31.05.2013 Views

the 1998 chapbook of Italian- translated poetry by Janet Kuypers ...

the 1998 chapbook of Italian- translated poetry by Janet Kuypers ...

the 1998 chapbook of Italian- translated poetry by Janet Kuypers ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

otture del padre<br />

Mai realmente lo ho conosciuto.<br />

Ho conosciuto l' odore dei suoi workboots<br />

dal cantiere,<br />

Ho conosciuto l' odore dei martini<br />

aspettandolo nel paese.<br />

Ho conosciuto il suono della sua camminata:<br />

le sue caviglie che si spezzano,<br />

i suoi tasti che sconcertano.<br />

Ho conosciuto lo sternness della sua voce,<br />

ed ho saputo<br />

quello intorno me<br />

ha sorriso soltanto per le fotografie.<br />

Le emozioni gli hanno avute loro posto per.<br />

Ha riservato la felicità agli amici,<br />

rabbia per la sede.<br />

In tutto ha fatto e feltro<br />

ha mostrato la resistenza e l' pontenza.<br />

Lo ho visto cry due volte.<br />

Una volta che tagliasse la sua mano con una sega.<br />

Ho visto il tessuto spesso quattro pollici<br />

impregnato con anima intorno alla sua mano.<br />

Ho visto le gocce di anima sulla sede dell' automobile.<br />

Si è guidato all' ospedale.<br />

Era sempre nel controllo.<br />

Ma ho sentito le rotture di dolore nella sua voce.<br />

Mi sono levato in piedi nella strada privata e cried.<br />

Una volta che lo sentissi discutere con un amico.<br />

Ho sentito la sua voce dal hallway,<br />

ma non ho riconosciuto la sua voce affatto:<br />

ha suonato confusa, debole. Distraught.<br />

Ho camminato fino al portello,<br />

osservando attraverso il Window quadrato.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!