Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ma che al tempo stesso ti avvolge in<br />
una sorta di spir<strong>it</strong>ual<strong>it</strong>à quotidiana.<br />
Meravigliosi esseri che nell’anonimato<br />
di una v<strong>it</strong>a trascorsa in un posto<br />
che sembra dimenticato da Dio,<br />
hanno scelto con dedizione assoluta<br />
di sacrificare la propria esistenza al<br />
servizio del prossimo.<br />
Ogni momento della giornata è<br />
scand<strong>it</strong>o da bimbi – scrive ancora<br />
Maria Cristina Ratti - Nulla è possibile<br />
senza frotte di piccoli che ti osservano,<br />
ti toccano, ti seguono per ore a piedi<br />
nudi pur di starti vicino. Forse sono<br />
proprio quei bimbi la risposta al<br />
mistero dell’Africa: ti guardano, ti<br />
interrogano, bisognosi di tutto ma<br />
fieri nella loro povertà. Traspare un’<br />
eleganza innata in loro, come se la<br />
miseria non li toccasse. Guardando<br />
le mie immagini si potrebbe pensare<br />
che sono r<strong>it</strong>ratti dei figli delle famiglie<br />
facoltose della Tanzania, magari in<br />
studio fotografico. Niente affatto,<br />
bimbi di strada. Solo attraverso le<br />
mie immagini riesco ad esprimere<br />
quello che ho visto. Non riesco a fare<br />
in modo che trascorra un solo giorno<br />
senza che i miei occhi rinnovino nel<br />
profondo le emozioni e i sentimenti<br />
subdivided into three distinct areas: caring for and<br />
mon<strong>it</strong>oring HIV-pos<strong>it</strong>ive children, personnel training<br />
and building projects.<br />
“It is difficult to put into words the feeling of being<br />
in Pomerini, in sp<strong>it</strong>e of the humble life<strong>style</strong> in the<br />
Mission, w<strong>it</strong>h no electric<strong>it</strong>y or drinking water or<br />
any kind of consumer goods” Maria Cristina Ratti<br />
explained. “Every moment of the day is marked by the<br />
presence of children. It is not possible to do anything<br />
w<strong>it</strong>hout crowds of children observing you, touching<br />
you, and following you barefoot for hours in order to<br />
be close to you. Perhaps <strong>it</strong> is precisely these children<br />
who are the answer to this mystery: they watch you,<br />
question you, deprived of everything but proud in<br />
their poverty. An innate grace shines through, as<br />
though the deprivation does not touch them.”<br />
fissati in modo<br />
indelebile nella mia<br />
mente. Tanto dolore<br />
e altrettanta speranza.<br />
Ho cercato di<br />
trasmettere in questo<br />
libro il dolore e la<br />
speranza».<br />
Di «graficissimo<br />
senso del colore»<br />
parla Giuseppe Pino<br />
a propos<strong>it</strong>o delle<br />
fotografie del libro<br />
di Maria Cristina<br />
Ratti. Ma del grande<br />
r<strong>it</strong>rattista ci piace<br />
riportare la frase finale<br />
del suo intervento<br />
in Smile to Africa:<br />
«Se però guardate,<br />
o riguardate con<br />
più attenzione le<br />
immagini, i r<strong>it</strong>ratti dei<br />
bambini singoli, prima<br />
con volti seri, poco<br />
infantili, interrogativi,<br />
poi quelle, che bello,<br />
finalmente sorridenti,<br />
forse felici, forse perché<br />
hanno scoperto la<br />
speranza, capirete che<br />
le parole non servono».<br />
47