Elŝuti la gazetan numeron ĉe gazetejo.org (pezo: 2.7 Mb)
Elŝuti la gazetan numeron ĉe gazetejo.org (pezo: 2.7 Mb)
Elŝuti la gazetan numeron ĉe gazetejo.org (pezo: 2.7 Mb)
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
http://www.akademio-de-esperanto.<strong>org</strong>►<br />
Brazilei: Dum AdE streĉas <strong>la</strong> risorton de sia vortaro per oficialigo<br />
de fundamenta vortstoko, <strong>la</strong> esperantistaro tute malstre<strong>ĉe</strong> dikigas<br />
<strong>la</strong> vortarojn... Ĉu oni ne riskas, per tiu konstanta kaj kreskanta<br />
invado de novaj vortoj, iom forigi tiun senton pri fremdeco, kiun<br />
havigas neologismo?<br />
Emerson Werneck: La fremdeco de neologismoj estas en malrekta<br />
proporcio kun <strong>la</strong> kono de aliaj lingvoj far <strong>la</strong> paro<strong>la</strong>ntoj. Ĉar <strong>la</strong><br />
novaj vortoj, eĉ se kun novaj radikoj, devenas ĝenerale de jam<br />
internaciigitaj fontoj, ideale, ili reflektos <strong>la</strong> konon de <strong>la</strong> paro<strong>la</strong>ntaro<br />
pri aliaj lingvoj, nuntempe precize de <strong>la</strong> ang<strong>la</strong>, ekzemple. Ne temas<br />
pri risko. Ne necese neologismoj devas ŝajni fremdaj.<br />
Brazilei: Pro malobeo al regulo de vorto-farado, oni jam provis<br />
eŭropigi <strong>la</strong> lingvon per vortoj kiaj ‘evolucio’, ‘polucio’ k.m.a.,<br />
anstataŭ <strong>la</strong> plej ĝustaj ‘evoluado’, ‘poluado’... Ĉu vi opinias, ke jam<br />
estas tempo por starigo de ia minimuma kriterio por esperantigo<br />
de fremdaj vortoj, <strong>ĉe</strong>fe koncerne proprajn nomojn, cele eviti<br />
importadon de personaj lingvaj sentoj?<br />
Emerson Werneck: Mi opinias, ke oni bezonas regulojn por <strong>la</strong><br />
esperantigado de propraj nomoj. Sed por aliaj vortoj, <strong>la</strong>su, ke ni,<br />
<strong>la</strong> esperantistaro, decidu, <strong>la</strong>ŭ <strong>la</strong> uzado, kiuj formoj estas <strong>la</strong> plej<br />
ĝustaj. Kontraŭe, oni riskas tro multobligi <strong>la</strong> vortotrezoron de<br />
Esperanto, ĉar individuaj preferoj sin reflektus en <strong>la</strong> vortstoko.<br />
Sed, ankoraŭfoje, se <strong>la</strong> plejparto de <strong>la</strong> esperantistaro preferos<br />
<strong>la</strong> plej eŭropecajn formojn, ekzemple, tien iros <strong>la</strong> evoluo de <strong>la</strong> lingvo.<br />
Oni ne povas, pere de leĝo, altrudi al <strong>la</strong> paro<strong>la</strong>ntoj pli preferindajn<br />
vortojn.<br />
Brazilei: Krom Esperanto, vi estas instruisto ankaŭ pri <strong>la</strong> ang<strong>la</strong> kaj <strong>la</strong><br />
japana. Ĉu viaj lernantoj iom profitas el via sperto kiel lingvisto aŭ vi<br />
tute apartigas vian instruagadon disde via sciencagado?<br />
Emerson Werneck: Mi klopodas uzi mian sciencan sperton por faciligi <strong>la</strong><br />
instruadon de kelkaj lingvaj aspektoj, sed mi ne certas, ĉu mi sukcesas<br />
tion pli ol <strong>la</strong> aliaj instruistoj, kiuj ne tion faras. Tio, kion mi scias estas,<br />
ke miaj lernantoj tuj lernas kiel demandi – kaj tio estas <strong>la</strong> plej grava<br />
2 Brazilei