>à, del<br />
regno animale e dell’ambiente.<br />
Il formaggio di pecora.<br />
Presso il caseificio Nuart di M<strong>it</strong>tertrixen<br />
si producono formaggi biologici fatti<br />
interamente di latte di pecora. Dal<br />
cremoso topfen al formaggio fresco<br />
tipo mozzarella, dalle special<strong>it</strong>à<br />
affinate con erbe e spezie alle varietà<br />
stagionate nella cenere di legna, dal<br />
formaggio a pasta molle affumicato a<br />
quello da taglio stagionato in cantina:<br />
il prodotto di partenza è sempre e solo<br />
genuino latte crudo di pecora. Così il<br />
gusto e i valori nutr<strong>it</strong>ivi restano intatti.<br />
E si sente!<br />
Famiglia Nuart vulgo “Hafner”<br />
Waisenberg 6, 9102 M<strong>it</strong>tertrixen<br />
Tel.: +43(0)4231/ 2043<br />
www.nuart.at<br />
2<br />
Il pane della valle Lesachtal.<br />
La Lesachtal è nota anche come<br />
“valle dei cento mulini”. L’arte della<br />
macinazione del grano con pietra<br />
naturale e della panificazione sono talmente<br />
radicate in questa zona che la<br />
produzione del pane della Lesachtal è<br />
stata addir<strong>it</strong>tura posta sotto la tutela<br />
dell’UNESCO quale patrimonio immateriale<br />
dell’uman<strong>it</strong>à. Una sapienza,<br />
quella che dal chicco porta al pane, che<br />
viene celebrata annualmente il primo<br />
fine settimana di settembre in occasione<br />
della festa di paese e del pane<br />
della Lesachtal di Liesing.<br />
Lesachtaler Dorf-und Brotfest<br />
Informazioni: Hans Guggenberger,<br />
9653 Liesing, tel.: +43(0)4716/549<br />
1° fine settimana di settembre<br />
www.brotfest.at<br />
Lettura consigliata:<br />
Eiko Funada. Brot – Teil des Lebens.<br />
M<strong>it</strong>teldeutscher Verlag 2009,<br />
160 pagine, € 16,00. La storia di<br />
10.000 anni di cultura legata al<br />
pane cond<strong>it</strong>a con ricette caserecce<br />
a base di pane della Lesachtal.<br />
4<br />
I Kärntner Käsnudeln contengono<br />
solo patate, topfen sbriciolone,<br />
cipolle, erbe aromatiche, sale<br />
e una buona dose d’amore.<br />
Presso i mulini della<br />
Lesachtal il grano si macina<br />
con particolare cura.<br />
Il topfen sbriciolone.<br />
Cosa sarebbe la cucina carinziana<br />
senza i Kärntner Nudeln e cosa<br />
sarebbe a sua volta questa special<strong>it</strong>à<br />
senza il topfen sbriciolone? Già, perché<br />
il segreto dei Kärntner Nudeln, che<br />
altro non sono che una sorta di pasta<br />
ripiena, sta proprio nel ripieno. La<br />
varietà di ripieni è infin<strong>it</strong>a, ma il piatto<br />
classico prevede topfen sbriciolone<br />
con spezie. E così veniamo a toccare<br />
un altro importante aspetto dell’economia<br />
carinziana: l’industria del latte.<br />
Per saperne di più sui metodi di<br />
lavorazione tradizionali del latte si può<br />
far vis<strong>it</strong>a alla “latteria di vetro” sulla<br />
Sonnenalm a Klein St. Paul.<br />
Sonnenalm Bäuerlicher Milchhof<br />
9372 Klein St. Paul<br />
Tel.: +43(0)4264/2716-0<br />
www.milcherlebniswelt.at<br />
3<br />
Kärnten magazin 37
1<br />
2<br />
PARADISI<br />
ZAMPILLANTI.<br />
Un viaggio nel tempo alla scoperta<br />
delle odierne sorgenti carinziane,<br />
che per via della promiscu<strong>it</strong>à dei<br />
costumi durante la balneazione divennero<br />
addir<strong>it</strong>tura oggetto di prediche in chiesa.<br />
Testo Barbara Kuttnig<br />
Kärnten magazin 38<br />
Tanto spazio per i<br />
vostri sogni di wellness:<br />
Terme di St. Kathrein.<br />
I monti sull’uscio di casa. Il Thermal<br />
Römerbad è in perfetta armonia<br />
con il paesaggio dei monti Nock.<br />
3<br />
4<br />
Dal luglio <strong>2012</strong> aprirà i battenti<br />
la nuovissima Kärnten Therme<br />
di Warmbad-Villach.<br />
Sauna alla maniera degli antichi<br />
romani: al Thermal Römerbad<br />
di Bad Kleinkirchheim.<br />
Un fare tutt’altro che misterioso quello<br />
dei costruttori del nuovo complesso<br />
termale “Kärnten Therme” di Warmbad-<br />
Villach. Per mesi gli interessati hanno<br />
potuto seguire l’andamento dei lavori<br />
sulla webcam, che mostrava come<br />
l’affascinante e futuristica costruzione<br />
avanzasse a r<strong>it</strong>mo di moviola. Nel luglio<br />
<strong>2012</strong> gli impazienti potranno finalmente<br />
smettere di stare sulle spine e<br />
tuffarsi nelle acque del complesso<br />
termale più moderno e sensazionale<br />
d’Austria, che su tre piani offrirà divertimento<br />
balneare, esclusivi piaceri<br />
termali e pura gioia della f<strong>it</strong>ness. Ispirato<br />
alle rocce frastagliate del<br />
Dobratsch, con le sue caverne, sorgenti<br />
e gole, in ogni ambiente e in ogni vasca<br />
si sviluppa un affascinante mondo<br />
tutto da vivere in orizzontale e in verticale,<br />
come potranno confermare i primi<br />
a sperimentare scivoli e piscine.<br />
5<br />
6<br />
La generosa superficie d’acqua di 1.200 metri<br />
quadrati delle Terme di St. Kathrein, a Bad Kleinkirchheim,<br />
è un inv<strong>it</strong>o ad un bagno di piacere.<br />
Kärnten Therme.<br />
FUN KärntenTherme FAMILY: vasca<br />
per divertirsi, idromassaggio con acqua<br />
termale e getti massaggianti, diversi<br />
scivoli a tubo e panoramici con cronometraggio,<br />
effetti di suoni e luci, lazy<br />
river, vasca esterna accessibile tutto<br />
l’anno, paesaggio acquatico interattivo,<br />
vasca di 25 m adatta a gare, vasca per<br />
bambini piccoli. FIT KärntenTherme<br />
MEMBER: area indoor e terrazza<br />
coperta, medical f<strong>it</strong> test, test delle<br />
prestazioni, consulenza di allenamento<br />
individuale, attrezzi modernissimi,<br />
personal coaching. SPA Kärnten-<br />
Therme PREMIUM: sauna finlandese<br />
all’esterno con terrazza e vasca di<br />
ghiaccio, bagni turchi, paesaggio<br />
acquatico, hamam e centro di trattamenti<br />
con 10 cabine. Area spa riservata<br />
alle sole donne con sauna finlandese e<br />
bagno turco, sale relax.<br />
www.kaerntentherme.at<br />
La fonte della v<strong>it</strong>a<br />
sana: ThermenResort<br />
Warmbad-Villach.<br />
Ars vivendi alla romana<br />
in chiave moderna.<br />
A Bad Kleinkirchheim.<br />
Terme di Bad<br />
Bleiberg: benessere<br />
ad alta quota.<br />
Che l’acqua faccia miracoli Bad Kleinkirchheim<br />
non lo deve più dimostrare.<br />
È già dal XV secolo che si dice che<br />
l’acqua della zona abbia poteri curativi,<br />
in particolare per le patologie degli<br />
occhi. Quando all’epoca nei pressi della<br />
chiesa di St. Kathrein si canalizzò la<br />
sorgente che vi sgorgava e con condotte<br />
di legno si portò l’acqua in una<br />
casa di bagni posta sotto la chiesa<br />
dove erano state collocate vasche da<br />
bagno di legno, il parroco locale cominciò<br />
a leggere ogni giorno una messa.<br />
Era scandaloso che uomini e donne facessero<br />
il bagno nello stesso locale!<br />
Forte di 13 saune disposte su 3 piani, di<br />
un’area di gioco riservata ai bambini e<br />
di tanti angolini tranquilli in cui r<strong>it</strong>irarsi,<br />
il Thermal Römerbad esaudisce ogni<br />
desiderio, in questo bissato dalle terme<br />
di St. Kathrein con 2 piscine termali<br />
all’aperto e 2 all’interno e una vasta<br />
offerta di trattamenti per la salute.<br />
www.badkleinkirchheim.at<br />
7<br />
8<br />
Le terme di Bad Bleiberg non riservano<br />
soltanto divertimento e rigenerazione,<br />
ma anche prezioso benessere per il<br />
corpo e la mente, il tutto sull’altopiano<br />
più salutare che c’è, a quota 920 metri<br />
sul livello del mare. L’acqua curativa<br />
di questo centro termale montano<br />
sembra che provenga da un misterioso<br />
lago sotterraneo.<br />
www.bad-bleiberg.at<br />
Per chi desidera trattamenti di bellezza<br />
e pacchetti di benessere e salute a 4 o<br />
5 stelle, il migliore punto di riferimento<br />
sono i wellness hotel carinziani. Con<br />
speciali piani dietetici, inus<strong>it</strong>ati metodi<br />
di trattamento e terapie d’antica<br />
memoria r<strong>it</strong>roverete forma ed energia.<br />
www.carinzia.at<br />
Kärnten magazin 39
A CACCIA<br />
DI LEONI.<br />
Nel corso del nostro giro guidato per Klagenfurt<br />
am Wörthersee in compagnia di Reinhold<br />
Gasper, entusiastico storico per passione<br />
nonché autore di libri, persino gli oriundi<br />
del luogo scoprono lati finora sconosciuti<br />
dell’antica c<strong>it</strong>tà rinascimentale e dei<br />
suoi oltre ottocento anni di storia.<br />
Testo Barbara Kuttnig<br />
Il Lindwurm, il motivo da cartolina più amato di Klagenfurt e simbolo della c<strong>it</strong>tà.<br />
Suo “fratello minore” veglia sul ponte del drago nella cap<strong>it</strong>ale slovena Lubiana.<br />
Il motto “il meglio è a portata di mano”<br />
trova in Reinhold Gasper un convinto<br />
sosten<strong>it</strong>ore, credente e praticante.<br />
E così per lo storico per hobby gli<br />
archivi di Klagenfurt e dintorni si sono<br />
nel frattempo trasformati in una<br />
seconda casa. Mentre ci accompagna a<br />
vis<strong>it</strong>are tre monumenti storici del<br />
capoluogo carinziano, scopriamo che il<br />
fascino meridionale di questa c<strong>it</strong>tà non<br />
si deve soltanto al clima m<strong>it</strong>e, ma<br />
anche all’opera di diversi arch<strong>it</strong>etti<br />
<strong>it</strong>aliani. Passiamo alcuni degli ottanta<br />
cortili porticati restaurati con cura e<br />
risalenti al XVI secolo, attraversiamo la<br />
Alte Platz, che per l’aroma di caffè che<br />
emana ricorda una piazza <strong>it</strong>aliana,<br />
e quindi ci immettiamo nella prima<br />
zona pedonale d’Austria. Ad ogni<br />
passo ci accompagnano i vividi<br />
racconti di Gasper: «Lo stemma carinziano<br />
ha 750 anni. Già qui si r<strong>it</strong>rovano<br />
tre leoni. I leoni furono adottati anche<br />
per decorare gli ingressi della c<strong>it</strong>tà,<br />
massicci guardiani in scisto del Kreuzbergl.<br />
Attualmente si conservano ancora<br />
15 di quello che fu un patrimonio<br />
Kärnten magazin 40<br />
di leoni in scisto e marmo molto più<br />
vasto, datato tra il 200 d.C. e il 1700, in<br />
parte, quindi, risalente all’epoca<br />
romana». Uno degli esemplari prefer<strong>it</strong>i<br />
di Gasper è il possente leone con coda<br />
inarcata a forma di Brezel, che probabilmente<br />
un tempo era inser<strong>it</strong>o in uno<br />
smisurato stemma della Carinzia. Ma le<br />
sorprese non finiscono qui: «Una volta,<br />
mentre come al sol<strong>it</strong>o ero a caccia di<br />
pezzi di monumenti scomparsi, ho<br />
scoperto – neanche a farlo apposta<br />
proprio a Minimundus, il mondo in<br />
miniatura sul Wörthersee – un’incredibile<br />
lapide marmorea di alto valore<br />
artistico con sopra la raffigurazione di<br />
tanti piccoli stemmi. Quest’oggetto mi<br />
catturò. Scoprii che si trattava della<br />
lapide con stemmi della porta di St.<br />
Ve<strong>it</strong>, in origine detta Karlstor, opera<br />
dello scalpellino Ulrich Vogelsang.<br />
È stato il r<strong>it</strong>rovamento più significativo<br />
avvenuto a Klagenfurt am Wörthersee<br />
dal 1785 ad oggi. Una copia si può<br />
ammirare sulla Heuplatz». Un altro<br />
capolavoro ascr<strong>it</strong>to a mastro Vogelsang<br />
è collocato sulla Neue Platz: il<br />
Lindwurm, l’indiscusso simbolo di<br />
Klagenfurt. Tra l’altro, la Neue Platz è<br />
appena stata rinnovata nel 2008 su<br />
progetto dell’arch<strong>it</strong>etto internazionale<br />
Boris Podrecca. Irresistibile è anche la<br />
forza magnetica che emana da quella<br />
che secondo Gasper è la più bella, la<br />
più realistica e la più impegnativa raffigurazione<br />
a mosaico della “Pietra del<br />
principe”, ubicata nel cortile posteriore<br />
del collegio Hermagoras (ingresso 10.-<br />
Oktober-Straße oppure Karfre<strong>it</strong>straße).<br />
www.klagenfurt.at<br />
Maggiori informazioni sugli<br />
edifici storici di Klagenfurt<br />
nei libri di Reinhold Gasper:<br />
“Klagenfurter Geschichte und<br />
Geschichten”, vol. 1 e 2,<br />
edizioni Hermagoras.<br />
1<br />
2<br />
Le “Gallerie con pernottamento” un unicum<br />
artistico per vis<strong>it</strong>atori con il pallino della cultura.<br />
In Carinzia vi è tutta una schiera di<br />
hotel che offre ai propri osp<strong>it</strong>i l’incontro<br />
con un unicum artistico che coinvolge<br />
tutti i sensi. Enogastronomia<br />
d’eccezione, magnifiche opere d’arte<br />
ed un’osp<strong>it</strong>al<strong>it</strong>à sincera fanno di queste<br />
strutture inconfondibili regni dei sensi.<br />
In molti casi ne è compartecipe anche<br />
il giardino, come al Warmbaderhof di<br />
Villach-Warmbad. Il parco, ricco di<br />
sculture in marmo della Krastal firmate<br />
[kunstwerk krastal], è soltanto una<br />
delle numerose oasi d’arte del Warmbaderhof.<br />
Già negli anni Sessanta si<br />
riuscirono a commissionare alcune<br />
opere a Cornelius Kolig. La sua parete<br />
in plexiglas e poliestere adorna ancora<br />
oggi il salone delle feste. La Park-<br />
Lounge, il ristorante, i corridoi, l’ingresso<br />
e addir<strong>it</strong>tura i dintorni della<br />
piscina esibiscono squis<strong>it</strong>i lavori<br />
artistici. Un civettare tra opere storiche<br />
e lavori contemporanei, così la signora<br />
Lukesch<strong>it</strong>sch ha defin<strong>it</strong>o il suo accosta-<br />
ARTE<br />
IN HOTEL.<br />
A tutti gli appassionati di<br />
cultura: in questi esercizi<br />
s’intrecciano hotel e cultura,<br />
esperienza e visione, design<br />
e interni. Art & Design fa di<br />
un hotel più di un semplice<br />
albergo.<br />
Testo Cornelia Mathis-Haider<br />
mento di generi. Una scoppiettante<br />
sintesi di antico e nuovo si r<strong>it</strong>rova<br />
anche presso l’hotel-boutique dei<br />
coniugi Liesenfeld, una art-lodge a<br />
oltre 1.000 metri di quota sul Verd<strong>it</strong>z.<br />
Sorto ben 300 anni fa, il Rohrerhof è<br />
stato rinnovato con ogni cura. In<br />
questo contesto storico s’inseriscono<br />
opere contemporanee collocate nella<br />
stube, nelle camere e nel giardino con<br />
piscina biologica, dove generano<br />
effetti inus<strong>it</strong>ati. Dal monte al lago in<br />
Carinzia il passo è spesso breve. Ci trasferiamo<br />
ora sul Wörthersee all’Hotel<br />
Linde, dove da anni Anna Trattnig<br />
espone artisti regionali ed internazionali<br />
direttamente sulle rive del lago.<br />
Sulla strada panoramica che porta sul<br />
Gerl<strong>it</strong>zen, all’altezza del 12 o tornante, è<br />
stato recentemente inaugurato l’Hotel12.<br />
Le 12 camere sono state realizzate individualmente<br />
da 12 artisti provenienti da<br />
tutto il mondo. Cattura l’attenzione la<br />
fotografia lunga 12 metri su cui posano<br />
12 personaggi delle passerelle e dello<br />
sport internazionali quali Franz<br />
Klammer, Marc Girardelli, Claudia<br />
Strobl e Martin Koch vest<strong>it</strong>i di poco.<br />
Alcuni hotel carinziani conciliano la<br />
vacanza con l’incontro diretto con<br />
l’arte. Rigenerazione e ispirazione<br />
vanno di pari passo, dando v<strong>it</strong>a a<br />
momenti indimenticabili che si legano<br />
al soggiorno carinziano.<br />
Hotel con offerta culturale<br />
(una piccola selezione):<br />
www.villabulfon.at<br />
www.ronacher.com<br />
www.sandwirth.at<br />
www.art-lodge.com<br />
www.warmbad.at<br />
www.hotellinde.at<br />
www.lichtenegger-reart.com<br />
www.villaverdin.at<br />
www.kleineshotel.at<br />
www.hotel-fuchspalast.at<br />
www.hotel12.at<br />
Kärnten magazin 41
La luce del sud,<br />
la bellezza<br />
del paesaggio<br />
e l’influsso di<br />
tre culture hanno da<br />
sempre ispirato gli<br />
artisti in Carinzia.<br />
Le impronte degli<br />
artisti moderni e<br />
contemporanei<br />
quali Rainer,<br />
Hoke, Oman,<br />
Bischoffshausen,<br />
Schellander,<br />
Staudacher<br />
e Kogelnik,<br />
conducono nei<br />
musei carinziani.<br />
Testo Cornelia Mathis-Haider<br />
Kärnten magazin 42<br />
Franz Wiegele<br />
Nudo di donna assisa,<br />
1943<br />
LUOGHI<br />
D’ISPIRAZIONE.<br />
Si alzi il sipario sull’evento musicale dell’estate carinziana: una rassegna degli appuntamenti clou della stagione <strong>2012</strong><br />
Marzo - giugno Primavera culturale dell’Accademia musicale carinziana dell’abbazia di Ossiach www.die-cma.at<br />
Aprile - dicembre Cultura.Spazio.Chiesa www.kultur-raum-kirche.com<br />
26 maggio - 10 agosto Estate culturale di St. Paul www.kuso-stpaul.at<br />
Maggio Wörthersee Classics a Klagenfurt www.woertherseeclassics.com<br />
Maggio - ottobre Settimane internazionali della musica di Millstatt www.musikwochen.com<br />
Fine giugno 36 e Giornate delle letteratura di lingua tedesca di Klagenfurt http://bachmannpreis.eu<br />
Giugno - agosto Rassegna di teatro nella fortezza di Friesach sul Petersberg www.burghofspiele.com<br />
Luglio Musikforum Viktring-Klagenfurt www.musikforum.at<br />
Luglio - agosto Rassegna di commedia al castello Porcia a Sp<strong>it</strong>tal/Drau www.komoedienspiele-porcia.at<br />
24 - 31 luglio Settimane medioevali di Friesach con Spectaculum www.friesach.at<br />
26 luglio - 18 agosto West Side Story presso il teatro comunale di Klagenfurt www.stadttheater-klagenfurt.at<br />
Luglio - agosto Estate carinziana Ossiach/Villach www.carinthischersommer.at<br />
Teatro nel castello di Albeck www.schloss-albeck.at<br />
Serata estiva nell’abbazia di Millstatt www.millstatt.at<br />
Nightwalks a Millstatt www.millstatt.at<br />
Rassegna estiva della Carinzia meridionale presso l’abbazia di Eberndorf www.sks-eberndorf.at<br />
Agosto Festival internazionale di ch<strong>it</strong>arra – La Gu<strong>it</strong>arra esencial www.lagu<strong>it</strong>arraesencial.com<br />
Tarda estate in musica a Gurk www.musikalischerspaertsommergurk.at<br />
Settembre 9° Festival “Trigonale” di musica antica www.trigonale.com<br />
1-9 settembre 19° Concorso internaz. Johannes Brahms a Pörtschach www.brahmscompet<strong>it</strong>ion.org<br />
Informazioni sul s<strong>it</strong>o: www.carinzia.at<br />
Museo di arte moderna<br />
della Carinzia – MMKK.<br />
L’MMKK di Klagenfurt si propone come<br />
momento d’incontro con l’arte. Qui le<br />
mostre si accompagnano ad un vivace<br />
programma di avvicinamento e approfondimento.<br />
Stimolante è la vis<strong>it</strong>a alla<br />
cappella del museo, che gli artisti<br />
possono sfruttare come laboratorio per<br />
i propri progetti. Nell’estate <strong>2012</strong> si<br />
terranno due mostre importanti. La<br />
stagione si aprirà con Hermann N<strong>it</strong>sch,<br />
segu<strong>it</strong>o da “fokus sammlung 03” una<br />
rassegna di artisti carinziani dei secoli<br />
XIX, XX e XXI.<br />
Mostre:<br />
Hermann N<strong>it</strong>sch: 21.7–9.9.<strong>2012</strong><br />
fokus sammlung 3: 27.9–25.11.<strong>2012</strong><br />
Indirizzo:<br />
Museum Moderner Kunst Kärnten<br />
Burggasse 8, 9021 Klagenfurt<br />
www.mmkk.at<br />
Orari di apertura:<br />
mar-dom : ore 10–18<br />
gio: ore 10–20, festivi: ore 10–18<br />
Ingresso:<br />
ingresso libero fino ai 19 anni!<br />
adulti: € 5,00<br />
Museo del Circolo di Nötsch.<br />
Sotto il nome di Circolo di Nötsch (in<br />
tedesco Nötscher Kreis) si catapultò<br />
all’attenzione internazionale un gruppo<br />
di p<strong>it</strong>tori operanti nell’omonimo paesino<br />
ai piedi del Dobratsch: Sebastian<br />
Isepp, Franz Wiegele e Anton Kolig furono,<br />
accanto a Schiele e Kokoschka,<br />
tra i fondatori della p<strong>it</strong>tura moderna in<br />
Austria. Anton Mahringer, allievo di<br />
Kolig, ne entrò a far parte in un secondo<br />
momento. Ad eccezione di<br />
Isepp, che si trasferì all’estero, tutti gli<br />
altri si stabilirono a Nötsch, dove oggi<br />
la Wiegelehaus osp<strong>it</strong>a un museo in loro<br />
memoria. Nel <strong>2012</strong> una mostra metterà<br />
a confronto due generazioni di p<strong>it</strong>tori:<br />
Maria Lassnig e Franz Wiegele, il quale<br />
nelle sue lettere esprime il proprio giudizio<br />
su alcuni disegni di nudi della giovane<br />
collega.<br />
Mostra:<br />
Maria Lassnig. Franz Wiegele. Uno<br />
scambio epistolare e la fede nell’arte.<br />
Indirizzo:<br />
Museum des Nötscher Kreises<br />
Haus Wiegele, 9611 Nötsch im Gailtal<br />
Orari di apertura:<br />
inaugurazione: 22.4. <strong>2012</strong>,<br />
23.4–28.10.<strong>2012</strong>: mer-dom<br />
e festivi ore 14–18,<br />
passeggiate culturali guidate<br />
ogni giovedì ore 15!<br />
Ingresso:<br />
adulti: € 4,00<br />
Werner Berg<br />
Il vicino, 1954<br />
Museo di Werner Berg.<br />
Il museo dedicato a Werner Berg, uno<br />
dei più importanti p<strong>it</strong>tori austriaci del<br />
XX sec., è diventato polo d’attrazione<br />
per gli appassionati d’arte di<br />
tutt’Europa. La sua opera, le cui radici<br />
affondano nell’espressionismo tedesco,<br />
rappresenta anche una straordinaria<br />
documentazione sulla sua patria elettiva,<br />
il sud della Carinzia. Artisti operanti<br />
lontano dai centri dell’arte, questo<br />
il tra<strong>it</strong> d’union che anima il progetto<br />
espos<strong>it</strong>ivo portato avanti nel <strong>2012</strong> congiuntamente<br />
dal museo di Schloss<br />
Bruck, dal museo civico di K<strong>it</strong>zbühel e<br />
dal Werner Berg Meusem di Bleiburg.<br />
Da vedere: opere dei p<strong>it</strong>tori austriaci<br />
Egger-Lienz, Walde e Berg.<br />
Mostra:<br />
Egger-Lienz, Walde, Berg<br />
Indirizzo:<br />
Werner Berg Museum<br />
10. Oktober-Platz 4, 9150 Bleiburg<br />
www.wernerberg.museum<br />
Orari di apertura:<br />
1.5–31.10.<strong>2012</strong>: mar-dom ore 10–18<br />
Ingresso:<br />
adulti: € 7,00<br />
Audioguide gratu<strong>it</strong>e<br />
Kärnten magazin 43
DOVE SI<br />
RISVEGLIANO<br />
I RICORDI.<br />
L’odore è quello fresco delle<br />
malghe e dei tempi passati,<br />
tempi non sempre migliori,<br />
ma di certo vissuti in maniera<br />
più intensa e attenta. Benvenuti<br />
alla vostra vacanza in agr<strong>it</strong>urismo,<br />
dove regna la cordial<strong>it</strong>à.<br />
Un mondo sincero, rustico,<br />
osp<strong>it</strong>ale, alla mano<br />
Testo Barbara Kuttnig<br />
È vero, i 3,6 km che separano Heiligenblut<br />
dal maso Wallner Kasa a Winkl<br />
sembrano un po’ lunghetti. Però, in<br />
cambio, la magica sol<strong>it</strong>udine di<br />
quest’antica cascina ristrutturata<br />
incanta a prima vista. Come le distese<br />
della malga Gipperalm, affacciate sul<br />
massiccio dello Schober. Questa è la<br />
nostra meta: la casa di Johann<br />
Bernhardt, che tutti qui chiamano<br />
semplicemente Hannes, e che fa l’agricoltore<br />
a Heiligenblut. L’azienda la<br />
porta avanti la figlia, Rosmarie, detta<br />
Rosi. Quando qui si dice, “Vado dal<br />
Wallner”, s’intende che si va a trovare<br />
Hannes. Già poiché la gente del luogo<br />
ha dato alla fattoria il nomignolo<br />
“Wallner”. Ma cosa vuol dire “Kasa”?<br />
“Kasa” è il nome che in alcune aree<br />
della Carinzia superiore si dà alle ba<strong>it</strong>e<br />
sulle malghe. Qui, un tempo, Rosi faceva<br />
il miglior formaggio di tutta la zona. Ma<br />
torniamo a Hannes: i suoi aff<strong>it</strong>tuari<br />
Kärnten magazin 44<br />
sarebbero felici di poter aff<strong>it</strong>tare anche<br />
lui oltre alla sua ba<strong>it</strong>a presso la “Urlaub<br />
am Bauernhof”. Già, perché a quanto si<br />
dice, è il miglior narrastorie della<br />
regione. Per esempio conosce la saga<br />
della Pasterze, il maggiore ghiacciaio<br />
delle Alpi orientali. E ci racconta anche<br />
da dove prende il latte, Hannes: le sue<br />
mucche, Berta la grassa, Bunte la lesta<br />
e la fedele Milka, sono le sue affidabili<br />
collaboratrici. Potremmo stare ad<br />
ascoltarlo per ore, ma Hannes ha da<br />
fare: deve tornare alla fattoria, c’è da<br />
aiutare Rosi con le bestie e più tardi<br />
deve preparare il burro. Facciamo un<br />
giro di perlustrazione per la ba<strong>it</strong>a e<br />
restiamo stup<strong>it</strong>i di vedervi dotazioni<br />
così moderne come la cucina elettrica,<br />
la lavastoviglie, il frigorifero, la sauna e<br />
tutto ciò di cui una persona di c<strong>it</strong>tà<br />
pensa di aver bisogno.<br />
La vacanza di qual<strong>it</strong>à fiorisce.<br />
Il marchio “Urlaub am Bauernhof” garantisce<br />
fattorie e ba<strong>it</strong>e accoglienti dalla<br />
qual<strong>it</strong>à controllata, in cui dotazioni,<br />
offerta e servizi vengono regolarmente<br />
verificati. Il punteggio totalizzato è<br />
espresso dal numero di fiori confer<strong>it</strong>i.<br />
Scelta individuale di fattorie.<br />
Chi cerchi la propria vacanza sfogliando<br />
tra i 490 agr<strong>it</strong>urismi carinziani sul<br />
s<strong>it</strong>o Internet www.UrlaubamBauernhof.at,<br />
potrà scegliere oltre alla zona,<br />
all’ubicazione, al tipo di alloggio e al<br />
tipo di v<strong>it</strong>to, addir<strong>it</strong>tura gli animali che<br />
desidera trovare alla fattoria. A seconda<br />
di questa scelta, al mattino, alzandosi,<br />
si udranno insieme allo scampanio<br />
della chiesa, il chicchirichì del gallo, il<br />
miao del gatto o il belato delle pecore.<br />
Il cr<strong>it</strong>erio fondamentale cui l’osp<strong>it</strong>e che<br />
sceglie questa forma di soggiorno<br />
deve essere pronto è l’avventura<br />
dell’individual<strong>it</strong>à. Tutte le aziende<br />
hanno in comune che qui s’impara a<br />
conoscere la v<strong>it</strong>a della fattoria in<br />
maniera diretta, fra calore umano, contatto<br />
personale e atmosfera familiare.<br />
Ma poi, alla fin fine, l’es<strong>it</strong>o della vacanza<br />
dipende dall’osp<strong>it</strong>e e dalla stagione<br />
come anche dalla grandezza e dall’ubicazione<br />
dell’azienda. Da parte nostra,<br />
siamo convinti di una cosa: è bello<br />
quando non si può pianificare ogni<br />
giornata in anticipo!<br />
10<br />
10 CONSIGLI PER RILASSARSI,<br />
IN MANIERA VERA E A<br />
CONTATTO CON LA NATURA:<br />
1. Respirare a fondo. Quando lo stress<br />
è al massimo, fermarsi per un minuto<br />
e inspirare profondamente. Un rimedio<br />
che fa miracoli.<br />
2. Muoversi! In ufficio, quando si è sotto<br />
pressione, correre sul posto per un<br />
minuto o scrollare le membra con forza.<br />
Funziona!<br />
3. Dire di no. Non caricarsi continuamente<br />
di nuovi pesi. Delegare! Rendersi conto<br />
del fatto che nessuno è insost<strong>it</strong>uibile.<br />
4. Ridere! È un massaggio per l’anima.<br />
Chi riesce a cogliere il lato umoristico<br />
dei momenti difficili vive meglio.<br />
5. Circoscrivere la propria giornata<br />
lavorativa. Non portarsi i problemi a casa!<br />
6. Cercare oasi di seren<strong>it</strong>à. Fuori o in casa.<br />
Recarvisi quando si cerca un rifugio<br />
dallo stress.<br />
7. Gestire bene il proprio tempo.<br />
Cancellare gli appuntamenti poco<br />
importanti o delegarli.<br />
8. Dire addio al perfezionismo! Inutile fare<br />
tutto al 120%, ci si tortura inutilmente.<br />
Ognuno ha il dir<strong>it</strong>to di fare (piccoli)<br />
errori.<br />
9. Musica rilassante. Si trova nei negozi<br />
specializzati e calma davvero. Ottimi<br />
anche i libri in materia.<br />
10. Fare vacanza in agr<strong>it</strong>urismo. Probabil-<br />
mente le vacanze più distensive e naturali<br />
che ci siano. Magari nel sud dell’Austria,<br />
in Carinzia, dove trovate sempre un lago<br />
o una montagna a portata di mano.<br />
Kärnten magazin 45
1<br />
COMPASSO PER LA CARINZIA.<br />
Il compasso per la Carinzia vi indica la strada.<br />
Per sapere a colpo d’occhio dove andare.<br />
A zonzo per la regione più meridionale d’Austria, la più soleggiata in Alpe Adria.<br />
Origini.<br />
Il nome Carinzia, in tedesco<br />
Kärnten (Carantania) viene dal celtico.<br />
La Carantania (sloveno Karantanija,<br />
anche Korotan) era un principato slavo<br />
fondato nel VII secolo dopo Cristo.<br />
Già i Celti e i Romani avevano<br />
imparato ad apprezzare la varietà<br />
di paesaggi, le terme e i luoghi di<br />
mistica forza di questa regione.<br />
La nostra terra<br />
a cavallo di tre confini.<br />
La Carinzia è la regione federale più<br />
meridionale d’Austria e si estende nel<br />
cuore del terr<strong>it</strong>orio di Alpe Adria. Occupa<br />
una superficie di 9.536 km2 a sud della<br />
dorsale alpina e confina con la Slovenia<br />
e l’Italia. I ca. 560.000 ab<strong>it</strong>anti sono<br />
persone aperte e animate da una gioia<br />
di vivere di stampo med<strong>it</strong>erraneo. La zona<br />
d’intersezione fra le tre cerchie culturali nei<br />
pressi di Arnoldstein è detta Dreiländereck.<br />
Kärnten magazin 46<br />
2<br />
Shopping.<br />
Klagenfurt, Villach, St. Ve<strong>it</strong> e<br />
Sp<strong>it</strong>tal offrono tante opportun<strong>it</strong>à<br />
a chi è in vena di acquisti: dal<br />
negozietto di anticaglie fino alla<br />
boutique con articoli d’alta moda.<br />
Il paradiso dello shopping si<br />
completa con due grandi centri<br />
commerciali: il C<strong>it</strong>y Arkaden di<br />
Klagenfurt (120 negozi) e l’Atrio<br />
(oltre 80 negozi) di Villach.<br />
www.c<strong>it</strong>y-arkaden.at<br />
www.atrio.at<br />
Qual<strong>it</strong>à di v<strong>it</strong>a<br />
tra le Alpi e l’Adriatico.<br />
La Carinzia è nota come regione<br />
di monti e laghi: 93 vette superano<br />
i 3.000 metri, tra queste il Großglockner,<br />
che con i suoi 3.798 metri<br />
è la montagna più alta d’Austria.<br />
1.270 specchi d’acqua tra cui<br />
200 laghi balneabili dalle acque<br />
purissime, 8.000 chilometri di<br />
corsi fluviali, 60 fonti curative e 43<br />
ghiacciai, riserva d’acqua potabile,<br />
conferiscono alla Carinzia il primato<br />
austriaco per la ricchezza d’acque.<br />
La vicinanza al mare, l'alto numero<br />
di ore di sole, superiore alla media,<br />
e il paesaggio montano con le sue<br />
tinte verde e argento, ne fanno<br />
inoltre il cuore di Alpe Adria.<br />
3<br />
C<strong>it</strong>tà maggiori.<br />
Il capoluogo della Carinzia<br />
è Klagenfurt am Wörthersee<br />
(www.klagenfurt-tourismus.at),<br />
c<strong>it</strong>tadina di circa 94.000 ab<strong>it</strong>anti.<br />
Gli altri centri principali sono Villach,<br />
St. Ve<strong>it</strong>, Sp<strong>it</strong>tal an der Drau e<br />
Wolfsberg; la local<strong>it</strong>à più antica<br />
è Friesach.<br />
Usanze estive.<br />
A Pasqua, nel riverbero dei falò, si fondono<br />
usanze cristiane e pagane. Ogni anno, in<br />
occasione della festa dell’Ascensione, dalla<br />
Cappella di St. Josef la statua della Vergine<br />
viene portata in processione sul lago<br />
Wörthersee. Con la festa patronale del<br />
Villacher Kirchtag gli ab<strong>it</strong>anti della c<strong>it</strong>tà<br />
sulla Drava festeggiano il momento clou<br />
della loro settimana degli usi e costumi.<br />
Molto popolari sono anche le sagre, come<br />
quella dello speck di Hermagor, il festival<br />
delle erbe di Irschen, la festa del grano<br />
saraceno di Neuhaus, quella del salame<br />
di Eberndorf, fino ad arrivare alla sagra<br />
delle special<strong>it</strong>à di pasta carinziane<br />
di Oberdrauburg.<br />
In movimento tra monti e laghi.<br />
La Carinzia è un paradiso per chi ama<br />
le escursioni in montagna, la camminata<br />
nordica e la mountain bike. E non c’è<br />
da meravigliarsene, data l’estrema<br />
diversificazione della topografia: c’è<br />
proprio di tutto, dall’alta montagna<br />
alle malghe fior<strong>it</strong>e di mezza montagna<br />
alle dolci piane delle valli! Le tante piste<br />
ciclabili che costeggiano le innumerevoli<br />
vie d’acqua s’inseriscono armonicamente<br />
tra i rilievi addolc<strong>it</strong>i del<br />
paesaggio alpino.<br />
Stuttgart<br />
FL<br />
CH<br />
BREGENZ<br />
A14<br />
S16<br />
Augsburg<br />
A12<br />
Bozen<br />
München<br />
A12<br />
INNSBRUCK<br />
A13<br />
Regensburg<br />
D<br />
Rosenheim<br />
Kufstein<br />
Clima.<br />
Il clima temperato e le tante ore<br />
di sole, molte più della media, sono<br />
mer<strong>it</strong>o della posizione geografica, a<br />
metà strada tra le Alpi e l’Adriatico.<br />
Non stupisce dunque che Diex, la<br />
local<strong>it</strong>à più soleggiata d’Austria con<br />
un attivo di 2.300 ore di sole all’anno,<br />
si trovi nel cuore della Carinzia. In più<br />
la dorsale alpina fa da scudo contro<br />
il maltempo proveniente da ovest.<br />
Piaceri per i buongustai<br />
dei sapori alpini.<br />
La gustosissima cucina alpinoadriatica<br />
concilia la sobrietà delle<br />
montagne e gli influssi dei sapori<br />
med<strong>it</strong>erranei. Part<strong>it</strong>e per un viaggio<br />
individuale attraverso la terra del<br />
gusto carinziana e pregustate fin<br />
d’ora il salmone fresco di giornata,<br />
l’agnello del Glockner e il manzo<br />
allevato sulle malghe dei Nock.<br />
Großglockner-<br />
Felber Hochalpenstraße<br />
Tauern<br />
I<br />
Lienz<br />
Udine<br />
A8<br />
SALZBURG<br />
A10<br />
Autoschleuse<br />
4<br />
A1<br />
A10<br />
Sp<strong>it</strong>tal<br />
A10 Villach<br />
Judenburg<br />
Maribor<br />
Brno<br />
SK<br />
S5<br />
A7<br />
LINZ<br />
A25<br />
A5<br />
S33<br />
A22<br />
St. PÖLTEN WIEN<br />
A1<br />
A21<br />
A6 Bratislava<br />
Budapest<br />
Voralpenkreuz<br />
A4<br />
EISENSTADT<br />
A3<br />
A<br />
Györ<br />
A9<br />
S6<br />
S31<br />
A11<br />
SLO<br />
CZ<br />
S36<br />
A2<br />
KLAGENFURT<br />
Ljubljana<br />
Donau<br />
GRAZ<br />
A9<br />
A2<br />
HR<br />
Zagreb<br />
R<strong>it</strong>ratti.<br />
La Carinzia non vanta soltanto figli e figlie<br />
quali la campionessa mondiale di biliardo<br />
Jasmin Ouschan o lumi della letteratura<br />
mondiale come Ingeborg Bachmann,<br />
Gert Jonke e Peter Handke. Ai primi del<br />
XX secolo nelle arti figurative si distinse<br />
il “Circolo di Nötsch”, comprendente p<strong>it</strong>tori<br />
del calibro di Franz Wiegele e Anton<br />
Mahringer, famosi per la loro mental<strong>it</strong>à<br />
europea. A St. Ve<strong>it</strong> è nato l’astro dei fornelli<br />
Wolfgang Puck, fondatore di oltre 70<br />
ristoranti negli Stati Un<strong>it</strong>i, mentre uno<br />
dei più noti cantautori di lingua tedesca,<br />
Udo Jürgens, è cresciuto sul Magdalensberg;<br />
i suoi pezzi hanno venduto oltre 100 milioni<br />
di copie.<br />
Kärnten Card.<br />
La Kärnten Card è la chiave che vi apre<br />
gratu<strong>it</strong>amente oltre 100 delle più belle<br />
mete turistiche della Carinzia. Per una<br />
settimana la tessera costa EUR 35,00<br />
(adulti), EUR 15,00 (bambini). Per i<br />
bambini con meno di 6 anni e a partire<br />
dal terzo bambino la tessera è gratu<strong>it</strong>a.<br />
www.kaerntencard.at<br />
H<br />
COME ARRIVARE.<br />
In auto.<br />
Venendo da nord si passa<br />
per Salisburgo seguendo<br />
l’autostrada a quattro corsie<br />
A10 Tauernautobahn (ormai<br />
ultimata è anche la seconda<br />
canna del tunnel sotto il<br />
Katschberg). Venendo da est<br />
si segue la A2 Südautobahn<br />
in direzione Vienna e Graz.<br />
Venendo da sud si passa per<br />
Lubiana e si segue la A11<br />
Karawankenautobahn o per<br />
Udine sulla A2 Südautobahn.<br />
In aereo.<br />
Lo scalo del Kärnten Airport<br />
di Klagenfurt am Wörthersee<br />
vi permette di raggiungere<br />
il soleggiato sud dell’Austria<br />
avvalendovi di tanti veloci<br />
e convenienti collegamenti<br />
diretti e non. Per muoversi<br />
liberamente sul posto vi sono<br />
le offerte speciali di noleggio<br />
auto della KÄRNTEN MOBIL<br />
e i collegamenti con pullman<br />
navetta da e per l’aeroporto<br />
della KÄRNTEN TRANSFER.<br />
Tutte le informazioni sui voli,<br />
i servizi ai passeggeri e in<br />
genere sul Kärnten Airport<br />
sono disponibili direttamente<br />
sul s<strong>it</strong>o web dell’aeroporto:<br />
www.kaernten-airport.com<br />
Aeroporti più vicini:<br />
Vienna<br />
www.viennaairport.at<br />
Graz<br />
www.flughafen-graz.at<br />
Salisburgo<br />
www.salzburg-airport.at<br />
Lubiana/Slovenia<br />
www.lju-airport.si<br />
In treno.<br />
Raggiungere la propria<br />
meta di vacanza in tutto relax.<br />
Per trovare il collegamento<br />
più agevole si consiglia<br />
di consultare il s<strong>it</strong>o delle<br />
ferrovie austriache ÖBB<br />
e della Deutsche Bahn, DB.<br />
www.oebb.at, www.bahn.de<br />
Maggiori dettagli<br />
su come arrivare in<br />
Carinzia sul s<strong>it</strong>o:<br />
www.carinzia.at
1 Region Wörthersee<br />
www.woerthersee.com<br />
6<br />
5<br />
3<br />
3 Nassfeld-Hermagor-Pressegger<br />
See/Weissensee/Lesachtal –<br />
Kärntens Naturarena<br />
www.naturarena.com<br />
10<br />
5 Outdoorpark Oberdrautal<br />
www.oberdrautal.info<br />
11<br />
4<br />
8<br />
LE REGIONI TURISTICHE DELLA CARINZIA.<br />
7 Klopeiner See – Südkärnten<br />
www.klopeinersee.at<br />
10 Lieser-Maltatal –<br />
das Familiental<br />
www.familiental.com<br />
12 Carnica-Region Rosental<br />
www.carnica-rosental.at<br />
2 Villach-Warmbad /<br />
Faaker See / Ossiacher See<br />
www.region-villach.at<br />
4 Der Millstätter See.<br />
6 Hohe Tauern –<br />
die Nationalpark Region in Kärnten<br />
www.nationalpark-hohetauern.at<br />
8 Bad Kleinkirchheim/Nockberge<br />
www.badkleinkirchheim.at<br />
www.nockberge.at<br />
11 Tourismusregion<br />
Katschberg-Rennweg<br />
13 Lavanttal<br />
www.region-lavanttal.at<br />
Das Juwel in Kärnten.<br />
www.katschberg.at<br />
www.millstaettersee.com<br />
9 Erlebnisregion<br />
Kärnten magazin 48 Hochosterw<strong>it</strong>z-Kärntenm<strong>it</strong>te<br />
www.kaerntenm<strong>it</strong>te.at<br />
Kärnten magazin 49<br />
2<br />
1<br />
12<br />
9<br />
7<br />
13
2<br />
“Tee time” sul campo da golf di<br />
Moosburg-Pörtschach.<br />
18 BUCHE:<br />
Golfanlage Klagenfurt Seltenheim<br />
www.golf-seltenheim.at<br />
Leading Golf Course<br />
Velden Köstenberg<br />
www.golfland.kaernten.at/<br />
veldenkoestenberg<br />
Golfanlage Moosburg Pörtschach<br />
www.golfland.kaernten.at/moosburg<br />
Alpe-Adria Golf Schloss Finkenstein<br />
www.golfland.kaernten.at/finkenstein<br />
Golfanlage Millstätter See<br />
www.golfland.kaernten.at/<br />
millstaettersee<br />
Golfclub Gailtalgolf Kärnten<br />
www.gailtalgolf.eu<br />
Golfanlage<br />
Kaiserburg Bad Kleinkirchheim<br />
www.golfbkk.at<br />
Jacques Lemans<br />
Golfclub St. Ve<strong>it</strong> Längsee<br />
www.golfstve<strong>it</strong>.at<br />
Golfpark Klopeinersee-Südkärnten<br />
www.golfklopein.at<br />
Kärntner Golfclub Dellach<br />
www.kgcdellach.at<br />
9 BUCHE:<br />
Golfclub Drautal Berg<br />
www.drautalgolf.at<br />
Golfanlage Wolfsberg Lavanttal<br />
www.golfland.kaernten.at/wolfsberg<br />
Kärnten magazin 50<br />
1<br />
VOGLIA<br />
DI GOLF.<br />
Testo Christina Kastner<br />
Swing con vista lago sul campo di golf del Millstätter See. Buona part<strong>it</strong>ia!<br />
Non appena in Carinzia cominciano a<br />
schiudersi i primi fiori primaverili e la<br />
neve si r<strong>it</strong>ira da campi e prati, per i<br />
golfisti torna a farsi sentire un gran<br />
dilemma: su quale dei 12 magnifici<br />
campi da golf carinziani aprire la nuova<br />
stagione? Ad ogni modo, che si decida<br />
di provare il primo drive a Klopein o sul<br />
campo professionistico di Klagenfurt<br />
Seltenheim, tutti gli impianti della<br />
regione riservano paesaggi incantevoli<br />
e magnifiche vedute, spesso su uno dei<br />
200 laghi o sulle vicine montagne. Da<br />
metà marzo all’arrivo dei primi freddi,<br />
all’inizio di novembre, i golfisti potranno<br />
vivere magnifiche ore di sole su<br />
straordinari fairway e incantevoli green.<br />
Puntare tutto su una carta.<br />
Il piacere di giocare tra monti e laghi<br />
diventa illim<strong>it</strong>ato con la Kärnten Golf<br />
Card. Questa tessera dotata di chip vi<br />
permette di giocare tre, quattro o<br />
cinque volte a tariffa fissa presso uno<br />
degli impianti aderenti alla promozione,<br />
senza dover decidere a priori il<br />
campo e il numero di part<strong>it</strong>e.<br />
Promozione di primavera 2 x 1.<br />
Dall’inizio di stagione fino al 30.04.<strong>2012</strong><br />
incluso, la Kärnten Golf Card darà<br />
dir<strong>it</strong>to a giocare un numero di part<strong>it</strong>e<br />
doppio rispetto al valore nominale per<br />
cui si è pagato. Date la caccia a Birdie<br />
e Par insieme a tutta la famiglia. Sul<br />
campo a 9 buche Romantic Course di<br />
Klagenurt sono ammessi anche i cani.<br />
CATALOGO INVERNO <strong>2012</strong>/13.<br />
IMPRONTE<br />
INDELEBILI.<br />
Passeggiando d’inverno,<br />
a piedi, con le racchette da<br />
neve o con gli sci di fondo,<br />
incontriamo la Carinzia<br />
vera con i suoi tanti racconti.<br />
DUE SCI, UNA GUIDA<br />
E IL SOLE D’INVERNO.<br />
In tutta sicurezza e relax percorrere<br />
le più belle piste della Carinzia.<br />
UNA PICCOLA ANTEPRIMA.<br />
I migliori prodotti alimentari della regione.<br />
Sinceri, equosolidali, semplicemente buoni.<br />
1<br />
LA CARINZIA FA<br />
SCUOLA (SUGLI SCI)!<br />
Con tanta dedizione ed esperienza<br />
da principianti si diventa piccole<br />
star dello sci. Grazie ai maestri<br />
di sci carinziani.<br />
6<br />
IL PIACERE DEI BAGNI<br />
NELLE OASI TERMALI<br />
DELLA CARINZIA.<br />
Scaldarsi, immergersi, lasciarsi andare.<br />
2 3<br />
A TU PER TU CON<br />
LA CUCINA DI ALPE ADRIA.<br />
Pasteggiare in compagnia nei luoghi più<br />
p<strong>it</strong>toreschi: le migliori creazioni nel<br />
Giardino dell’Eden.<br />
4 5<br />
INCONTRI CON LA CULTURA.<br />
Momenti p<strong>it</strong>toreschi<br />
e incredibili incontri.<br />
L’EDIZIONE INVERNALE DELLA PRESENTE RIVISTA USCIRÀ A SETTEMBRE <strong>2012</strong>.<br />
Kärnten magazin 51<br />
7
URLAUBSINFORMATION KÄRNTEN<br />
(INFORMAZIONI VACANZE IN CARINZIA)<br />
Casinoplatz 1 · 9220 Velden · Austria<br />
Tel.: +43(0)463/3000<br />
Fax: +43(0)4274/52100-50<br />
E-mail: info@kaernten.at<br />
WWW.CARINZIA.AT