CORSO Letteratura italiana.pdf - Scienze della Formazione
CORSO Letteratura italiana.pdf - Scienze della Formazione
CORSO Letteratura italiana.pdf - Scienze della Formazione
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Letteratura</strong> <strong>italiana</strong> – Anno accademico 2012-2013<br />
Prof.ssa Giovanna Benvenuti<br />
I testi qui contenuti sono da stampare e portare a lezione unitamente a quelli raccolti<br />
nel PDF denominato POESIA_Laboratorio <strong>Letteratura</strong> <strong>italiana</strong>.
A Zacinto (1802-03) 1<br />
Né più mai toccherò le sacre sponde<br />
ove il mio corpo fanciulletto giacque,<br />
Zacinto mia, che te specchi nell’onde<br />
del greco mar da cui vergine nacque<br />
Venere, e fea quelle isole feconde<br />
col suo primo sorriso, onde non tacque<br />
le tue limpide nubi e le tue fronde<br />
l’inclito verso di colui che l’acque<br />
cantò fatali, ed il diverso esiglio<br />
per cui bello di fama e di sventura<br />
baciò la sua petrosa Itaca Ulisse.<br />
Tu non altro che il canto avrai del figlio,<br />
o materna mia terra; a noi prescrisse<br />
il fato illacrimata sepoltura.<br />
UGO FOSCOLO (1778-1827)<br />
1<br />
Originariamente pubblicato in U. Foscolo, Poesie, Tipografia de Stefanis, 1803; qui tratto da U. Foscolo, Opere, a<br />
cura di Mario Puppo, Milano, Mursia, 1966, p. 16.
ALL’ITALIA (1818) 2<br />
O patria mia, vedo le mura e gli archi<br />
E le colonne e i simulacri e l’erme<br />
Torri degli avi nostri,<br />
Ma la gloria non vedo,<br />
Non vedo il lauro e il ferro ond’eran carchi<br />
I nostri padri antichi. Or fatta inerme,<br />
Nuda la fronte e nudo il petto mostri.<br />
Oimè quante ferite,<br />
Che lividor, che sangue! oh qual ti veggio,<br />
Formosissima donna! Io chiedo al cielo<br />
E al mondo: dite dite;<br />
Chi la ridusse a tale? E questo è peggio,<br />
Che di catene ha carche ambe le braccia;<br />
Sì che sparte le chiome e senza velo<br />
Siede in terra negletta e sconsolata,<br />
Nascondendo la faccia<br />
Tra le ginocchia, e piange.<br />
Piangi, che ben hai donde, Italia mia,<br />
Le genti a vincer nata<br />
E nella fausta sorte e nella ria.<br />
Se fosser gli occhi tuoi due fonti vive,<br />
Mai non potrebbe il pianto<br />
Adeguarsi al tuo danno ed allo scorno;<br />
Che fosti donna, or sei povera ancella.<br />
Chi di te parla o scrive,<br />
Che, rimembrando il tuo passato vanto,<br />
Non dica: già fu grande, or non è quella?<br />
Perché, perché? dov’è la forza antica,<br />
Dove l’armi e il valore e la costanza?<br />
Chi ti discinse il brando?<br />
Chi ti tradì? qual arte o qual fatica<br />
O qual tanta possanza<br />
Valse a spogliarti il manto e l’auree bende?<br />
Come cadesti o quando<br />
Da tanta altezza in così basso loco?<br />
Nessun pugna per te? non ti difende<br />
Nessun de’ tuoi? L’armi, qua l’armi: io solo<br />
Combatterò, procomberò sol io.<br />
Dammi, o ciel, che sia foco<br />
Agl’italici petti il sangue mio.<br />
GIACOMO LEOPARDI (1798-1837)<br />
2 Pubblicata originariamente nel 1819, poi raccolta in G. Leopardi, Canti, Piatti, 1831; qui in G. Leopardi, Canti, a cura<br />
di E. Peruzzi, Rizzoli, 1981, pp. 1-5.
Dove sono i tuoi figli? Odo suon d’armi<br />
E di carri e di voci e di timballi:<br />
In estranie contrade<br />
Pugnano i tuoi figliuoli.<br />
Attendi, Italia, attendi. Io veggio, o parmi,<br />
Un fluttuar di fanti e di cavalli,<br />
E fumo e polve, e luccicar di spade<br />
Come tra nebbia lampi.<br />
Né ti conforti? e i tremebondi lumi<br />
Piegar non soffri al dubitoso evento?<br />
A che pugna in quei campi<br />
L’itala gioventude? O numi, o numi:<br />
Pugnan per altra terra itali acciari.<br />
Oh misero colui che in guerra è spento,<br />
Non per li patrii lidi e per la pia<br />
Consorte e i figli cari,<br />
Ma da nemici altrui<br />
Per altra gente, e non può dir morendo:<br />
Alma terra natia,<br />
La vita che mi desti ecco ti rendo.<br />
Oh venturose e care e benedette<br />
L’antiche età, che a morte<br />
Per la patria correan le genti a squadre;<br />
E voi sempre onorate e gloriose,<br />
O tessaliche strette,<br />
Dove la Persia e il fato assai men forte<br />
Fu di poch’alme franche e generose!<br />
Io credo che le piante e i sassi e l’onda<br />
E le montagne vostre al passeggere<br />
Con indistinta voce<br />
Narrin siccome tutta quella sponda<br />
Coprìr le invitte schiere<br />
De’ corpi ch’alla Grecia eran devoti.<br />
Allor, vile e feroce,<br />
Serse per l’Ellesponto si fuggia,<br />
Fatto ludibrio agli ultimi nepoti;<br />
E sul colle d’Antela, ove morendo<br />
Si sottrasse da morte il santo stuolo,<br />
Simonide salia,<br />
Guardando l’etra e la marina e il suolo.<br />
E di lacrime sparso ambe le guance,<br />
E il petto ansante, e vacillante il piede,<br />
Toglieasi in man la lira:<br />
Beatissimi voi,<br />
Ch’offriste il petto alle nemiche lance<br />
Per amor di costei ch’al Sol vi diede;<br />
Voi che la Grecia cole, e il mondo ammira.<br />
Nell’armi e ne’ perigli<br />
Qual tanto amor le giovanette menti,
Qual nell’acerbo fato amor vi trasse?<br />
Come sì lieta, o figli,<br />
L’ora estrema vi parve, onde ridenti<br />
Correste al passo lacrimoso e duro?<br />
Parea ch’a danza e non a morte andasse<br />
Ciascun de’ vostri, o a splendido convito:<br />
Ma v’attendea lo scuro<br />
Tartaro, e l’onda morta;<br />
Né le spose vi foro o i figli accanto<br />
Quando su l’aspro lito<br />
Senza baci moriste e senza pianto.<br />
Ma non senza de’ Persi orrida pena<br />
Ed immortale angoscia.<br />
Come lion di tori entro una mandra<br />
Or salta a quello in tergo e sì gli scava<br />
Con le zanne la schiena,<br />
Or questo fianco addenta or quella coscia<br />
Tal fra le Perse torme infuriava<br />
L’ira de’ greci petti e la virtute.<br />
Ve’ cavalli supini e cavalieri;<br />
Vedi intralciare ai vinti<br />
La fuga i carri e le tende cadute,<br />
E correr fra’ primieri<br />
Pallido e scapigliato esso tiranno;<br />
Ve’ come infusi e tinti<br />
Del barbarico sangue i greci eroi,<br />
Cagione ai Persi d’infinito affanno,<br />
A poco a poco vinti dalle piaghe,<br />
L’un sopra l’altro cade. Oh viva, oh viva:<br />
Beatissimi voi<br />
Mentre nel mondo si favelli o scriva.<br />
Prima divelte, in mar precipitando,<br />
Spente nell’imo strideran le stelle,<br />
Che la memoria e il vostro<br />
Amor trascorra o scemi.<br />
La vostra tomba è un’ara; e qua mostrando<br />
Verran le madri ai parvoli le belle<br />
Orme del vostro sangue. Ecco io mi prostro,<br />
O benedetti, al suolo,<br />
E bacio questi sassi e queste zolle,<br />
Che fien lodate e chiare eternamente<br />
Dall’uno all’altro polo.<br />
Deh foss’io pur con voi qui sotto, e molle<br />
Fosse del sangue mio quest’alma terra.<br />
Che se il fato è diverso, e non consente<br />
Ch’io per la Grecia i moribondi lumi<br />
Chiuda prostrato in guerra,<br />
Così la vereconda<br />
Fama del vostro vate appo i futuri
Possa, volendo i numi,<br />
Tanto durar quanto la vostra duri.<br />
L’INFINITO (1819) 3<br />
Sempre caro mi fu quest’ermo colle,<br />
E questa siepe, che da tanta parte<br />
Dell’ultimo orizzonte il guardo esclude.<br />
Ma sedendo e mirando, interminati<br />
Spazi di là da quella, e sovrumani<br />
Silenzi, e profondissima quiete<br />
Io nel pensier mi fingo; ove per poco<br />
Il cor non si spaura. E come il vento<br />
Odo stormir tra queste piante, io quello<br />
Infinito silenzio a questa voce<br />
Vo comparando: e mi sovvien l’eterno,<br />
E le morte stagioni, e la presente<br />
E viva, e il suon di lei. Così tra questa<br />
Immensità s’annega il pensier mio:<br />
E il naufragar m’è dolce in questo mare.<br />
A SILVIA (1828) 4<br />
Silvia, rimembri ancora<br />
Quel tempo <strong>della</strong> tua vita mortale,<br />
Quando beltà splendea<br />
Negli occhi tuoi ridenti e fuggitivi,<br />
E tu, lieta e pensosa, il limitare<br />
Di gioventù salivi?<br />
Sonavan le quiete<br />
Stanze, e le vie dintorno,<br />
Al tuo perpetuo canto,<br />
Allor che all’opre femminili intenta<br />
Sedevi, assai contenta<br />
Di quel vago avvenir che in mente avevi.<br />
Era il maggio odoroso: e tu solevi<br />
3<br />
Pubblicato originariamente in G. Leopardi, Canti, Piatti, 1831; qui in G. Leopardi, Canti, a cura di E. Peruzzi, Rizzoli,<br />
1981.<br />
4<br />
Pubblicato originariamente in G. Leopardi, Canti, Piatti, 1831; qui in G. Leopardi, Canti, a cura di E. Peruzzi, Rizzoli,<br />
1981
Così menare il giorno.<br />
Io gli studi leggiadri<br />
Talor lasciando e le sudate carte,<br />
Ove il tempo mio primo<br />
E di me si spendea la miglior parte,<br />
D’in su i veroni del paterno ostello<br />
Porgea gli orecchi al suon <strong>della</strong> tua voce,<br />
Ed alla man veloce<br />
Che percorrea la faticosa tela.<br />
Mirava il ciel sereno,<br />
Le vie dorate e gli orti,<br />
E quinci il mar da lungi, e quindi il monte.<br />
Lingua mortal non dice<br />
Quel ch’io sentiva in seno.<br />
Che pensieri soavi,<br />
Che speranze, che cori, o Silvia mia!<br />
Quale allor ci apparia<br />
La vita umana e il fato!<br />
Quando sovviemmi di cotanta speme,<br />
Un affetto mi preme<br />
Acerbo e sconsolato,<br />
E tornami a doler di mia sventura.<br />
O natura, o natura,<br />
Perché non rendi poi<br />
Quel che prometti allor? perché di tanto<br />
Inganni i figli tuoi?<br />
Tu pria che l’erbe inaridisse il verno,<br />
Da chiuso morbo combattuta e vinta,<br />
Perivi, o tenerella. E non vedevi<br />
Il fior degli anni tuoi;<br />
Non ti molceva il core<br />
La dolce lode or delle negre chiome,<br />
Or degli sguardi innamorati e schivi;<br />
Né teco le compagne ai dì festivi<br />
Ragionavan d’amore.<br />
Anche peria fra poco<br />
La speranza mia dolce: agli anni miei<br />
Anche negaro i fati<br />
La giovanezza. Ahi come,<br />
Come passata sei,<br />
Cara compagna dell’età mia nova,<br />
Mia lacrimata speme!<br />
Questo è quel mondo? questi<br />
I diletti, l’amor, l’opre, gli eventi<br />
Onde cotanto ragionammo insieme?<br />
Questa la sorte dell’umane genti?<br />
All’apparir del vero
Tu, misera, cadesti: e con la mano<br />
La fredda morte ed una tomba ignuda<br />
Mostravi di lontano.
L’amica di nonna Speranza 5<br />
«...alla sua Speranza<br />
la sua Carlotta...»<br />
28 giugno 1850<br />
(dall’album: dedica d’una fotografia)<br />
GUIDO GOZZANO (1883-1916)<br />
Loreto impagliato e il busto d’Alfieri, di Napoleone,<br />
i fiori in cornice (le buone cose di pessimo gusto!)<br />
il caminetto un po’ tetro, le scatole senza confetti,<br />
i frutti di marmo protetti dalle campane di vetro,<br />
un qualche raro balocco, gli scrigni fatti di valve,<br />
gli oggetti col mònito, salve, ricordo, le noci di cocco,<br />
Venezia ritratta a musaici, gli acquerelli un po’ scialbi,<br />
le stampe, i cofani, gli albi dipinti d’anemoni arcaici,<br />
le tele di Massimo d’Azeglio, le miniature,<br />
i dagherottipi: figure sognanti in perplessità,<br />
il gran lampadario vetusto che pende a mezzo il salone<br />
e immilla nel quarto le buone cose di pessimo gusto,<br />
il cùcu dell’ore che canta, le sedie parate a damasco<br />
chermisi... rinasco, rinasco del mille ottocento cinquanta!<br />
I fratellini alla sala quest’oggi non possono accedere<br />
che cauti (hanno tolte le federe ai mobili: è giorno di gala).<br />
Ma quelli v’irrompono in frotta. È giunta è giunta in vacanza<br />
la grande sorella Speranza con la compagna Carlotta.<br />
Ha diciassette anni la Nonna! Carlotta quasi lo stesso:<br />
da poco hanno avuto il permesso d’aggiungere un cerchio alla gonna;<br />
il cerchio ampissimo increspa la gonna a rose turchine:<br />
più snella da la crinoline emerge la vita di vespa.<br />
Entrambe hanno uno scialle ad arancie, a fiori, a uccelli, a ghirlande:<br />
divisi i capelli in due bande scendenti a mezzo le guance.<br />
5 Testo originariamente pubblicato in G. Gozzano, La via del rifugio, Streglio 1907; qui da G. Gozzano, Le poesie, a<br />
cura di E. Sanguineti, Einaudi, Torino 1990.
Son giunte da Mantova senza stanchezza al Lago Maggiore<br />
sebbene quattordici ore viaggiassero in diligenza.<br />
Han fatto l’esame più egregio di tutta la classe. Che affanno<br />
passato terribile! Hanno lasciato per sempre il collegio.<br />
O Belgirate tranquilla! La sala dà sul giardino:<br />
fra i tronchi diritti scintilla lo specchio del Lago turchino.<br />
Silenzio, bambini! Le amiche - bambini, fate pian piano! -<br />
le amiche provano al piano un fascio di musiche antiche:<br />
motivi un poco artefatti nel secentismo fronzuto<br />
di Arcangelo del Leuto e di Alessandro Scarlatti;<br />
innamorati dispersi, gementi il «core» e «l’augello»,<br />
languori del Giordanello in dolci bruttissimi versi:<br />
«...caro mio ben<br />
credimi almen,<br />
senza di te<br />
languisce il cor!<br />
Il tuo fedel<br />
sospira ognor<br />
cessa crudel<br />
tanto rigor!<br />
Carlotta canta, Speranza suona. Dolce e fiorita<br />
si schiude alla breve romanza di mille promesse la vita.<br />
O musica, lieve sussurro! E già nell’animo ascoso<br />
d’ognuna sorride lo sposo promesso: il Principe Azzurro,<br />
lo sposo dei sogni sognati... O margherite in collegio<br />
sfogliate per sortilegio sui teneri versi del Prati!<br />
Giungeva lo Zio, signore virtuoso di molto riguardo,<br />
ligio al Passato al Lombardo-Veneto e all’Imperatore.<br />
Giungeva la Zia, ben degna consorte, molto dabbene,<br />
ligia al Passato sebbene amante del Re di Sardegna.<br />
«Baciate la mano alli Zii!» - dicevano il Babbo e la Mamma,<br />
e alzavano il volto di fiamma ai piccolini restii.<br />
«E questa è l’amica in vacanza: madamigella Carlotta<br />
Capenna: l’alunna più dotta, l’amica più cara a Speranza».<br />
«Ma bene... ma bene... ma bene...» - diceva gesuitico e tardo
lo Zio di molto riguardo - «Ma bene... ma bene... ma bene...<br />
Capenna? Conobbi un Arturo Capenna... Capenna... Capenna...<br />
Sicuro! Alla Corte di Vienna! Sicuro... sicuro... sicuro...»<br />
«Gradiscono un po’ di marsala?» «Signora Sorella: magari.»<br />
E sulle poltrone di gala sedevano in bei conversari.<br />
«...ma la Brambilla non seppe... - È pingue già per l’Ernani;<br />
la Scala non ha più soprani... - Che vena quel Verdi... Giuseppe!...<br />
«...nel marzo avremo un lavoro - alla Fenice, m’han detto -<br />
nuovissimo: il Rigoletto; si parla d’un capolavoro. -<br />
«...azzurri si portano o grigi? - E questi orecchini! Che bei<br />
rubini! E questi cammei?... La gran novità di Parigi...<br />
«...Radetzki? Ma che! L’armistizio... la pace, la pace che regna...<br />
Quel giovine Re di Sardegna è uomo di molto giudizio! -<br />
«È certo uno spirito insonne... - ...è forte e vigile e scaltro.<br />
«È bello? - Non bello: tutt’altro... - Gli piacciono molto le donne...<br />
«Speranza!» (chinavansi piano, in tono un po’ sibillino)<br />
«Carlotta! Scendete in giardino: andate a giuocare al volano!»<br />
Allora le amiche serene lasciavano con un perfetto<br />
inchino di molto rispetto gli Zii molto dabbene.<br />
Oimè! Ché giocando, un volano, troppo respinto all’assalto,<br />
non più ridiscese dall’alto dei rami d’un ippocastano!<br />
S’inchinano sui balaustri le amiche e guardano il Lago,<br />
sognando l’amore presago nei loro bei sogni trilustri.<br />
«...se tu vedessi che bei denti! - Quant’anni? - Vent’otto.<br />
- Poeta? - Frequenta il salotto <strong>della</strong> Contessa Maffei!»<br />
Non vuole morire, non langue il giorno. S’accende più ancora<br />
di porpora: come un’aurora stigmatizzata di sangue;<br />
si spenge infine, ma lento. I monti s’abbrunano in coro:<br />
il Sole si sveste dell’oro, la Luna si veste d’argento.<br />
Romantica Luna fra un nimbo leggero, che baci le chiome<br />
dei pioppi arcata siccome un sopracciglio di bimbo,<br />
il sogno di tutto un passato nella tua curva s’accampa:<br />
non sorta sei da una stampa del Novelliere Illustrato?<br />
Vedesti le case deserte di Parisina la bella
non forse? Non forse sei quella amata dal giovane Werther?<br />
«...Mah!... Sogni di là da venire. - Il Lago s’è fatto più denso<br />
di stelle - ...che pensi?... - Non penso... - Ti piacerebbe morire?<br />
«Sì! - Pare che il cielo riveli più stelle nell’acqua e più lustri.<br />
Inchìnati sui balaustri: sognamo così fra due cieli...<br />
«Son come sospesa: mi libro nell’alto!... - Conosce Mazzini...<br />
- E l’ami? - Che versi divini!... Fu lui a donarmi quel libro,<br />
ricordi? che narra siccome amando senza fortuna<br />
un tale si uccida per una: per una che aveva il mio nome».<br />
Carlotta! Nome non fine, ma dolce! Che come l’essenze<br />
risusciti le diligenze, lo scialle, le crinoline...<br />
O amica di Nonna conosco le aiuole per ove leggesti<br />
i casi di Jacopo mesti nel tenero libro del Foscolo.<br />
Ti fisso nell’albo con tanta tristezza, ov’è di tuo pugno<br />
la data: vent’otto di Giugno del mille ottocento cinquanta.<br />
Stai come rapita in un cantico: lo sguardo al cielo profondo,<br />
e l’indice al labbro, secondo l’atteggiamento romantico.<br />
Quel giorno - malinconia! - vestivi un abito rosa<br />
per farti - novissima cosa! - ritrarre in fotografia...<br />
Ma te non rivedo nel fiore, o amica di Nonna! Ove sei<br />
o sola che - forse - potrei amare, amare d’amore?
UMBERTO SABA (1883-1957)<br />
A mia moglie (da Casa e campagna, 1909-1910) 6<br />
Tu sei come una giovane,<br />
una bianca pollastra.<br />
Le si arruffano al vento<br />
le piume, il collo china<br />
per bere, e in terra raspa;<br />
ma, nell’andare, ha il lento<br />
tuo passo di regina,<br />
ed incede sull’erba<br />
pettoruta e superba.<br />
È migliore del maschio.<br />
È come sono tutte<br />
le femmine di tutti<br />
i sereni animali<br />
che avvicinano a Dio.<br />
Così, se l’occhio, se il giudizio mio<br />
non m’inganna, fra queste hai le tue uguali,<br />
e in nessun’altra donna.<br />
Quando la sera assonna<br />
le gallinelle,<br />
mettono voci che ricordan quelle,<br />
dolcissime, onde a volte dei tuoi mali<br />
ti quereli, e non sai<br />
che la tua voce ha la soave e triste<br />
musica dei pollai.<br />
Tu sei come una gravida<br />
giovenca;<br />
libera ancora e senza<br />
gravezza, anzi festosa;<br />
che, se la lisci, il collo<br />
volge, ove tinge un rosa<br />
tenero la sua carne.<br />
Se l’incontri e muggire<br />
l’odi, tanto è quel suono<br />
lamentoso, che l’erba<br />
strappi, per farle un dono.<br />
È così che il mio dono<br />
t’offro quando sei triste.<br />
Tu sei come una lunga<br />
cagna, che sempre tanta<br />
dolcezza ha negli occhi,<br />
6 Qui da U. Saba, Il Canzoniere, Einaudi 1961, p. 64
e ferocia nel cuore.<br />
Ai tuoi piedi una santa<br />
sembra, che d’un fervore<br />
indomabile arda,<br />
e così ti riguarda<br />
come il suo Dio e Signore.<br />
Quando in casa o per via<br />
segue, a chi solo tenti<br />
avvicinarsi, i denti<br />
candidissimi scopre.<br />
Ed il suo amore soffre<br />
di gelosia.<br />
Tu sei come la pavida<br />
coniglia. Entro l’angusta<br />
gabbia ritta al vederti<br />
s’alza,<br />
e verso te gli orecchi<br />
alti protende e fermi;<br />
che la crusca e i radicchi<br />
tu le porti, di cui<br />
priva in sé si rannicchia,<br />
cerca gli angoli bui.<br />
Chi potrebbe quel cibo<br />
ritoglierle? Chi il pelo<br />
che si strappa di dosso,<br />
per aggiungerlo al nido<br />
dove poi partorire?<br />
Chi mai farti soffrire?<br />
Tu sei come la rondine<br />
che torna in primavera.<br />
Ma in autunno riparte;<br />
e tu non hai quest’arte.<br />
Tu questo hai <strong>della</strong> rondine:<br />
le movenze leggere:<br />
questo che a me, che mi sentiva ed era<br />
vecchio, annunciavi un’altra primavera.<br />
Tu sei come la provvida<br />
formica. Di lei, quando<br />
escono alla campagna,<br />
parla al bimbo la nonna<br />
che l’accompagna.<br />
E così nella pecchia<br />
ti ritrovo, ed in tutte<br />
le femmine di tutti<br />
i sereni animali<br />
che avvicinano a Dio;<br />
e in nessun’altra donna.
(da Autobiografia, 1924) 7<br />
Mio padre è stato per me «l’assassino»,<br />
fino ai vent’anni che l’ho conosciuto.<br />
Allora ho visto ch’egli era un bambino,<br />
e che il dono ch’io ho da lui l’ho avuto.<br />
Aveva in volto il mio sguardo azzurrino,<br />
un sorriso, in miseria, dolce e astuto.<br />
Andò sempre pel mondo pellegrino;<br />
più d’una donna l’ha amato e pasciuto.<br />
Egli era gaio e leggero; mia madre<br />
tutti sentiva <strong>della</strong> vita i pesi.<br />
Di mano ei gli sfuggì come un pallone.<br />
«Non somigliare - ammoniva - a tuo padre».<br />
Ed io più tardi in me stesso lo intesi:<br />
Eran due razze in antica tenzone.<br />
7 Qui da U. Saba, Il Canzoniere, Einaudi 1961, p. 245
Fratelli 8<br />
Mariano il 15 luglio 1916<br />
Di che reggimento siete<br />
fratelli?<br />
Parola tremante<br />
nella notte<br />
Foglia appena nata<br />
Nell’aria spasimante<br />
involontaria rivolta<br />
dell’uomo presente alla sua<br />
fragilità<br />
Fratelli<br />
I fiumi 9<br />
Cotici il 16 agosto 1916<br />
Mi tengo a quest’albero<br />
mutilato<br />
abbandonato in questa dolina<br />
che ha il languore<br />
di un circo<br />
prima o dopo lo spettacolo<br />
e guardo<br />
il passaggio quieto<br />
delle nuvole sulla luna<br />
Stamani mi sono disteso<br />
in un’urna d’acqua<br />
e come una reliquia<br />
ho riposato<br />
L’Isonzo scorrendo<br />
GIUSEPPE UNGARETTI (1888-1970)<br />
8<br />
Pubblicata già nel 1916, nella prima edizione del Porto Sepolto, ora in G. Ungaretti, Vita d’un uomo, Milano,<br />
Mondadori, p. 39.<br />
9<br />
Pubblicata già nel 1916, nella prima edizione del Porto Sepolto, ora in G. Ungaretti, Vita d’un uomo, Milano,<br />
Mondadori, pp. 43-45.
mi levigava<br />
come un suo sasso<br />
Ho tirato su<br />
le mie quattr’ossa<br />
e me ne sono andato<br />
come un acrobata<br />
sull’acqua<br />
Mi sono accoccolato<br />
vicino ai miei panni<br />
sudici di guerra<br />
e come un beduino<br />
mi sono chinato a ricevere<br />
il sole<br />
Questo è l’Isonzo<br />
e qui meglio<br />
mi sono riconosciuto<br />
una docile fibra<br />
dell’universo<br />
Il mio supplizio<br />
è quando<br />
non mi credo<br />
in armonia<br />
Ma quelle occulte<br />
mani<br />
che m’intridono<br />
mi regalano<br />
la rara<br />
felicità<br />
Ho ripassato<br />
le epoche<br />
<strong>della</strong> mia vita<br />
Questi sono<br />
i miei fiumi<br />
Questo è il Serchio<br />
al quale hanno attinto<br />
duemil’anni forse<br />
di gente mia campagnola<br />
e mio padre e mia madre<br />
Questo è il Nilo<br />
che mi ha visto<br />
nascere e crescere<br />
e ardere dell’inconsapevolezza
nelle estese pianure<br />
Questa è la Senna<br />
e in quel torbido<br />
mi sono rimescolato<br />
e mi sono conosciuto<br />
Questi sono i miei fiumi<br />
contati nell’Isonzo<br />
Questa è la mia nostalgia<br />
che in ognuno<br />
mi traspare<br />
ora ch’è notte<br />
che la mia vita mi pare<br />
una corolla<br />
di tenebre<br />
Universo 10<br />
Devetachi il 24 agosto 1916<br />
Col mare<br />
mi sono fatto<br />
una bara<br />
di freschezza<br />
Commiato 11<br />
Locvizza il 2 ottobre 1916<br />
Gentile<br />
Ettore Serra<br />
poesia<br />
è il mondo l’umanità<br />
la propria vita<br />
fioriti dalla parola<br />
la limpida meraviglia<br />
di un delirante fermento<br />
Quando trovo<br />
in questo mio silenzio<br />
una parola<br />
10<br />
Pubblicata già nel 1916, nella prima edizione del Porto Sepolto, ora in G. Ungaretti, Vita d’un uomo, Milano,<br />
Mondadori, p. 49.<br />
11<br />
Pubblicata già nel 1916, nella prima edizione del Porto Sepolto, ora in G. Ungaretti, Vita d’un uomo, Milano,<br />
Mondadori, p. 58.
scavata è nella mia vita<br />
come un abisso
EUGENIO MONTALE (1896-1981)<br />
Non chiederci la parola che squadri da ogni lato 12<br />
l’animo nostro informe, e a lettere di fuoco<br />
lo dichiari e risplenda come un croco<br />
perduto in mezzo a un polveroso prato.<br />
Ah l’uomo che se ne va sicuro,<br />
agli altri ed a se stesso amico,<br />
e l’ombra sua non cura che la canicola<br />
stampa sopra uno scalcinato muro!<br />
Non domandarci la formula che mondi possa aprirti,<br />
sì qualche storta sillaba e secca come un ramo.<br />
Codesto solo oggi possiamo dirti,<br />
ciò che non siamo, ciò che non vogliamo.<br />
***<br />
Meriggiare pallido e assorto 13<br />
presso un rovente muro d’orto,<br />
ascoltare tra i pruni e gli sterpi<br />
schiocchi di merli, frusci di serpi.<br />
Nelle crepe del suolo o su la veccia<br />
spiar le file di rosse formiche<br />
ch’ora si rompono ed ora s’intrecciano<br />
a sommo di minuscole biche.<br />
Osservare tra frondi il palpitare<br />
lontano di scaglie di mare<br />
mentre si levano tremuli scricchi<br />
di cicale dai calvi picchi.<br />
E andando nel sole che abbaglia<br />
sentire con triste meraviglia<br />
com’è tutta la vita e il suo travaglio<br />
in questo seguitare una muraglia<br />
che ha in cima cocci aguzzi di bottiglia.<br />
12 Testo originariamente pubblicato in E. Montale, Ossi di seppia, Gobetti, 1925 (dalla seconda sezione, intitolata “Ossi<br />
di seppia”); qui tratto da E. Montale, L’opera in versi, a cura di R. Bettarini e G. Contini, Einaudi, 1980, p. 27.<br />
13 Testo originariamente pubblicato in E. Montale, Ossi di seppia, Gobetti, 1925 (dalla seconda sezione, intitolata “Ossi<br />
di seppia”); qui tratto da E. Montale, L’opera in versi, a cura di R. Bettarini e G. Contini, Einaudi, 1980, p. 28.
***<br />
Cigola la carrucola del pozzo, 14<br />
l’acqua sale alla luce e vi si fonde.<br />
Trema un ricordo nel ricolmo secchio,<br />
nel puro cerchio un’immagine ride.<br />
Accosto il volto a evanescenti labbri:<br />
si deforma il passato, si fa vecchio,<br />
appartiene ad un altro…<br />
Ah che già stride<br />
la ruota, ti ridona all’atro fondo,<br />
visione, una distanza ci divide.<br />
***<br />
Non ho mai capito se io fossi 15<br />
il tuo cane fedele e incimurrito<br />
o tu lo fossi per me.<br />
Per gli altri no, eri un insetto miope<br />
smarrito nel blabla<br />
dell’alta società. Erano ingenui<br />
quei furbi e non sapevano<br />
di essere loro il tuo zimbello:<br />
di essere visti anche al buio e smascherati<br />
da un tuo senso infallibile, dal tuo<br />
radar di pipistrello.<br />
14 Testo originariamente pubblicato in E. Montale, Ossi di seppia, Gobetti, 1925 (dalla seconda sezione, intitolata “Ossi<br />
di seppia”); qui tratto da E. Montale, L’opera in versi, a cura di R. Bettarini e G. Contini, Einaudi, 1980, p. 45.<br />
15 Testo originariamente pubblicato in E. Montale, Satura, Mondadori, 1971 (dalla prima sezione, intitolata “Xenia I”);<br />
qui tratto da E. Montale, L’opera in versi, a cura di R. Bettarini e G. Contini, Einaudi, 1980, p. 285.