06.02.2012 Views

Sommer Magazin 2012 it

Das offizielle Organ des Schweizerischen KMU Verbandes

Das offizielle Organ des Schweizerischen KMU Verbandes

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

VOGLIA D’ESTATE<br />

CATALOGO VIAGGI <strong>2012</strong><br />

ALPEN ADRIA TRAIL<br />

Un’avventura escursionistica dal Großglockner a Trieste<br />

SEMPLICEMENTE DELIZIOSA<br />

Ispirazioni culinarie da Alpe Adria<br />

TOUR DEI LAGHI CARINZIANI<br />

Seguendo il r<strong>it</strong>mo delle acque più belle


Kärnten magazin 2<br />

PREMESSA<br />

Vacanze, tempo senza meta, anche secondo<br />

Nietzsche un pensiero che tutti noi rincorriamo nel<br />

nostro prezioso tempo libero. Finalmente affrancati<br />

dal carosello dell’agendina degli appuntamenti, dal<br />

giogo del telefonino, dalla sensazione che di giorno<br />

in giorno tutto debba essere fatto più velocemente.<br />

Lasciatevi andare e tornate a vivere!<br />

La voglia di godersi una vacanza in un paese<br />

straordinario, lontani dalla routine quotidiana. In<br />

Carinzia siamo maestri nel materializzare questa<br />

gioia di vivere e nel renderne partecipi anche<br />

i nostri osp<strong>it</strong>i. Stare insieme con simpatia, con semplic<strong>it</strong>à,<br />

e assaporare così la “leggerezza dell’essere”.<br />

La gente del terr<strong>it</strong>orio di Alpe Adria, modellata da<br />

una cultura in cui si sovrappongono elementi<br />

germanici, neolatini e slavi, incarna proprio questi<br />

valori, che i nostri osp<strong>it</strong>i apprezzano così tanto.<br />

La cucina alpino-adriatica carinziana inv<strong>it</strong>a a scoprire<br />

gli straordinari sapori di questa terra, mentre<br />

l’ampia offerta di attiv<strong>it</strong>à di quel grande parco della<br />

natura che è la Carinzia fa da p<strong>it</strong>toresco tram<strong>it</strong>e alla<br />

riscoperta del proprio corpo, motivando a sfidare<br />

sé stessi e a fare qualcosa per il proprio benessere.<br />

Nelle’edizione estiva della nostra rivista vogliamo<br />

presentarvi alcuni personaggi fuori dal comune,<br />

darvi tanti piccoli stimoli e suggerirvi idee per un<br />

soggiorno nella nostra splendida regione. Lasciatevi<br />

ispirare dalla gioia di vivere che anima noi carinziani.<br />

Lo staff della Kärnten Werbung e tutti i nostri<br />

albergatori saranno lieti di assistervi nella pianificazione<br />

della vostra vacanza.<br />

Personalmente sarei lieto di potervi dare il benvenuto<br />

da noi in Carinzia e vi auguro giornate piene<br />

di gioia di vivere.<br />

Cordialmente vostro<br />

Christian Kresse<br />

Direttore della Kärnten Werbung<br />

Kärnten magazin 3


COLOFONE<br />

Edizione, proprietà dei dir<strong>it</strong>ti e pubblicazione: Kärnten Werbung GmbH, Casinoplatz 1, 9220 Velden, Austria, tel.: +43(0)4274/52100,<br />

fax: 0043(0)4274/52100-50, e-mail: info@kaernten.at, www.kaernten.at. Una società del gruppo KÄRNTNER LANDESHOLDING (KLH-GRUPPE).<br />

Redazione: Barbara Kuttnig, Dr. Mike Diwald, Romana Kanzian, Martin Amanshauser,<br />

Blacky Neubauer, Ulrich Pramann, Julia Kospach, Christina Kastner, Cornelia Mathis-Haider<br />

Progetto e realizzazione grafica: Werbeagentur Mautendorfer, www.mautendorfer.at<br />

Traduzione: Schweickhardt - Das Übersetzungsbüro, www.schweickhardt.at<br />

Stampa: a-Print Bogen- und Rollenoffsetdruck GmbH<br />

Cred<strong>it</strong>i fotografici e fotografi: prima pagina: Edward Gröger; pagina 2: Daniel Zupanc; pagina 4: Karlheinz Fessl; pagine 6–7: 1) Pavel Hanuska,<br />

2–3) Franz Gerdl, 4–5), Daniel Zupanc; pagine 8–9: Martin Steinthaler; pagine 10–11: 1) Franz Gerdl, 2) Martin Steinthaler, 3) Karlheinz Fessl, 4) Hans<br />

Guggenberger, 5–7) Karlheinz Fessl, 8) Edward Gröger; 12–13: 1) Edwin Stranner, 2) Franz Gerdl, 3) NP Region Hohe Tauern, 4) Kaerntenphoto,<br />

5) Edwin Stranner, 6) Martin Steinthaler, 7) Archivio Turismo FVG; pagine 14–15: 1) Franz Gerdl, 2) Edwin Stranner, 3) Franz Gerdl, 4) Daniel Zupanc,<br />

5) Schlosshotel Velden, 6) Kärnten wasser.reich, 7) Franz Gerdl; pagine 16–17: 1) Edwin Stranner, 2–3) Matevz Lenarcic/Aerovizija, 4) Agenzia Turismo<br />

Friuli Venezia Giulia; pagine 18–19: Daniel Zupanc; pagine 20–21: 1) Franz Gerdl, 2) Daniel Zupanc; pagine 22–23: Franz Gerdl, 1–2) Franz Gerdl, 3) Daniel<br />

Zupanc, 4) Franz Gerdl, 5) Daniel Zupanc, 6) Martin Steinthaler; pagine 24–25: 1) Kaerntenphoto, 2) Franz Gerdl, 3) Blacky Neubauer; pagine 26–27:<br />

Franz Gerdl; 28–29: Martin Steinthaler, 1) Dom zu Gurk, 2) Wolfgang Dörfler, 3) Obir Tropfsteinhöhlen, 4) Millstätter See Schifffahrt; pagine 30–31:<br />

Edward Gröger; pagine 32–33: Ferdinand Neumüller; pagine 34–35: Franz Gerdl: 1–2) Zogglhof; pagine 36–37: 1) Echt Kärnten, 2) Ferdinand Neumüller,<br />

3) Hans Guggenberger, 4) Franz Gerdl; pagine 38–39: 1) Therme St. Kathrein, 2–3) Bad Kleinkirchheim Tourismus, 4) Kärnten Therme, 5) Therme<br />

St. Kathrein, 6) Therme Warmbad-Villach, 7) Bad Kleinkirchheim Tourismus, 8) Therme Bad Bleiberg; pagina 40: Martin Steinthaler; pagina 41:<br />

1) Warmbaderhof, 2) art-lodge; pagina 42: Franz Neumann; pagina 43: Werner Berg Museum Bleiburg; 44–45: Urlaub am Bauernhof; pagine 46–47:<br />

1) Franz Gerdl, 2) Martin Steinthaler, 3) Edward Gröger, 4) Daniel Zupanc; pagina 50: 1) 1) Golfanlage Millstätter See; 2) Martin Steinthaler; pagina 51:<br />

1–2) Franz Gerdl, 3) Hotel Kollers, 4) Franz Gerdl, 5–6) Ferdinand Neumüller, 7) Karlheinz Fessl; pagina 52: Franz Gerdl<br />

Cartina della Carinzia: Kartographie Moser<br />

La Kärnten Werbung non assume alcuna responsabil<strong>it</strong>à in caso di errori.<br />

Tutti i dir<strong>it</strong>ti riservati. Con riserva di modifiche. Tutte le informazioni sono aggiornate al dicembre 2011.<br />

Il presente materiale pubblic<strong>it</strong>ario cost<strong>it</strong>uisce, nel suo complesso come anche nelle sue singole parti, un’opera tutelata dal dir<strong>it</strong>to d’autore. È fatto<br />

divieto di utilizzare e/o modificare il presente materiale pubblic<strong>it</strong>ario in toto e/o in parte in uno, più o tutti i modi che la legge sul dir<strong>it</strong>to d’autore<br />

riserva esclusivamente all’autore (o al proprietario dei dir<strong>it</strong>ti) senza il consenso dell’autore/degli autori ovvero del proprietario/dei proprietari dei<br />

dir<strong>it</strong>ti. Per eventuali domande contattare: Sonja.Widerstroem@kaernten.at.<br />

La pubblicazione Kärnten <strong>Magazin</strong> esce due volte l’anno.<br />

Data di pubblicazione: gennaio <strong>2012</strong><br />

Kärnten magazin 4<br />

INDICE.<br />

ALPEN ADRIA TRAIL.<br />

12–17<br />

Dal Großglockner al mare ...<br />

Escursioni a cavallo fra tre confini seguendo<br />

il corso dei fiumi, dai ghiacciai al mare.<br />

LAGHI & ORIZZONTI.<br />

18–23<br />

Tutto scorre.<br />

Le passeggiate attorno ai più bei laghi della<br />

Carinzia completano il quadro delle attiv<strong>it</strong>à estive.<br />

BICI CHE PASSIONE!<br />

24–25<br />

La pista ciclabile della Drava. Uno scrigno di piaceri.<br />

222 km pedalando da una tentazione culinaria all’altra.<br />

NATURA & MOVIMENTO.<br />

26–27<br />

Rendezvous con la natura.<br />

Esperienze al lim<strong>it</strong>e con la Moorhead Kärnten<br />

Outdoor Challenge: canoa, arrampicata, speed hiking,<br />

camminata nordica e mountain bike.<br />

FAMIGLIA & ESTATE.<br />

28–29<br />

La Carinzia à la carte.<br />

Con la Kärnten Card oltre 100 ingressi gratu<strong>it</strong>i<br />

presso le mete turistiche più belle della Carinzia.<br />

44–45<br />

Là dove si risvegliano i ricordi.<br />

Con la vacanza in agr<strong>it</strong>urismo di Urlaub am Bauernhof<br />

ci si rigenera all’antica con tutta la qual<strong>it</strong>à moderna<br />

garant<strong>it</strong>a dai fiori.<br />

ALPE ADRIA E CUCINA.<br />

30–31<br />

Gusto sublime!<br />

Gli ingredienti freschi regionali si fondono con<br />

la leggerezza del sud in una stimolante e coinvolgente<br />

esperienza.<br />

32–33<br />

La celebrazione del pesce.<br />

In Carinzia si sa meglio che altrove come pescare,<br />

allevare e cucinare il pesce pregiato proveniente dalle<br />

acque cristalline dei laghi e dei fiumi della regione.<br />

34–35<br />

Delizie carinziane.<br />

Curiosando tra i prodotti tipici. Nel ruolo dei protagonisti:<br />

la mela, il miele, il topfen sbriciolone, il pane e il<br />

formaggio di pecora.<br />

36–37<br />

Sulle tracce dei piaceri della buona tavola.<br />

La gastronomia carinziana si scopre con tutti i sensi.<br />

Viaggio tra degustazioni, corsi di cucina e mete culinarie.<br />

TERME & SORGENTI.<br />

38–39<br />

Paradisi zampillanti.<br />

Immergersi nell’Olimpo delle terme carinziane<br />

e distendersi nella sauna alla maniera degli antichi<br />

romani e dei minatori.<br />

RITRATTO DI UNA CITTÀ.<br />

40<br />

Sulle tracce dei leoni.<br />

Volti sconosciuti dell’antica c<strong>it</strong>tà<br />

rinascimentale di Klagenfurt am Wörthersee.<br />

CULTURA & INCONTRI.<br />

41<br />

Arte in hotel.<br />

Le “gallerie con pernottamento” carinziane<br />

hanno molto da offrire agli appassionati di cultura.<br />

42–43<br />

Luoghi d’ispirazione.<br />

Sulle tracce degli artisti moderni e contemporanei<br />

che hanno immortalato nelle loro opere la luce e<br />

il p<strong>it</strong>toresco paesaggio del sud dell’Austria.<br />

SPORT & PAESAGGIO.<br />

50<br />

Voglia di golf alla carinziana.<br />

In Carinzia i golfisti puntano tutto su una carta.<br />

EXTRA.<br />

46–47<br />

Il compasso per la Carinzia.<br />

Il vostro vademecum per il soleggiato sud delle Alpi.<br />

48–49<br />

Le regioni turistiche della Carinzia.<br />

Cartina riassuntiva delle 13 subregioni carinziane.<br />

51<br />

Anteprima sul catalogo inverno <strong>2012</strong>/13.<br />

Terme e voglia d’inverno.<br />

Kärnten magazin 5


1<br />

Kärnten magazin 6<br />

Wörthersee a perd<strong>it</strong>a d‘occhio: 19,5 chilometri<br />

quadrati di profondo relax!<br />

2 3<br />

L’idilliaco Weissensee,<br />

là dove tacciono le barche a motore.<br />

Vere arche di bellezze,<br />

anche per le imbarcazioni.<br />

4<br />

VOGLIA DI LAGO.<br />

Klopeiner See: con i suoi 28 gradi<br />

è uno dei laghi balneabili<br />

più caldi d’Europa!<br />

Rinfrescanti inv<strong>it</strong>i in una cornice imponente.<br />

Tinti di turchese, smeraldo e azzurro.<br />

5<br />

Il Turnersee.<br />

Paradiso in terra.<br />

Kärnten magazin 7


Kärnten magazin 8<br />

Veduta dal Faaker See sulle<br />

Caravanche e sul M<strong>it</strong>tagskogel.<br />

Kärnten magazin 9


Il clima med<strong>it</strong>erraneo giova<br />

al raccolto delle mele.<br />

Kärnten magazin 10<br />

Appena sfornata: una special<strong>it</strong>à<br />

di pane della Lesachtal.<br />

1<br />

3<br />

Buon appet<strong>it</strong>o! Trote appena<br />

pescate dai laghi carinziani.<br />

Il buon mattino si vede<br />

dalla prima colazione.<br />

2<br />

4<br />

5<br />

8<br />

Leggermente alcolico e assolutamente<br />

delizioso: il sidro della Lavanttal.<br />

Il segreto della<br />

Lenzbäurin: col miele<br />

affina l’aceto di mele<br />

più pregiato.<br />

Lo chef de cuisine Müller<br />

trova il pesce del Weissensee a<br />

due passi dalla sua cucina.<br />

COSE PREZIOSE DALLA CARINZIA.<br />

6<br />

7<br />

Tutti a tavola! La cucina alpino-adriatica della<br />

Carinzia sposa gli ingredienti freschi prodotti in<br />

regione con la spensierata convivial<strong>it</strong>à del sud.<br />

Kärnten magazin 11


1<br />

2<br />

ALPEN ADRIA TRAIL:<br />

DAL GROSSGLOCKNER<br />

... e per la precisione a Muggia, posta di<br />

poco a sud dell’antico porto asburgico di<br />

Trieste, sono esattamente 170 chilometri.<br />

In linea d’aria! In altre parole: le vette alpine<br />

hanno praticamente davanti all’uscio le<br />

spiagge nord-adriatiche. Insieme, esse<br />

formano una macroregione chiamata Alpe<br />

Adria. Nonostante le differenze geografiche,<br />

questi terr<strong>it</strong>ori appartengono, infatti, alla<br />

stessa cerchia culturale e sono cementati<br />

insieme da un passato comune, che neppure<br />

le viciss<strong>it</strong>udini storiche hanno potuto<br />

intaccare. Lungo l’Alpen Adria Trail è<br />

ora possibile scoprire a piedi questo<br />

crogiolo con le sue sfaccettature.<br />

Testo Mike Diwald<br />

Il maestoso Grossglockner,<br />

la montagna più alta d’Austria.<br />

AL MARE ...<br />

Kärnten magazin 12<br />

Kärnten magazin 13<br />

3<br />

4<br />

Inconfondibile: la chiesa parrocchiale<br />

tardo-gotica di Heiligenblut.<br />

Luogo d’energia alto sopra<br />

il Millstätter See.<br />

“Buon giorno” dal Castello di Duino:<br />

Carso incontra il mare.<br />

Il M<strong>it</strong>tagskogel sul<br />

Faaker See: con i suoi<br />

2.145 m una delle<br />

montagne più alte<br />

delle Caravanche<br />

occidentali.<br />

5<br />

6<br />

7


1<br />

2<br />

Kärnten magazin 14<br />

Gli omini di pietra fanno da<br />

segnavia sul sentiero che<br />

risale la Gerl<strong>it</strong>zen Alpe.<br />

Delizie di malga carinziane<br />

presso la Lammersdorfer Hütte,<br />

e per dessert la straordinaria<br />

vista sulla Millstätter Alpe.<br />

3798 m<br />

Großglockner<br />

Lienz<br />

ALPEN ADRIA TRAIL<br />

Heiligenblut<br />

Großkirchheim Malln<strong>it</strong>z<br />

Innerfragant<br />

Obervellach<br />

Kolbn<strong>it</strong>z<br />

Oberdrauburg Greifenburg<br />

Kötschach Mauthen<br />

Gemona del Friuli<br />

Udine<br />

I<br />

Mühldorf<br />

Sp<strong>it</strong>tal<br />

Hermagor<br />

Cividale del Friuli<br />

Cormons<br />

Gradisca d‘Isonzo<br />

Grado<br />

Bovec<br />

Gmünd<br />

Kobarid<br />

Millstatt Bad<br />

Kleinkirchheim<br />

Radenthein<br />

Dobrovo<br />

Gorizia<br />

Arnoldstein<br />

Tarvisio<br />

Duino<br />

Arriach<br />

Villach<br />

Trenta<br />

Tolmin<br />

Nova Gorizia<br />

3<br />

4<br />

Landskron<br />

Gerl<strong>it</strong>zen<br />

Kranjska Gora<br />

Prosecco<br />

Triest<br />

Muggia<br />

Ossiach<br />

Velden<br />

Rosegg<br />

Faak<br />

am See<br />

SLO<br />

Lipica<br />

Feldkirchen<br />

Feistr<strong>it</strong>z im<br />

Rosental<br />

Sankt Ve<strong>it</strong><br />

Klagenfurt<br />

Ferlach<br />

Kranj<br />

Friesach<br />

L’abete a candelabro di Arriach:<br />

un esemplare di 500 anni.<br />

Breve sosta sul lago Ossiacher<br />

See, incastonato fra la<br />

Gerl<strong>it</strong>zen Alpe a nord e<br />

i Tauri di Ossiach a sud.<br />

A<br />

Ljubljana<br />

Bad Eisenkapel<br />

Bad Sankt Leonhard<br />

Völkermarkt<br />

Wolfsberg<br />

Griffen St.Paul<br />

Bleiburg<br />

Lavamünd<br />

5<br />

6<br />

7<br />

Velden di notte con il leggendario<br />

castello sul Wörthersee.<br />

Ad Apriach riecheggia il<br />

mulino accanto alla seicentesca<br />

fattoria “Mentlhof”.<br />

Tappa al Nassbodensee, il<br />

piccolo lago di montagna nel<br />

Parco nazionale Nockberge.<br />

Il percorso presenta un’infin<strong>it</strong>à di<br />

<strong>it</strong>inerari percorribili a piedi tra il Großglockner<br />

e la local<strong>it</strong>à di Muggia, a sud<br />

di Trieste. Esso segue l’acqua nelle sue<br />

forme più disparate, dal ghiaccio<br />

eterno del Glockner ai fiumi, ai laghi,<br />

fino al mare. Le vie, in effetti, esistono<br />

da sempre, ma non erano mai state<br />

cartografate in maniera un<strong>it</strong>aria, né<br />

tantomeno sfruttate a scopo turistico.<br />

Almeno finora! Un’impresa ambiziosa<br />

perché realizzata a cavallo fra tre<br />

confini.<br />

170 km in linea d’aria<br />

= 550 km per via di terra.<br />

Eppure il percorso è divenuto realtà. Lo<br />

hanno collaudato gli operatori turistici,<br />

gli esperti di escursioni e i cartografi<br />

che lo hanno disegnato, calcolato,<br />

preparato e inventato. Lo hanno poi<br />

segmentato in 32 tappe, ciascuna della<br />

lunghezza di ca. 17 chilometri. Che in<br />

totale fa 550 km. O anche: 26.000<br />

metri altimetrici in sal<strong>it</strong>a e altri 26.000<br />

metri altimetrici in discesa!<br />

“Passeggiando<br />

nel giardino dell’Eden”.<br />

Ma basta dati! Poiché l’obiettivo non è<br />

percorrere l’Alpen Adria Trail da su a<br />

giù nel minor numero di giornate<br />

possibile. No, le tappe sono da intendersi<br />

piuttosto come un’offerta per gli<br />

appassionati delle escursioni in montagna.<br />

Che poi se ne voglia percorrere<br />

una sola o più d’una, o che si decida di<br />

distribuire il trag<strong>it</strong>to su più soggiorni,<br />

ciascuno lo deciderà per sé. La strada<br />

è la meta, non la conquista delle vette!<br />

Probabilmente è pensando alle vedute<br />

paradisiache, ai magnifici spettacoli<br />

naturali, ai lucenti laghi balneabili e alle<br />

maestose cime che i suoi “creatori”<br />

hanno coniato il concetto di “Passeggiare<br />

nel giardino dell’Eden”, una bella<br />

immagine e del tutto appropriata,<br />

come dimostra il seguente volo<br />

d’esplorazione alla scoperta dell’Alpen<br />

Adria Trail.<br />

Là dove si volgono i mulini.<br />

Una delle prime tappe conduce da<br />

Heiligenblut a Großkirchheim, per una<br />

lunghezza di 12 km, 507 metri a salire e<br />

802 metri a scendere. Lungo questo<br />

percorso si passa accanto ai mulini di<br />

Apriach, antiche costruzioni a ruota<br />

orizzontale che narrano della dura v<strong>it</strong>a<br />

della popolazione rurale dal Seicento al<br />

secolo scorso. All’epoca quassù, a<br />

1.400 m sul livello del mare, si coltivavano<br />

i cereali, che venivano macinati<br />

appunto in questi mulini. Incredibile<br />

come le persone siano riusc<strong>it</strong>e a<br />

costruire simili opere su di un terreno<br />

così ripido per poter sfruttare al meglio<br />

la naturale pendenza dell’acqua! Il<br />

nome tedesco “Stockmühle” non ha<br />

nulla a che vedere con la disposizione<br />

a più livelli dei mulini lungo l’erto<br />

pendio, quasi fossero più piani, bensì<br />

deriva dal nome dell’asse di legno che<br />

muoveva la macina, comunemente<br />

chiamato “Stock”.<br />

Granati e fr<strong>it</strong>tata di speck.<br />

Una delle aree escursionistiche più<br />

belle della Carinzia è la Millstätter Alpe.<br />

Mer<strong>it</strong>o anz<strong>it</strong>utto delle sue dolci rotond<strong>it</strong>à<br />

– dopotutto appartiene alla catena<br />

dei monti Nock – e poi anche della<br />

meravigliosa vista che da lassù si ha del<br />

sottostante Millstätter See, che per<br />

estensione è il terzo lago balneabile<br />

della Carinzia. Con un po’ di fortuna in<br />

questa zona si può addir<strong>it</strong>tura trovare<br />

un granato, una gemma semipreziosa<br />

che se tagliata è di colore rosso scuro.<br />

Qualora, invece, la fortuna non dovesse<br />

arridere, ci sono sempre gli osti delle<br />

ba<strong>it</strong>e locali, la Alexanderhütte, la<br />

Lammersdorferhütte e la Erlacher<br />

Haus, a donare conforto con i prodotti<br />

genuini della propria malga. O con la<br />

“Hüttenpfandl”, un nutriente piatto a<br />

base di uovo, speck e pane. Così<br />

rifocillati ci si dimentica ben presto del<br />

granato e si riprende la via verso la<br />

valle, dove il sole bacia la superficie del<br />

Millstätter See facendolo risplendere<br />

come un mare di diamanti.<br />

Al centro un candelabro d’abete.<br />

Arriach si definisce l’ombelico, beh, non<br />

del mondo, ma per lo meno della<br />

Carinzia. Essa è allo stesso tempo il<br />

punto di partenza di quella tappa che<br />

conduce sulla Gerl<strong>it</strong>zen Alpe, a 1911 m<br />

di quota. A poca distanza dal punto<br />

che coincide con il centro geografico<br />

della Carinzia si trova il cosiddetto<br />

abete a candelabro. Un gigantesco<br />

esemplare di 500 anni che a due metri<br />

di altezza dal suolo presenta numerose<br />

diramazioni del tronco che gli danno><br />

Kärnten magazin 15


Kärnten magazin 16<br />

l’aspetto di un candelabro a sette bracci.<br />

Si tratta indubbiamente di un luogo di<br />

forza presso il quale ci si ferma volentieri<br />

prima di affrontare la sal<strong>it</strong>a sulla Gerl<strong>it</strong>zen<br />

Alpe. Da questo punto in avanti vi attendono<br />

1.200 metri altimetrici, tuttavia il<br />

percorso è agevole e giunti in cima vi<br />

sono diverse accoglienti ba<strong>it</strong>e pronte a<br />

deliziarvi con i cosiddetti “Kostalan“, termine<br />

carinziano che indica gli assaggini<br />

delle special<strong>it</strong>à locali: una piccola bistecca<br />

di bue d’alpeggio serv<strong>it</strong>a nella Neugartenstüberl,<br />

i ravioli di formaggio carinziani<br />

della Gipfelhaus e per il dessert si fa<br />

un salto alla Pöllingerhütte. Rispetto alla<br />

maggior parte delle montagne dislocate<br />

lungo l’Alpen Adria-Trail, la Gerl<strong>it</strong>zen Alpe<br />

ha un vantaggio innegabile: direttamente<br />

da Annenheim, sulla sponda settentrionale<br />

del lago Ossiacher See, si diparte la<br />

cabinovia Kanzelbahn per la vetta. Lo<br />

facciamo presente per completezza, ché<br />

non si sa mai, magari i tanti bocconcini<br />

prelibati sono più facili da digerire stando<br />

seduti. E poi la vista sull’Ossiacher See e<br />

sulle Alpi Giulie a sud si apprezza con<br />

molta più distensione.<br />

Wecker. Sono tanti addir<strong>it</strong>tura quelli che<br />

vi r<strong>it</strong>ornano, poiché, a detta loro, non<br />

esiste nulla di paragonabile a Finkenstein<br />

in tutto il mondo. Ed è vero! Pensare, poi,<br />

che gli artisti sono proprio quelli che si<br />

perdono il meglio: il sole, infatti, tramonta<br />

alle spalle del palcoscenico, così soltanto<br />

gli spettatori possono assistere a questo<br />

suggestivo spettacolo naturale. Neppure<br />

il Madison Square Garden o la Royal<br />

Albert Hall potrebbero portare in scena<br />

un gioco di luci più bello!<br />

1 2<br />

Finkenstein: da Caballé a Crawford.<br />

L’ultima tappa interamente in terr<strong>it</strong>orio<br />

carinziano conduce da Velden am<br />

Wörthersee fino alla Baumgartnerhöhe,<br />

nei pressi del lago Faaker See. Poco prima<br />

di raggiungere il traguardo si passa per la<br />

rovina della fortezza di Finkenstein, che<br />

trova per la prima volta menzione ufficiale<br />

nel 1142. Non c'è dubbio che i padroni di<br />

casa dell'epoca, i duchi della Carinzia,<br />

sapessero riconoscere i più bei posticini<br />

della propria terra! Già, perché fu proprio<br />

in uno di questi che costruirono la propria<br />

fortezza: la vista sulla valle del Gail a<br />

ovest, l’intera valle Rosental ad est e<br />

l’abbagliante turchese del Faaker See su<br />

cui la fortezza si affaccia a nord lasciano<br />

di stucco.<br />

L’odierno proprietario non è più un duca,<br />

ma un borghese. Negli anni 80 egli si mise<br />

in testa di fare della rovina un’arena<br />

concertistica. Un progetto, all’epoca,<br />

schern<strong>it</strong>o da molti, ma che alla fine andò<br />

in porto meravigliosamente. Dopo un<br />

inizio discreto trent’anni fa, oggi l’arena è<br />

divenuta punto di r<strong>it</strong>rovo per le star di<br />

ogni genere musicale, dal classico alla<br />

commedia, al pop: Montserrat Caballé e<br />

Agnes Baltsa vi si sono esib<strong>it</strong>e al pari di<br />

Otto Schenk, l’indimenticato Falco, Al<br />

Jarreau, Randy Crawford e Konstantin<br />

Acque selvagge ed<br />

esperienze enoturistiche.<br />

Le tappe successive dell’Alpen Adria Trail<br />

portano fuori dal terr<strong>it</strong>orio austriaco, in<br />

Slovenia e in Italia. Qui il tracciato segue<br />

grossomodo il corso del Soča, che poi in<br />

terr<strong>it</strong>orio <strong>it</strong>aliano viene chiamato Isonzo.<br />

La valle del Soča fino al villaggio di<br />

Kobarid è un vero gioiellino naturale, cosa<br />

che anche il fan più sfegatato della<br />

Carinzia deve riconoscere senza invidia.<br />

Mer<strong>it</strong>o soprattutto delle acque turchesi e<br />

indom<strong>it</strong>e del fiume. La zona è magnifica<br />

per chi pratica torrentismo e per i pescatori<br />

con l’amo, che ogni tanto riescono a<br />

tirare fuori dall’acqua anche qualche trota<br />

marmorata. Più si prosegue verso sud, più<br />

il paesaggio s’addolcisce. Giunti alla 26 a<br />

tappa si supera per la prima volta il<br />

confine con l’Italia, e si avanza in direzione<br />

ovest verso Cividale. Ed ecco che già ci si<br />

r<strong>it</strong>rova sulle colline attorno a Udine, il<br />

capoluogo friulano noto per i suoi vigneti.<br />

Chi sceglie questa tappa farà bene a<br />

portarsi dietro anche una delle tante<br />

guide enogastronomiche sulla regione.<br />

Non è un caso, infatti, che la cucina<br />

friulana sia così famosa; la maggior parte<br />

delle taverne, dei ristoranti e delle osterie<br />

eserc<strong>it</strong>a un fascino inim<strong>it</strong>abile, che fa di<br />

un’occasione culinaria memorabile un’<br />

esperienza davvero perfetta.<br />

Muggia sul golfo di Trieste.<br />

Poche tappe più tardi si raggiunge il mare<br />

e già ci si gode la vista sul p<strong>it</strong>toresco<br />

golfo di Trieste da Muggia. A piedi<br />

abbiamo segu<strong>it</strong>o il corso dell’acqua dal<br />

ghiacciaio, lungo ruscelli e torrenti fino a<br />

meravigliosi laghi balneabili color azzurro<br />

intenso per giungere al mar Adriatico,<br />

dove alla fine s’immettono tutte le acque.<br />

Qui l’Alpen Adria Trail si conclude anche<br />

idealmente, un ciclo compiuto, proprio<br />

come si addice ad un giardino dell’Eden!<br />

Altri aggiornamenti a partire dal marzo<br />

<strong>2012</strong> sul s<strong>it</strong>o: www.alpen-adria-trail.com<br />

3<br />

L’Isonzo percorre 140 km<br />

dalla sorgente carsica nel<br />

nord-ovest della Slovenia<br />

al golfo di Trieste.<br />

4<br />

Il sontuoso castello<br />

Miramare, residenza dell’arciduca<br />

Ferdinando Massimiliano<br />

d’Asburgo a Grignano,<br />

5 km prima di Trieste.<br />

Il Dobrovo, castello rinascimentale ubicato<br />

nel comune sloveno di Goriška Brda.<br />

Kärnten magazin 17


In Carinzia tutt’altro che una rar<strong>it</strong>à:<br />

bellezze naturali che fioriscono ovunque, lasciando ampio spazio<br />

ai momenti romantici. E alla voglia di vivere.<br />

Come qui, sul lago Millstätter See.<br />

Kärnten magazin 18<br />

Kärnten magazin 19


ACQUE<br />

DALLE MILLE<br />

SFACCETTATURE.<br />

Un giro dei laghi carinziani può anche<br />

trasformarsi in un tour de force. Si consiglia,<br />

quindi, un r<strong>it</strong>mo pacato. Un’escursione<br />

vista da varie prospettive.<br />

Testo Romana Kanzian e Martin Amanshauser<br />

“Vasca da bagno d’Austria” è forse un concetto un po’ sprezzante<br />

ripreso dai rotocalchi VIP, ma tutto sommato i signori dell’alta<br />

società non hanno poi tutti i torti … Già, perché in Carinzia si contano<br />

1.270 specchi d’acqua tra cui 200 laghi balneabili dalle acque<br />

purissime. La “Riviera carinziana” si estende su di una superficie di<br />

60 chilometri quadrati, talora caratterizzata da acque calde e<br />

scenari idilliaci, a volte mondana e chiassosa, ma per lo più remota,<br />

a mille metri sopra lo specchio del mare, nel cuore di un paradiso di<br />

fauna e flora. In parte anche rifugio per chi – viandanti, viaggiatori,<br />

nuotatori d’acciaio, pescatori e velisti – sia in cerca di contemplazione<br />

e rigenerazione.<br />

I tre grandi: Wörthersee, Millstättersee, Ossiachersee.<br />

È più di un secolo che il Wörthersee vanta una f<strong>it</strong>ta presenza di VIP,<br />

lussuose ville, un castello, diverse residenze signorili e ogni sorta di<br />

scandali. A quanto pare tra Augsta e Zingst non v’è pensionato che<br />

non ricolleghi alla Carinzia un amore vacanziero o per lo meno bei<br />

ricordi d’infanzia.<br />

Qui la nostalgia del passato fa parte della tradizione. Sono in<br />

particolare i musicisti a subire il fascino quasi med<strong>it</strong>erraneo del lago.<br />

Gustav Mahler, per esempio, aveva uno chalet a Maiernigg, sulla<br />

sponda sud del Wörthersee; Johannes Brahms passò due estati al<br />

castello di Schloss Leonstein. Udo Jürgens vi trascorse la propria<br />

infanzia, Peter Alexander gli ultimi anni della sua v<strong>it</strong>a. Negli anni<br />

Sessanta addir<strong>it</strong>tura il jet-set internazionale abbandonò i party e i<br />

riflettori della propria enclave di vacanza sulla riviera francese per<br />

venire a riprendere fiato tra le dolci acque del Wörthersee. Troupe<br />

cinematografiche, stelle e stelline cedono allo charme carinziano fin<br />

negli anni Novanta. Ai giorni nostri regna il flirt di stampo interculturale,<br />

“alla Alpe-Adria”: audace all’<strong>it</strong>aliana, ambizioso alla<br />

slovena e sornione all’austriaca.<br />

Kärnten magazin 20<br />

Affascinante primadonna<br />

dell’arch<strong>it</strong>ettura in stile Wörthersee:<br />

la deliziosa rimessa per le barche<br />

di Villa Schnür a Pörtschach,<br />

costru<strong>it</strong>a nel 1926.<br />

1<br />

2<br />

Lago Turnersee a St. Kanzian.<br />

Cambio di prospettiva.<br />

I laghi carinziani sono belli anche visti<br />

dall’alto. Il miglior posto in loggia lo<br />

offrono le vette e le catene montuose.<br />

Forte è l’applauso per il Millstätter See.<br />

Nell’alta valle della Drava, dove si<br />

estende il lago più profondo della<br />

Carinzia e si sviluppano linee d’energia<br />

geomantiche che dal Mirnock raggiungono<br />

le sponde del Millstätter See,<br />

l’atmosfera è riservata. Qui le barche<br />

dei pescatori sono più popolari dei<br />

motoscafi e sulle sponde del lago si<br />

rigenera il gotha della grande industria.<br />

Dal Millstätter See non arrivano notizie<br />

per i giornali scandalistici, ma per le<br />

migliori testate internazionali e per le<br />

pubblicazioni di stampo intellettuale.<br />

Lodi si elevano per l’arch<strong>it</strong>ettura in<br />

parte spettacolare nascosta sulle rive e<br />

per il corollario di monti, tutti da<br />

scoprire.<br />

In questo paradiso non c’è posto per<br />

l’artificios<strong>it</strong>à. Le arie, che ce le si dia<br />

altrove. I carinziani sono gente con i<br />

piedi per terra. Anche sull’Ossiacher<br />

See, che ogni estate osp<strong>it</strong>a sulle sue<br />

rive il noto festival della musica classica<br />

e dell’opera ecclesiastica Carinthischer<br />

<strong>Sommer</strong>.<br />

La grandezza è relativa.<br />

Di dimensioni minori, ma non per<br />

questo meno popolare, è il terzetto<br />

di laghi composto da Faaker See,<br />

Keutschacher See e Klopeiner See. Il<br />

primo è noto agli amanti delle cose<br />

buone per via dell’annuale festival del<br />

gusto. La ricchezza di ristoranti e<br />

trattorie che portano in tavola il meglio<br />

della cucina locale è un motivo di gioia<br />

per il palato. Il Keutschacher See si è da<br />

tempo spogliato del superfluo e, anzi,<br />

ha fatto del nudismo il suo credo.<br />

Il Klopeiner See fa da role model<br />

agli altri laghi carinziani: popolare,<br />

variopinto, p<strong>it</strong>toresco e soprattutto caldissimo.<br />

Chi vi immerga la punta del<br />

piede si renderà conto perché vanti il<br />

t<strong>it</strong>olo di lago balneabile più caldo<br />

d’Austria. ><br />

Kärnten magazin 21


I bagni estivi sono solo un aspetto delle<br />

tante sfaccettature dei laghi carinziani.<br />

Il puzzle di questo regno dell’acqua<br />

si completa con passeggiate e g<strong>it</strong>e alla<br />

scoperta delle destinazioni idro-turistiche<br />

in ogni stagione.<br />

Passeggiate con vista di<br />

360° sul Millstätter See.<br />

Veduta del Klopeiner<br />

See, il lago balneabile<br />

più caldo d’Europa<br />

(28° C).<br />

Kärnten magazin 22<br />

Il volto più rilassante<br />

del Wörthersee.<br />

3<br />

1<br />

2<br />

Il Wörthersee: non solo ozio.<br />

Per gli amanti delle camminate il Wörthersee<br />

rappresenta un handicap indefinibile.<br />

Pur dotato di passeggiate per<br />

le tiepide serate estive (per esempio a<br />

Pörtschach), esso non offre un giro<br />

completo della riva. L’unico periplo<br />

corre esternamente, sulle colline, e ha<br />

una lunghezza di 65 km, il che richiede<br />

una certa preparazione fisica. Ma per<br />

chi accetti la sfida la ricompensa è<br />

ricca: magnifiche vedute del lago e<br />

delle Caravanche che allargano il cuore<br />

e dischiudono nuovi orizzonti. A chi,<br />

invece, preferisce muoversi senza<br />

necessariamente guadagnare quota<br />

consigliamo la via d’acqua partendo<br />

dal molo di Velden am Wörthersee. Tra<br />

una tappa e l’altra resta anche tempo<br />

per trastullarsi e godersi una gustosa<br />

merenda carinziana.<br />

www.woerthersee.com<br />

Il Millstätter See:<br />

quando la felic<strong>it</strong>à sfiora il cielo.<br />

Il Millstätter See è una passione per chi<br />

ama la montagna: i sentieri e le sal<strong>it</strong>e<br />

portano fino a quota 2.600 metri.<br />

A 900 metri di alt<strong>it</strong>udine si raggiunge<br />

l’altopiano che costeggia la sponda del<br />

lago da est a ovest. Proseguendo verso<br />

l’alto si arriva a toccare le montagne.<br />

Sulle tracce di pastori e malgai il viandante<br />

s’immette sul sentiero d’alta<br />

quota del Millstättersee, lungo 200 km.<br />

La rete sentieristica che collega la<br />

corona di monti circostanti il lago può<br />

essere suddivisa in otto tappe, in<br />

parte agevoli, in parte impegnative o<br />

accidentate. Lassù vi è la storia delle<br />

montagne e della regione a fare da<br />

compagna. Chi ha occhi di falco potrà<br />

forse scorgere, fra il luccichio degli<br />

scisti, gemme preziose color rubino.<br />

www.millstaettersee.com<br />

L’Ossiacher See:<br />

paesaggio movimentato.<br />

Sulla sponda nord si slancia verso l’alto<br />

il Gerl<strong>it</strong>zen con i suoi 1.911 metri; lungo<br />

la sponda sud corrono i Tauri di<br />

Ossiach. Il sentiero più bello parte da<br />

St. Andrä e segue lo Slatinweg fino allo<br />

stabilimento balneare “Lido”, e di qui<br />

attraverso un idilliaco boschetto fino<br />

ad Ossiach. Lungo la diga si prosegue<br />

per Steindorf alla volta della famosa<br />

casa di pietra di Günter Domenig per<br />

poi rientrare a St. Andrä seguendo il<br />

lungolago.<br />

www.ossiachersee.net<br />

Il Faaker See: tramonti magici.<br />

Il Faaker See si propone come perfetto<br />

punto di partenza per g<strong>it</strong>e ed escursioni<br />

alpinistiche. Interessanti sono i<br />

percorsi tematici alla scoperta delle<br />

erbe officinali e dei fiori di prato. La<br />

risal<strong>it</strong>a da Drobollach fino all’altopiano<br />

della Taborhöhe promette una veduta<br />

di tutta la valle del Gail. E la cultura?<br />

Una puntatina alla rovina della fortezza<br />

di Finkenstein premia con meravigliosi<br />

concerti al calar del sole.<br />

www.region-villach.at<br />

Nella valle dei laghi.<br />

Dolci colline e sentieri segnalati nella<br />

valle dei quattro laghi di Keutschach.<br />

Accanto al Keutschacher See si stringono<br />

il Rauschelesee, il Bassgeigensee<br />

e l’Hafnersee. Tutti e quattro rientrano<br />

in una zona protetta: sulle loro sponde<br />

è vietato costruire. In parte si r<strong>it</strong>rovano<br />

anche paesaggi palustri incontaminati.<br />

www.keutschach.at<br />

L’isola al centro del<br />

turchese specchio del Faaker See.<br />

Sull’idilliaco Weissensee,<br />

dei motoscafi neanche l’ombra.<br />

Il Klopeiner See: echi di<br />

spettri e campane dei desideri.<br />

Come prima cosa ci sarebbe il Promenadenweg,<br />

una passeggiata intorno al<br />

lago di poco meno di 5 chilometri di<br />

lunghezza. Volendo, si può anche allungare<br />

fino ad arrivare al vicino Kleinsee<br />

che, come suggerisce il nome stesso, è<br />

più piccolo, ma anche più enigmatico e<br />

meravigliosamente solingo. Tutt’intorno<br />

vi sono montagne di media<br />

altezza che permettono l’agevole conquista<br />

di numerose vette. Alla sponda<br />

est si salda l’altopiano del Gracarca,<br />

con 676 metri di altezza, un luogo di<br />

r<strong>it</strong>rovamento di reperti fossili nonché<br />

sede ipotizzata della leggendaria c<strong>it</strong>tà<br />

preromana di Noreia, in corrispondenza<br />

della cosiddetta “sella Via degli<br />

Spettri”. In questo punto il Gracarca si<br />

allunga sul Georgibergl. Qui si erge una<br />

chiesa dell’XI secolo che osp<strong>it</strong>a una<br />

campana dei desideri. Tradizione vuole<br />

che le donne in cerca di un compagno<br />

che la fanno risuonare verranno<br />

esaud<strong>it</strong>e. Il sentiero escursionistico del<br />

K<strong>it</strong>zelberg offre vedute d’insieme dei<br />

laghi.<br />

www.klopeinersee.at<br />

6<br />

4<br />

Incontri sul trasognato<br />

Ossiacher See.<br />

Inv<strong>it</strong>o a nozze sul Weißensee.<br />

Per tonificare le gambe il miglior<br />

posto nel soleggiato sud dell’Austria è<br />

il Weißensee. Posto a 930 metri sul<br />

livello del mare esso rappresenta il top<br />

dei laghi balneabili alpini. Grazie al divieto<br />

di edificazione che vige su quasi<br />

tutta la sponda, chi affronta i sentieri<br />

stretti e in parte erti per arrivare fin qui<br />

troverà angolini da sogno. Alle estrem<strong>it</strong>à<br />

nord e sud questo lago di montagna<br />

rivela un carattere che si potrebbe<br />

definire “scandinavo” e ricorda i solinghi<br />

fiordi norvegesi. Ad est le montagne<br />

si elevano direttamente dalle<br />

acque. La rete sentieristica si dipana<br />

per centinaia di chilometri lungo i<br />

pendii, offrendo sfide per ogni grado di<br />

difficoltà. Passando per succosi pascoli<br />

gli <strong>it</strong>inerari conducono fino alle vette<br />

del Latschur, del Golz e del Reißkofel.<br />

Per trovare la strada e indicare la via i<br />

migliori riferimenti non sono le cartine<br />

e i GPS, ma la gente del luogo, poiché<br />

sulle sponde del Weißensee vive una<br />

popolazione tutt’altro che avara in<br />

fatto di osp<strong>it</strong>al<strong>it</strong>à.<br />

www.weissensee.com<br />

Kärnten magazin 23<br />

5


La pista ciclabile della Drava conduce nella romantica valle Rosental,<br />

costeggiando ma anche attraversando il fiume.<br />

LA PISTA CICLABILE<br />

DELLA DRAVA.<br />

UNO SCRIGNO<br />

DI PIACERI.<br />

Pedalando sulla pista ciclabile che costeggia la Drava<br />

si ha l’impressione di essere giunti nel mondo dei<br />

balocchi. Sulle sponde del fiume, nelle idilliache<br />

valli laterali, ovunque si avverte il richiamo delle<br />

trattorie con le special<strong>it</strong>à che si trovano soltanto qui,<br />

nel profondo sud dell’Austria. E così ogni escursione<br />

in bicicletta si trasforma in un vero piacere.<br />

Testo Blacky Neubauer<br />

Kärnten magazin 24<br />

Per percorrere la pista ciclabile della<br />

Drava si farebbe bene a calcolare<br />

qualche giorno in più. Non tanto per<br />

riprendersi dalle fatiche fisiche, ma<br />

piuttosto perché lungo il trag<strong>it</strong>to, a<br />

quasi ogni ansa del fiume, è in agguato<br />

una nuova tentazione, di sol<strong>it</strong>o di<br />

natura luculliana. Certo, i 222 chilometri<br />

che la Drava percorre serpeggiando<br />

placidamente da ovest ad est attraverso<br />

il meraviglioso paesaggio carinziano,<br />

si potrebbero macinare anche in<br />

quattro giorni. Ma a quante cose si<br />

rinuncerebbe per la via! Per esempio<br />

alla vis<strong>it</strong>a al villaggio delle erbe di<br />

Irschen, assiso su di un altopiano<br />

soleggiato nell’alta valle della Drava,<br />

una vera gemma naturale nascosta che<br />

va assolutamente vista, ascoltata, odorata<br />

e assaporata. E poi qui la sapienza<br />

millenaria dell’uso dell’erbe conosce un<br />

rimedio contro ogni male. Problemi alle<br />

gionocchia? Gli esperti di Irschen consigliano<br />

la consolida maggiore. Con la<br />

tintura ricavata dalla radice di questa<br />

1 2 3<br />

Alla dolce tentazione del Reindling non si può dire no,<br />

neppure in bicicletta.<br />

pianticella dai fiori lilla si torna a pedalare<br />

come dopo un cambio d’olio. Sani<br />

sono anche gli schnaps che Walter<br />

Heregger produce nello scantinato<br />

della propria trattoria, prendendo<br />

come ingredienti il calamo, l’imperatoria<br />

e il millefoglio. Le erbe le raccoglie in<br />

montagna, a 2000 metri, sul massiccio<br />

del Kreuzeck. Accompagnati dalle boscose<br />

pendici delle Alpi della Ga<strong>it</strong>al, con<br />

le loro caratteristiche cime rocciose, si<br />

prosegue in sella in direzione di Sp<strong>it</strong>tal,<br />

dove ammicca già la prossima tentazione<br />

che richiede una sosta più lunga.<br />

Il Café Moser è un tempio del dolce che<br />

delizia i ciclisti con strudel di mele e<br />

Reindling con gelato. Il caffè è uno dei<br />

50 esercizi gastronomici dislocati<br />

lungo la pista della Drava, in cui i turisti<br />

in bici possono gustare i tipici ravioloni<br />

al formaggio (Kärntner Kasnudeln), lo<br />

speck contadino e i pesci della Drava.<br />

Essi offrono anche possibil<strong>it</strong>à di pernottamento<br />

con depos<strong>it</strong>i sicuri per le<br />

biciclette e stend<strong>it</strong>oi per gli indumenti<br />

sudati. Chi percorre la Drauradweg farà<br />

bene a prepararsi anche a lasciare la<br />

retta via. Per esempio deviando verso<br />

il Faaker See, l’incantevole “vasca da<br />

bagno della Carinzia” dalle acque turchesi,<br />

che riverberando sotto il sole risveglia<br />

il nostro lato più romantico.<br />

Un colpo di fulmine vi attende ad Egg,<br />

la local<strong>it</strong>à sul lago in cui ha sede il<br />

Tschebull, che da anni delizia i palati<br />

dei gourmet d’ogni dove con i suoi<br />

leggendari tranci alla crema e lo stufato<br />

d’an<strong>it</strong>ra delle feste. Non temete<br />

per le calorie: quel che vi concederete<br />

al Tschebull lo smaltirete velocemente<br />

facendo il giro del Faaker See. Sulla via<br />

per Villach prestate attenzione agli<br />

spaventapasseri. Allegri e colorati<br />

segnalano che da qualche parte nei<br />

dintorni è in corso una festa particolare.<br />

I carinziani la chiamano “Ackern”,<br />

che qui è sinonimo di un baccanale<br />

lungo tutta un’estate che si tiene<br />

all’aperto in un mare di 200.000 girasoli.<br />

Ma basta coi festini nei campi; è<br />

tempo di rimontare in sella e raggiungere<br />

Villach, la vivace c<strong>it</strong>tadina in cui si<br />

riconoscono evidenti influssi med<strong>it</strong>erranei.<br />

Chi ci azzecca, arriva punto<br />

Toblach<br />

Sillian<br />

Leisach<br />

Abfaltersbach<br />

3798 m<br />

Großglockner<br />

Lienz<br />

Heiligenblut<br />

Malln<strong>it</strong>z<br />

Obervellach<br />

Gmünd<br />

Millstatt<br />

Oberdrauburg<br />

Dellach<br />

Sp<strong>it</strong>tal<br />

Feistr<strong>it</strong>z<br />

Greifenburg<br />

Nikolsdorf<br />

Sachsenburg<br />

Obergottesfeld Lendorf<br />

Kleblach<br />

Irschen<br />

Paternion<br />

Kötschach Mauthen<br />

I<br />

Hermagor<br />

Tarvisio<br />

Dalla radice alla bottiglia: al villaggio<br />

delle erbe di Irschen si custodisce<br />

una sapienza millenaria.<br />

punto per l’annuale festa patronale (dal<br />

29/7 al 5/8/<strong>2012</strong>). Per dindirindina, che<br />

festa! Per otto giorni la c<strong>it</strong>tà si trasforma<br />

in un’unica grande vetrina dove<br />

risuona non-stop l’eco della musica<br />

folkloristica. Prima di ripartire, però, si<br />

deve assolutamente assaggiare la<br />

Kirchtagssuppe, una zuppa molto elaborata<br />

a base di panna acida, spezie e<br />

carne che si accompagna bene al<br />

Reindling, il delizioso dolce di pasta liev<strong>it</strong>ata<br />

ripieno di cannella e noci. Dopo<br />

una siffatta bontà il viaggio lungo la<br />

Drava ha un piacere in più nel bagaglio.<br />

A chi rivolgersi<br />

Kärnten Radreisen –<br />

il vostro specialista per i viaggi<br />

organizzati in bicicletta in Carinzia<br />

www.kaernten-radreisen.at<br />

Per maggiori informazioni in tema<br />

di ciclismo consultare i seguenti s<strong>it</strong>i:<br />

www.drauradweg.com<br />

www.rad.kaernten.at<br />

www.touren.kaernten.at<br />

Arnoldstein<br />

Bad<br />

Kleinkirchheim<br />

Villach<br />

Feldkirchen<br />

Ossiach<br />

Landskron Velden<br />

Faak<br />

am See<br />

Kranjska Gora<br />

Rosegg<br />

SLO<br />

Sankt Jakob<br />

Feistr<strong>it</strong>z im<br />

Rosental<br />

Sankt Ve<strong>it</strong><br />

Klagenfurt<br />

Ferlach<br />

Friesach<br />

A<br />

Gallizien<br />

Bad Eisenkapel<br />

Bad Sankt Leonhard<br />

Völkermarkt<br />

St. Kanzian<br />

Wolfsberg<br />

Griffen St.Paul<br />

Bleiburg<br />

Neuhaus<br />

Lavamünd<br />

Kärnten magazin 25


La Carinzia è paradiso<br />

dell’outdoor: canottaggio<br />

e arrampicata nella cornice del<br />

Millstätter See, speed hiking<br />

all’ombra dei boschi dei Monti<br />

Nock, camminata nordica,<br />

mountain bike e ogni sorta di<br />

divertimento. I partecipanti alla<br />

Moorhead Kärnten Outdoor<br />

Challenge si spingono sino ai<br />

lim<strong>it</strong>i delle proprie forze e<br />

assaporano l’avventura.<br />

Kärnten magazin 26<br />

RENDEZVOUS<br />

CON LA NATURA.<br />

Cinque giorni di incredibili esperienze di gruppo:<br />

i partecipanti alla Moorhead Kärnten Outdoor<br />

Challenge vivono in maniera particolarmente<br />

intensa la grande offerta sportiva della Carinzia.<br />

Testo Ulrich Pramann | Foto Franz Gerdl<br />

A cose fatte erano tutti davvero felici.<br />

Giulia, per esempio, che è riusc<strong>it</strong>a a<br />

conquistare quegli spaventosi 500<br />

metri altimetrici al suo primo giro in<br />

mountain bike, il tutto senza dover mai<br />

smontare di sella. Poi correndo sul<br />

downhill la studentessa ha più di una<br />

volta sent<strong>it</strong>o il cuore scenderle nelle<br />

ginocchia. O Roberto, che venuto dalla<br />

piana coi suoi sessant’anni ha ancora<br />

avuto il coraggio di fare un single trail<br />

e adesso conclude baldanzoso: «Che<br />

figata!»<br />

O Miriam, la “c<strong>it</strong>tadina”, che in effetti<br />

voleva soltanto liberarsi la testa dal<br />

trambusto della metropoli. Dopo queste<br />

giornate così intense è tutta entusiasta:<br />

«Un’avventura indimenticabile».<br />

O Horst, il maestro pensionato che non<br />

aveva mai pernottato all’aperto su un<br />

materassino termico. Già, il disappunto<br />

per dover rinunciare agli ab<strong>it</strong>uali comfort<br />

il sessantasettenne ce l’aveva stampato<br />

in faccia. In un primo momento<br />

aveva addir<strong>it</strong>tura accarezzato l’idea di<br />

prenotare un comodo letto in una<br />

pensioncina, ma poi ha desist<strong>it</strong>o. E alla<br />

fine è rimasto addir<strong>it</strong>tura affascinato da<br />

questa «v<strong>it</strong>a da lanzichenecco». Di<br />

notte, addir<strong>it</strong>tura, usciva dalla tenda<br />

per godersi l’assoluto silenzio, l’incommensurabile<br />

cielo stellato e «l’oscur<strong>it</strong>à,<br />

così piena di mistero». Menomale che<br />

ogni tanto c’era qualcuno che russava,<br />

riportandolo da questi attimi ultraterreni<br />

nella dimensione umana.<br />

L’ultima sera, tutti raccolti intorno al<br />

fuoco da bivacco, ci si è rifocillati con<br />

un vero menù da taglialegna: “Frigga”<br />

(piatto carinziano tipico fatto con<br />

ingredienti dal marchio protetto, quali<br />

lo speck e il formaggio di malga della<br />

Gailtal) e “Kärntner Kaltschale”, un<br />

dessert alcolico. Sul lago Brennsee il<br />

cielo terso di stelle stava a guardare<br />

mentre i partecipanti rievocavano i<br />

dettagli degli ultimi giorni. Christian,<br />

per esempio, che fa il programmatore<br />

ad Amburgo, non aveva idea di<br />

che cosa lo aspettasse alla Outdoor<br />

Challenge in Carinzia. I laghi e i monti<br />

di questa regione li aveva visti soltanto<br />

sui depliant turistici. Adesso, ricap<strong>it</strong>ola<br />

ciarliero tutto quel che gli è cap<strong>it</strong>ato<br />

nelle ultime ore. In sella fra i Nock,<br />

attaccato alla corda sulla parete di<br />

roccia, remando col kayak sul lago<br />

Millstätter See, per non parlare dello<br />

speed hiking, della serata in ba<strong>it</strong>a e dei<br />

pernottamenti in tenda. Ora si sente<br />

parte di un’insol<strong>it</strong>a esperienza di<br />

gruppo, e la straordinaria natura del<br />

luogo è diventata il teatro delle sue<br />

peripezie.<br />

Ed è proprio così: il magnifico scenario<br />

della Carinzia e le intense attiv<strong>it</strong>à<br />

sportive hanno ben presto cementato<br />

il gruppo.<br />

Florian Finkl sa bene come nascono le<br />

dinamiche di gruppo pos<strong>it</strong>ive. In<br />

qual<strong>it</strong>à di brand manager del marchio<br />

Moorhead (marchio esclusivo di<br />

proprietà della Karstadt Sports) per lui<br />

è una gioia tornare ogni anno a seguire<br />

sul luogo la Moorhead Kärnten Outdoor<br />

Challenge. L’idea nasce 12 anni fa,<br />

quando la Karstadt Sports e la Regione<br />

Carinzia avviano un’iniziativa di cooperazione:<br />

accanto ad una vasta campagna<br />

di marketing si ist<strong>it</strong>uisce un gioco<br />

a premi dove si vincono viaggi avventura<br />

all’aperto. A migliaia vi prendono<br />

parte ogni anno. Ma sono solo dieci i<br />

fortunati che potranno scoprire la<br />

Carinzia sotto questo profilo sportivo.<br />

E dunque si cammina, ci si arrampica,<br />

si fanno vela e surf, si passa dalla<br />

mountain bike allo speed hiking,<br />

insomma si spazia in tutta l’offerta<br />

regionale. Wolfi Krainer e le guide della<br />

sua scuola di discipline sportive, con<br />

sede a Feld am See, fanno da organizzatori<br />

professionisti, accompagnatori<br />

fidati e persino, spontaneamente, da<br />

animatori.<br />

Divertimento? Monica, frizzante media<br />

designer, si è divert<strong>it</strong>a davvero, in particolare<br />

a fare mountain bike. Ma c’è<br />

voluto un po’ di coraggio. Soprattutto<br />

il downhill le metteva paura e uno<br />

stress addosso che non faceva altro<br />

che imprecare («Odio le discese!») e<br />

lamentarsi, ma alla fine è stata felice di<br />

non aver gettato la spugna. Il penultimo<br />

giorno non vedeva l’ora di potersi<br />

tuffare nel lago Brennsee per poi<br />

lasciarsi cadere su di una sdraio e<br />

rilassarsi. «In quel momento sarei<br />

potuta esplodere di gioia. Da un lato<br />

per le tante magnifiche impressioni e la<br />

gente simpatica che ho conosciuto.<br />

Dall’altro perché sono orgogliosa di<br />

essere riusc<strong>it</strong>a ad arrivare alla fine,<br />

conquistandomi ogni metro con le mie<br />

sole forze. Una sensazione incredibile».<br />

E ripeterebbe l’esperienza, Monica. Se<br />

potesse, proprio in Carinzia.<br />

Per informazioni: www.sportschule.at<br />

Kärnten magazin 27


Tutto compreso, dalla A alla Z.<br />

Dalla A dell’Aquarena di Kötschach-<br />

Mauthen alla Z dello Zwergenpark,<br />

il parco dei nani nella valle Gurktal.<br />

Ciascuno potrà lasciarsi ispirare e scegliere<br />

individualmente le mete escursionistiche<br />

che preferisce, combinandole in<br />

un solo giro o distribuendole su più<br />

giornate. Un elenco completo delle<br />

mete è riportato sul s<strong>it</strong>o:<br />

www.kaerntencard.at.<br />

Kärnten Card<br />

“giro dei monti e del lago”.<br />

Ci rilassiamo a bordo della Kanzelbahn,<br />

la cabinovia panoramica che da<br />

Annenheim ci porta sul Gerl<strong>it</strong>zen. Lo<br />

sguardo è rivolto all’Ossiacher See e<br />

alle barche che sulla sua superficie si<br />

fanno sempre più piccole: una vista che<br />

ci riempie di gioia al pensiero del giro<br />

in bicicletta attorno al lago che faremo<br />

con tutta la famiglia nel corso di questa<br />

vacanza. Giunti in vetta, percorriamo il<br />

sentiero didattico della malga e della<br />

foresta fino al museo della montagna e<br />

della malga alla Pöllingerhütte, una<br />

cascina aperta al pubblico. Con gli<br />

occhi sgranati i bambini scoprono<br />

come vivevano i contadini attorno al<br />

1900 e ammirano attrezzi da lavoro<br />

ormai da tempo dimenticati, che i nostri<br />

avi usavano per la produzione del latte<br />

e del formaggio. Mentre girovaghiamo<br />

immersi in questo mondo, un profumino<br />

ci prende il naso: possibile che<br />

sentiamo anche già l’odore delle<br />

A Ferlach tutti in<br />

carrozza sui treni d’epoca.<br />

Kärnten magazin 28<br />

antiche ricette contadine? In realtà si<br />

tratta dell’involontario marketing<br />

olfattivo proveniente dalla cucina e dal<br />

forno della Pöllingerhütte, uno dei<br />

rifugi più antichi sul Gerl<strong>it</strong>zen. Dalla<br />

terrazza si gode una magnifica vista<br />

sulla Carinzia centrale, con le Caravanche<br />

e il Dobratsch. Un consiglio: il<br />

panorama non è l’unica cosa di cui fare<br />

una scorpacciata; da non perdere<br />

assolutamente è, infatti, la “Gerl<strong>it</strong>zentorte”<br />

della padrona di casa nonché<br />

pasticciera Erika Peternell. Riacquistate<br />

le forze, torniamo in un batter d’occhio<br />

alla stazione a monte della Kanzelbahn,<br />

che rispetto alla sal<strong>it</strong>a sembra ora procedere<br />

molto più velocemente: sarà<br />

colpa delle calorie non ancora smalt<strong>it</strong>e?<br />

Dopo una vis<strong>it</strong>a guidata al parco delle<br />

scimmie di Landskron, eccoci tornati<br />

in camera dove sprofondiamo stanchi<br />

ma felici nei nostri letti.<br />

Domani ci attende un’altra giornata<br />

intensa: vis<strong>it</strong>a al museo dell’ape carnica<br />

nel sud della Carinzia, un tuffo nel<br />

parco acquatico di Bad Eisenkappel ed<br />

un giro con il treno a vapore della<br />

Rosental partendo da Ferlach. Dopodomani,<br />

poi, si salpa a bordo della MS<br />

Kärnten per un giro del paradisiaco<br />

Millstätter See, che si concluderà con<br />

un tuffo nel lago per rinfrescarci. Poi la<br />

vis<strong>it</strong>a al museo delle torture della<br />

fortezza di Burg <strong>Sommer</strong>egg … Ma<br />

questa è un’altra storia à la carte.<br />

Grotte dell’Obir: viaggio nella storia<br />

della Terra com’era 200 milioni di<br />

anni fa, con parco d’avventura<br />

sotterraneo lungo 800 m.<br />

Duomo di Gurk, basilica a pilastri<br />

costru<strong>it</strong>a tra il 1140 e il 1200 in stile<br />

tardo-romanico.<br />

Tariffe Kärnten Card <strong>2012</strong>.<br />

Dal 15 aprile al 26 ottobre <strong>2012</strong>.<br />

Adulti Bambini<br />

1 settimana 35,00 15,00<br />

2 settimane 43,00 19,00<br />

5 settimane 54,00 27,00<br />

La tessera bambini vale per tutti i nati<br />

tra il 1997 e il 2005. Per i nati a partire<br />

dal 2006 la Kärnten Card è gratu<strong>it</strong>a.<br />

Dove si acquista?<br />

Vi sono oltre 140 punti vend<strong>it</strong>a dislocati<br />

in tutta la Carinzia, per esempio presso<br />

gli uffici di informazioni turistiche. Molti<br />

alberghi danno la Kärnten Card in<br />

omaggio per la durata del soggiorno!<br />

2 3 4<br />

Navigazione sul Millstätter See,<br />

con i piccoli al timone!<br />

1<br />

LA CARINZIA<br />

À LA CARTE.<br />

Tutto pronto: la Carinzia gioca<br />

tutto su una carta e così gli osp<strong>it</strong>i<br />

si vedono servire oltre 100 mete<br />

a ingresso libero tra le più belle in<br />

regione, e in più fantastici sconti<br />

presso i cosiddetti Bonus Partner.<br />

Testo Barbara Kuttnig<br />

Kärnten magazin 29


GUSTO SUBLIME!<br />

La cucina alpino-adriatica della Carinzia sposa gli ingredienti<br />

freschi delle sue varie zone con la leggerezza del sud.<br />

Il risultato è un’esperienza stimolante e suggestiva.<br />

Testo Christina Kastner<br />

Kärnten magazin 30<br />

Sotto l’influsso della cultura gastronomica di tre paesi, Austria, Italia e Slovenia, in Carinzia i freschi prodotti regionali<br />

si trasformano in piatti unici. Proprio nella stagione calda in nostri laghi, i nostri prati e i nostri boschi hanno un bel<br />

po’ da offrire: che si preferisca il pesce appena pescato, il topfen fatto col latte delle vacche nostrane, il prezioso<br />

miele dell’ape carnica o anche la frutta e la verdura appena colte dagli orti e dai frutteti dei nostri fattori, la cucina<br />

carinziana si presenta varia e generosa come la regione stessa.<br />

In Carinzia il cibo è anche sempre un’occasione di convivial<strong>it</strong>à e di festa. I buongustai potranno non soltanto apprendere<br />

come si producono gli ingredienti e come si preparano i piatti, ma allo stesso tempo conosceranno più da vicino<br />

il terr<strong>it</strong>orio e la sua gente.<br />

A propos<strong>it</strong>o: la cucina alpino-adriatica carinziana ha anche le sue mete particolari. Sinceratevene di persona e<br />

scopr<strong>it</strong>e magnifiche terrazze sul lago o in montagna, rustiche trattorie e i tanti teatri degli avvenimenti estivi quali<br />

l’Estate carinziana (Carinthischer <strong>Sommer</strong>) o delle numerose altre feste dedicate al palato come la sagra del pesce.<br />

Kärnten magazin 31


Il paesaggio della Carinzia è fatto di<br />

monti, fiumi, valli e laghi. L’acqua è<br />

pul<strong>it</strong>a, il patrimonio <strong>it</strong>tico vasto. Non<br />

sorprende, dunque, che anche la pesca<br />

e il vivaismo <strong>it</strong>tico vantino una lunga<br />

tradizione. I carinziani sono coscienti<br />

dell'importanza delle proprie acque<br />

interne e le custodiscono con cura.<br />

Naturalmente, stimolata da simili premesse,<br />

anche la cucina a base di pesce<br />

tocca il suo apogeo. Coregoni azzurri,<br />

salmerini, trote, lucci, salmoni del<br />

Danubio e carpe: i pescatori e gli allevatori<br />

della regione riforniscono i ristoranti<br />

con pesce sempre fresco della<br />

migliore qual<strong>it</strong>à. La trota autoctona, qui<br />

detta “Kärntner Lax’n”, è la principale<br />

ambasciatrice di questa storia di<br />

successi culinari carinziana per quanto<br />

riguarda i piatti di pesce.<br />

Il vivaio Kärnten Fisch di Andreas Hofer<br />

con sede a Feld am See è una di tre<br />

aziende di allevamento del Lax’n, che<br />

si riconosce dalla pelle argentata punteggiata<br />

di nero. Feld am See è diventata<br />

una sorta di mecca per gli amanti<br />

del pesce carinziano. Ogni anno a metà<br />

agosto vi si svolge la sagra del pesce,<br />

di cui Andreas Hofer è stato co-iniziatore.<br />

Ben 8.000 buongustai vi convergono<br />

ogni anno per lasciarsi deliziare<br />

con le special<strong>it</strong>à di pesce. Un po’ più a<br />

ovest, sul lago balneabile più a monte<br />

della Carinzia, il Weissensee, Martin<br />

Müller si dedica al mestiere di pescatore.<br />

La sua azienda di prodotti <strong>it</strong>tici<br />

Weissen-See-Fisch s’impegna per uno<br />

sfruttamento sostenibile delle acque<br />

che rispetti l’ecologia del lago. La<br />

richiesta di pesce selvatico fresco, che<br />

Martin Müller r<strong>it</strong>ira delle reti di primo<br />

mattino e pone immediatamente su<br />

ghiaccio tr<strong>it</strong>ato, è grande. Anche la<br />

qual<strong>it</strong>à dei suoi pesci da vivaio è<br />

eccellente. Presso la sua “casa del<br />

pescato”, posta direttamente sulla riva<br />

del lago, si possono acquistare non<br />

solo prodotti freschi e special<strong>it</strong>à<br />

pronte, come il coregone azzurro affumicato,<br />

la trota affumicata a freddo o il<br />

salmerino marinato con aneto e pepe,<br />

ma si trovano anche i vini più indicati<br />

ad per accompagnarli e l’olio giusto<br />

per cucinarli. La vera special<strong>it</strong>à del<br />

Müller, però, sono i filetti di carpa,<br />

rutilo, trota di lago e coregone azzurro<br />

in marinata di rondelle di cipolla e<br />

aceto di mele.<br />

Kärnten magazin 32<br />

Ad un tiro di schippo si trova un ristorante<br />

che si rifornisce da Martin Müller<br />

e la cui fama in fatto di piatti di pesce<br />

ha ormai superato i confini della Carinzia:<br />

il “Die Forelle” di Techendorf. La<br />

vista sul Weißensee che si gode dalla<br />

terrazza del ristorante di quest’hotel a<br />

conduzione familiare è incantevole. Il<br />

giovane chef de cuisine, Hannes Müller,<br />

si è già guadagnato due cappelli con le<br />

sue ricette creative dal gusto naturale,<br />

a base di prodotti regionali. Due dei<br />

suoi classici sono la trota marinata in<br />

crèpe con senape e miele e le patate al<br />

forno con caviale di salmerino e pesci<br />

del lago.<br />

L’inim<strong>it</strong>abile caviale di salmerino è uno<br />

dei prodotti <strong>it</strong>tici carinziani più famosi.<br />

I fratelli Michael e Wolfgang Sicher di<br />

Tainach lo commercializzano sotto il<br />

marchio “Sicher Kaernten Kaviar” e lo<br />

hanno così proiettato sul mercato<br />

internazionale dei prodotti d’alta<br />

cucina. La raccolta delle uova si fa in<br />

autunno. Dalle vasche di allevamento<br />

sul torrente Tainach, dalla terra della<br />

propria azienda agricola e dalle fattorie<br />

dei dintorni giungono anche i prodotti<br />

di base con cui, al ristorante di pesce<br />

“Fischrestaurant Sicher”, lo chef Michael<br />

Sicher inventa menù da tre cappelli<br />

a base di trota, salmerino e granchi<br />

di fiume. La casa è considerata un<br />

Eldorado per gli amanti del pesce.<br />

Volendo gustare un piatto di pesce direttamente<br />

in riva al lago, si consiglia il<br />

ristorante “Stiftsschmiede” di Gerhard<br />

Satran a Ossiach. Qui tutto ruota<br />

attorno ai pesci d’acqua dolce carinziani<br />

che vengono serv<strong>it</strong>i sulla meravigliosa<br />

terrazza sul lago, nelle immediate vicinanze<br />

dell’Abbazia di Ossiach, punto di<br />

riferimento della musica carinziana e<br />

sede del festival culturale Carinthischer<br />

<strong>Sommer</strong>. Da tempo ormai un’ist<strong>it</strong>uzione<br />

in fatto di pesce è “Der Tschebull”<br />

a Egg am Faaker See, gest<strong>it</strong>o dalla<br />

famiglia Tschemernjak. In termini gastronomici<br />

i padroni di casa si vedono<br />

come una bottega di artigianato artistico<br />

regionale. Accanto ad una vasta<br />

gamma di prodotti provenienti da tutta<br />

l’Alpe Adria, qui si serve la tipica trota<br />

carinziana, il Lax’n: arrost<strong>it</strong>a intera in<br />

olio d’oliva e con un rametto di rosmarino.<br />

Il pesce carinziano, infatti, ha un<br />

sapore così tipico e inconfondibile che<br />

non ha bisogno d’altro.<br />

La quant<strong>it</strong>à di pescato, in<br />

questo caso del coregone<br />

azzurro, per Martin Müller<br />

dipende dal patrimonio <strong>it</strong>tico<br />

del Weissensee e non dalla<br />

richiesta del mercato.<br />

Com’è giusto che sia!<br />

LA CELEBRAZIONE<br />

DEL PESCE.<br />

Nelle acque cristalline dei laghi e dei fiumi carinziani<br />

si affollano i pesci più pregiati. L’arte di catturarli,<br />

allevarli e cucinarli qui ha raggiunto un livello di<br />

perfezione superiore.<br />

Testo Julia Kospach | Foto Ferdinand Neumüller<br />

PRODUTTORI:<br />

weissen-see-fisch<br />

Azienda di prodotti <strong>it</strong>tici Martin Müller<br />

Neusach 106, 9762 Weissensee<br />

Tel.: +43(0)676/5013674<br />

www.weissenseefisch.at<br />

“Casa del pescato” da giugno<br />

a ottobre e da dicembre a marzo<br />

o su prenotazione telefonica<br />

Kärnten Fisch – Andreas Hofer<br />

Millstätterstraße 77, 9544 Feld am See<br />

Tel.: +43(0)4246/2345<br />

www.kaerntenfisch.at<br />

RISTORANTI DI PESCE:<br />

Genießerhotel “Die Forelle”<br />

Techendorf 80, 9762 Weißensee<br />

Tel.: +43(0)4713/2356<br />

www.forellemueller.at<br />

Hotel aperto tutto l’anno,<br />

ristorante 1/5–15/10 e 15/12–15/3,<br />

mar-sab a partire dalle ore 18.<br />

Fischrestaurant Sicher<br />

Mühlenweg 2, 9121 Tainach<br />

Tel.: +43(0)4239/2638<br />

www.sicherrestaurant.at<br />

mar-sab 11.30–14 e 18–21.30<br />

Der Tschebull<br />

Egger-Seeuferstraße 26<br />

9580 Egg am See<br />

Tel.: +43(0)4254/2191<br />

www.tschebull.com<br />

Stiftsschmiede<br />

9570 Ossiach 4<br />

Tel.: +43(0)4243/45554<br />

www.stiftsschmiede.at<br />

Speciale famiglie:<br />

Sagra del pesce di Feld am See<br />

Kirchenplatz, 9544 Feld am See<br />

Tel.: +43(0)4246/2273<br />

www.fischfest.at<br />

Tutto a base di pesce: dalla zuppa alla<br />

pasta, dai granchi di fiume carinziani e<br />

dal Kärntner Lax’n in crosta di sale al<br />

pesce sul bastoncino.<br />

Consiglio culturale:<br />

Museo carinziano della pesca<br />

Fischerweg 1, 9871 Seeboden<br />

Tel.: +43(0)4762/81255-12<br />

Aprile-ottobre ore 10–18<br />

Si possono ammirare attrezzature<br />

storiche da pesca e per la lavorazione<br />

del pesce più un acquario con le specie<br />

di pesci del Millstätter See.<br />

Kärnten magazin 33


Esperienze del palato e<br />

d'arrampicata allo Zogglhof.<br />

Kärnten magazin 34<br />

1<br />

In trenino alla scoperta delle ricchezze<br />

a base di sidro della Lavanttal.<br />

2<br />

DELIZIE<br />

CARINZIANE:<br />

Mele, miele e topfen sbriciolone, pane e formaggio<br />

di pecora: una puntatina nella terra del gusto<br />

carinziana alla scoperta delle sue prelibate special<strong>it</strong>à.<br />

Testo Julia Kospach<br />

La mela carinziana.<br />

Distese di prato e campi, frutteti e<br />

tanto sole. Siamo nella valle Lavanttal.<br />

Là dove si estendono ancora i frutteti<br />

sparsi con vetusti meli sui cui rami<br />

maturano deliziose varietà tradizionali<br />

quali l’acidula e succosa Bohnapfel, la<br />

fruttata e delicata mela banana della<br />

Lavantal e la Schmidberger, fresca e<br />

frizzante. Nella zona che circonda la<br />

maestosa abbazia benedettina di<br />

St.Paul, la tesoreria della Carinzia, la<br />

coltivazione della frutta è un’attiv<strong>it</strong>à<br />

tradizionale. Allo Zogglhof, un vasto<br />

stabile dell’abbazia che un tempo era<br />

una stalla, ha sede la galleria Mostbarke<strong>it</strong>en<br />

in cui 25 produttori della<br />

regione mostrano le delizie che si<br />

riesce a ricavare dai gustosi frutti della<br />

ricca terra della Lavantal. Primo fra<br />

tutti la mela. Da qualche tempo a<br />

questa parte nella Lavanttal si produce<br />

il primo vino di mele varietale con<br />

denominazione di origine controllata<br />

d’Europa: “vinum ex malis carinthia<br />

controllatum” – in sigla VMCC – è il<br />

sigillo di qual<strong>it</strong>à confer<strong>it</strong>o a questi<br />

fermentati dal carattere forte dopo<br />

aver superato i severi controlli dell’Ente<br />

federale per la v<strong>it</strong>icoltura. Sorprendentemente,<br />

pur avendo soltanto una<br />

gradazione alcolica compresa tra il 6 e<br />

il 7,5 percento, in fatto di fruttuos<strong>it</strong>à i<br />

vini di mela non sono affatto secondi ai<br />

vini d’uva. Se si procede ad una<br />

seconda fermentazione in cisterna<br />

d’acciaio si ottiene anche un delicato<br />

spumante, la fruttata risposta della<br />

Carinzia meridionale al Frizzante <strong>it</strong>aliano.<br />

Naturalmente anche il succo di<br />

mela, che sia filtrato o meno, gioca un<br />

ruolo importante. È così gustoso, con<br />

tutto l’aroma della frutta, che agli esercizi<br />

gastronomici ormai non vengono<br />

chieste altre bevande analcoliche. Per<br />

acquistare i prodotti a base di mele,<br />

siano essi il vino, lo spumante, il sidro,<br />

il succo o anche l’aceto, ci si può recare<br />

nei punti di vend<strong>it</strong>a diretta delle<br />

aziende o anche presso la galleria dello<br />

Zogglhof. I più furbi montano sul<br />

St. Pauler Mostlandexpress, un trattore<br />

veloce con diversi vagoni a rimorchio e<br />

si lasciano scarrozzare a dr<strong>it</strong>ta e a<br />

manca per il bel paesaggio della<br />

Lavanttal, da un’azienda all’altra e da<br />

una degustazione alla prossima.<br />

Galerie der Mostbarke<strong>it</strong>en/Zogglhof<br />

Hundsdorf 2<br />

9470 St. Paul im Lavanttal<br />

Tel.: +43(0)4357/3141<br />

www.mostbarke<strong>it</strong>en.at<br />

Speciale famiglie:<br />

St. Pauler Mostlandexpress<br />

Markus Schober, Gasthaus Gößn<strong>it</strong>zer<br />

Gran<strong>it</strong>ztal/St.Paul 9,<br />

9470 St. Paul im Lavanttal<br />

Tel.:+43(0)4357/ 2197<br />

www.mostlandexpress.at<br />

Viaggiare comodamente per il paradiso<br />

della Lavantal a bordo del trenino<br />

Mostlandexpress. Incluso Reindling al<br />

sidro, merenda carinziana, vis<strong>it</strong>a ad un<br />

tipico Buschenschank e degustazioni.<br />

Kärnten magazin 35


L’industriosa ape carnica<br />

al lavoro.<br />

Il miele della Rosental.<br />

Già attorno al 1900 dalla valle Rosental<br />

si esportavano a migliaia le colonie<br />

d’api in tutto il mondo, il che contribuì<br />

a rendere famosa la mansueta e industriosa<br />

ape carnica. Oggi vi è una delle<br />

13 regioni carinziane del gusto che<br />

prende il nome dal miele di carnica<br />

della Rosental. La qual<strong>it</strong>à è frutto<br />

dell’interazione tra le instancabili api, i<br />

pazienti apicoltori e una natura intatta.<br />

Proprio come accade un pochino più a<br />

est, nell’azienda a conduzione familiare<br />

Czerniak di Brückl, posta tra Völkermarkt<br />

e St. Ve<strong>it</strong> an der Glan. Quando a<br />

valle si esaurisce il nettare dei fiori e dei<br />

boschi i Czerniak si trasferiscono con le<br />

loro api a 1200-1400 metri di alt<strong>it</strong>udine,<br />

dove si raccolgono il miele di rosa<br />

alpina, aromatico e dolce, e il miele di<br />

malga dei Nock. Là dove la natura è<br />

ancora integra.<br />

Imkerei Czerniak<br />

Klein St. Ve<strong>it</strong> 64, 9371 Brückl<br />

Tel.: +43(0)4214/2172<br />

www.kaerntnerhonig.at<br />

Un consiglio culturale:<br />

Museo dell’ape carnica<br />

9162 Kirschentheuer 6<br />

Tel.:+43(0)4227/ 2328<br />

La storia della natura e dell’insediamento<br />

dell’uomo raccontata in maniera<br />

vivida e coinvolgente: osservare dal<br />

vivo l’affascinante mondo delle api,<br />

conoscere gli attrezzi da apicoltore<br />

usati in passato e apprendere la lunga<br />

storia dell’apicoltura.<br />

Kärnten magazin 36<br />

1<br />

La famiglia Nuart prende sul<br />

serio la propria responsabil<strong>it</strong>à<br />

nei confronti dell’uman<strong>it</strong>à, del<br />

regno animale e dell’ambiente.<br />

Il formaggio di pecora.<br />

Presso il caseificio Nuart di M<strong>it</strong>tertrixen<br />

si producono formaggi biologici fatti<br />

interamente di latte di pecora. Dal<br />

cremoso topfen al formaggio fresco<br />

tipo mozzarella, dalle special<strong>it</strong>à<br />

affinate con erbe e spezie alle varietà<br />

stagionate nella cenere di legna, dal<br />

formaggio a pasta molle affumicato a<br />

quello da taglio stagionato in cantina:<br />

il prodotto di partenza è sempre e solo<br />

genuino latte crudo di pecora. Così il<br />

gusto e i valori nutr<strong>it</strong>ivi restano intatti.<br />

E si sente!<br />

Famiglia Nuart vulgo “Hafner”<br />

Waisenberg 6, 9102 M<strong>it</strong>tertrixen<br />

Tel.: +43(0)4231/ 2043<br />

www.nuart.at<br />

2<br />

Il pane della valle Lesachtal.<br />

La Lesachtal è nota anche come<br />

“valle dei cento mulini”. L’arte della<br />

macinazione del grano con pietra<br />

naturale e della panificazione sono talmente<br />

radicate in questa zona che la<br />

produzione del pane della Lesachtal è<br />

stata addir<strong>it</strong>tura posta sotto la tutela<br />

dell’UNESCO quale patrimonio immateriale<br />

dell’uman<strong>it</strong>à. Una sapienza,<br />

quella che dal chicco porta al pane, che<br />

viene celebrata annualmente il primo<br />

fine settimana di settembre in occasione<br />

della festa di paese e del pane<br />

della Lesachtal di Liesing.<br />

Lesachtaler Dorf-und Brotfest<br />

Informazioni: Hans Guggenberger,<br />

9653 Liesing, tel.: +43(0)4716/549<br />

1° fine settimana di settembre<br />

www.brotfest.at<br />

Lettura consigliata:<br />

Eiko Funada. Brot – Teil des Lebens.<br />

M<strong>it</strong>teldeutscher Verlag 2009,<br />

160 pagine, € 16,00. La storia di<br />

10.000 anni di cultura legata al<br />

pane cond<strong>it</strong>a con ricette caserecce<br />

a base di pane della Lesachtal.<br />

4<br />

I Kärntner Käsnudeln contengono<br />

solo patate, topfen sbriciolone,<br />

cipolle, erbe aromatiche, sale<br />

e una buona dose d’amore.<br />

Presso i mulini della<br />

Lesachtal il grano si macina<br />

con particolare cura.<br />

Il topfen sbriciolone.<br />

Cosa sarebbe la cucina carinziana<br />

senza i Kärntner Nudeln e cosa<br />

sarebbe a sua volta questa special<strong>it</strong>à<br />

senza il topfen sbriciolone? Già, perché<br />

il segreto dei Kärntner Nudeln, che<br />

altro non sono che una sorta di pasta<br />

ripiena, sta proprio nel ripieno. La<br />

varietà di ripieni è infin<strong>it</strong>a, ma il piatto<br />

classico prevede topfen sbriciolone<br />

con spezie. E così veniamo a toccare<br />

un altro importante aspetto dell’economia<br />

carinziana: l’industria del latte.<br />

Per saperne di più sui metodi di<br />

lavorazione tradizionali del latte si può<br />

far vis<strong>it</strong>a alla “latteria di vetro” sulla<br />

Sonnenalm a Klein St. Paul.<br />

Sonnenalm Bäuerlicher Milchhof<br />

9372 Klein St. Paul<br />

Tel.: +43(0)4264/2716-0<br />

www.milcherlebniswelt.at<br />

3<br />

Kärnten magazin 37


1<br />

2<br />

PARADISI<br />

ZAMPILLANTI.<br />

Un viaggio nel tempo alla scoperta<br />

delle odierne sorgenti carinziane,<br />

che per via della promiscu<strong>it</strong>à dei<br />

costumi durante la balneazione divennero<br />

addir<strong>it</strong>tura oggetto di prediche in chiesa.<br />

Testo Barbara Kuttnig<br />

Kärnten magazin 38<br />

Tanto spazio per i<br />

vostri sogni di wellness:<br />

Terme di St. Kathrein.<br />

I monti sull’uscio di casa. Il Thermal<br />

Römerbad è in perfetta armonia<br />

con il paesaggio dei monti Nock.<br />

3<br />

4<br />

Dal luglio <strong>2012</strong> aprirà i battenti<br />

la nuovissima Kärnten Therme<br />

di Warmbad-Villach.<br />

Sauna alla maniera degli antichi<br />

romani: al Thermal Römerbad<br />

di Bad Kleinkirchheim.<br />

Un fare tutt’altro che misterioso quello<br />

dei costruttori del nuovo complesso<br />

termale “Kärnten Therme” di Warmbad-<br />

Villach. Per mesi gli interessati hanno<br />

potuto seguire l’andamento dei lavori<br />

sulla webcam, che mostrava come<br />

l’affascinante e futuristica costruzione<br />

avanzasse a r<strong>it</strong>mo di moviola. Nel luglio<br />

<strong>2012</strong> gli impazienti potranno finalmente<br />

smettere di stare sulle spine e<br />

tuffarsi nelle acque del complesso<br />

termale più moderno e sensazionale<br />

d’Austria, che su tre piani offrirà divertimento<br />

balneare, esclusivi piaceri<br />

termali e pura gioia della f<strong>it</strong>ness. Ispirato<br />

alle rocce frastagliate del<br />

Dobratsch, con le sue caverne, sorgenti<br />

e gole, in ogni ambiente e in ogni vasca<br />

si sviluppa un affascinante mondo<br />

tutto da vivere in orizzontale e in verticale,<br />

come potranno confermare i primi<br />

a sperimentare scivoli e piscine.<br />

5<br />

6<br />

La generosa superficie d’acqua di 1.200 metri<br />

quadrati delle Terme di St. Kathrein, a Bad Kleinkirchheim,<br />

è un inv<strong>it</strong>o ad un bagno di piacere.<br />

Kärnten Therme.<br />

FUN KärntenTherme FAMILY: vasca<br />

per divertirsi, idromassaggio con acqua<br />

termale e getti massaggianti, diversi<br />

scivoli a tubo e panoramici con cronometraggio,<br />

effetti di suoni e luci, lazy<br />

river, vasca esterna accessibile tutto<br />

l’anno, paesaggio acquatico interattivo,<br />

vasca di 25 m adatta a gare, vasca per<br />

bambini piccoli. FIT KärntenTherme<br />

MEMBER: area indoor e terrazza<br />

coperta, medical f<strong>it</strong> test, test delle<br />

prestazioni, consulenza di allenamento<br />

individuale, attrezzi modernissimi,<br />

personal coaching. SPA Kärnten-<br />

Therme PREMIUM: sauna finlandese<br />

all’esterno con terrazza e vasca di<br />

ghiaccio, bagni turchi, paesaggio<br />

acquatico, hamam e centro di trattamenti<br />

con 10 cabine. Area spa riservata<br />

alle sole donne con sauna finlandese e<br />

bagno turco, sale relax.<br />

www.kaerntentherme.at<br />

La fonte della v<strong>it</strong>a<br />

sana: ThermenResort<br />

Warmbad-Villach.<br />

Ars vivendi alla romana<br />

in chiave moderna.<br />

A Bad Kleinkirchheim.<br />

Terme di Bad<br />

Bleiberg: benessere<br />

ad alta quota.<br />

Che l’acqua faccia miracoli Bad Kleinkirchheim<br />

non lo deve più dimostrare.<br />

È già dal XV secolo che si dice che<br />

l’acqua della zona abbia poteri curativi,<br />

in particolare per le patologie degli<br />

occhi. Quando all’epoca nei pressi della<br />

chiesa di St. Kathrein si canalizzò la<br />

sorgente che vi sgorgava e con condotte<br />

di legno si portò l’acqua in una<br />

casa di bagni posta sotto la chiesa<br />

dove erano state collocate vasche da<br />

bagno di legno, il parroco locale cominciò<br />

a leggere ogni giorno una messa.<br />

Era scandaloso che uomini e donne facessero<br />

il bagno nello stesso locale!<br />

Forte di 13 saune disposte su 3 piani, di<br />

un’area di gioco riservata ai bambini e<br />

di tanti angolini tranquilli in cui r<strong>it</strong>irarsi,<br />

il Thermal Römerbad esaudisce ogni<br />

desiderio, in questo bissato dalle terme<br />

di St. Kathrein con 2 piscine termali<br />

all’aperto e 2 all’interno e una vasta<br />

offerta di trattamenti per la salute.<br />

www.badkleinkirchheim.at<br />

7<br />

8<br />

Le terme di Bad Bleiberg non riservano<br />

soltanto divertimento e rigenerazione,<br />

ma anche prezioso benessere per il<br />

corpo e la mente, il tutto sull’altopiano<br />

più salutare che c’è, a quota 920 metri<br />

sul livello del mare. L’acqua curativa<br />

di questo centro termale montano<br />

sembra che provenga da un misterioso<br />

lago sotterraneo.<br />

www.bad-bleiberg.at<br />

Per chi desidera trattamenti di bellezza<br />

e pacchetti di benessere e salute a 4 o<br />

5 stelle, il migliore punto di riferimento<br />

sono i wellness hotel carinziani. Con<br />

speciali piani dietetici, inus<strong>it</strong>ati metodi<br />

di trattamento e terapie d’antica<br />

memoria r<strong>it</strong>roverete forma ed energia.<br />

www.carinzia.at<br />

Kärnten magazin 39


A CACCIA<br />

DI LEONI.<br />

Nel corso del nostro giro guidato per Klagenfurt<br />

am Wörthersee in compagnia di Reinhold<br />

Gasper, entusiastico storico per passione<br />

nonché autore di libri, persino gli oriundi<br />

del luogo scoprono lati finora sconosciuti<br />

dell’antica c<strong>it</strong>tà rinascimentale e dei<br />

suoi oltre ottocento anni di storia.<br />

Testo Barbara Kuttnig<br />

Il Lindwurm, il motivo da cartolina più amato di Klagenfurt e simbolo della c<strong>it</strong>tà.<br />

Suo “fratello minore” veglia sul ponte del drago nella cap<strong>it</strong>ale slovena Lubiana.<br />

Il motto “il meglio è a portata di mano”<br />

trova in Reinhold Gasper un convinto<br />

sosten<strong>it</strong>ore, credente e praticante.<br />

E così per lo storico per hobby gli<br />

archivi di Klagenfurt e dintorni si sono<br />

nel frattempo trasformati in una<br />

seconda casa. Mentre ci accompagna a<br />

vis<strong>it</strong>are tre monumenti storici del<br />

capoluogo carinziano, scopriamo che il<br />

fascino meridionale di questa c<strong>it</strong>tà non<br />

si deve soltanto al clima m<strong>it</strong>e, ma<br />

anche all’opera di diversi arch<strong>it</strong>etti<br />

<strong>it</strong>aliani. Passiamo alcuni degli ottanta<br />

cortili porticati restaurati con cura e<br />

risalenti al XVI secolo, attraversiamo la<br />

Alte Platz, che per l’aroma di caffè che<br />

emana ricorda una piazza <strong>it</strong>aliana,<br />

e quindi ci immettiamo nella prima<br />

zona pedonale d’Austria. Ad ogni<br />

passo ci accompagnano i vividi<br />

racconti di Gasper: «Lo stemma carinziano<br />

ha 750 anni. Già qui si r<strong>it</strong>rovano<br />

tre leoni. I leoni furono adottati anche<br />

per decorare gli ingressi della c<strong>it</strong>tà,<br />

massicci guardiani in scisto del Kreuzbergl.<br />

Attualmente si conservano ancora<br />

15 di quello che fu un patrimonio<br />

Kärnten magazin 40<br />

di leoni in scisto e marmo molto più<br />

vasto, datato tra il 200 d.C. e il 1700, in<br />

parte, quindi, risalente all’epoca<br />

romana». Uno degli esemplari prefer<strong>it</strong>i<br />

di Gasper è il possente leone con coda<br />

inarcata a forma di Brezel, che probabilmente<br />

un tempo era inser<strong>it</strong>o in uno<br />

smisurato stemma della Carinzia. Ma le<br />

sorprese non finiscono qui: «Una volta,<br />

mentre come al sol<strong>it</strong>o ero a caccia di<br />

pezzi di monumenti scomparsi, ho<br />

scoperto – neanche a farlo apposta<br />

proprio a Minimundus, il mondo in<br />

miniatura sul Wörthersee – un’incredibile<br />

lapide marmorea di alto valore<br />

artistico con sopra la raffigurazione di<br />

tanti piccoli stemmi. Quest’oggetto mi<br />

catturò. Scoprii che si trattava della<br />

lapide con stemmi della porta di St.<br />

Ve<strong>it</strong>, in origine detta Karlstor, opera<br />

dello scalpellino Ulrich Vogelsang.<br />

È stato il r<strong>it</strong>rovamento più significativo<br />

avvenuto a Klagenfurt am Wörthersee<br />

dal 1785 ad oggi. Una copia si può<br />

ammirare sulla Heuplatz». Un altro<br />

capolavoro ascr<strong>it</strong>to a mastro Vogelsang<br />

è collocato sulla Neue Platz: il<br />

Lindwurm, l’indiscusso simbolo di<br />

Klagenfurt. Tra l’altro, la Neue Platz è<br />

appena stata rinnovata nel 2008 su<br />

progetto dell’arch<strong>it</strong>etto internazionale<br />

Boris Podrecca. Irresistibile è anche la<br />

forza magnetica che emana da quella<br />

che secondo Gasper è la più bella, la<br />

più realistica e la più impegnativa raffigurazione<br />

a mosaico della “Pietra del<br />

principe”, ubicata nel cortile posteriore<br />

del collegio Hermagoras (ingresso 10.-<br />

Oktober-Straße oppure Karfre<strong>it</strong>straße).<br />

www.klagenfurt.at<br />

Maggiori informazioni sugli<br />

edifici storici di Klagenfurt<br />

nei libri di Reinhold Gasper:<br />

“Klagenfurter Geschichte und<br />

Geschichten”, vol. 1 e 2,<br />

edizioni Hermagoras.<br />

1<br />

2<br />

Le “Gallerie con pernottamento” un unicum<br />

artistico per vis<strong>it</strong>atori con il pallino della cultura.<br />

In Carinzia vi è tutta una schiera di<br />

hotel che offre ai propri osp<strong>it</strong>i l’incontro<br />

con un unicum artistico che coinvolge<br />

tutti i sensi. Enogastronomia<br />

d’eccezione, magnifiche opere d’arte<br />

ed un’osp<strong>it</strong>al<strong>it</strong>à sincera fanno di queste<br />

strutture inconfondibili regni dei sensi.<br />

In molti casi ne è compartecipe anche<br />

il giardino, come al Warmbaderhof di<br />

Villach-Warmbad. Il parco, ricco di<br />

sculture in marmo della Krastal firmate<br />

[kunstwerk krastal], è soltanto una<br />

delle numerose oasi d’arte del Warmbaderhof.<br />

Già negli anni Sessanta si<br />

riuscirono a commissionare alcune<br />

opere a Cornelius Kolig. La sua parete<br />

in plexiglas e poliestere adorna ancora<br />

oggi il salone delle feste. La Park-<br />

Lounge, il ristorante, i corridoi, l’ingresso<br />

e addir<strong>it</strong>tura i dintorni della<br />

piscina esibiscono squis<strong>it</strong>i lavori<br />

artistici. Un civettare tra opere storiche<br />

e lavori contemporanei, così la signora<br />

Lukesch<strong>it</strong>sch ha defin<strong>it</strong>o il suo accosta-<br />

ARTE<br />

IN HOTEL.<br />

A tutti gli appassionati di<br />

cultura: in questi esercizi<br />

s’intrecciano hotel e cultura,<br />

esperienza e visione, design<br />

e interni. Art & Design fa di<br />

un hotel più di un semplice<br />

albergo.<br />

Testo Cornelia Mathis-Haider<br />

mento di generi. Una scoppiettante<br />

sintesi di antico e nuovo si r<strong>it</strong>rova<br />

anche presso l’hotel-boutique dei<br />

coniugi Liesenfeld, una art-lodge a<br />

oltre 1.000 metri di quota sul Verd<strong>it</strong>z.<br />

Sorto ben 300 anni fa, il Rohrerhof è<br />

stato rinnovato con ogni cura. In<br />

questo contesto storico s’inseriscono<br />

opere contemporanee collocate nella<br />

stube, nelle camere e nel giardino con<br />

piscina biologica, dove generano<br />

effetti inus<strong>it</strong>ati. Dal monte al lago in<br />

Carinzia il passo è spesso breve. Ci trasferiamo<br />

ora sul Wörthersee all’Hotel<br />

Linde, dove da anni Anna Trattnig<br />

espone artisti regionali ed internazionali<br />

direttamente sulle rive del lago.<br />

Sulla strada panoramica che porta sul<br />

Gerl<strong>it</strong>zen, all’altezza del 12 o tornante, è<br />

stato recentemente inaugurato l’Hotel12.<br />

Le 12 camere sono state realizzate individualmente<br />

da 12 artisti provenienti da<br />

tutto il mondo. Cattura l’attenzione la<br />

fotografia lunga 12 metri su cui posano<br />

12 personaggi delle passerelle e dello<br />

sport internazionali quali Franz<br />

Klammer, Marc Girardelli, Claudia<br />

Strobl e Martin Koch vest<strong>it</strong>i di poco.<br />

Alcuni hotel carinziani conciliano la<br />

vacanza con l’incontro diretto con<br />

l’arte. Rigenerazione e ispirazione<br />

vanno di pari passo, dando v<strong>it</strong>a a<br />

momenti indimenticabili che si legano<br />

al soggiorno carinziano.<br />

Hotel con offerta culturale<br />

(una piccola selezione):<br />

www.villabulfon.at<br />

www.ronacher.com<br />

www.sandwirth.at<br />

www.art-lodge.com<br />

www.warmbad.at<br />

www.hotellinde.at<br />

www.lichtenegger-reart.com<br />

www.villaverdin.at<br />

www.kleineshotel.at<br />

www.hotel-fuchspalast.at<br />

www.hotel12.at<br />

Kärnten magazin 41


La luce del sud,<br />

la bellezza<br />

del paesaggio<br />

e l’influsso di<br />

tre culture hanno da<br />

sempre ispirato gli<br />

artisti in Carinzia.<br />

Le impronte degli<br />

artisti moderni e<br />

contemporanei<br />

quali Rainer,<br />

Hoke, Oman,<br />

Bischoffshausen,<br />

Schellander,<br />

Staudacher<br />

e Kogelnik,<br />

conducono nei<br />

musei carinziani.<br />

Testo Cornelia Mathis-Haider<br />

Kärnten magazin 42<br />

Franz Wiegele<br />

Nudo di donna assisa,<br />

1943<br />

LUOGHI<br />

D’ISPIRAZIONE.<br />

Si alzi il sipario sull’evento musicale dell’estate carinziana: una rassegna degli appuntamenti clou della stagione <strong>2012</strong><br />

Marzo - giugno Primavera culturale dell’Accademia musicale carinziana dell’abbazia di Ossiach www.die-cma.at<br />

Aprile - dicembre Cultura.Spazio.Chiesa www.kultur-raum-kirche.com<br />

26 maggio - 10 agosto Estate culturale di St. Paul www.kuso-stpaul.at<br />

Maggio Wörthersee Classics a Klagenfurt www.woertherseeclassics.com<br />

Maggio - ottobre Settimane internazionali della musica di Millstatt www.musikwochen.com<br />

Fine giugno 36 e Giornate delle letteratura di lingua tedesca di Klagenfurt http://bachmannpreis.eu<br />

Giugno - agosto Rassegna di teatro nella fortezza di Friesach sul Petersberg www.burghofspiele.com<br />

Luglio Musikforum Viktring-Klagenfurt www.musikforum.at<br />

Luglio - agosto Rassegna di commedia al castello Porcia a Sp<strong>it</strong>tal/Drau www.komoedienspiele-porcia.at<br />

24 - 31 luglio Settimane medioevali di Friesach con Spectaculum www.friesach.at<br />

26 luglio - 18 agosto West Side Story presso il teatro comunale di Klagenfurt www.stadttheater-klagenfurt.at<br />

Luglio - agosto Estate carinziana Ossiach/Villach www.carinthischersommer.at<br />

Teatro nel castello di Albeck www.schloss-albeck.at<br />

Serata estiva nell’abbazia di Millstatt www.millstatt.at<br />

Nightwalks a Millstatt www.millstatt.at<br />

Rassegna estiva della Carinzia meridionale presso l’abbazia di Eberndorf www.sks-eberndorf.at<br />

Agosto Festival internazionale di ch<strong>it</strong>arra – La Gu<strong>it</strong>arra esencial www.lagu<strong>it</strong>arraesencial.com<br />

Tarda estate in musica a Gurk www.musikalischerspaertsommergurk.at<br />

Settembre 9° Festival “Trigonale” di musica antica www.trigonale.com<br />

1-9 settembre 19° Concorso internaz. Johannes Brahms a Pörtschach www.brahmscompet<strong>it</strong>ion.org<br />

Informazioni sul s<strong>it</strong>o: www.carinzia.at<br />

Museo di arte moderna<br />

della Carinzia – MMKK.<br />

L’MMKK di Klagenfurt si propone come<br />

momento d’incontro con l’arte. Qui le<br />

mostre si accompagnano ad un vivace<br />

programma di avvicinamento e approfondimento.<br />

Stimolante è la vis<strong>it</strong>a alla<br />

cappella del museo, che gli artisti<br />

possono sfruttare come laboratorio per<br />

i propri progetti. Nell’estate <strong>2012</strong> si<br />

terranno due mostre importanti. La<br />

stagione si aprirà con Hermann N<strong>it</strong>sch,<br />

segu<strong>it</strong>o da “fokus sammlung 03” una<br />

rassegna di artisti carinziani dei secoli<br />

XIX, XX e XXI.<br />

Mostre:<br />

Hermann N<strong>it</strong>sch: 21.7–9.9.<strong>2012</strong><br />

fokus sammlung 3: 27.9–25.11.<strong>2012</strong><br />

Indirizzo:<br />

Museum Moderner Kunst Kärnten<br />

Burggasse 8, 9021 Klagenfurt<br />

www.mmkk.at<br />

Orari di apertura:<br />

mar-dom : ore 10–18<br />

gio: ore 10–20, festivi: ore 10–18<br />

Ingresso:<br />

ingresso libero fino ai 19 anni!<br />

adulti: € 5,00<br />

Museo del Circolo di Nötsch.<br />

Sotto il nome di Circolo di Nötsch (in<br />

tedesco Nötscher Kreis) si catapultò<br />

all’attenzione internazionale un gruppo<br />

di p<strong>it</strong>tori operanti nell’omonimo paesino<br />

ai piedi del Dobratsch: Sebastian<br />

Isepp, Franz Wiegele e Anton Kolig furono,<br />

accanto a Schiele e Kokoschka,<br />

tra i fondatori della p<strong>it</strong>tura moderna in<br />

Austria. Anton Mahringer, allievo di<br />

Kolig, ne entrò a far parte in un secondo<br />

momento. Ad eccezione di<br />

Isepp, che si trasferì all’estero, tutti gli<br />

altri si stabilirono a Nötsch, dove oggi<br />

la Wiegelehaus osp<strong>it</strong>a un museo in loro<br />

memoria. Nel <strong>2012</strong> una mostra metterà<br />

a confronto due generazioni di p<strong>it</strong>tori:<br />

Maria Lassnig e Franz Wiegele, il quale<br />

nelle sue lettere esprime il proprio giudizio<br />

su alcuni disegni di nudi della giovane<br />

collega.<br />

Mostra:<br />

Maria Lassnig. Franz Wiegele. Uno<br />

scambio epistolare e la fede nell’arte.<br />

Indirizzo:<br />

Museum des Nötscher Kreises<br />

Haus Wiegele, 9611 Nötsch im Gailtal<br />

Orari di apertura:<br />

inaugurazione: 22.4. <strong>2012</strong>,<br />

23.4–28.10.<strong>2012</strong>: mer-dom<br />

e festivi ore 14–18,<br />

passeggiate culturali guidate<br />

ogni giovedì ore 15!<br />

Ingresso:<br />

adulti: € 4,00<br />

Werner Berg<br />

Il vicino, 1954<br />

Museo di Werner Berg.<br />

Il museo dedicato a Werner Berg, uno<br />

dei più importanti p<strong>it</strong>tori austriaci del<br />

XX sec., è diventato polo d’attrazione<br />

per gli appassionati d’arte di<br />

tutt’Europa. La sua opera, le cui radici<br />

affondano nell’espressionismo tedesco,<br />

rappresenta anche una straordinaria<br />

documentazione sulla sua patria elettiva,<br />

il sud della Carinzia. Artisti operanti<br />

lontano dai centri dell’arte, questo<br />

il tra<strong>it</strong> d’union che anima il progetto<br />

espos<strong>it</strong>ivo portato avanti nel <strong>2012</strong> congiuntamente<br />

dal museo di Schloss<br />

Bruck, dal museo civico di K<strong>it</strong>zbühel e<br />

dal Werner Berg Meusem di Bleiburg.<br />

Da vedere: opere dei p<strong>it</strong>tori austriaci<br />

Egger-Lienz, Walde e Berg.<br />

Mostra:<br />

Egger-Lienz, Walde, Berg<br />

Indirizzo:<br />

Werner Berg Museum<br />

10. Oktober-Platz 4, 9150 Bleiburg<br />

www.wernerberg.museum<br />

Orari di apertura:<br />

1.5–31.10.<strong>2012</strong>: mar-dom ore 10–18<br />

Ingresso:<br />

adulti: € 7,00<br />

Audioguide gratu<strong>it</strong>e<br />

Kärnten magazin 43


DOVE SI<br />

RISVEGLIANO<br />

I RICORDI.<br />

L’odore è quello fresco delle<br />

malghe e dei tempi passati,<br />

tempi non sempre migliori,<br />

ma di certo vissuti in maniera<br />

più intensa e attenta. Benvenuti<br />

alla vostra vacanza in agr<strong>it</strong>urismo,<br />

dove regna la cordial<strong>it</strong>à.<br />

Un mondo sincero, rustico,<br />

osp<strong>it</strong>ale, alla mano<br />

Testo Barbara Kuttnig<br />

È vero, i 3,6 km che separano Heiligenblut<br />

dal maso Wallner Kasa a Winkl<br />

sembrano un po’ lunghetti. Però, in<br />

cambio, la magica sol<strong>it</strong>udine di<br />

quest’antica cascina ristrutturata<br />

incanta a prima vista. Come le distese<br />

della malga Gipperalm, affacciate sul<br />

massiccio dello Schober. Questa è la<br />

nostra meta: la casa di Johann<br />

Bernhardt, che tutti qui chiamano<br />

semplicemente Hannes, e che fa l’agricoltore<br />

a Heiligenblut. L’azienda la<br />

porta avanti la figlia, Rosmarie, detta<br />

Rosi. Quando qui si dice, “Vado dal<br />

Wallner”, s’intende che si va a trovare<br />

Hannes. Già poiché la gente del luogo<br />

ha dato alla fattoria il nomignolo<br />

“Wallner”. Ma cosa vuol dire “Kasa”?<br />

“Kasa” è il nome che in alcune aree<br />

della Carinzia superiore si dà alle ba<strong>it</strong>e<br />

sulle malghe. Qui, un tempo, Rosi faceva<br />

il miglior formaggio di tutta la zona. Ma<br />

torniamo a Hannes: i suoi aff<strong>it</strong>tuari<br />

Kärnten magazin 44<br />

sarebbero felici di poter aff<strong>it</strong>tare anche<br />

lui oltre alla sua ba<strong>it</strong>a presso la “Urlaub<br />

am Bauernhof”. Già, perché a quanto si<br />

dice, è il miglior narrastorie della<br />

regione. Per esempio conosce la saga<br />

della Pasterze, il maggiore ghiacciaio<br />

delle Alpi orientali. E ci racconta anche<br />

da dove prende il latte, Hannes: le sue<br />

mucche, Berta la grassa, Bunte la lesta<br />

e la fedele Milka, sono le sue affidabili<br />

collaboratrici. Potremmo stare ad<br />

ascoltarlo per ore, ma Hannes ha da<br />

fare: deve tornare alla fattoria, c’è da<br />

aiutare Rosi con le bestie e più tardi<br />

deve preparare il burro. Facciamo un<br />

giro di perlustrazione per la ba<strong>it</strong>a e<br />

restiamo stup<strong>it</strong>i di vedervi dotazioni<br />

così moderne come la cucina elettrica,<br />

la lavastoviglie, il frigorifero, la sauna e<br />

tutto ciò di cui una persona di c<strong>it</strong>tà<br />

pensa di aver bisogno.<br />

La vacanza di qual<strong>it</strong>à fiorisce.<br />

Il marchio “Urlaub am Bauernhof” garantisce<br />

fattorie e ba<strong>it</strong>e accoglienti dalla<br />

qual<strong>it</strong>à controllata, in cui dotazioni,<br />

offerta e servizi vengono regolarmente<br />

verificati. Il punteggio totalizzato è<br />

espresso dal numero di fiori confer<strong>it</strong>i.<br />

Scelta individuale di fattorie.<br />

Chi cerchi la propria vacanza sfogliando<br />

tra i 490 agr<strong>it</strong>urismi carinziani sul<br />

s<strong>it</strong>o Internet www.UrlaubamBauernhof.at,<br />

potrà scegliere oltre alla zona,<br />

all’ubicazione, al tipo di alloggio e al<br />

tipo di v<strong>it</strong>to, addir<strong>it</strong>tura gli animali che<br />

desidera trovare alla fattoria. A seconda<br />

di questa scelta, al mattino, alzandosi,<br />

si udranno insieme allo scampanio<br />

della chiesa, il chicchirichì del gallo, il<br />

miao del gatto o il belato delle pecore.<br />

Il cr<strong>it</strong>erio fondamentale cui l’osp<strong>it</strong>e che<br />

sceglie questa forma di soggiorno<br />

deve essere pronto è l’avventura<br />

dell’individual<strong>it</strong>à. Tutte le aziende<br />

hanno in comune che qui s’impara a<br />

conoscere la v<strong>it</strong>a della fattoria in<br />

maniera diretta, fra calore umano, contatto<br />

personale e atmosfera familiare.<br />

Ma poi, alla fin fine, l’es<strong>it</strong>o della vacanza<br />

dipende dall’osp<strong>it</strong>e e dalla stagione<br />

come anche dalla grandezza e dall’ubicazione<br />

dell’azienda. Da parte nostra,<br />

siamo convinti di una cosa: è bello<br />

quando non si può pianificare ogni<br />

giornata in anticipo!<br />

10<br />

10 CONSIGLI PER RILASSARSI,<br />

IN MANIERA VERA E A<br />

CONTATTO CON LA NATURA:<br />

1. Respirare a fondo. Quando lo stress<br />

è al massimo, fermarsi per un minuto<br />

e inspirare profondamente. Un rimedio<br />

che fa miracoli.<br />

2. Muoversi! In ufficio, quando si è sotto<br />

pressione, correre sul posto per un<br />

minuto o scrollare le membra con forza.<br />

Funziona!<br />

3. Dire di no. Non caricarsi continuamente<br />

di nuovi pesi. Delegare! Rendersi conto<br />

del fatto che nessuno è insost<strong>it</strong>uibile.<br />

4. Ridere! È un massaggio per l’anima.<br />

Chi riesce a cogliere il lato umoristico<br />

dei momenti difficili vive meglio.<br />

5. Circoscrivere la propria giornata<br />

lavorativa. Non portarsi i problemi a casa!<br />

6. Cercare oasi di seren<strong>it</strong>à. Fuori o in casa.<br />

Recarvisi quando si cerca un rifugio<br />

dallo stress.<br />

7. Gestire bene il proprio tempo.<br />

Cancellare gli appuntamenti poco<br />

importanti o delegarli.<br />

8. Dire addio al perfezionismo! Inutile fare<br />

tutto al 120%, ci si tortura inutilmente.<br />

Ognuno ha il dir<strong>it</strong>to di fare (piccoli)<br />

errori.<br />

9. Musica rilassante. Si trova nei negozi<br />

specializzati e calma davvero. Ottimi<br />

anche i libri in materia.<br />

10. Fare vacanza in agr<strong>it</strong>urismo. Probabil-<br />

mente le vacanze più distensive e naturali<br />

che ci siano. Magari nel sud dell’Austria,<br />

in Carinzia, dove trovate sempre un lago<br />

o una montagna a portata di mano.<br />

Kärnten magazin 45


1<br />

COMPASSO PER LA CARINZIA.<br />

Il compasso per la Carinzia vi indica la strada.<br />

Per sapere a colpo d’occhio dove andare.<br />

A zonzo per la regione più meridionale d’Austria, la più soleggiata in Alpe Adria.<br />

Origini.<br />

Il nome Carinzia, in tedesco<br />

Kärnten (Carantania) viene dal celtico.<br />

La Carantania (sloveno Karantanija,<br />

anche Korotan) era un principato slavo<br />

fondato nel VII secolo dopo Cristo.<br />

Già i Celti e i Romani avevano<br />

imparato ad apprezzare la varietà<br />

di paesaggi, le terme e i luoghi di<br />

mistica forza di questa regione.<br />

La nostra terra<br />

a cavallo di tre confini.<br />

La Carinzia è la regione federale più<br />

meridionale d’Austria e si estende nel<br />

cuore del terr<strong>it</strong>orio di Alpe Adria. Occupa<br />

una superficie di 9.536 km2 a sud della<br />

dorsale alpina e confina con la Slovenia<br />

e l’Italia. I ca. 560.000 ab<strong>it</strong>anti sono<br />

persone aperte e animate da una gioia<br />

di vivere di stampo med<strong>it</strong>erraneo. La zona<br />

d’intersezione fra le tre cerchie culturali nei<br />

pressi di Arnoldstein è detta Dreiländereck.<br />

Kärnten magazin 46<br />

2<br />

Shopping.<br />

Klagenfurt, Villach, St. Ve<strong>it</strong> e<br />

Sp<strong>it</strong>tal offrono tante opportun<strong>it</strong>à<br />

a chi è in vena di acquisti: dal<br />

negozietto di anticaglie fino alla<br />

boutique con articoli d’alta moda.<br />

Il paradiso dello shopping si<br />

completa con due grandi centri<br />

commerciali: il C<strong>it</strong>y Arkaden di<br />

Klagenfurt (120 negozi) e l’Atrio<br />

(oltre 80 negozi) di Villach.<br />

www.c<strong>it</strong>y-arkaden.at<br />

www.atrio.at<br />

Qual<strong>it</strong>à di v<strong>it</strong>a<br />

tra le Alpi e l’Adriatico.<br />

La Carinzia è nota come regione<br />

di monti e laghi: 93 vette superano<br />

i 3.000 metri, tra queste il Großglockner,<br />

che con i suoi 3.798 metri<br />

è la montagna più alta d’Austria.<br />

1.270 specchi d’acqua tra cui<br />

200 laghi balneabili dalle acque<br />

purissime, 8.000 chilometri di<br />

corsi fluviali, 60 fonti curative e 43<br />

ghiacciai, riserva d’acqua potabile,<br />

conferiscono alla Carinzia il primato<br />

austriaco per la ricchezza d’acque.<br />

La vicinanza al mare, l'alto numero<br />

di ore di sole, superiore alla media,<br />

e il paesaggio montano con le sue<br />

tinte verde e argento, ne fanno<br />

inoltre il cuore di Alpe Adria.<br />

3<br />

C<strong>it</strong>tà maggiori.<br />

Il capoluogo della Carinzia<br />

è Klagenfurt am Wörthersee<br />

(www.klagenfurt-tourismus.at),<br />

c<strong>it</strong>tadina di circa 94.000 ab<strong>it</strong>anti.<br />

Gli altri centri principali sono Villach,<br />

St. Ve<strong>it</strong>, Sp<strong>it</strong>tal an der Drau e<br />

Wolfsberg; la local<strong>it</strong>à più antica<br />

è Friesach.<br />

Usanze estive.<br />

A Pasqua, nel riverbero dei falò, si fondono<br />

usanze cristiane e pagane. Ogni anno, in<br />

occasione della festa dell’Ascensione, dalla<br />

Cappella di St. Josef la statua della Vergine<br />

viene portata in processione sul lago<br />

Wörthersee. Con la festa patronale del<br />

Villacher Kirchtag gli ab<strong>it</strong>anti della c<strong>it</strong>tà<br />

sulla Drava festeggiano il momento clou<br />

della loro settimana degli usi e costumi.<br />

Molto popolari sono anche le sagre, come<br />

quella dello speck di Hermagor, il festival<br />

delle erbe di Irschen, la festa del grano<br />

saraceno di Neuhaus, quella del salame<br />

di Eberndorf, fino ad arrivare alla sagra<br />

delle special<strong>it</strong>à di pasta carinziane<br />

di Oberdrauburg.<br />

In movimento tra monti e laghi.<br />

La Carinzia è un paradiso per chi ama<br />

le escursioni in montagna, la camminata<br />

nordica e la mountain bike. E non c’è<br />

da meravigliarsene, data l’estrema<br />

diversificazione della topografia: c’è<br />

proprio di tutto, dall’alta montagna<br />

alle malghe fior<strong>it</strong>e di mezza montagna<br />

alle dolci piane delle valli! Le tante piste<br />

ciclabili che costeggiano le innumerevoli<br />

vie d’acqua s’inseriscono armonicamente<br />

tra i rilievi addolc<strong>it</strong>i del<br />

paesaggio alpino.<br />

Stuttgart<br />

FL<br />

CH<br />

BREGENZ<br />

A14<br />

S16<br />

Augsburg<br />

A12<br />

Bozen<br />

München<br />

A12<br />

INNSBRUCK<br />

A13<br />

Regensburg<br />

D<br />

Rosenheim<br />

Kufstein<br />

Clima.<br />

Il clima temperato e le tante ore<br />

di sole, molte più della media, sono<br />

mer<strong>it</strong>o della posizione geografica, a<br />

metà strada tra le Alpi e l’Adriatico.<br />

Non stupisce dunque che Diex, la<br />

local<strong>it</strong>à più soleggiata d’Austria con<br />

un attivo di 2.300 ore di sole all’anno,<br />

si trovi nel cuore della Carinzia. In più<br />

la dorsale alpina fa da scudo contro<br />

il maltempo proveniente da ovest.<br />

Piaceri per i buongustai<br />

dei sapori alpini.<br />

La gustosissima cucina alpinoadriatica<br />

concilia la sobrietà delle<br />

montagne e gli influssi dei sapori<br />

med<strong>it</strong>erranei. Part<strong>it</strong>e per un viaggio<br />

individuale attraverso la terra del<br />

gusto carinziana e pregustate fin<br />

d’ora il salmone fresco di giornata,<br />

l’agnello del Glockner e il manzo<br />

allevato sulle malghe dei Nock.<br />

Großglockner-<br />

Felber Hochalpenstraße<br />

Tauern<br />

I<br />

Lienz<br />

Udine<br />

A8<br />

SALZBURG<br />

A10<br />

Autoschleuse<br />

4<br />

A1<br />

A10<br />

Sp<strong>it</strong>tal<br />

A10 Villach<br />

Judenburg<br />

Maribor<br />

Brno<br />

SK<br />

S5<br />

A7<br />

LINZ<br />

A25<br />

A5<br />

S33<br />

A22<br />

St. PÖLTEN WIEN<br />

A1<br />

A21<br />

A6 Bratislava<br />

Budapest<br />

Voralpenkreuz<br />

A4<br />

EISENSTADT<br />

A3<br />

A<br />

Györ<br />

A9<br />

S6<br />

S31<br />

A11<br />

SLO<br />

CZ<br />

S36<br />

A2<br />

KLAGENFURT<br />

Ljubljana<br />

Donau<br />

GRAZ<br />

A9<br />

A2<br />

HR<br />

Zagreb<br />

R<strong>it</strong>ratti.<br />

La Carinzia non vanta soltanto figli e figlie<br />

quali la campionessa mondiale di biliardo<br />

Jasmin Ouschan o lumi della letteratura<br />

mondiale come Ingeborg Bachmann,<br />

Gert Jonke e Peter Handke. Ai primi del<br />

XX secolo nelle arti figurative si distinse<br />

il “Circolo di Nötsch”, comprendente p<strong>it</strong>tori<br />

del calibro di Franz Wiegele e Anton<br />

Mahringer, famosi per la loro mental<strong>it</strong>à<br />

europea. A St. Ve<strong>it</strong> è nato l’astro dei fornelli<br />

Wolfgang Puck, fondatore di oltre 70<br />

ristoranti negli Stati Un<strong>it</strong>i, mentre uno<br />

dei più noti cantautori di lingua tedesca,<br />

Udo Jürgens, è cresciuto sul Magdalensberg;<br />

i suoi pezzi hanno venduto oltre 100 milioni<br />

di copie.<br />

Kärnten Card.<br />

La Kärnten Card è la chiave che vi apre<br />

gratu<strong>it</strong>amente oltre 100 delle più belle<br />

mete turistiche della Carinzia. Per una<br />

settimana la tessera costa EUR 35,00<br />

(adulti), EUR 15,00 (bambini). Per i<br />

bambini con meno di 6 anni e a partire<br />

dal terzo bambino la tessera è gratu<strong>it</strong>a.<br />

www.kaerntencard.at<br />

H<br />

COME ARRIVARE.<br />

In auto.<br />

Venendo da nord si passa<br />

per Salisburgo seguendo<br />

l’autostrada a quattro corsie<br />

A10 Tauernautobahn (ormai<br />

ultimata è anche la seconda<br />

canna del tunnel sotto il<br />

Katschberg). Venendo da est<br />

si segue la A2 Südautobahn<br />

in direzione Vienna e Graz.<br />

Venendo da sud si passa per<br />

Lubiana e si segue la A11<br />

Karawankenautobahn o per<br />

Udine sulla A2 Südautobahn.<br />

In aereo.<br />

Lo scalo del Kärnten Airport<br />

di Klagenfurt am Wörthersee<br />

vi permette di raggiungere<br />

il soleggiato sud dell’Austria<br />

avvalendovi di tanti veloci<br />

e convenienti collegamenti<br />

diretti e non. Per muoversi<br />

liberamente sul posto vi sono<br />

le offerte speciali di noleggio<br />

auto della KÄRNTEN MOBIL<br />

e i collegamenti con pullman<br />

navetta da e per l’aeroporto<br />

della KÄRNTEN TRANSFER.<br />

Tutte le informazioni sui voli,<br />

i servizi ai passeggeri e in<br />

genere sul Kärnten Airport<br />

sono disponibili direttamente<br />

sul s<strong>it</strong>o web dell’aeroporto:<br />

www.kaernten-airport.com<br />

Aeroporti più vicini:<br />

Vienna<br />

www.viennaairport.at<br />

Graz<br />

www.flughafen-graz.at<br />

Salisburgo<br />

www.salzburg-airport.at<br />

Lubiana/Slovenia<br />

www.lju-airport.si<br />

In treno.<br />

Raggiungere la propria<br />

meta di vacanza in tutto relax.<br />

Per trovare il collegamento<br />

più agevole si consiglia<br />

di consultare il s<strong>it</strong>o delle<br />

ferrovie austriache ÖBB<br />

e della Deutsche Bahn, DB.<br />

www.oebb.at, www.bahn.de<br />

Maggiori dettagli<br />

su come arrivare in<br />

Carinzia sul s<strong>it</strong>o:<br />

www.carinzia.at


1 Region Wörthersee<br />

www.woerthersee.com<br />

6<br />

5<br />

3<br />

3 Nassfeld-Hermagor-Pressegger<br />

See/Weissensee/Lesachtal –<br />

Kärntens Naturarena<br />

www.naturarena.com<br />

10<br />

5 Outdoorpark Oberdrautal<br />

www.oberdrautal.info<br />

11<br />

4<br />

8<br />

LE REGIONI TURISTICHE DELLA CARINZIA.<br />

7 Klopeiner See – Südkärnten<br />

www.klopeinersee.at<br />

10 Lieser-Maltatal –<br />

das Familiental<br />

www.familiental.com<br />

12 Carnica-Region Rosental<br />

www.carnica-rosental.at<br />

2 Villach-Warmbad /<br />

Faaker See / Ossiacher See<br />

www.region-villach.at<br />

4 Der Millstätter See.<br />

6 Hohe Tauern –<br />

die Nationalpark Region in Kärnten<br />

www.nationalpark-hohetauern.at<br />

8 Bad Kleinkirchheim/Nockberge<br />

www.badkleinkirchheim.at<br />

www.nockberge.at<br />

11 Tourismusregion<br />

Katschberg-Rennweg<br />

13 Lavanttal<br />

www.region-lavanttal.at<br />

Das Juwel in Kärnten.<br />

www.katschberg.at<br />

www.millstaettersee.com<br />

9 Erlebnisregion<br />

Kärnten magazin 48 Hochosterw<strong>it</strong>z-Kärntenm<strong>it</strong>te<br />

www.kaerntenm<strong>it</strong>te.at<br />

Kärnten magazin 49<br />

2<br />

1<br />

12<br />

9<br />

7<br />

13


2<br />

“Tee time” sul campo da golf di<br />

Moosburg-Pörtschach.<br />

18 BUCHE:<br />

Golfanlage Klagenfurt Seltenheim<br />

www.golf-seltenheim.at<br />

Leading Golf Course<br />

Velden Köstenberg<br />

www.golfland.kaernten.at/<br />

veldenkoestenberg<br />

Golfanlage Moosburg Pörtschach<br />

www.golfland.kaernten.at/moosburg<br />

Alpe-Adria Golf Schloss Finkenstein<br />

www.golfland.kaernten.at/finkenstein<br />

Golfanlage Millstätter See<br />

www.golfland.kaernten.at/<br />

millstaettersee<br />

Golfclub Gailtalgolf Kärnten<br />

www.gailtalgolf.eu<br />

Golfanlage<br />

Kaiserburg Bad Kleinkirchheim<br />

www.golfbkk.at<br />

Jacques Lemans<br />

Golfclub St. Ve<strong>it</strong> Längsee<br />

www.golfstve<strong>it</strong>.at<br />

Golfpark Klopeinersee-Südkärnten<br />

www.golfklopein.at<br />

Kärntner Golfclub Dellach<br />

www.kgcdellach.at<br />

9 BUCHE:<br />

Golfclub Drautal Berg<br />

www.drautalgolf.at<br />

Golfanlage Wolfsberg Lavanttal<br />

www.golfland.kaernten.at/wolfsberg<br />

Kärnten magazin 50<br />

1<br />

VOGLIA<br />

DI GOLF.<br />

Testo Christina Kastner<br />

Swing con vista lago sul campo di golf del Millstätter See. Buona part<strong>it</strong>ia!<br />

Non appena in Carinzia cominciano a<br />

schiudersi i primi fiori primaverili e la<br />

neve si r<strong>it</strong>ira da campi e prati, per i<br />

golfisti torna a farsi sentire un gran<br />

dilemma: su quale dei 12 magnifici<br />

campi da golf carinziani aprire la nuova<br />

stagione? Ad ogni modo, che si decida<br />

di provare il primo drive a Klopein o sul<br />

campo professionistico di Klagenfurt<br />

Seltenheim, tutti gli impianti della<br />

regione riservano paesaggi incantevoli<br />

e magnifiche vedute, spesso su uno dei<br />

200 laghi o sulle vicine montagne. Da<br />

metà marzo all’arrivo dei primi freddi,<br />

all’inizio di novembre, i golfisti potranno<br />

vivere magnifiche ore di sole su<br />

straordinari fairway e incantevoli green.<br />

Puntare tutto su una carta.<br />

Il piacere di giocare tra monti e laghi<br />

diventa illim<strong>it</strong>ato con la Kärnten Golf<br />

Card. Questa tessera dotata di chip vi<br />

permette di giocare tre, quattro o<br />

cinque volte a tariffa fissa presso uno<br />

degli impianti aderenti alla promozione,<br />

senza dover decidere a priori il<br />

campo e il numero di part<strong>it</strong>e.<br />

Promozione di primavera 2 x 1.<br />

Dall’inizio di stagione fino al 30.04.<strong>2012</strong><br />

incluso, la Kärnten Golf Card darà<br />

dir<strong>it</strong>to a giocare un numero di part<strong>it</strong>e<br />

doppio rispetto al valore nominale per<br />

cui si è pagato. Date la caccia a Birdie<br />

e Par insieme a tutta la famiglia. Sul<br />

campo a 9 buche Romantic Course di<br />

Klagenurt sono ammessi anche i cani.<br />

CATALOGO INVERNO <strong>2012</strong>/13.<br />

IMPRONTE<br />

INDELEBILI.<br />

Passeggiando d’inverno,<br />

a piedi, con le racchette da<br />

neve o con gli sci di fondo,<br />

incontriamo la Carinzia<br />

vera con i suoi tanti racconti.<br />

DUE SCI, UNA GUIDA<br />

E IL SOLE D’INVERNO.<br />

In tutta sicurezza e relax percorrere<br />

le più belle piste della Carinzia.<br />

UNA PICCOLA ANTEPRIMA.<br />

I migliori prodotti alimentari della regione.<br />

Sinceri, equosolidali, semplicemente buoni.<br />

1<br />

LA CARINZIA FA<br />

SCUOLA (SUGLI SCI)!<br />

Con tanta dedizione ed esperienza<br />

da principianti si diventa piccole<br />

star dello sci. Grazie ai maestri<br />

di sci carinziani.<br />

6<br />

IL PIACERE DEI BAGNI<br />

NELLE OASI TERMALI<br />

DELLA CARINZIA.<br />

Scaldarsi, immergersi, lasciarsi andare.<br />

2 3<br />

A TU PER TU CON<br />

LA CUCINA DI ALPE ADRIA.<br />

Pasteggiare in compagnia nei luoghi più<br />

p<strong>it</strong>toreschi: le migliori creazioni nel<br />

Giardino dell’Eden.<br />

4 5<br />

INCONTRI CON LA CULTURA.<br />

Momenti p<strong>it</strong>toreschi<br />

e incredibili incontri.<br />

L’EDIZIONE INVERNALE DELLA PRESENTE RIVISTA USCIRÀ A SETTEMBRE <strong>2012</strong>.<br />

Kärnten magazin 51<br />

7


URLAUBSINFORMATION KÄRNTEN<br />

(INFORMAZIONI VACANZE IN CARINZIA)<br />

Casinoplatz 1 · 9220 Velden · Austria<br />

Tel.: +43(0)463/3000<br />

Fax: +43(0)4274/52100-50<br />

E-mail: info@kaernten.at<br />

WWW.CARINZIA.AT

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!