20.02.2014 Views

deutz 2012 spare parts manual - Genie Industries

deutz 2012 spare parts manual - Genie Industries

deutz 2012 spare parts manual - Genie Industries

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Ersatzteilliste<br />

Spare Parts Catalogue<br />

Catalogue de Pieces de<br />

Rechange<br />

Lista de Piezas de Repuesto<br />

REFERENCE ONLY<br />

®<br />

DEUTZ


Die in dieser Elsatzteilliste aufgefUhrten Bau:eile sind nllr tOr<br />

Reparatur von Dellt? Motoren der bezeichneten Baureihe zu<br />

v,erwenden (bestimmungsgemaOer Gebrallch).<br />

Uber den fachgerechten Eirrbau von Ersatzteilen informieren<br />

die Belriebsanleitung (Wartllngsarbeiten) und das Werkstalthandbuch<br />

(Reparaturarbeiten) ausfiihrlich. Fur Schaden oder<br />

Verletzungen von Personen, die aus der Nichtbeachtung der<br />

entsprechenden Anleitung fOhren, Obernimmt der Hersteller<br />

keine Haftung.<br />

The <strong>parts</strong> contained in this Cata'ogue are type-specific and<br />

shall be used only for repairing engines belonging to the<br />

DEUTZ engine family given on the cover.<br />

Full particulars for the correct installation of pans are 10 be<br />

found in the relevant Operating (maintenance work) and<br />

Workshop Manuals (repair). The engine builder shall not be<br />

liable for any damage or injury resulting from non-compliance<br />

with guidelines given in the <strong>manual</strong>s.<br />

Le present Catalogue des pieces de recharge enumere les<br />

composants a utiliser uniQuement a des fins de reparafion<br />

pour moteurs Diesel de la serie indlQucc (utilisation specifique).<br />

Les Instructions de service (travaux d'entretlen) et Ie Manuel<br />

d'ateliel (travaux de rElparation) apportent de pillS amples<br />

informations sur Ie montage approprie des pieces. Le labricant<br />

decline toute responsabilitp. decoulant de domnages ou de<br />

blessures aux personnes resultant du non-respect des presenles<br />

Instructions.<br />

Los componentes indicados en asta Iista de repuestos se<br />

emplearan exclusivamenttl para la reparaclon de matores<br />

Oeutz de la serie indicada (uso confonne ala linalidadl.<br />

Respecto al correcto montaje de los repuestos, veanse los<br />

<strong>manual</strong>es de instruc:::iolles de manejo (traoajos de mantenimlento)<br />

y el <strong>manual</strong> de taller (trabajos de reparacion) EI fabricante<br />

no respondera por daiios 0 lesiones je personas resuItantes<br />

de la inobservancia de la instruGc·on correspondiente.<br />

As pe~as e partes componentes relacionadas nesta lisla de<br />

pe~as sobresselentes serao utlllzadas (uso a que se destinam)<br />

somente para a repara~o de molores Deulz da serie designada.<br />

o <strong>manual</strong> de instru,


-<br />

-<br />

Ersatzteilliste<br />

Spare Parts Catalogue<br />

Catalogue de Pieces de Rechange<br />

Lista de Piezas de Repuesto<br />

Lista de ~as sobresselentes<br />

Listino parti di ricambio<br />

Onderdelenlijst<br />

ReselVdelslista<br />

ReselVedelsliste<br />

Varaosaluettelo<br />

ReselVedelsliste<br />

KanlAoyof) avraMaKTIKWV<br />

Yedek par~ Listesi<br />

Cn~coK 3anaCHbiX "IaCTe~<br />

;1"; II ~ _ ~; Wl .J<br />

REFERENCE ONLY<br />

Lista czQsci zamiennych<br />

<strong>2012</strong><br />

0312 1884<br />

®<br />

DEUTZ-<br />

1<br />

©2004


de VOIWOrt<br />

SehrgeehrterKunde<br />

die MotorenderMarkeDEUTZsindfOreinbre~es<br />

Anwendungsspektrum entwicke~. Dabei wird<br />

durch ein umfangreiches Angebot von Varianten<br />

sichergestellt, daB die jeweiligen speziellen Anforderungen<br />

erfOlH werden.<br />

Ihr Motor ist dem Einbaufall entsprechend ausgerOstet,<br />

das heiBt nicht aile in dieser Ersatzteilliste<br />

dargestel~en Bauteile und Komponenten sind an<br />

Ihrem Motor dargestel~.<br />

Obwohl die Grafiken weitgehend nicht m~ allen<br />

Details dargestellt sind, k6nnen die einzelnen<br />

Varianten deutlich unterschieden werden, so<br />

daB das fOr Ihren Motor relevante Ersatzteilleicht<br />

herauszufinden ist. Ober Positions-, Baugruppen-<br />

und Motomummer wird in jedem Fall das<br />

richtige Ersatzteil ermmelt.<br />

Bitte beachten Sie bei dieser Ersatzteilbestellung<br />

unsere Bestellhinweise (siehe nachfolgende<br />

Beispielgrafiken), dam~ wir Ihnen schnell und<br />

zuverlassig die ben6t.igten Ersatzteile in der jeweils<br />

dem letzten Anderungsstand entsprechenden<br />

AusfOhrung Hefem k6nnen.<br />

FOr Ihre ROckfragen stehen wir Ihnen geme<br />

beratend zur VerfOgung.<br />

Ihre<br />

DEUTZAG<br />

Service<br />

Seit jeher steht DEUTZ fOr bahnbrechende Entwicklungen<br />

im Motorenbau. Ais unabhangiger<br />

Motorenhersteller bieten wir weltweit eine kompiette<br />

Palette von Diesel- und Gasmotoren im<br />

Leistungsbereich von 4 bis 7.400 kWan. Unsere<br />

Produkte sind auf die Anforderungen unserer<br />

Kunden perfekt zugeschnitten.<br />

We~eitverrichten mehrals 1,4 Millionen DEUTZ<br />

Motoren zuverlassig ihren Dienst. Die Einsatzbereitschaft<br />

unserer Motoren und damit die<br />

Zufriedenhe~ unserer Kunden wollen wir erhalten.<br />

Daher sind wir we~eit m~ einem Netz von<br />

kompetenten Partnem vertreten, dessen Dichte<br />

der regionalen Verteilung unserer Motoren entspricht.<br />

So ist DEUTZ nicht nur der Name fOr Motoren m~<br />

Erfindungsgeist. Sondem auch fOr ein komplettes<br />

Leistungspaket rund urn den Motor und einen<br />

Service, auf den Sie sich verlassen k6nnen.<br />

Einen Oberblick Ober die DEUTZ Partner in ihrer<br />

Nahe, Ober deren Produkt-Zustandigkeiten und<br />

Service-Leistungen. Aber auch wenn keine direkte<br />

Produkt-Zustandigke~ vermerkt ist, hilft IhnenderDEUTZ<br />

Partnerm~ kompetenterBeratung<br />

weiter.<br />

Ihre DEUTZAG<br />

Deutz-MOlheimer Str. 147-149<br />

D-51 057 K61n<br />

Telefon: 0049-221-822-0<br />

Telefax: 0049-221-822-5304<br />

Telex: 8812-0 khd d<br />

http://www.<strong>deutz</strong>.de<br />

Motomummer<br />

I I I I I I I I<br />

Bme tragen Sie hier die Motomummer ein. Sie<br />

erleichtem hierdurch die Abwicklung bei Kundendienst-,<br />

Reparatur- und Ersatzteilfragen.<br />

GegenOber Darstellungen und .Angaben dieser<br />

Ersatzteilliste sind technische Anderungen, die<br />

zur Verbesserung der Motoren notwendig werden,<br />

vorbeha~en. Nachdruck und Vervielfaltigung<br />

jeglicher Art, auch auszugsweise, bedarf<br />

unserer schriftlichen Genehmigung.<br />

Handlerstempel<br />

REFERENCE ONLY<br />

©2004<br />

2 de


REFERENCE ONLY<br />

VOIWOrt<br />

~----------------------------------------------------------------------------------------------------<br />

---<br />

DEU1ZDieselmotoren<br />

sind das Produkt jahrelanger Forschung und<br />

Entwicklung. Das dadurch gewonnene fundierte<br />

know how in Verbindung mit hohen Oualttatsanforderungen<br />

ist die Garantie fUr die Herstellung<br />

von Motoren mH langer Lebensdauer, hoher<br />

ZuveriassigkeH und geringem Kraftstoffverbrauch.<br />

Es ist selbstverstandlich, daB auch die<br />

hohen Anforderungen zum Schutz der Umwelt<br />

erfOllt werden.<br />

SERVICE<br />

Wenden Sie sich bei Betriebsstorungen und<br />

Ersatz-teilfragen an eine unserer zustandigen<br />

Service-Vertretungen. Unser geschuttes Fachpersonal<br />

sorgt im Schadensfall fOr eine schnelle<br />

und fach-gerechte Instandsetzung unter Verwendung<br />

von Original DEUTZ Teilen.<br />

Original DEUlZ Teile<br />

unterliegen den gleichen strengen Oualitatsanforderungen<br />

wie die DEUTZ Motoren. Weiterentwicklungen,<br />

zur Verbesserung der Motoren<br />

werden selbstverstandlich auch bei den Original<br />

DEUTZ Teilen eingefOhrt. Nur die Verwendung<br />

von nach neuesten Erkenntnissen gefertigten<br />

Original DEUTZ Teilen bietet die Gewahr<br />

einwandfreier Funktion und hoher ZuverlassigkeH.<br />

Vorsicht bei laufendem Motor<br />

Wartungsarbeiten oder Reparaturen nur bei abgestelttem<br />

Motor durchfOhren. Evtl. entfemte<br />

Schutzvorrichtungen nach AbschluB der Arbeiten<br />

wieder montieren. Bei Arbeiten am laufenden<br />

Motor soli die ArbeHskleidung fest anliegen.<br />

Nur bei abgestelttem Motor tanken. Motor nie in<br />

geschlossenen RaOmen laufen lassen<br />

- Vergiftungsgefahr.<br />

DEUTZAustauschkomponenten<br />

O<br />

DEUTZ Austauschkomponenten<br />

sind eine preiswerte Alternative.<br />

Selbst-verstandlich gelten auch hier<br />

wie fOr Neuteile h6chste OualitatsmaB-stabe.<br />

In Funktion und Zuverlassigkeit<br />

sind DEUTZ Austauschkomponenten<br />

den Original DEUTZ Teilen gleichwertig.<br />

Asbest<br />

Bei diesem Motor verwendete<br />

Dichtungen sind asbestfrei. BHte<br />

verwenden Sie bei Wartungsund<br />

Reparaturarbeiten entsprechende<br />

Ersatzteile.<br />

de<br />

---<br />

3 de<br />

©2004


Preface<br />

--------------------------------------------------------------------------------------~~<br />

en Dear Customer<br />

Service<br />

Engine Serial No.<br />

v<br />

DEUTZ engines are developed to meet the<br />

requirements of a wide range of applications. An<br />

extensive program of variant options gives them<br />

their high flexibility.<br />

Your engine is custom-made, i.e. specifically<br />

equipped for your requirement, which means<br />

that not all of the components and assemblies<br />

contained in this catalogue are fitted to your<br />

engine.<br />

The greater part of the illustrations does not depict<br />

all details, and yet you will find it easy to<br />

differentiate between versions and thus to<br />

identify the <strong>parts</strong> pertaining to your engine model.<br />

Fig. Item No., Assembly Group No., Engine Serial<br />

No. are the codes that infallibly lead to selection<br />

ordering hints (see graphic examples below).<br />

This allows speedy and reliable<br />

When placing your order, please observe our<br />

ordering hints. This allow speedy and reliable<br />

delivery of the required <strong>parts</strong> that are based on<br />

latest engineering standards.<br />

If there are any questions, please do not hesitate<br />

to contact us.<br />

Sincerely,<br />

DE UlZ AG<br />

DEUTZ has always stood for excellence in<br />

engine construction, pioneering many developments<br />

in the industry. As an independent<br />

enginemanufacturer, we offer - worldwide -<br />

acomprehensive range of diesel and gas<br />

engines spanning from 4kW to 7,400kW. Our<br />

products are perfectly tailored to meet our<br />

customers' individual requirements.<br />

Over1.4 million DEUTZenginesdotheirjob reliably<br />

dependability of our engines, thus keeping our<br />

engines which pack a lot of inventive genius<br />

engine's performance. Therefore we are<br />

represented worldwide through a network of<br />

highly competent service partners who will meet<br />

the needs of our customers, wherever they are.<br />

This is why DEUTZ is not only the name for motors<br />

which pack a lot of inventive genius. DEUTZ also<br />

means reliable service and comprehensive<br />

support to enhance your motor's performance.<br />

An overview of the DEUTZ partners in your<br />

area,their product responsibilities and range of<br />

services provided. But even when no direct<br />

product responsibility is mentioned, your DEUTZ<br />

partner will be happy to help you with expert<br />

advice.<br />

DEUTZ AG - at your service.<br />

Deutz-Mulheimer Str. 147-149<br />

D-51 057 K61n<br />

Phone: 0049-221-822-0<br />

Telefax: 0049-221-822-5304<br />

Telex: 8812-0 khd d<br />

http://www.<strong>deutz</strong>.de<br />

I I I I I I I I<br />

Please enter your engine serial no. here. This will<br />

facilitate dealing with your questions concerning<br />

after-sales service, repair and <strong>spare</strong> <strong>parts</strong>.<br />

This Spare Parts Catalogue is subject to engineering<br />

changes necessary for engine advancement.<br />

All rights reserved. No part of this publication<br />

may be reprinted or reproduced in any form,<br />

without our prior permission in writing.<br />

Dealer's stamp<br />

REFERENCE ONLY<br />

©2004<br />

4en


REFERENCE ONLY<br />

Preface<br />

~----------------------------------------------------------------------------------------------------<br />

DEUTZ Diesel Engines<br />

are products based on long-standing research<br />

and development. The profound know-how<br />

acquiredin conjunction with high quality requirements<br />

guarantee that engines leaving our<br />

works achieve a long life, high reliability and<br />

excellent fuel economy. Naturally, they also attain<br />

best ratings as regards environmental<br />

protection.<br />

SERVICE<br />

In case of operational trouble wnh your equipment<br />

or queries about <strong>spare</strong> <strong>parts</strong> please contact<br />

your nearest service dealership. Our skilled<br />

staff of service exoerts will trace and remedy<br />

any defect quickly, using genuine DEUTZ <strong>parts</strong>.<br />

Genuine DEUTZParts<br />

are subject to equally stringent quality requirements<br />

as the engines themselves. Improvements<br />

in engine design are guaranteed to fit the<br />

genuine DEUTZ <strong>parts</strong>. To ensure that your engine<br />

will retain ns functions and high reliabilny, you<br />

should use genuine DEUTZ <strong>parts</strong> only.<br />

Beware of the Running Engine<br />

Be sure to shut down the engine before<br />

performing maintenance or repair work. After<br />

repair, put back in place any removed panels and<br />

guards. When doing work on the running engine,<br />

working clothes should tn tightly so that loose<br />

ends cannot get caught. Do not run the engine in<br />

enclosed rooms. - Danger of intoxication<br />

DEUTZ Exchange Components<br />

O<br />

are a low-cost alternative. Of<br />

course, they are subject to the same<br />

high quality requirements as new<br />

<strong>parts</strong>. And as regards functions and<br />

reliabilny, DEUTZ exchange components equal<br />

genuine DEUTZ <strong>parts</strong>.<br />

Asbestos<br />

en<br />

~ Gaskets used for this engine do not<br />

t .} contain asbestos. Please use sun- --<br />

f 1 able <strong>spare</strong> <strong>parts</strong> when carrying out<br />

• maintenance and repairs.<br />

~<br />

5 en


fr<br />

Avant-propos<br />

--------------------------------------------------------------------------~~<br />

Cher client,<br />

Service<br />

Numero du moteur<br />

les moteurs de la marque DEUTZ ont ete<br />

developpes pour une gamme etendue d'applications.<br />

II existe un grand choix de variantes<br />

repondant aux exigences speciales demandees<br />

dans chaque cas.<br />

Votre moteur est equipe pour Ie cas d'application<br />

envisage, ce qui signifie que toutes les pieces et<br />

composants representes dans ce catalogue de<br />

pieces de rechange ne sont pas montes survotre<br />

moteur.<br />

Bien que les graphiques ne representent pas<br />

tous les details, les variantes se distinguent<br />

nettement les unes des autres, si bien que vous<br />

trouverez sans probleme la piece de rechange<br />

correspondant a votre moteur. Les numeros de<br />

reference, de I'organe et du moteur permettent<br />

en tous les cas de retrouver la piece de rechange<br />

que vous cherchez.<br />

Lors de votre commande de pieces de rechange<br />

veuillez respecter nos indications de commande,<br />

(cf. les tableaux graphiques suivants)<br />

afin que nous puissons vous foumir rapidement<br />

et sOrement les pieces de rechange demandees<br />

dans la version correspond ante reactualisee.<br />

Nous restons a votre entiere disposttion pour<br />

toute question complementaire.<br />

DEUTZAG<br />

DEUTZ est depuis toujours synonyme d'innovation<br />

dans Ie domaine de Ia construction de moteurs. En<br />

notre qualtte de fabricant independant, nous<br />

offrons une gamme complete de moteurs diesel et<br />

a gaz d'une puissance de 4 a 7 400 kW dans Ie<br />

monde entier. Nos produtts son parfattement<br />

adaptes aux exigences de nos dients.<br />

Aujourd'hui, plus de 1 ,4 million de moteurs DEUTZ<br />

tournent dans Ie monde entier. Notre double<br />

objectif est d'assurer Ia fiabiltte de nos moteurs et<br />

de garantir la satisfaction de nos clients. C'est<br />

pourquoi nous sommes repre-sentes aux quatre<br />

coins de Ia planete par un reseau de partenaires<br />

competents qui correspond a la repartttion<br />

regionale de nos moteurs.<br />

DEUTZ, ce n'est donc pas seulement une marque<br />

innovatrice de moteurs. C'est aussi une gamme<br />

complete de services autourdu moteur, c'estaussi<br />

un nom sur lequel vous pouvez toujours compter.<br />

Voici un apergu des concessionnaires DEUTZ les<br />

plus proches et de leurs competences techniques<br />

et des services qu'ilsvous offrent. Et meme s'il n'est<br />

pas directement spScialise dans Ie produtt qui vous<br />

interesse, votre partenaire DEUTZ pourra vous<br />

conseiller avec competence.<br />

Votre DEUTZAG<br />

Deutz-MOlheimer Str. 147-149<br />

D-51 057 K61n<br />

Telephone: 0049-221-822-0<br />

Telefax: 0049-221-822-5304<br />

Telex: 8812-0 khd d<br />

http://www.<strong>deutz</strong>.de<br />

I I I I I I I I<br />

Veuillez incrire ici Ie numero du moteur. Vous<br />

facilitez ainsi Ie reglement des questions du<br />

Service apres-vente ainsi que tous les problemes<br />

de reparation et de pieces de rechange.<br />

Nous nous reservons Ie droit de proceder dans<br />

cette liste de pieces detachees a toutes<br />

modifications techniques utiles visant a ameliorer<br />

la qualite des moteurs. Toute reimpression ou<br />

reproduction du present document, fatte me me a<br />

titre exceptionnel, exige notre autorisation ecrite.<br />

Cachet du concessionnaire<br />

REFERENCE ONLY<br />

©2004<br />

6 fr


REFERENCE ONLY<br />

Avant-propos<br />

~----------------------------------------------------------------------------------------------------<br />

Les moteurs Diesel DEUTZ<br />

sont Ie fruH de Iongues recherches et d'un<br />

developpment continuo Le solide savoir-faire<br />

ainsi acquis conjugue a des exigences elevees<br />

en matiere de qualHe est la garantie de fabrication<br />

de rnoteurs a longue duree de vie, haute fiabilHe<br />

et faible consommation en carburant. II va de soi<br />

que les moteurs doivent aussi respecter des<br />

exigences elevees en matiere de protection de<br />

I'environnement.<br />

SERVICE<br />

En cas de panne d'exploitation et pour toute<br />

question relative a des pieces de rechange<br />

veuillez vous adresser a notre point de service<br />

responsable pour votre secteur. Notre personnel<br />

qualifie assure une remise en etat rapide<br />

et appropriee de votre moteur en n'utilisant que<br />

des pieces d'origine DEUTZ.<br />

Pieces de rechange DEUTZ<br />

Elles sonts soumises aux me me niveau<br />

d'exigence de qual He que les moteurs DEUTZ.<br />

loute progres visant a ameliorer les moteurs est<br />

naturellement immediatement adpote pour les<br />

pieces d'orgine DEUTZ. Seule I'utilisation de<br />

pieces d'origine DEUTZ d'origine fabriquees<br />

selon des methodes u~ramodernes garantH un<br />

fonctionnement irreprochable et une haute<br />

fiabilHe.<br />

Precaution a prendre quand<br />

Ie moteur marche<br />

N'effectuer les travaux d'entretien ou les reparations<br />

que lorsque Ie moteur est arrete. A la fin des<br />

travaux, remonter les dispositifs de protection<br />

ayant ete deposes. Lors de travaux a fa ire sur<br />

Ie moteur en marche, les vetements de travail<br />

doivent bien coller au corps. Ne faire Ie plein que<br />

lorsque Ie moteur est arrete. Ne jamais faire<br />

fonctionner les moteurs dans des locaux ferrnes.<br />

Danger d'asphyxie!<br />

Composantsde rechange DEUTZ<br />

o<br />

Les composants de rechange<br />

DEUTZ sont une alternative. La<br />

aussi, de meme que pour les<br />

pieces neuves, on applique des<br />

norrnes de qualHe elevges. Du<br />

point de vue fonctionnement et fiabilite les<br />

composants de rechange DEUTZ sont equivalents<br />

aux pieces de rechange DEUTZ.<br />

Amiante<br />

Les joints utili sees pour ces<br />

moteurs sont exempts d'amiante.<br />

Veuillez employer, lors des travaux<br />

d'entretien et de reparation,<br />

les pieces de rechange correspondantes.<br />

fr<br />

7 fr<br />

©2004


es<br />

Prefacio<br />

Estimado cliente:<br />

Los motores de la marca OEUTZ se han<br />

desarrollado han desarrollado para una amplia<br />

gama de aplicaciones. Una extensa oferta de<br />

variantes garantiza que se cum plan las<br />

exigencias especiales de cada caso.<br />

Su motor se ha equipado de acuerdo con el caso<br />

de montaje. Esto significa que en su motor no<br />

estan montados todos los componentes<br />

descritos en esta lista de repuestos<br />

Pese a que la mayoria de los graficos no contiene<br />

todos los detalles, se pueden distinguir bien las<br />

diferentes variantes de modo que resutta facil<br />

identificar el repuesto corres-pondiente a su<br />

motor. EI repuesto correcto para cada caso se<br />

determina a traves de los numeros de posiciOn,<br />

de grupo constructivo y de motor.<br />

Le rogamos que tenga en cuenta nuestras<br />

indicaciones al confeccionar su pedido de<br />

repuestos para que Ie podamos suministrar<br />

rapida y eficazmente los repuestos requeridos<br />

en el modele correspondiente al ultimo estado de<br />

modificacion.<br />

En caso de dudas, estamos a su disposiciOn para<br />

asesorarle.<br />

DEUTZAG<br />

©2004<br />

La confianza de saber que es DEUTZ<br />

DEUTZ siempre ha estado a la vanguardia de la<br />

industria de fabricacion de motores. Como marca<br />

independiente, ofrecemos, a escala mundial,<br />

una gama muy completa de motores diesel y de<br />

gas, con potencias comprendidas entre 4kW y<br />

7400kW. Nuestros productos estan estudiados<br />

para satisfacer p/enamente las exigencias de<br />

nuestros clientes.<br />

Mas de 1.400.000 motores DEUTZ funcionan con<br />

toda fiabilidad en distintas partes del mundo.<br />

Estamos dispuestos a mantener la disponibilidad<br />

operacional de nuestros motores y de este modo<br />

Ia satisfacci6n de nuestros clientes. Por ello, estamos<br />

representados mundialmente por una red de<br />

socios competentes cuya proximidad y distribucion<br />

regional corresponde a nuestros motores.<br />

Asi pues, DEUTZ no es tan solo el nombre de un<br />

motor fruto del genio creador. Sino tam bien un paquete<br />

de servicios completo para el motor y una<br />

asistencia tecnica en Ia que puede Ud. confiar.<br />

Un resumen de los centros de DEUTZ mas<br />

cercanos, los productos de los que se ocupa cada<br />

centro y Ia gama de servicios disponibles. Pero<br />

incluso cuando no se mencione un producto<br />

determinado, pUede Ud. estar seguro que su<br />

centro de asistencia DEUTZ tendra mucho gusto<br />

en asesorarle y ayudarle en todo 10 que pueda.<br />

EI registro se actualiza peri6dicamente. No dude<br />

en solicitar la ultima edicion a su centro de<br />

asistencia DEUTZ.<br />

DEUTZAG<br />

Asuservicio.<br />

REFERENCE ONLY<br />

OEUTZAG<br />

Oeutz-MOlheimer Str. 147-149<br />

0-51057 K61n<br />

Telefono: 0049-221-822-0<br />

Telefax: 0049-221-822-5304<br />

Telex: 8812-0 khd d<br />

http://www.<strong>deutz</strong>.de 8 es<br />

No. de motor<br />

I I I I I I I I<br />

Registre registrar en estas casillas el No. de<br />

motor. Asi facilita la tramitaciOn de cuestiones de<br />

servicio postventa, reparaciones y repuestos.<br />

Nos reservamos el derecho de efectuar, frente<br />

a las representaciones e indicaciones de esta<br />

Lista de repuestos, las modificaciones tecnicas<br />

necesarias para perfeccionar los motores. Para<br />

la reimpresion y reproduccion en cualquier forma,<br />

tambien en la de extractos, se requiere<br />

nuestra autorizacion por escrito.<br />

Sello del distribuidor


REFERENCE ONLY<br />

Prefacio<br />

~ --------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />

Motoresdiesel DEUTZ<br />

Piezas originales de DEUTZ<br />

Componentes de recambio de<br />

DEUTZ<br />

son el producto de trabajos de investigacion y<br />

desarrollo de muchos aiios. Los conocimientos<br />

fundamentados que se han ganado con ello junto<br />

con las a~as exigencias de calidad es Ia garantfa<br />

de la fabricacion de motores con una larga<br />

durabilidad, una a~a eficacia y un bajo consumo<br />

de combustible. Se sobreentiende que se<br />

cumplen tambien las elevadas exigencias para la<br />

protecci6n del medioambiente.<br />

SERVICE<br />

En caso de anomalfas en el funcionamiento y<br />

cuestiones sobre repuestos, dirfjase a uno de<br />

nuestros centr~s responsables del servicio<br />

tecnico a uno de nuestros Servicfos Oficioles.<br />

Nuestro personal especializado y cualificado se<br />

ocupara de arreglar efecientemente y con rapidez<br />

cualquier desperfecto, utilizando repuestos<br />

originales DEUTZ.<br />

estan sometidas a las mismas exigencias de<br />

calidad rigurosas que los motores DEUTZ. Los<br />

avances para mejorar los motores se aplican de<br />

igualforrnaa laspiezasoriginalesde DEUTZ. 8610<br />

el empleo de piezas originales de DEUTZ originales<br />

farbricados segun los conocimientos mas<br />

recientes garantiza un funcionamiento correcto<br />

y a~a fiabilidad.<br />

Precauci6n con el motor en marcha<br />

Realizartrabajos de mantenimiento 0 reparacion<br />

unicamente con el motor parado. Volver a montar<br />

una vez terrninados los trabajos los disposnivos<br />

de proteccion qunados eventual mente. En caso<br />

de que se tengan que efectuar trabajos con el<br />

motor en marcha, debe ajustarse bien la ropa de<br />

trabajo debe tocar al cuerpo para evitar accidentes.<br />

Suministrarcombustible unicamente con<br />

el motor parado. No hacer funcionar nunca el<br />

motor en locales cerrados - peligro de intoxicacion.<br />

O<br />

Los componentes de recambio<br />

de DEUTZ constnuyen una<br />

a~ernativa economica frente a<br />

piezas originales de DEUTZ.<br />

Naturalmente rigen tambien aquf,<br />

igual que para piezas nuevas, elevadfsimas exigencias<br />

de calidad. Los componentes de<br />

recambio DEUTZ equivalen a las piezas originales<br />

de DEUTZ en cuanto a funcionamiento y<br />

fiabilidad.<br />

Amianto<br />

Las juntas utilizadas en este<br />

motor estan exentas de amianto<br />

(asbesto). Para trabajos de mantenimiento<br />

y reparacion utilizar los<br />

repuestos correspondientes.<br />

es<br />

9 es<br />

©2004


pt<br />

Pre facio<br />

Prezado cliente:<br />

Os motores da marca DEUTZ foram desenvolvidos<br />

para um espectro de aplicayao vasto.<br />

Assegura-se ao mesmo tempo cumprimento das<br />

exig9ncias particulares correspondentes atraves<br />

da ampla oferta de variantes.<br />

o seu motor encontra-se equipado de acordo<br />

com 0 tipo de montagem, isto e, nao estao<br />

embutidas no mesmo todas as pe~as e partes<br />

componentes representadas na sua lista de<br />

pe~as sobresselentes.<br />

Embora os gnificos nao se encontrem<br />

amplamente representados com todos os<br />

pormenores, e posslvel distinguir claramente<br />

cad a uma das variantes, de forma a encontrar-se<br />

facilmente a p~a sobresselente<br />

de importancia para 0 seu motor. E posslvel,<br />

em todo 0 caso, verificar a devida pe~a<br />

sobresselente correcta.<br />

Quanto ao pedido de p~s sobresselentes<br />

queira, por favor, observar as nossas<br />

instruy6es para encomendas (veja os graficos<br />

de exemplo que seguem), a fim de podermos<br />

fomecer-Ihe rapida e seguramente as ~as<br />

sobresselentes requeridas de acordo com a<br />

correspondente versao a da ultima altera~ao<br />

actualizada.<br />

Estamos a sua inteira disposiyao para um<br />

aconselhamento no caso de quaisquer pedido<br />

de informayao que nos dirigir.<br />

A sua<br />

DEUlZAG<br />

©2004<br />

Servi~<br />

Desde sempre que a DEUTZ e responsavel por<br />

progressos revolucionarios na constrtJ9ao de<br />

motores. Como fabricante independente de<br />

motoresoferecemosemtodoomundoumagama<br />

completade motoresa Diesel eagas numagama<br />

de potencia de 4 a 7.400 kW. Os nossos produtos<br />

sao desenvolvidos a medida das exigencias dos<br />

nossos clientes.<br />

Emtodoo mundo maisde 1 ,4 milh6es de motores<br />

DEUTZ executam 0 seu servi~o com eficacia.<br />

Queremos conservar a confiabilidade operacional<br />

dos nossos motores ~, com ela a<br />

satisfayao dos nossos clientes. E por este facto<br />

que estarnos representados em todo 0 mundo<br />

com uma rede de competentes parceiros cuja<br />

representayao corresponde a distribu~o regional<br />

dos nossos rnotores.<br />

Deste modo, a DEUTZ e nao s6 0 nome de<br />

motores com espi rito inovativo, como tamoom de<br />

um completo conjunto de serviyos relacionados<br />

o motor e de uma assistencia tecnica de perfeita<br />

confian~ .<br />

Consutte a informayao fomecida pelos parceiros<br />

DEUTZ da sua area, as suas competencias de<br />

produtos e prestay6es de serviyos. E, mesmo na<br />

ausencia de um registo de competencia de<br />

produtos directo, qualquer parceiro DEUTZ<br />

estaria disponlvel para dar 0 seu conselho<br />

competente.<br />

A sua<br />

DeutzAG<br />

Deutz-MOlheimer Str. 147-149<br />

D-51 057 K61n<br />

Telefone: 0049-221-822-0<br />

Fax: 0049-221-822-5304<br />

Telex: 8812-0 khd d<br />

http://www.<strong>deutz</strong>.de<br />

10 pt<br />

Numero do motor<br />

I I I I I I I I<br />

Indique aqui, por favor, 0 numero do motor.<br />

Facilitara, com isso, 0 processamento com a assistencia<br />

tecnica, as repara~es e as quest6es<br />

de pe~s sobresselentes.<br />

Reservamonos 0 direito proceder a altera~es<br />

de ordem tecnica na representayao enos dados<br />

desta lista de ~s sobresselentes que se<br />

tornem neces-sarias para 0 aperfei~amento<br />

dos motores. Toda e qualquer reimpressao e<br />

reprod~ao, mesmo s6 em parte, requere a<br />

nossa autoriza~ao por escrito.<br />

Carimbo do vendedor<br />

REFERENCE ONLY


REFERENCE ONLY<br />

Prefacio<br />

~--------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />

Os motoresdiesel DEUTZ<br />

sao produto de longos anos de pesquisa e<br />

desenvolvimento. 0 "know how" consolidado<br />

assim adquirido constitui, aliado as grandes<br />

exigencias de qualidade, a garantia para 0<br />

fabrico de motores com uma vida uti I longa<br />

elevada fiabilidade de servi~ e urn consumo<br />

reduzido de combustlvel.<br />

E evidente de igual modo, sao respeitados os<br />

elevados requisITos de preservayao do meio<br />

ambiente.<br />

SERVICOS<br />

No caso de avarias operacionais e de possfveis<br />

consu~as relacionadas com peyas e partes<br />

sobressalentes, queira dirigir-se a uma das<br />

nossas representac6es autorizadas de se~.<br />

o nosso pessoal tecnico especializado procurara,<br />

em caso de uma avaria, proceder a uma<br />

reparayao rapida e tecnicamente competente,<br />

com a aplicayao de pegas originais DEUTZ.<br />

P~asoriginais DEUTZ<br />

estao sujeitas as mesmas exigencias severas<br />

de qualidade para os motores DEUTZ. Naturalmente<br />

que se introduzem aperfeiryoamentos<br />

tambem nas peryas originais DEUTZ para 0<br />

melhoramento dos motores. Somente 0 emprego<br />

de pegas e partes originais fabricadas de<br />

acordo com os conhecimentos mais modemos<br />

podera garantir urn funcionamento perfeito e urn<br />

elevado grau de fiabilidade.<br />

Precau~ao com 0 motor em<br />

funcionamento<br />

Proceder aos trabalhos de manutenryao e as<br />

reparary6es apenas com 0 motor desligado.<br />

Depois de ter terminado os trabalhos e preciso<br />

uma nova montagem de disposITivos protectores,<br />

eventual mente removidos. No caso de<br />

efectuar trabalhos com 0 motor em funcionamento,<br />

0 vestuario de trabalho devera estar justo<br />

ao corpo. Enchimento de combustlvel apenas<br />

com 0 motor desligado. Nunca se deve deixar 0<br />

motor a trabalhar num recinto fechado, porque<br />

existe 0 perigo de intoxicayao.<br />

Componentesdesubstitui~oDEUTZ<br />

O<br />

Os Componentes de substITuiryao<br />

DEUTZ sao uma altemativa econ6-<br />

mica para as pegas sobresselentes<br />

originais DEUTZ.<br />

Naturalmente que vigoram aqui, tal,<br />

como para as pegas novas, os padr6es mais<br />

elevados de qualidade.<br />

Os Componentes de substituiryao DEUTZ sao<br />

equivalentes na sua funryao e confiabilidade as<br />

perras sobresselentes DEUTZ.<br />

Amianto<br />

As vedaryoes utilizadas neste<br />

motor sao isentas de amianto.<br />

Utilizar, por favor, as correspendentes<br />

pegas sobresselentes<br />

nos trabalhos de manutenyao e<br />

repararyao.<br />

pt<br />

11 pt<br />

©2004


it<br />

P refazi one<br />

----------------------------------------------------------------------------------~~ \.....<br />

Egregio cliente,<br />

i motori DEUTZ raffreddati ad agua sono stati sviluppati<br />

per un ampio spettro d'uso. Grazie ad una<br />

vasta offerta di varianti viene garantito che verra<br />

fatto fronte aile rispettive esigenze particolari.<br />

II Suo motore e allesmo secondo 10 specifico caso<br />

di montaggio, vale a dire che non tutti gli elementi<br />

ed i componenti iIIustrati nel Suo listino dei pezzi<br />

di ricambio sono integrati nel Suo motore.<br />

Nonostante i grafici non siano iIIustrati con tutti i<br />

dettag Ii , si possono distinguere chiaramente Ie<br />

singole varianti, cosl che e facile trovare con<br />

facilita iI pezzo di ricambio importante per il Suo<br />

motore. In ogni caso vena rilevato iI pezzo di<br />

ricambio giusto tramHe numero di posizione, di<br />

gruppo di assemblaggio e di motore.<br />

Per I'ordinazione di pezzi di ricambio voglia<br />

osservare Ie nostre indicazioni per I'ordina-zione<br />

al fine di perrnetterci di fomirle in modo celere e<br />

sicuro i pezzi di ricambio necessari nella relativa<br />

versione, conforrne all'ultima modifica.<br />

Siamo a Vs. completa disposizione per eventuali<br />

chiarimenti.<br />

Sua<br />

DEUTZAG<br />

©2004<br />

DEUTZ: un nome che vuol dire<br />

eccellenza!<br />

DEUTZ, da sempre sinonimo di innovazione nel<br />

settore della fabbricazione dei motori, e un<br />

fabbricante indipendente che offre sui mercato<br />

mondiale una gamma completa di motori diesel<br />

ed a gas di potenza compresa fra 4 e 7400 kW.<br />

Noi fomiamo prodotti perfettamente adatti aile<br />

specifiche esigenze dei nostri clienti.<br />

Oggi, pili di 1,4 milioni di motori DEUTZ sono in<br />

attivita in tutto il mondo. Noi perseguiamo un<br />

duplice obiettivo: garantire la massima affidabilita<br />

dei nostri prodotti e garantire un elevato livello di<br />

soddisfazione ai nostri clienti. Ecco perch8<br />

abbiamo ismuHo una rete mondialedi partner,lacui<br />

densita e funzione diretta del numero di motori<br />

in attivHa in ciaseuna regione.<br />

DEUTZ non e solamente un marchio innovatore<br />

di motori, rna anche una gamma campi eta di<br />

servizi in grado di accentuare Ie lora<br />

caratteristiche di affidabilita ed un nome su cui<br />

potrete sempre contare.<br />

Segue una panoramica dei partner DEUTZ vicini<br />

a voi, inclusa lagamma di servizi offerti e Ie famiglie<br />

di prodotti per cui essi possono assicurarvi una<br />

manutenzione specializzata. Qualora non<br />

potessero fomirvi un aiuto diretto, potranno in<br />

ogni caso consigliarvi con competenza.<br />

II Vostro DEUTZAG<br />

Deutz-MOlheimer Str. 147-149<br />

D-51 057 K61n<br />

REFERENCE ONLY<br />

Telefono: 0049-221-822-0<br />

Telefax: 0049-221-822-5304<br />

Telex: 8812-0 khd d<br />

http://www.<strong>deutz</strong>.de<br />

12 it<br />

Numero del motore<br />

I I I I I I I I<br />

Voglia annotare qui il numero del motore. In<br />

questo modo facilHera iI disbrigo in caso di<br />

questioni relative all'assistenza tecnica, alia<br />

riparazione ed ai pezzi di ricambio.<br />

Rispetto all'illustrazione ed aile indicazioni di<br />

questa lista dei pezzi di ricambio, ci si riserva<br />

quelle modifiche tecniche che sono necessarie<br />

per migliorare i motori. Per la ristampa e la<br />

riproduzione di qualsiasi tipo e necessaria la<br />

nostra autorizzazione seritta.<br />

Tlmbro del concessionario<br />

'--


REFERENCE ONLY<br />

P refazi one<br />

~ -----------------------------------------------------------------------------------------------------<br />

I motori Diesel DEUTZ<br />

I pezzi di ricambio DEUTZ<br />

Componenti intercambiali DEUTZ<br />

sono iI prodotto di numerosi anni di ricerca e<br />

sviluppo. II solido know how cosi ottenuto in<br />

combinazione con elevate esigenze qualHative e<br />

la garanzia per la fabbricazione di motori aventi<br />

lunga durata, elevata affidabilita ed un basso<br />

consumo di combustibile. E'naturale che si faccia<br />

fronte anche aile elevate esigenze a favore della<br />

protezione ambientale.<br />

SERVICE<br />

In caso di avarie 0 richieste di ricambi, rivolgersi<br />

immediatamente ai nostri Centri di Assistenza<br />

autorizzati. II nostro personale apposHamente<br />

addestrato e a disposizione in caso di guasto per<br />

un intervento rapido, garantendo I'uso di ricambi<br />

originali DEUlZ.<br />

sono soggetti aile stesse severe esigenze qualitative<br />

poste ai motori DEUTZ. I perfezionamenti<br />

atti a migliorare i motori vengono naturalmente<br />

introdotti anche per i pezzi di ricambio originali.<br />

sonanto I'uso di pezzi di ricambio originali, fabbricati<br />

secondo Ie piu attuali conoscenze, offre<br />

la garanzia di un perfetto funzionamento e di<br />

elevata affidabilita.<br />

Prudenza con iI motore acceso<br />

Eseguire i lavori di manutenzione 0 di riparazione<br />

solo con motore spento. AI termine dei lavori rimontare<br />

i dispositivi di sicurezza eventualmente<br />

asportati. Per lavori da eseguire con il rnotore acceso,<br />

I'abbigliamento da lavoro deve aderire<br />

bene al corpo. Fare rifomimento di combustibile<br />

solo con rnotore spento. Non lasciare iI motore<br />

acceso in locali chiusi - pericolo di awe lenamento.<br />

O<br />

I componenti intercambiabili DEUTZ<br />

sona un'altemativa economica ai<br />

pezzi di ricambio originali.<br />

Naturalmente anche qui, come per i<br />

pezzi nuovi, valgona massimi criteri<br />

qualitativi. I componenti intercambiablili DEUlZ<br />

sono equivalenti ai pezzi di ricambio per cia che<br />

conceme iI loro funzionamento ed affidabilHa.<br />

Ambianto<br />

Le guamizioni utilizzate per questo<br />

motore sono esenti da amianto.<br />

Per i lavori di manutenzione e<br />

di riparazione fate uso degli<br />

apposHi ricambi.<br />

it<br />

13 it<br />

©2004


nl<br />

VoolWoord<br />

---------------------------------------------------------------<br />

Geachte klant,<br />

De motoren van het merk DEUTZ werden<br />

ontwikkeld voor een breed toepassingsspectrum.<br />

Door middel van een uitgebreid<br />

aanbod van varianten wordt er steeds weer<br />

voor gezorgd dat er aan de betreffende<br />

specifieke eisen wordt voldaan.<br />

Uw motor werd u~gerust in overeenstemming<br />

met de specifieke inbouwsituatie. Dat wil zeggen<br />

dat uw motor niet al de onderdelen die in deze lijst<br />

werden opgenomen bevat.<br />

Hoewel de tekeningen in de meeste gevallen niet<br />

aile details bevatten, kunnen de verschillende<br />

u~oeringen duidelijk onderscheiden worden,<br />

zodat u het voor uw motor relevante onderdeel<br />

gemakkelijk kunt vinden. Met behulp van het<br />

positie-, het constructie- en het motomummer<br />

kunt u het juiste onderdeel in ieder geval bepalen.<br />

Gelieve bij het bestellen van onderdelen rekening<br />

te houden met onze bestelaanwijzingen (zie<br />

onderstaande voorbeeldtekeningen), zodat wij<br />

u de benodigde onderdelen snel en in hun juiste<br />

u~oering kunnen leveren.<br />

Voor nadere inlichtingen staan wij geheel te uwer<br />

beschikking.<br />

DEUTZAG<br />

©2004<br />

Service<br />

Van oudsher staat de naam DEUTZ voor<br />

baanbrekende ontwikkelingen op het gebied van<br />

de constructie van motoren. Ais onafhankelijke<br />

motorenfabrikant bieden wij wereldwijd een<br />

compleet assortiment diesel- en gasmotoren met<br />

een vef11lO9.en van 4 tot 7.400 kW. Onze<br />

producten zljn perfect afgestemd op de eisen<br />

van onze klanten.<br />

Wereldwijd vervullen ruim 1,4 miljoen DEUTZmotoren<br />

hun taak op betrouwbare wijze. Wij<br />

willen de bedrijfszekerheid van onze motoren, en<br />

op die manier ook de tevredenheid van onze<br />

klanten, consolideren. Daarom zijn wij wereldwijd<br />

vertegenwoordigd via een netwerk van<br />

competente dealers, waarvan de dichtheid<br />

overeenstemt met de regionale verspreiding van<br />

onze motoren.<br />

Zo staat DEUTZ niet aileen voor innovatieve<br />

motoren maar ook voor een compleet<br />

dienstenpakket rondom de motor en voor een<br />

service waar u steeds op kunt rekenen.<br />

Er bestaat een overzicht van de DEUTZ -dealers<br />

in uw omgeving, van hun productverantwoordelijkheid<br />

en hun onderhoudsdiensten.<br />

Maar ook wanneer een bepaalde DEUTZ -dealer<br />

u niet rechtstreeks aan een bepaald product kan<br />

helRen, zal hij u in ieder geval deskundig kunnen<br />

adviseren.<br />

UweDEUTZAG<br />

Deutz-MOIheimer Str. 147-149<br />

D-51 057 K61n<br />

REFERENCE ONLY<br />

Tel.: 0049-221-822-0<br />

Fax: 0049-221-822-5304<br />

Telex: 8812-0 khd d<br />

http://www.<strong>deutz</strong>.de<br />

14 nl<br />

Motomummer:<br />

I I I I I I I I<br />

Noteer hier het motornummer. Op die manier<br />

vereenvoudigt u de afhandeling van eventuele<br />

klantenservice-, reparatie- en onderdelenkwesties.<br />

Technische wijzigingen ten opzichte van de<br />

tekeningen en gegevens in deze onderdelenlijst,<br />

die noodzakelijk zijn ter verbetering<br />

van de motoren, blijven voorbehouden. Het<br />

nadrukken of kopieren van deze gebruiksaanwijzing<br />

of gedeelten ervan, in welke vorm<br />

dan ook, is niet toegestaan zonder onze<br />

voorafgaande schriftelijke toestemming.<br />

Stempel handelaar<br />

v<br />

'-


REFERENCE ONLY<br />

VoolWoord<br />

~-----------------------------------------------------------------------------------------------------<br />

DEUTZ-dieselmotoren<br />

zijn het resultaat van vele jaren van onderzoek en<br />

ontwikkeling. De daardoor verworven knowhow<br />

staat samen met onze hoge kwaliteitseisen<br />

garant voor motoren met een lange levensduur,<br />

een hoge betrouwbaarheid en een laag<br />

brandstofverbruik. En het spreekt vanzelf dat<br />

onze dieselmotoren ook voldoen aan de hoge<br />

eisen inzake milieubescherming.<br />

SERVICE<br />

In geval van storingen en met vragen omtrent<br />

reserveonderdelen kunt u terecht bij een van<br />

onze service-vertegenwoordigingen. Ons geschoolde<br />

vakpersoneel zorgt in geval van schade<br />

of storingen voor een snelle en vakkundige<br />

reparatie met originele DEUTZ -onderdelen.<br />

Originele DEUTZ-onderdelen<br />

zijn onderworpen aan dezelfde strenge<br />

kwaliteitseisen als de DEUTZ-motoren. Nieuwe<br />

ontwikkelingen ter verbetering van de motoren<br />

worden natuurlijk ook doorgevoerd op de<br />

originele DEUTZ-reserveonderdelen. Aileen het<br />

gebruik van originele DEUTZ -onderdelen, die op<br />

basis van de nieuwste inzichten worden ontwikkeld,<br />

garandeert een onberispelijke werking<br />

en een hoge betrouwbaarheid.<br />

Voorzichtig bij draaiende motor<br />

Onderhoudswerkzaamheden en reparaties<br />

mogen aileen bij uitgeschakelde motor worden<br />

doorgevoerd. Eventueel verwijderde beschermplaten<br />

enz. moeten na de werkzaamheden<br />

opnieuw worden gernonteerd. Bij werkzaamheden<br />

aan draaiende motoren dient men nauw<br />

aansluitende werkkleding te dragen. Tank aileen<br />

bij uitgeschakelde motor. Laat de motor nooit in<br />

een gesloten ruimte draaien wegens vergiftigingsgevaar.<br />

Tweedehands DEUTZ-onderdelen<br />

O<br />

Tweedehands DEUTZ-onderdelen<br />

vormen een voordelig attematief<br />

voor nieuwe originele onderdelen.<br />

Natuurlijkgeldenookhierzeerhoge<br />

kwaliteitsnormen, net als bij nieuwe onderdelen.<br />

Inzake werking en betrouwbaarheid zijn tweedehands<br />

DEUTZ-onderdelen gelijkwaardig aan<br />

nieuwe onderdelen.<br />

Asbest<br />

De in deze motor gebruikte<br />

pakkingen zijn vrij van asbest.<br />

Gebruikt u bij onderhouds- en<br />

reparatiewerkzaamheden<br />

a.u.b. onderdelen van deze~de<br />

kwaliteit.<br />

nl<br />

1 f1 nl<br />

©2004


sv<br />

Forord<br />

Baste kund,<br />

Deutz motorer har utvecklats for att Uicka ett brett<br />

anvandningsomrade. Tack vare ett omfattande<br />

utbud av varianter sakerstalls att alia speciella<br />

krav uppfylls.<br />

Din motor ar alttid ran utrustad infor monteringen,<br />

vilket i praktiken innebar att vissa av de delar och<br />

komponentersom finns i den Mr reservdelslistan<br />

inte finns i din motor.<br />

Trots att inte alia detaljer visas pa ritningama, ar<br />

det enkettatt skiljapadeolika varianterna. Darmed<br />

ardet Ian att hitta den reservdel som passartill just<br />

din motor. Den korrekta reservdelen faststalls via<br />

positionsnummer, modulnummer och motornummer.<br />

Beakta vara bestallningsanvisningarvid bestallning<br />

av reservdelar (se nedanstaende exempel), sa<br />

att vi snabbt och tillforlitligt kan leverera de<br />

nOdvandiga reservdelama i det utforande som<br />

motsvarar den senaste andringsstatusen.<br />

Vi hjalper gama till om du har nagra fragor.<br />

Din<br />

DEUlZAG<br />

©2004<br />

Service<br />

Sedan lang tid tillbaka star DEUlZ for<br />

banbrytande utveckling inom motorbyggnad.<br />

80m oberoende motortillverkare erbjuder vi ett<br />

komplett sortiment av diesel- och gasmotorer i<br />

effektomradet 4 kWtill7 400 kW overhela varlden.<br />

Vara produkter ar perfekt utformade for att klara<br />

de krav som vara kunder staller.<br />

I hela vartden arbetarmer an 1 ,4 miljonerDEUlZmotorer<br />

pa ett tillfortttligt satt. Vi viii behalla vara<br />

motorers funktionssakerhet och oormed vara<br />

kunders belatenhet. Darfor representeras vi<br />

globatt av kompetenta partner, vars koncentration<br />

motsvarar den regionala fordelningen.<br />

Darmed star namnet DEUlZ inte bara for<br />

innovativa motorer utan aven for ett komplett<br />

tjanstepaket som ror motorema och en service<br />

som du kan lita pa.<br />

Har far du en overblick over DEUlZ partner i din<br />

lJarhet och om deras produktansvar och service.<br />

Aven om det inte finns nagot direkt produktansvar,<br />

sa hjalper DEUlZ partner anda till med<br />

kompetent radgivning.<br />

Din<br />

DEUlZAG<br />

Deutz-Mulheimer Str. 147-149<br />

D-51 057 Koln<br />

REFERENCE ONLY<br />

Telefon: 0049-221-822-0<br />

Telefax: 0049-221-822-5304<br />

Telex: 8812-0 khd d<br />

http://www.<strong>deutz</strong>.de<br />

16 sv<br />

Motomumret:<br />

I I I I I I I I<br />

Ange motomumret har. Darmed underlattar du<br />

hanteringen vid fragor som ror kundtjanst,<br />

reparationer eller reservdelar.<br />

Vi forbehaller oss att gora tekniska andringar,<br />

nOdvandiga for att fomattra motorerna ytterligare,<br />

gentemot de bilder och uppgifter som finns i den<br />

har reservdelslistan. Va~e typ av kopiering och<br />

mangfaldigande, aven delar av den, kraver vart<br />

skriftliga tiIIstand.<br />

Aterforsaljarens stampel<br />

-<br />

'-<br />

C<br />

C


REFERENCE ONLY<br />

Forord<br />

~----------------------------------------------------------------------------------------------------<br />

DEUlZ-dieseimotorer<br />

Detta ar en produkt som kravt manga ars<br />

forskning och utveckling. Den darigenom uppbyggda<br />

kunskapen utgor, i forbindelse med haga<br />

kvalttetskrav, en garanti fortillverkning av motorer<br />

med lang livslangd, hog tillforlitlighet och lag<br />

bransleforbrukning. Det ar sjalvklart att aven de<br />

hoga kraven betraffande miljoskydd uppfylls.<br />

SERVICE<br />

Vand dig till nagon av vara servicerepresentanter<br />

vid driftstomingar och fragor som ror<br />

reservdelar. Vara utbildade fackman reparerar<br />

motom snabbt och korrekt med hjalp av DEUlZ<br />

originaldelar.<br />

DEUTZ originaldelar<br />

Dessa underkastas sam rna harda kvalitetskrav<br />

som DEUlZ -motorema. Vidareutvecklingar for<br />

att forbattra motorema infors naturligtvis aven<br />

betraffande DEUlZ originaldelar. Endast vid anvandning<br />

av DEUlZ originaldelar, som tillverkats<br />

enligt den senaste kunskapen, gar det att garantera<br />

felfri funktion och hag tillforlttlighet.<br />

Var forsiktig nar motom gar<br />

Utfor underhallsarbeten och reparationer endast<br />

nar motom ar avstangd. satt tillbaka eventuellt<br />

borttagna skyddsanordningar efter att arbetet<br />

har avslutats. Om arbete maste utforas medan<br />

motom gar, sa ska arbetskladema sitta tatt mot<br />

kroppen. Lat aid rig en motorga i ett slutet rum -det<br />

finns da risk for forgiftning.<br />

DEUlZUtbyteskomponenter<br />

O<br />

DEUlZ Utbyteskomponenterutgor<br />

ett prisvart altemativ. Naturligtvis<br />

galler aven har hogsta kvalitetskrav,<br />

precis som pa nya delar. Nar det<br />

galler funktion och tillforlitlighet ar<br />

DEUlZ utbyteskomponenter likvardiga med<br />

DEUTZ originaldelar.<br />

Asbest<br />

De tatningar som anvands i den<br />

har motom ar asbestfria. Anvand<br />

endast sadana reservdelar vid<br />

underhallsarbeten och reparationero<br />

sv<br />

17 sv<br />

©2000


da<br />

Forord<br />

--------------------------------------------------------------------------------------~<br />

Kmre kunde!<br />

Service<br />

Motomummer<br />

De veeskek0lede motorer fra firmaet DEUTZ er<br />

udvik-Iet til et bredt anvendelsesspektrum.<br />

Derved sikres det pa grund af det omfattende<br />

udbud af varianter, at de individuelle specielle<br />

krav kan opfyldes.<br />

Deres motor er udstyret, sa den svarer til<br />

brugstmeeldet; d.v.s. at ikke aile elementer og<br />

komponenter, som er afbildet i denne reservedelsliste,<br />

er monte ret pa Deres motor.<br />

Selv om de grafiske afbildninger ikke kan vises<br />

med aile detaljer, kan mantydeligt se forskel pa de<br />

enkelte varianter, sa De let kan finde de<br />

reservedele, som er relevante til Deres motor.<br />

Ved hjeelp of positions-, type- og motornummeret<br />

kan man a~id finde frem til den rigtige<br />

reservedel.<br />

Fmste gang De bestiller reservedele, bedes De<br />

bemeerke vore bestillingshenvisninger, sa vi<br />

hurtigt og korrekt kan finde frem til de n0dvendige<br />

reservedele i den udf0relse, som svarer til den<br />

nyeste eendringstilstand.<br />

Vi star geme til radighed, hvis De harsp0rgsmal.<br />

Deres<br />

DEUTZAG<br />

©2004<br />

Fra tidemes morgen har DEUTZ vee ret<br />

ensbetydende med banebrydende udviklinger<br />

inden for fremstillingen af motorer. Som uafheengig<br />

motorfabrikant tilbyder vi over hele<br />

verden et komplet spektrum af diesel- og gasmotorer<br />

med en effekt pa 4 til 7.400 kW. Vore<br />

produkter er perfekt skreeddersyet efter vore<br />

kunders behov.<br />

Over hele verden udretter mere end 1 ,4 millioner<br />

DEUTZ-motorer deres arbejde til alles tilfreds­<br />

Ohed. Vi 0nsker at bevare vore motorers<br />

anvendelsesberedskab og dermed ogsa vore<br />

kunders tmredshed. Derfor er vi over hele verden<br />

repreesenteret af et helt net af kompetente<br />

partnere, hvis teethed svarer til vore motorers<br />

regionale fordeling.<br />

Saledes er DEUTZ ikke kun navnet pa motorertil<br />

stadig nye opgaver, men ogsa pa en komplet<br />

servicepakke med hensyntil alt, hvad derharmed<br />

motorer at g0re, og med en service, De kan stole<br />

pa.<br />

Over disses produkt-kompetancer og serviceydelser.<br />

Men selvom der ikke direkte er angivet<br />

nogen produkt-kompetance, hjeelper DEUTZpartneren<br />

Oem videre med en kompetent<br />

radgivning.<br />

Deres DEUlZAG<br />

Deutz-Mulheimer Str. 147-149<br />

0-51057 K61n<br />

Telefon: 0049-221-822-0<br />

Telefax: 0049-221-822-5304<br />

Telex: 8812-0 khd d<br />

http://www.<strong>deutz</strong>.de<br />

REFERENCE ONLY<br />

18 da<br />

I I I I I I I I<br />

Noter motomummeret her. Derved lettes afviklingen<br />

i forbindelse med service-veerksted, reparation<br />

og bestilling af reservedele.<br />

Rettil tekniske eendringer, som blivern0dvendige<br />

til forbedring af motoreme, forbeholdes.<br />

Eftertryk og mangfoldigg0relse af enhver art,<br />

ogsa i uddrag, kun tilladt med vores skriftlige<br />

samtykke.<br />

Forhandlerens stempel<br />

\.......<br />

'--


REFERENCE ONLY<br />

Forord<br />

~-------------------------------------------------------------------------------------------------<br />

DEUlZ-dieseimotorer<br />

er produktet af mange ars forskning og udvikling.<br />

Det velunderbyggede knowhow, vi dermed har<br />

vun-det, i forbindelse med h0je kvalitetskrav er<br />

Deres garanti for en produktion af motorer med<br />

lang leve-tid, h0j palidelighed og lavt brcendstofforbrug.<br />

Det er en selvf0lge, at de h0je krav mht.<br />

beskyttelsen af milj0et ogsa opfyldes.<br />

SERVICE<br />

I tilfcelde af driftsforstyrrelser og ved reservedelssp0rgsmal<br />

kan De henvende Dem til en af<br />

vores ansvarlige service-reprcesentationer.<br />

Vores skolede fag-persona Ie s0rger i tilfcelde af<br />

skader for en hurtig og faglig korrekt istandscettelse<br />

under anvendelse af originale dele.<br />

Original dele<br />

underligger de samme strenge kvalitetskrav som<br />

DEUTZ-motoreme. Videreudviklinger til forbedring<br />

af motoreme bliver naturligvis ogsa anvendt<br />

ved original dele. Kun hvis man anvender- originale<br />

dele, som er udfcerdiget efter de nyeste<br />

erkendelser, har man sikkerhed for en upaklagelig<br />

funktion og h0j palidelighed.<br />

Forsigtig, nar motoren lober<br />

Vedligeholdelsesarbejder og reparationer rna<br />

kun gennemf0res, nar motoren er slaet fra. Evt.<br />

fjemede beskyttelsesanordninger skal atter<br />

monteres pa, nar arbejdeme er afsluttet. Ved<br />

arbejder med 10bende motor rna man ikke bcere<br />

10sthcengende t0j. Der rna kun fyldes brcendstof<br />

pa med motoren slaet fra. Lad aid rig motoren 10be<br />

i lukkede rum - fare for forgiftning.<br />

DEUlZudskiftningskomponenter<br />

o<br />

DEUTZ -udskiftningskomponenter<br />

er et prisbilligt attemativ til originale<br />

dele. Selvf01gelig gcelder<br />

ogsa her de h0jeste kvali-tetskrav<br />

- som ved de nye dele. DEUTZudskiftnings-komponenter<br />

fungerer lige sa godt<br />

og er lige sa palidelige som originale dele.<br />

Asbest<br />

Pakningeme, som er anvendt til<br />

denne motor, er asbestfrie. Anvend<br />

venligst ved vedligeholdelsesog<br />

reparationsarbejde tilsvarende<br />

reservedele.<br />

da<br />

19 n;:!<br />

©2004


fn<br />

Esipuhe<br />

-----------------------------------------------------------------------------~<br />

Hyva asiakas<br />

DEUTZ-moottorit on kehitetty laajaa kayttajakuntaa<br />

silmallapitaen. Niinpa ta~olla on laaja<br />

valikoima moottorivaihtoehtoja, jotka tayttavat<br />

asiakkaiden vaihtelevat moottoritarpeet.<br />

Moottorinne on toimHettu tietyin varustein, eivatka<br />

kaikki tassa varaosaluettelossa esiintyvat osat<br />

valttamatta kuulu moottorinne varusteisiin.<br />

Vaikka kaaviokuvat eivat sisalla kaikkia yksityiskohtia,<br />

eri vaihtoehdot on kuHenkin helppo erottaa<br />

toisistaan moottorillenne tarkeiden varaosien<br />

tunnistamiseksi. PosHion, rakenneryhma- ja<br />

moottorinumeron avulla pystytaan joka tapauksessa<br />

toimittamaan oikea varaosa.<br />

Varaosia tilattessa on noudatettava annettuja<br />

tiiausohjeHa, jotta pystymme nopeasti ja varmasti<br />

toimittamaan tarvHtavat, kyseisen mallin viimeisinta<br />

teknista kehHysta vastaavat varaosat.<br />

Annamme mielellaan lisatietoja ja vastaamme<br />

kysymyksiinne.<br />

DEUlZAG<br />

Hyva tietaa, se on DEU1Z.<br />

DEUTZon edustanut joalunalkaen uraauurtaavia<br />

uudistuksia moottorinrakennusalalla. Riippumattomana<br />

moottorinvalmistajana ta~o-amme<br />

ympari maailmaa taydellisen valikoiman diesel-ja<br />

kaasumoottoreHa, joiden suorituskyky vaihtelee<br />

valilla 4 - 7400 kW. Tuotteemme on sovHettu<br />

taydeilisestiasiakkaHtemmevaatimusten mukaan.<br />

Yli 1,4 miljoonaa DEUTZ -moottoria tayttaa<br />

ympari maailmaa luotettavasti tehtavansa.<br />

Tarkoituksenamme on sailyttaa moottoreidemme<br />

kaytt6valmius ja taten asiakkaHtemme tyytyvaisyys.<br />

Tasta syysta olemme edustettuina<br />

ympari asiantuntevan edustajaverkoston kautta,<br />

jonka tiheys vastaa moottoreidemme alueellista<br />

levinneisyytta.<br />

DEUTZ -nimi ei merkHse nain vain keksijahenkisia<br />

moottoreita. , vaan my6s moottoreihin liittyvaa<br />

kokonaispakettia ja palvelua, johon voHte luottaa.<br />

Yleiskatsaus DEUTZ -edustajista, heidan edustamistaan<br />

tuotteista ja palveluista antavat teille<br />

kokonaiskuvan verkostostarnme. Ja vaikka yksil6llista<br />

tuote-edustusta ei olisikaan mainHtu, DEUTZedustaja<br />

auttaa sinua eteenpain asiantuntevalla<br />

neuvonnalla.<br />

DEUTZAG<br />

Deutz-MOlheimer Str. 147-149<br />

D-51 057 K61n<br />

Puh.: 0049-221-822-0<br />

Telefax: 0049-221-822-5304<br />

Telex: 8812-0 khd d<br />

http://www.<strong>deutz</strong>.de<br />

Mottorinumero:<br />

I I I I I I I I<br />

Merkitkaa tahan moottorinumero. Sen ilmoittaminen<br />

helpottaa asioiden kasHtelya huolto-,<br />

ko~us- ja varaosakysymyksien yhteydessa.<br />

Taman varaosaluettelon kuvauksien ja tietojen<br />

suhteen pictatamme oikeuden muutoksiin, jotka<br />

ovattarpeellisia moottorin teknisen kehityksen<br />

kannalta. Kaikenlaiseen jalkipainosten ja kopioiden<br />

tekoon, my6s osHtain, tarvitaan ki~allinen<br />

lupamme.<br />

Uikkeen leima<br />

REFERENCE ONLY<br />

©2004<br />

20 fn


REFERENCE ONLY<br />

Esipuhe<br />

~:-----------------------------------------------------------------------------------------------------<br />

DEUTZdieselmoottorit<br />

ovat monien vuosien tutkimuksen ja kehittelyn tulos.<br />

Nain saavutettu know-how yhdistettyna korkeisiin<br />

laatuvaatimuksiin on tae pitkaikaisten, luotettavien<br />

ja vahan polttoainetta kuluttavien<br />

moottreiden valmistukselle. On itsestaan selvaa,<br />

etta my6s tarkat ymparist6n suojelua koskevat<br />

maaraykset on otettu huomioon.<br />

SERVICE<br />

Kayntihairi6issa ja varaosakysymyksissa kaantykaa<br />

DEUTZ -edustajanne puoleen. Vauriotapauksessa<br />

koulutettu henkil6kunta huolehtii<br />

nopeasta ja asianmukaisesta ko~auksesta<br />

kayttamalla alkuperaisia DEUTZ -osia.<br />

Aikuperiiiset DEUTZvaraosat<br />

tayttavat samat, tiukat laatuvaatimukset kuin<br />

DEUTZ-moottoritkin. Moottorien parantamiseen<br />

kaytettya kehitysta sovelletaan my6s DEUTZ<br />

varaosiin. Moitteeton toiminta ja luotettavuus on<br />

taattu kayttamalla ainoastaan viimeisimman<br />

tekniikan mukaan valmistettuja alkuperaisia<br />

DEUTZ varaosia.<br />

Varo moottorin kaydessa<br />

Huolto- tai ko~austy6t saa suorittaa ainoastaan<br />

moottorin ollessa pysaytettyna. Mahdollisesti irrotetut<br />

suojalaitteet on asennettava t6iden paatyttya<br />

jalleen paikoilleen. Huollettaessa kayvaa<br />

moottoria ty6vaatetus ei saa olla liian valja.<br />

Moottori on pysaytettava tankkauksen ajaksi.<br />

Moottoria ei saa koskaan kayttaa suljetuissa<br />

tiloissa - myrkytysvaara.<br />

DEUTZvaihto-osat<br />

o<br />

DEUTZ-vaihto-osat ovat edullinen<br />

vaihtoehto alkuperaisille DEUTZ<br />

varaosille.<br />

On my6s itsestaan selvaa, etta<br />

naille osille asetetaan samat korkeat<br />

laatuvaatimukset kuin uusillekin osille. Toiminnattaan<br />

ja luotettavuudeltaan DEUTZ vaihtoosat<br />

ovat samanarvoisia alkuperaisten DEUTZ<br />

varaosien kanssa.<br />

Asbesti<br />

Tassa moottorissa kaytetyissa<br />

tiivisteissa ei ole asbestia.<br />

Huolto- ja ko~aust6issa pyydamme<br />

kayttamaan vastaavia<br />

varaosia.<br />

fn<br />

21 fn<br />

©2004


no<br />

Aliment<br />

------------------------------------------------------------------~~ '--<br />

Kjcere kunde,<br />

Vreskekj0tte motoreravmerketDEUTZerutviklet<br />

med tanke pa mange forskjellige bruksamrader.<br />

Et bredt spekter av varianter sikrer at mange<br />

forskjellige spesielle krav kan oppfylles.<br />

Din motor er utstyrt for det aktuelle bruksomrade.<br />

Derfor vii ikke aile deler og komponenter sam er<br />

Oppf0rt pa denne reservedelslisten, vrere montert<br />

pa din motor.<br />

Selv om bildene ikke alltid viser aile detaljer, kan<br />

de enkette variantene tydelig skilles fra<br />

hverandre slik at det er lett a finne frem til de<br />

relevante reservedelene til din motor. Ved hjelpav<br />

posisjonsnummer, komponentgruppenummer og<br />

motomummer kan du i hvert enkett tilfelle finne<br />

frem til riktig reservedel.<br />

Vi ber deg vennligst f01ge vare anvisninger ved<br />

bestilling av reservedeler (se bildeeksempel<br />

nedenfor) slik at vi kan levere de reservedelene<br />

du har bruk for, raskt og sikkert og if01ge de<br />

seneste end ringer.<br />

Vi star gjeme til din disposisjon hvis du har<br />

ytterligere sp0rsmal.<br />

Vennlig hilsen<br />

DEUTZAG<br />

Service<br />

Deutz har alltid statt for en banebrytende utvikling<br />

av motorer. Som uavhengig motorprodusent<br />

tilbyr vi verden over et komplett utvalg av dieselog<br />

gassmotorer med en effekt pa 4 til 7.400 kW.<br />

Vare produkter er perfekt tilpasset vare kunders<br />

krav.<br />

Verden over arbeider mer enn 1,4 millioner<br />

DEUTZ motorer palitelig. Vi vii s0rge for a<br />

opprettholde motorenes driftsklarhet og dermed<br />

vare kunders tilfredshet. Derfor er vi verden over<br />

representert med et nett av kompetente partnere<br />

som er tilpasset den regionale fordelingen av<br />

vare motorer.<br />

DEUTZ erdermed ikke bare et navnforinnovative<br />

motorer, men ogsa for en komplett pakke med<br />

ytelser for alt som har med motorer a gj0re og for<br />

en service du kan stole pa.<br />

En oversiktover DEUTZ -partnere nrerdeg, hvilke<br />

produkter de har ansvar for og hvilke servicetjenester<br />

de tilbyr. Og selv om en DEUTZ -partner<br />

ikke er merket av med produktansvar for din<br />

motor, kan han gi deg kompetent hjelp.<br />

Vennlig hilsen DEUTZAG<br />

DEUTZAG<br />

Deutz-MOlheimer Str. 147-149<br />

D-51 057 K61n<br />

REFERENCE ONLY<br />

Telefon: 0049-221-822-0<br />

Telefax: 0049-221-822-5304<br />

Telex: 8812-0 khd d<br />

http://www.<strong>deutz</strong>.de<br />

Motomummer:<br />

I I I I I I I I<br />

Vennligst noter motomummeret her. Dette gj0r<br />

behandlingen av sp0rsmal angaende service,<br />

reparasjoner og reservedeler enklere.<br />

Vi forbeholder oss tekniske foranderinger i vare<br />

beskrivelser og opplysninger i denne instruksjonsboken<br />

som er n0dvendig for forbedring<br />

av motorene. Ettertrykk og kopiering pa enhver<br />

mate, ogsa delvis, ma ikke gjmes uten var<br />

skriftlige tillatelse.<br />

Forhandlerstempel<br />

'-<br />

©2004<br />

22 no


REFERENCE ONLY<br />

Aliment<br />

~-------------------------------------------------------------------------------------------------<br />

DEUlZ-dieseimotorer<br />

er resultatet av mangearig forskning og uMkling.<br />

En omfattende know-how i forbindelse med<br />

ooye kvalitetskrav er garantien for fremstillingen<br />

av motorer med lang levetid, stor pal~elighet og<br />

lavt drivstofforbruk Det er en selvf01ge at de<br />

strenge milj0kravene blir oppfylt.<br />

SERVICE<br />

Ta kontakt med en av vare ansvarlige servicerepresentanter<br />

ved driftsforstyrrelser og spmsmal<br />

angaende reservedeler. Vart utdannete<br />

fagpersonal S0rger for rask og fagmessig<br />

reparasjon med DEUTZ originaldeler.<br />

Originaldeler<br />

er underkastet strenge kval~etskrav pa linje med<br />

DEUTZ motorer. Videreutvikling for a forbedre<br />

vare motorer blir selvf01gelig fulgt opp med forbedringer<br />

pa originaldeler. Bruk dertor bare originaldeler<br />

som er fremstiH etter de nyeste<br />

ertaringer for a vCBre sikker pa feilfri funksjon og<br />

h0Y palitelighet.<br />

Vmr forsiktig med motor i drift!<br />

Vedlikeholdsarbeid og reparasjoner skal bare<br />

utf0res med avslatt motor. Monter aile beskyttelsesanordninger<br />

igjen etter avsluttet arbeid.<br />

Bruk tettsittende arbeidst0Y ved arbeid pa en<br />

motor som gar. Tank bare med avslatt motor.<br />

La aldri motoren ga i lukkete rom - fare for<br />

forgiftning!<br />

DEU1Zbyttekomponenter<br />

o<br />

DEUTZ byttekomponenter er et<br />

billig a~emativ til originaldeler.<br />

Selvf01gelig gjelder ogsa her de<br />

h0yeste kvalitetskrav pa samme<br />

mate som for nye deler. Nar det<br />

gjelder funksjon og palitelighet, er DEUlZ byttekomponenter<br />

likeverdige med originaldeler.<br />

Asbest<br />

Pakningene som benyttes i denne<br />

motoren, er asbestfrie.<br />

Bruk reservedeler uten asbest<br />

ved vedlikeholds- og reparasjonsarbeid.<br />

no<br />

23 no<br />

©2004


el<br />

------------------------------------------------------------------------------------------------------~ ~<br />

01 KIV'lT~J:?Ee;; DEUTZ E~EAiX8'laav TEXVIKO Via T'lV<br />

EEpoUjJE<br />

jJia aUVTOjJ'l Kal EjJTTlaTWTIK~ TTapaOoor] TWV<br />

avraMaKTIKWV" nou XpEIO~EarE, aT~V<br />

KaraaKEUaarlK'l TTapaMav'l, ~ OTTOla<br />

avrOTTOKpivETOI EKOaTOTE aT'lV TEAwTOla aTo8jJ'l<br />

jJETOlponWv.<br />

BpI~6jJaaTE nOVT~TE C1Tf1 OI08Ea'l aae;;, av tX~TE<br />

EpwT'ljJaTa, npooq>EpoVTae;; aae;; Kal TIe;; avayKalEe;;<br />

aUjJ~ouAWTIKEe;; uTT'lPEaiEe;;.<br />

~~ac;;<br />

©2004<br />

Eow KOI XpOvla TO 6vol-!a DEUTZ EivOi auVWVUjJO<br />

TWV pl~OaTTaaTIKWV ESEAi~EWV aT'lV KaTaaKW~<br />

KIV'lT~pWV. De;; aVE~apT'lTOe;; KOlaaK~UaaT~e;;<br />

KIVI]T'lPWV TTpoaq>EpoujJE TTaVKoajJlw~ jJla<br />

TTA~p'l VKojJa TTETpEAaIOKlV'lT(jpwV KOI KIVI]T'lPWV<br />

jJE aEplo aTrw TTEPIO).(!l 1000Uoc;; OTT6 4 EWe;; Kal<br />

7 ,400kw. T a TTpoi6vra lJae;; EivOi Tt1\Ela<br />

TTpoaaPIJoojJtva aTle;; OTTalTl")OEle;; TWV TTEAOlWV<br />

lJOe;;·<br />

nayKoojJi~, TTERlaa6TEpoI0TT61 ,4EKaTojJjJupla<br />

KIV'lT~pEe;; DEUTZ EKTEAouv a~IOTTIaTa TIe;;<br />

un'lp~aiEe;;TOUS. eo 8tAajJE va ~laT'lp~aOUjJE T'lV<br />

ETOljJOT'lTO XP'lOl")e;; TWV KIV'lT'l~V jJas Kal T'lV<br />

IKavonoi'la'l TWV nEAaTWV jJaS. fla auTO TO AOvo<br />

EKTT~WTToojJaaTE TTOV!a~: 0049-221-822-5304<br />

TtAE~: 8812-0 khd d<br />

http://www.<strong>deutz</strong>.de<br />

24 el<br />

I I I I I I I I<br />

r'ljJEIWcrrE aae;; napaKaAoojJE EOW TOV apl8jJo<br />

TOU KIV'l~paaae;;. METOvTpOTToauT601wKoMvETE<br />

T'lV E~tAI~'l TWV OlaOIKamwv E~UTT'lpET'la'le;;<br />

TTEAaTEiae;;, ETIIOIOpSWaEWV Kal aVTaMaKTIKwv.<br />

ruOl'lPOUjJE TO OIKaiwjJa, va TTpol3aivoUjJE aE<br />

TE)(VIKte;; aMayte;; Eni TWV anEIKoviaEwv, KOI<br />

EVOEi~Ewv auTOU TOU KaTaAOVou avraMaKTIKWV,<br />

Eq>oaov 01 aMaVES aUTte;; aTTo~AtTTouv aE<br />

~EATiwa'l TWV KIV'lT'lPWV. H avOlUTTWa'l Kal 'l<br />

avrIVpaq>~ Ko8E Eiooue;;, EaTW Kal KOTO jJEPo'l tVKPI~ jJae;;.<br />

rq>payioo TOU EjJn6pou


~--------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />

01 VTI~EAoKIVr)T~PE~ DEUTZ<br />

anOTEAouv npo'iov \JaKpOXPOVlae,;<br />

ETIlOTl")jJOVIK~e,; tpEUVae,; Kal TEXVIK~e,; E~tAl~I")e,;. H<br />

anoKTI")BEiua TEXVOOooia, nou npotKUlIJE anD<br />

TIe,; EPvacriEe,; \Jae,; aUTES, anOTEAEi UE cruvBuaU\Jo<br />

\JE TIe,; UlIJI")AEe,; nOIOTIKEe,; anaIT~EIe,; TI")V EYYUI]CJfl<br />

Yla TI")V KOlaCJKEU~ KIVI")T~PWV \JE lJaKpoxp6vlO<br />

~W~, \JEvaAI") EIJTIlCJTEUTIKOTI")Ta KOI \JIKP~<br />

KOlavaAwcrl") KauuilJwv. EivOi aUTOVOI")TO, OTI<br />

EKTIAl")poUVTOI OTOUe,; KIVI")T~PEe,; \Jae,; KOI 01 UlIJI")AEe,;<br />

anaITI")UEIe,; npomauiae,; TOU nEpl!36MoVTOe,;.<br />

IEPBII<br />

AnEUBuvSEiTE UE nEpimwcrl") AmOUPVIKWV<br />

~Aal3Wv Kal UE nEpimwcrl") nou xpEla~EOTE<br />

aVTaMaKTIKa OTIe,; aPIJOOIEe,; avrJTIpoownEiEe,;<br />

\Jae,;, nou BlaSbouv UTII")PEcriEe,; Ut~le,;<br />

nEAOlEiae,;. To E~EIBIKEU\JtvO \Jae,; npooWTIlKO<br />


tr<br />

Cnsoz<br />

Sayin musterimiz,<br />

DEUTZ marka motorlargeni~ kullanlm alanlan<br />

i~in geli~tirilmi~tir. Sunulan geni~ model ve tip<br />

r;e~itleri ile her tUrlO kullamm alanlnln<br />

gerektirdigi ozel ~artlar yerine getirilebilmektedir.<br />

Sahip oldugunuz motor bag II oldugu kullamm<br />

amaci ile donatllml~ oldugundan, yedek parr;a<br />

listesinde gosterilmi~ olan tOm eleman ve<br />

parr;alar motorunuzda bulunmaz.<br />

Gosterilmi~ olan grafikler tUm ayrmtllan<br />

ir;ermemesine ragmen, motorunuz ir;in onemli<br />

olan yedek parr;a kolayca tespit edilebilir.<br />

Pozisyon, yapl grubu ve motor numarasl<br />

Ozerinden her halukarda, motorunuz ile ilgili<br />

dogru yedek parr;a tespit edilebilir.<br />

Bu yedek parr;a sipari~inde, ihtiyacmlz olan<br />

yedek parr;ayl en klsa zamanda, gOvenilir ve<br />

son degi~iklik tipinde teslim edebilmemiz i~in<br />

sipari~ bilgilerini (bakmlz sonraki ornek<br />

grafiklere) dikkate allmz.<br />

Sormak istediginiz sorular oldugunda bize<br />

her zaman ba~vurabilirsiniz.<br />

DEUTZ AG'niz<br />

Servis<br />

Motor yapl m Inda r;lg I r a!;an geli~meler demek<br />

DEUTZ demektir. Biz, baglmslz motorOreticisi<br />

olarak dunya genelinde 4 ile 70400 kW<br />

gucOndeki dizel ve gaz motorlanm komple<br />

palet halinde sunmaktaYlz. Orunlerimiz<br />

mu~terilerimizin beklentileri ir;in bi!;ilmi~<br />

kaftandlr.<br />

Bugun dOnya genelinde 1,4 milyondan daha<br />

fazla saYlda DEUTZ motoru hizmet<br />

vermektedir. Motorlanmlzm etkinligini ve<br />

bununla birfikte mu~terilerimizin memnuniyetini<br />

surdurmek istiyoruz. Bu nedenle batOn<br />

dunyada, yaYllimlan motorlanmlzln bolgesel<br />

dagilimma uygun olan yetkin temsilciler bizleri<br />

temsil etmektedir.<br />

DEUTZ, bu ~ekilde sadece motorlar ir;in<br />

yaratlclilk ruhuna sahip bir isim degil, bunun<br />

yanmda motoria ilgili tam bir hizmet paketi ve<br />

gOvenebileceginiz bir servis demektir.<br />

Bu dokOman size DEUTZ'un en yaklnIn Izdaki<br />

temsilcileri, onlann urun yetkileri ve servis<br />

hizmetleri hakkmda bilgi verir. Direk olarak<br />

urun yetkisi olmasa da DEUTZ temsilcisi size<br />

dam~ma hizmeti vererek yardlm eder.<br />

DEUTZAG'niz<br />

Deutz-Mulheimer Str. 147-149<br />

0-51057 Koln<br />

REFERENCE ONLY<br />

Telefon: 0049-221-822-0<br />

Faks: 0049-221-822-5304<br />

Teleks: 8812-0 khd d<br />

http://www.<strong>deutz</strong>.de<br />

Motor numarasl<br />

I I I I I I I I<br />

Lutfen buraya motor numaraSln1 yazln.<br />

Boylece mu~teri hizmetlerine, tamir ve yedek<br />

par!;a ile ilgili konularda kolayllk saglanlr.<br />

Yedek par!;a listesinde gosterilen ~ekillerde<br />

ve teknik bilgilerinde, motorlann geli~tirilmesi<br />

i!;in gerekli olan degi~iklik yapma hakkl saklldlr.<br />

Firmamlzln yazlll izni olmakslzm, klsmen de<br />

olsa hertOrlu r;ogaltma ve kopyalama yasaktlr.<br />

Satici muhOru<br />

'-<br />

©2004<br />

26tr


REFERENCE ONLY<br />

••<br />

Onsoz<br />

~~-----------------------------------------------------------------------------------------------------<br />

DEUTZ Dizel motorlan<br />

DEUTZmarkadizelmotorlan,uzunylllardlryaplian<br />

ara~tlrma ve geli~tirmenin OrOnOdOr. Bu<br />

ara~tlrma ve geli~tirmelerden elde edilen temel<br />

uzmanhk bilgisi ve Oretimde uygulanan yOksek<br />

kalite standartlan, uzun omurlO, yOksek dayamkh<br />

ve dO~Ok yaklt sarfiyath motorlann Oretilmesini<br />

saglaml~tlr. Aym zamanda 99vre koruma ile ilgili<br />

tOm yOkOmlOIOkler de yerine getirilmi~tir.<br />

SERVis<br />

Anza durumlannda ve yedek parya<br />

konularmda bilgi edinmek ic;in yetkili<br />

servislerimize ba~vurunuz. Egitimli kalifiye<br />

personelimiz, orijinal DEUTZ parc;alan<br />

kullanarak tamir yall~malannl yerine<br />

getireceklerdir.<br />

Orijinal DEUTZ Yedek Par~a<br />

Orijinal yedek parc;alar aynl DEUTZ<br />

motorlannda oldugu gibi yOksek kalite<br />

standartlarma gore Oretilir. Motorlann<br />

iyile~tirilmesi iyin yapllan geli~tirme<br />

yah~malannda oldugu gibi yedek paryalar<br />

Ozerinde de geli~tirmeler yapllmaktadlr.<br />

Yalmzca en son teknolojiye gore uretilmi~<br />

olan orijinal DEUTZ yedek paryalan, motorlann<br />

mukemmel fonksiyonunu, yOksek dayamkhhk<br />

ve guvenilirligini saglar.<br />

Cah§an motorda dikkat<br />

Baklm ve tamiryah~malan yalmzca yah~mayan<br />

motorda gerc;ekle~tirilmelidir. Muhtemelen<br />

sokOlmO~ olan koruma dOzenleri, baklm ve<br />

tamir yah~malarlndan sonra tekrar monte<br />

edilmelidir. Motor c;all~lrken yapllan<br />

yall~malarda bol i~ elbisesi giyilmemelidir. Yaklt<br />

dolum i~lemini yalmzca motorc;ah~madlglnda<br />

yapllmalldlr. Motoru kesinlikle kapall<br />

mekanlarda yall~tlrmaym - Zehirlenme<br />

tehlikesi.<br />

DEUTZ Degi§tirme elemanlan<br />

o<br />

DEUTZ degi~tirme elemanlan<br />

uygun fiyath bir alternatiftir. Aym<br />

yeni yedek parc;alarda oldugu<br />

gibi bu parc;alar ic;in de yOksek<br />

kalite standartlan geyerlidir.<br />

DEUTZ degi~tirme elemanlann i~levselligi ve<br />

gOvenirliligi orijinal yedek parc;alan ile ayn Id Ir.<br />

Asbest<br />

Bu motorda kullamlan contalar<br />

as best malzemesi bulunmaz.<br />

Baklm ve tamir yah~malannda IOtfen<br />

uygun yedek paryalar kullamn.<br />

tr<br />

27tr<br />

©2004


------------------------------------------------~l<br />

__<br />

YBa>KaeMbl~<br />

3aKaJ'U1K!<br />

AaVlraTeIlLIl MapKVI DEUTZ npeAHa3Ha4eHbi Afl~<br />

WVlpoKorO Kpyra npVlMeHeHVlR npVl 3TOM<br />

60raTbiCi Bbl60p npeAflaraeMblX BapVlaHTOB<br />

06ecne4V1BaeT BbinOnHeHVle caMblX pa3H006-<br />

pa3HbiX rpe60BaHVlCi 3aKa34V1Ka.<br />

Baw ABVIraTenb o6opYAoBaH B COOTBeTCTBVIVI<br />

C ero KOHKpeTHblM Ha3Ha4eHVleM, n03TOMY Ha<br />

HeM YCTaHOeneHbl He see Y3nbl VI AeTanVl,<br />

onVlcaHHble B HaCTO~l.1.\eM nepe4He 3anaCHbiX<br />

4aCTeCi.<br />

HecMOrp~ Ha TO, 410 Ha 60nbwVlHcTBe cxeM<br />

nOKa3aHbl He Bce nOAp06HocTVI, Ha HViX 4eTKO<br />

YKa3aHbl pa3nVl4V1~ OTAenbHblX BapVlaHTOB,<br />

4T06bl MO>KHO 6blflO nerKO HaCiTVI 3anaCHble<br />

4aCTVI, He06xOAVIMble Afl~ KOHKpeTHorO ABVIraTenR<br />

B nlO6oM cnY4ae HY>KHa~ 3anaCHa~<br />

4aCTb onpeAemleT~ no HOMepaM n03V111V1V1,<br />

Y3na VI ABVIraTenR<br />

npVl 3aKa3e 3anaCHblX 4acTeCi co6nlOAaCiTe<br />

HawVl YKa3aHVlfI (CM. npVlBeAeHHble Aanee<br />

npVlMepbl 3aKa30B), 4T06bl Mbl Morn VI 6blCTpo<br />

VI HaAe>KHO AOCTaBVlTb BaM He06xOAVIMble Ae­<br />

TanVi B VlcnonHeHVll-1 C Y4eTOM seex BHeceH­<br />

HblX B KOHCTPYKlll-11O Vl3MeHeHl-1Ci.<br />

Mbl BcerAa roTOBbl OTBeTl-1Tb Ha Bee BaWVl<br />

ru BOnpOCbl.<br />

Bawa<br />

DEUTZAG<br />

©2004<br />

CePB~C<br />

VlpMa DEUTZ C AaBHVlX nap 3HaMeHVlTa<br />

CBOVlMVI pa3pa60TKaMVI B 06naCTVI C03,QaHVlfI<br />

ABVIraTeneCi. Hawa cpVlpMa, KaK He3aBVlCVlMbICi<br />

Vl3roTOBVITenb ABVIraTeneCi, nOCTaenfieT no<br />

seeMY MVipy nonHblCi cneKrp AVl3enbHblX VI<br />

ra30BblX ABVIraTeneCi MOI.1.\HOCTbIO B AVlana-<br />

30He OT 4 AO 7400 KBt HawVI l-13,QenVl~ seerAa<br />

COOTBeTCTBYIOT Tpe6oeaHVI~M 3aKa34V1KOB.<br />

no BceMY MViPY 6e3ynpe4HO Hecyr cny>tKVIBaTb<br />

BblCOKYlO HaAe>KHOCTb HaWl-1X ABViraTeneCi K<br />

YAoeneTBOpeHl-11O HawVlX 3aKa34V1KOB. An~<br />

3TOro C03AaHa BceMVlPHafI ceTb KOMne­<br />

TeHTHblX napTHepoB, 4V1cneHHOCTb KOTOPblX<br />

OOOTBeTCTByeT KOflVI4eCTBY ABVIIaTeneC1 HaweVI<br />

CPVlPMbl, Vlcnonb3yeMblx B Ka>KAOM pernoHe.<br />

T aK 4T0 DEUTZ - 3TO He TOnbKO Ha3BaHVle<br />

ABVIraTeneCi, C03AaHHbIX Vl306peTaTenbHblMVI<br />

VlH>KeHepaMVI. 3TO el.1.\e VI nonHblCi KOMnneKT<br />

ycnyr, CBfl3aHHbIX C o6cny>KVIBaHVleM ABVlra­<br />

TeneCi, 3TO cePBVlC, Ha KOTOPblCi MO>KHO naIKr<br />

>KVlTbCR<br />

B 0630pe MO>KHO HaCiTl-1 6nVl>KaCiwVlx K BaM<br />

napTHepoB CPVlPMbl DEUTZ, a TaK>Ke y3HaTb 0<br />

npeAflaraeMblx VlMl-1 npoAyKTax VI ycnyrax. Ho<br />

Aa>Ke npl-1 OTCyrCTBl-1V1 np~Moro npeACTa­<br />

BViTenbCTBa npoAYKIIViVI Y napTHepa CPVlPMbI<br />

DEUTZ Bbl CMO>KeTe nanY4V1Tb KOMneTeHTHYIO<br />

KOHcynbTallViIO.<br />

KOMnaHVlfI DEUTZ AG<br />

Deutz-Mblheimer Str. 147-149<br />

D-51 057 KlIln<br />

Tene$>H: 0049-221-822-0<br />

aKc: 0049-221-822-5304<br />

TeneKc: 8812-0 khd d<br />

http://www.<strong>deutz</strong>.de<br />

REFERENCE ONLY<br />

28ru<br />

HOMepAB~raTenJl<br />

I I I I I I I I<br />

BnVlwl-1Te 3,QeCb HOMep ABVIraTenR 3TO<br />

06ner4l-1T peweHVle BOnpocoB npVl 06pal.1.\eHVIVI<br />

B cePBVlCHYIO cny>tKVI­<br />

BaHVlfI, peMOHTa VI 3aKa3a 3anaCHbIX 4aCTeCi.<br />

npVlBeAeHHble B 3TOM nepe4He 3anaCHblX<br />

4aCTeCi VlMlOCrpallVlVl VI AaHHbie MOryr OTnVl-<br />

4aTbC~ OT peanbHorO 06opYAOBaHVlfI Vl3-3a<br />

TexHVl4ecKVIX ycoBepWeHCTBOBaHVlCi ABl-1ra­<br />

TeneCi. nonHa~ VlnVl 4aCTVl4Hafi nepene4aTKa VI<br />

pa3MHO>KeHVle B nlO6oCi cpoPMe B03MO>KHbl<br />

TOnbKO C nViCbMeHHOro pa3peweHVlfI Vl3rOTOBVI­<br />

TenR<br />

'-<br />

'-<br />

c


~---------------------------------------------------------------<br />

npe,QCTaBflflIOT co6OO pe3ynbTaT MHOrOJleTHI!1X<br />

I!1ccne,QOBaHI!1~ 1!1 pa3pa60ToK.<br />

npl!106peTeHHble npl!1 3TOM OnblT 1!1 3HaHI!1f1 B<br />

C04eTaHI!11!1 C BbIC04a~WI!1MI!1 Tpe60BaHI!1f1MI!1 K<br />

Ka"leCTBY rapaHTI!1pYIOT I!13roTOsneHI!1e ABI!1ra­<br />

Tene~ C npoAOJDKlilTenbHblM CPOKOM cnym6bl,<br />

I!1CKnIO"ll!1TenbHO~ HaAe>KHOCTbIO 1!1 YMepeH­<br />

HblM paCXOAOM TOnnl!1Ba.<br />

CaMO co6o~ pa3YMeeTCfI BblnOnHeHI!1e BceX<br />

crporlilX Tpe6oBaHI!1~ no oxpaHe OKPY>K8IO~e~<br />

cpeAbl.<br />

CEPB~<br />

no BonpocaM ycrpaHeHI!1f1 Hel!1cnpaBHOCTe~ 1!1<br />

npIi106peTeHI!1f1 38naCHblX "I8CTe~ 06pa~a~TeCb<br />

B HaWI!1 cepBI!1CHble npe,QCTaBlilTenbCTBa. B<br />

CflY"Iae BblXOACI ABI!1raTenfl 1!13 crpofl HaW<br />

06Y'"18HHbl~ nepcoH8I1 no3860TIiITCfI 0 6blcrpoM<br />

1!1 KBanl!1q:x"I..\I!1poBaHHOM peMOHTe C I!1cnonb30-<br />

BaHI!1eM q:x"PMeHHbIX 38naCHbl~ "IaCTe~ DEUTZ.<br />

OTB8"IaIOT TaKI!1M >Ke CTporlilM Tpe60BaHI!1f1M K<br />

K8"IeCTBY, KaK 1!1 ABI!1raTenl!1 DEUTZ.<br />

Pa3YMeeTCfI, HenpepblBHble pa60TbI no COBepWeHCTBOBaHI!11O<br />

ABI!1raTene~ BblnonHfllOTCfI<br />

1!1 Anfl Kl!1BaHI!11O 1!1 peMOHTY AOJDKHbl<br />

BblnonHflTbCfI TOnbKO Ha BblKnlO"leHHOM<br />

ABI!1raTene. CHflTbie BO BpeMfI 06cny>Kl!1BaHI!1f1<br />

38~I!1THble npl!1Cnoco6neHI!1f1 nocne OKOH"IaHI!1f1<br />

pa60T o6fI38TenbHO AOn>KHbl 6blTb yCTa­<br />

HOBneHbl Ha MecTO. npl!1 BblnOnHeHI!11!1 pa60T Ha<br />

pa6OTalO~eM ABI!1raTene cneAyeT H8AeBaTb<br />

nnoTHO npli1neralO~ylO pa6o"lylO OAe>KAY.<br />

3anpasnmb TOnnl!1BO pa3pewaeTCfI TonbKO<br />

npl!1 BblKnlO"leHHOM ABI!1raTene.<br />

KaTeropl!1"1eCKI!1 38npe~aeTCfI 38nYCKaTb ABI!1-<br />

REFERENCE ONLY<br />

raTenb B 38KPbITbIX nOMe~eHI!1f1X - onaCHOCTb<br />

OTpaBneHI!1f1!<br />

AeTaIlM M3 06MeHHOrO ct>OHAa<br />

o<br />

DEU1Z<br />

AeT8nl!1 1!13 06MeHHoro Q:>oHA8<br />

DEUTZ npeAcTasnfllOT co60~<br />

3KOHOMIi1l.IeCKlil BblrDAHYIO 8nbTepHaTI!1By.<br />

Pa3YMeeTCfI, OHI!1 OTB8"IaIOT TeM >Ke crpo­<br />

>Ka~WI!1M Tpe6oeaHI!1f1M K Ka"leCTBy, LITO 1!1 HOBbie<br />

AeT8nl!1. no KHOCTli1<br />

AeT8nl!1 1!13<br />

06MeHHoro Q:>oHAa DEUTZ pa­<br />

BHOl..\eHHbl HOBblM KaT<br />

ac6ecr. npl!1 BblnonHeHI!11!1 pa60T<br />

no 06cny>KI!1BaHI!11O 1!1 peMOHTY<br />

I!1cnonb3y~e COOTBeTCTBYIO~I!1e<br />

38naCHble "IacTI!1.<br />

ru<br />

29 ru<br />

©2004


)<br />

./t 0<br />

ar<br />

------------------------------------------------------------------------------------~<br />

©2004<br />

I I I I I I I I<br />

.} ~ ~I ~I ),.hlll j"":" ~ (~J.)) J ~.lill ~<br />

C'UJ'; ~ ~ ~ y::& ~ . ~lS y...JI fo~<br />

~lS.?-" t I ~i ~ rlWI .s ~ ~ ~ ~lS ~I<br />

.)) 4 ~ 4:i ~ C JI.fo .;11 jWI ~lS.?-" J Jj;..ul<br />

loW ~lho 4-ifo. ljJ~ ~ . ~I J# 7400<br />

.~ ~l.,zC)<br />

~lS .?-" J ,)';i:!;.) .ll.?-" ..; ~ I. 4 jA )lSI ~~<br />

.):>-i .~ J.,aSi > I.tk-! ~ JiJ ~! ~.l~) AJ.l<br />

.\..ili4 j .rA.J.J \..jjlSp.A 0" \..is .)c- .l;!1..:.J ..;i .l.;.i<br />

.) l1j .~ j; " ,,;. ~ .IIl1j)lSJ jA ~ .!l4S I~,<br />

.):>.-JI t;!jjJi ~\.JS y..= ~ ,rlWI fowi ~<br />

.~lS~<br />

(JJ ~1.bi9 ~ 'J (~J.l)~';;''';~ I~J<br />

;i..JS 1 •. I~ I ,u...o'1,,'j'<br />

_<br />

i ,'·,'&w.1 ,~lS .•. 11 tl .;. I<br />

~r--J\ •... ~.?<br />

Lo JS J po rS-l ~.l1i ~I :i.klSli ~I.G~ ~ J<br />

.~lS~4~<br />

,~ :i.kL..:;,:; ,.. ,


REFERENCE ONLY<br />

.:~ 0<br />

,jC )~'i\.ljc Ji JLbc\r1 w'il::...) I~I<br />

.~I ~~ .JA ~'y. J4il 1 tk! JJL.... J<br />

;jjlJI o~ ~ .J::.: y.JI .. I y.:JI j.o ~ r-~<br />

.'4.:1-\rl J4il1 tk! JLW.....I J :i.e ~ JhJI 1:)L..:.H<br />

ar<br />

31 ar<br />

©2004


pi<br />

Wprowadzenie<br />

Szanowny odbiorco,<br />

chIodzone cieczq silniki marki DEUTZ zostaly<br />

opracowane dla szerokiego zakresu<br />

zastosowania. Bogata oferta r6znych<br />

wariant6w zapewnia mozliwose spetnienia<br />

wymagan specjalnych w poszczeg61nych<br />

przypadkach.<br />

Wyposazenie silnika zam6wionego przez<br />

Panstwo adpowiada przypadkowi okreslonemu<br />

w zam6wieniu, tzn. nie wszystkie cz~sci<br />

zamienne i cz~sci skmdowe z niniejszej listy<br />

cz~sci zamiennych zostaly przedstawione w<br />

Paristwa silniku.<br />

Mimo, ze zatqczone rysunki nie zawierajq wielu<br />

szczegorow, Sq Panstwo w stanie wyratnie<br />

rozr6znie poszczeg61ne warianty tak, ze<br />

znalezienie cz~sci zamiennych do Paristwa<br />

konkretnego silnika nie sprawi trudnosci.<br />

Poszukiwana cz~se zamienna moze bye w<br />

kai:dym przypadku bez~dnie znaleziona na<br />

podstawie nurneru pozycji, numeru podzesporu<br />

i numeru silnika.<br />

Przy zamawianiu cz~sci zamiennych prosimy<br />

przestrzegae naszych wskaz6wek do<br />

zam6wienia. Zapewni nam to mozliwose<br />

szybkiego i niezawodnego dostarczenia<br />

potrzebnych cz~sci zamiennych z<br />

kazdorazowym uwzgl~dnieniem ostatnio<br />

wprowadzonych zmian.<br />

Na zapytania Panstwa zawsze z przyjemnosdq<br />

udzielimy adpowiedzi.<br />

Z powazaniem<br />

DEUTZAG<br />

©2004<br />

Serwis<br />

Wiadorno, to jestDEUTZ.Znazwq DEUTZkojarzy<br />

si~ ad dawna otwierajqCY nowe horyzonty<br />

rozwOj w dziedzinie budowy silnik6w. Jako<br />

niezaletny wytw6rca silnik6w dostarczamy na<br />

calym swiecie catq gam~ silnik6w Diesla i<br />

silnik6w gazowych 0 mocy ad 4 do 7400 kW.<br />

Nasze wyroby adpowiadajq doktadnie wymaganiom<br />

naszych adbiorc6w.<br />

Na calym swiede wykonuje niezawadnie swoje<br />

zadanie ponad 1,4 miliona silnik6wfirmy DEUTZ.<br />

Jestesmy zainteresowani w utrzymaniu wysokiej<br />

gotowosa do pracy naszych silnik6w, a<br />

tym samym w utrzymaniu zadowolenia naszych<br />

adbiorc6w. Dlatego tez jestesmy reprezentowani<br />

w calym swiecie przez siee kompetentnych<br />

przedstawideli, kt6rych g~stosc<br />

rozmieszczenia adpowiada regional-nemu<br />

rozmieszczeniu naszych silnik6w.<br />

Nazwa DEUTZ jest r6wnoznaczna nie tylko z<br />

poj~ciem silnik6w 0 duchu wynalazczosd.<br />

Oznacza ona tez kompletny pakiet swiadczeri<br />

we wszystkich dotyczqcych silnik6w dziedzinach<br />

oraz serwis, kt6remu Paristwo mogq<br />

zaufae.<br />

Informacje 0 ich kompetencjach i swiadczeniach<br />

serwisowych. Taki:e w przypadkach, kiedy nie<br />

wymieniono wprost okreslonych kompetencji,<br />

przedstawiciel firmy DEUTZ udzieli Paristwu<br />

kompetentnej porady.<br />

Z powaZaniem DEUTZ AG<br />

Deutz-MOlheimer Str. 147-149<br />

D-51 057 K6In<br />

Telefon: 0049-221-822-0<br />

Telefaks: 0049-221-822-5304<br />

Teleks: 8812-0 khd d<br />

http://www.<strong>deutz</strong>.de<br />

REFERENCE ONLY<br />

32 pi<br />

Numer silnika<br />

I I I I I I I I<br />

Prosimy wpisae numer silnika. W ten spos6b<br />

u/atwiacie Paristwo za/atwienie spraw<br />

serwisu, napraw i cz~sci zamiennych.<br />

W opisie i danych, zawartych w niniejszej<br />

liscie cz~sci zamiennych zastrzegamy sobie<br />

prawo wprowadzenia zmian technicznych<br />

koniecznych do ulepszenia silnika. przedruk<br />

i powielanie w jakikolwiek spos6b, takze w<br />

postaci wyciqg6w, wymaga naszej pisemnej<br />

zgody.<br />

Pieczqtka handlowca<br />

l<br />

'-


REFERENCE ONLY<br />

Wprowadzenie<br />

, ----------------------------------------------------------------------------------------------------<br />

Silniki Diesla marki DEUTZ<br />

zostaJy opracowane w wyniku wieloletnich<br />

badari i rozwoju. Zdobyte w wyniku tego solidne<br />

know-how stanowi w poIqczeniu ze spetnieniem<br />

wysokich wymog6w jakosci gwarancj~<br />

produkcji silnik6w 0 cRugiej Zywotnosci,<br />

wysokiej niezawodnosci i niskim zUZyciu<br />

paliwa. Oczywiscie zostaJy taki:e spetnione<br />

wysokie wymagania ochrony srodowiska.<br />

SERWIS<br />

W przypadkach zakroceri eksploatacyjnych<br />

oraz w sprawach cz~sci zamiennych prosimy<br />

zwr6cie si~ do jednego z naszych ~sciwych<br />

przedstawicielstw serwisowych. Nasi wyszkoleni<br />

specjalisci postarajq si~ w przypadkach<br />

uszkodzeri 0 szybkq i fachowq napraw~ z<br />

uZyciem oryginalnych cz~sci zamiennych marki<br />

DEUTZ.<br />

Oryginalne czQsci zamienne marki<br />

DElflZ<br />

podlegajq tym samym surowym wymaganiom<br />

jakosci,jak i silniki marki DEUTZ. W celu poprawy<br />

jakosci silnik6w podlegajq stalemu rozwojowi<br />

oczywiscie taki:e oryginalne cz~sci zamienne<br />

marki DEUTl. Tylko zastosowanie oryginalnych<br />

cz~sci zamiennych marki DEUTZ, wykonanych<br />

z wykorzystaniem najnowszej wiedzy, zapewnia<br />

nienaganne dzialanie i wysokq niezawodnose<br />

pracy.<br />

Srodki ostroznosci przy pracujqcym<br />

silniku<br />

Czynnosci obsrugowe i naprawy naleZy<br />

wykonywae tylko przy zatrzymanym silniku.<br />

Ewentualnie usuni~ty osprz~t ochronny naleZy<br />

po zakoriczeniu prac ponownie zamontowae.<br />

Podczas prac przy pracujqcym silniku odziez<br />

robocza powinna scisle przylegae do ciala. Silnik<br />

mozna tankowae tylko po jego zatrzymaniu.<br />

Silnik nie moze w zadnym przypadku pracowae<br />

w zamkni~tym pomieszczeniu - niebezpieczeristwo<br />

zatrucia.<br />

CZQsci zastQPcze marki DEUTZ<br />

O<br />

Cz~sci<br />

zast~pcze marki DEUTZ<br />

stanowiq a~ema~ korzystniejszq<br />

cenowo. Oczywiscie obowiqzujq<br />

tu, jak i w stosunku do element6w<br />

nowych, najwyi:sze wymagania<br />

jakosciowe. CZ~Sci zast~pcze marki DEUTZ Sq<br />

co do dzialania i jakosci r6wnowazne oryginalnym<br />

cz~sciom zamiennym marki DEUTZ.<br />

Azbest<br />

Uszczelnienia zastosowane w<br />

tym silniku Sq wolne cd azbestu.<br />

Do prac obsrugowych i napraw<br />

prosimy uZywae odpowiednich<br />

cz~sci zamiennych.<br />

pi<br />

33 nl<br />

©2004


I Beispiel/Example<br />

Service<br />

Motor-Nr.:<br />

Engine no.:<br />

61135§)~<br />

stuck \dent-Nr.<br />

\dent. nO.<br />

Qty.<br />

REFERENCE ONLY<br />

1.<br />

2.<br />

3.<br />

Bell<br />

con<br />

'-<br />

8


BeispiellExample<br />

Motor-Nr.:<br />

A<br />

~ 6~~;~;'~@J ~ ~<br />

\ ~~ck \ \~:~N~~. \~ ~ @J @ DEUT~<br />

1 06157<br />

2<br />

57 (58-59)<br />

Bestellangaben<br />

Bei der Bestellung von Original DEUTZ Teilen sind<br />

folgende Angaben erforderlich:<br />

- Motor-Nr.<br />

- Ident-Nr.<br />

- Stuckzahl<br />

Dokumentationsaufbau<br />

- Die Bildtafeln dieser Ersatzteilliste sind nach<br />

Motor-Baugruppen sortiert.<br />

- Die Baugruppen sind in der Motoriibersicht<br />

aufgefiihrt.<br />

- Die Ident-Nr. 06/59 besteht aus Baugruppe<br />

(z.B. 06) und Position (z.B. 59).<br />

SymbolerkUirungen<br />

(.06-] Baugruppennummer (z.B. 06)<br />

I 000 I Anderungsziffer (z.B. 000)<br />

mil Seitennummer (z.B. 96)<br />

1941 Querverweis auf Fortsetzungsseite<br />

(z.B.94)<br />

REFERENCE ONLY<br />

AnschluBsymbol<br />

- tritt immer mindestens paarweise auf<br />

(z.B. A-A, B-B, C-C etc.)<br />

SelVice<br />

©2004


SelVice<br />

en Order information Indications de commande Indicaciones para el pedido:<br />

fr<br />

Please specify the following information when Lors d'une commande de pieces detacMes AI solicitar piezas originales de DEUTZ sera<br />

ordering original DEUTZ <strong>parts</strong>: originales de DEUTZ, il est necessaire de foumir necesario indicar los siguientes datos:<br />

les indications suivantes:<br />

es Engine no. - NQ de Motor:<br />

Identno.<br />

Quantity<br />

- n° de moteur<br />

- n° d'identification<br />

- nombre<br />

- NQ de identificati6n<br />

- Cantidad de piezas<br />

Document structure Structure de la documentation Estructuracion de la documentacion<br />

- The picture diagrams in this <strong>spare</strong> list are - Les tableaux iIIustres de cette liste de pieces Las tablas con las ilustraciones de dichas<br />

'-<br />

sorted according to engine assembly groups. detachees sont classes par groupe de piezas de repuesto estan clasificadas de<br />

moteur.<br />

acuerdo con el grupo constructivo de los<br />

- The assemblies are listed in the engine motores. '-<br />

overview.<br />

Les groupes constitutifs figurent dans Ie<br />

recapitulatif moteur. Los grupos constructivos se indican en el<br />

'-<br />

-<br />

- The ident no. 06159 is made up of the resumen correspondiente del motor.<br />

assembly group (e.g. 06) and item number - Le n° d'identification 06159 est constitue<br />

(e.g. 59). du n° de groupe (p.ex. 06) et du n° de position EI NQ de identificaciOn 06159 consta del grupo<br />

'-<br />

-<br />

(p.ex. 59). (v.g. 06) y de la posiciOn (v.g. 59). "-<br />

Explanation of symbols<br />

Explication des symboles<br />

(.06.) assembly No. (e.g. 06) (06.) Numero de groupe consmutif (p. ex. 06)<br />

1000 I revision level (e.g. 000) 1000 I Indice de modification (p. ex. 000)<br />

1m<br />

page number (e.g. 96)<br />

1m<br />

Numero de page (p. ex. 96)<br />

Leyenda<br />

(.06.) numero del grupo constructivo (p.ej. 06)<br />

1000 I fndice de modificaci6n (p.ej. 000) (<br />

1m<br />

numero de pagina (p.ej. 96)<br />

cross reference on continuation page<br />

~<br />

Renvoi a la page de suite (p. ex. 94)<br />

~ (e.g. 94)<br />

referencia recfproca a la pagina de<br />

e Symbole d'assemblage ~ continuaci6n (p.ej. 94)<br />

e<br />

A connection symbol<br />

- se presente toujours par paire<br />

- always occurs at least in pairs (p. ex. A-A, 8-8, C-G) sfmbolo de enlace<br />

e<br />

(e.g. A-A, B-8, C-C etc.)<br />

- aparece siempre, porlo menos, como<br />

pareja (p.ej. A-A, 8-8, C-C, etc.)<br />

©2004 36<br />

REFERENCE ONLY<br />

'-<br />

"-<br />

'-<br />

"I..-<br />

l


REFERENCE ONLY<br />

SelVice<br />

~-------------------------------------------------------------------------------------------------<br />

Cados necessarios para a<br />

encomenda:<br />

Para encomendar as pe~s originais DEUTZ e<br />

necessario indicar os seguintes dados:<br />

- ~do motor<br />

- NQ de identificagao<br />

- Quantidade<br />

Esquema da documenta~ao<br />

- As figuras representativas das pe~s<br />

sobres-salentes estao agrupadas pelos<br />

m6dulos do motor.<br />

- Os elementos m6dulos sao apresentados na<br />

vista geml do motor.<br />

- 0 NQ de identificagao 06159 consiste a partir<br />

do numerodo m6dulo (porex. 06) edaposigao<br />

(por ex. 59)<br />

Explica~o dosslmbolos<br />

(.06] Numero dos m6dulos (p.ex. 06)<br />

1000 I Aigarismo variavel (p.ex. 000)<br />

Numero de pagina (p.ex. 96)<br />

Referencia transversal a pagina de<br />

continuagao (p.ex. 94)<br />

Simbolo de conexao<br />

- introduzir sempre, no minimo, em<br />

pares (p.ex. A-A, 8-8, G-G etc.)<br />

Cati di ordinazione<br />

Per I'ordinazione di pezzi di ricambio originali<br />

DEUTZ, indicare sempre i seguenti dati:<br />

- No. del motore<br />

- Godice d'identificazione<br />

- Quanma pezzi<br />

Struttura della docomentazione<br />

- Le tavole di questa lista dei pezzi di ricambio<br />

sono suddivise secondo i gruppi costruttivi<br />

dei motori in base aile unita dei motori<br />

- Gli elementi costruttivi sono specificati nella<br />

vista panommica del motore<br />

- II cod ice d'identificazione 06159 e costituito<br />

dall'unita costruttivo (per es. 06) e dalla<br />

posizione(per es. 59)<br />

Legenda<br />

~06-J<br />

Numerodell'unitadell'elemento<br />

costruttivo (ad esempio 06)<br />

I 000 I Numero variabile (ad esempio 000)<br />

m Numero della pagina (ad esempio. 96)<br />

Riferimento incrociato alia pagina di<br />

continuazione (ad esempio 94)<br />

Simbolo di collegamento<br />

- compare sempre almena a coppie<br />

(ad esempio A-A, 8-8, G-G, ecc.)<br />

37<br />

Bestelgegevens<br />

8ij bestelling van originele DEUTZ onderdelen<br />

dienen de volgende gegevens verstrekt te worden:<br />

- motomummer<br />

identificatienummer<br />

aantal<br />

Gebruiksaanwijzing voor documentatie<br />

- De afbeeldingen in deze onderdelenlijst zijn<br />

geordend naar deelsamenstelling.<br />

- De constructiegroepen zijn in het overzicht<br />

van de motoren vermeld.<br />

- Het identificatienummer (bijv. 06/59) is<br />

opgebouwd uit de deelsamenstelling (bijv.<br />

06), gevolgd door de positie (bijv. 59).<br />

Verldaring van de symbolen<br />

(.0 6) Nummervan de constructiegroep (b.v. 06)<br />

I 000 I Modificatie cijfer (b.v. 000)<br />

m Paginanummer (b.v. 96)<br />

Kruisverwijzing naar de volgende pagina<br />

(b.v. 94)<br />

Het aansluitsymbool<br />

- verschijnt attijd minstens paarsgewijs<br />

(bijv. A-A, 8-8, G-G, enz.)<br />

©2004<br />

pt<br />

it<br />

nl


sv<br />

da<br />

fn<br />

SelVice<br />

Bestiillningsuppgifter<br />

For bestallning av DEUTZ original reservdelar<br />

kravs foljande uppgifter:<br />

- Motomr.<br />

- ID-nr:<br />

- Antal<br />

Dokumentationens uppbyggnad<br />

Illustrationema i denna reservdelslista ar<br />

sorterade enligt motorns moduler.<br />

Modulema framgar i oversikten over motom.<br />

- ID-numret 06/59 bestaravmodul (t.ex. 06) och<br />

posttion (t.ex.59).<br />

Symbolforklaring<br />

(-06) Modulnummer (t.ex. 06)<br />

I 000 I Forandringsnummer (t.ex. 000)<br />

1m Sidnummer (t.ex. 96)<br />

©2004<br />

Korsreferens till nasta sida<br />

(t.ex. 94)<br />

Anslutningssymbol<br />

- visas alltid minst parvis<br />

(t.ex. A-A, 8-8, C-C, osv)<br />

Bestillingsangivelser<br />

Ved bestillingen af originale DEUTZ-dele er det<br />

m~dvendigt med f01gende angivelser:<br />

- motor-nr.<br />

- ident.-nr<br />

- antal<br />

Dokumentationensopbygning<br />

- 8illedeme i denne reservedelsliste er sorteret<br />

efter motor-komponenter.<br />

Delmontageme findes i motoroversigten.<br />

Ident-nr. 06/59 er opbygget af komponent<br />

(f.eks. 06) og posttion (f.eks. 59).<br />

Symbolforklaring<br />

(-06) delmontagenummer (f.eks. 06)<br />

I 000 I cendringsciffer (f.eks. 000)<br />

1m sidenummer (f.eks. 96)<br />

krydshenvisning til nceste side<br />

(f.eks. 94)<br />

REFERENCE ONLY<br />

tilslutningssymbol<br />

- optrreder altid mindst parvis<br />

(f.eks. A-A, 8-8, C-C osv.)<br />

38<br />

Tilaustiedot<br />

Alkuperaisten DEUTZ-varaosien tilauksen<br />

yhteydessa on ilmottettava seuraavat tiedot:<br />

- moottori nro<br />

- tunnusnro<br />

- kappalemaara<br />

Dokumentaation rakenne<br />

- Taman varaosaluettelon kuvat on ryhmttelty<br />

moottorin rakenneryhmien mukaan.<br />

- Rakenneryhmat kayvat selville moottorin<br />

listasta.<br />

- Tunnusnumero 06/59<br />

koostuu rakenneryhmasta (esim. 06) ja<br />

osanumerosta (esim. 59).<br />

Symbolien selitykset<br />

(-06-) Rakenneryhmanumero (esim. 06)<br />

1000 I Muutosnumero (esim. 000)<br />

1m Sivunumero (esim. 96)<br />

Ristiviittaus jatkosivulla<br />

(esim.94)<br />

Uitantasymbooli<br />

- ilmenee aina vahintaan parittain<br />

(esim. A-A, 8-8, C-C, j.n.e.)<br />

'-<br />

'-<br />

'-<br />

',-<br />

c


REFERENCE ONLY<br />

Service<br />

~---------------------------------------------------------------------------<br />

-...<br />

.......<br />

Bestiiii ngsangivelser<br />

Ved bestilling av originale DEUTZ deler er<br />

f01gende opplysninger n0dvendige:<br />

- Motor-nr.<br />

- Ident-nr.<br />

- Antall<br />

Dokumentasjonsoversild<br />

- lIIustrasjonene i denne reservedelslisten er<br />

sortert etter komponentgruppe.<br />

- Komponentgruppen vises pa rnotortegningen.<br />

- Ident-nr. 06/59 bestar av konstruksjonsgruppe<br />

(f.eks 06) og posisjon (f.eks 59)<br />

SymboHorklaring<br />

(.06) Delenummer (f.eks. 06)<br />

I 000 I Endringsnummer (f.eks. 000)<br />

Sidenummer (f.eks. 96)<br />

Kryssreferanse pa fortsettelsessiden.<br />

(f.eks. 94)<br />

Koblingssymbol<br />

- F0res alltid opp parvis<br />

(f.eks. A-A, 8-8, G-G osv.)<br />

ITOIXEia TTapaYYEAiac;<br />

Kanl11lVTTOpayyEAicnwvyvfJOlwvOVTClAAaKTIKWv<br />

DEUTZXP£1avi~ETal<br />

novroTE TOUACtXlcrTO OE ~EUYI1 (n.x A-A,<br />

8-8, G-G K.A.n)<br />

Sipari~<br />

bilgileri<br />

Orijinal DEUTZ yedek par98 sipari~lerinde<br />

a~agldaki bilgilerin belirtilrnesi gereklidir:<br />

- Motor-No.<br />

- Kod No.<br />

Adet<br />

Doki.imantasyonyapisl<br />

- Yedek pan;a listesindeki ~ekiller ve yizimler<br />

motor gruplanna gOre aynlml~tlr.<br />

- HerbOlOmOn ooOnde yapl grubu listesi bulunur<br />

- Kod No. 06/59, yapl grubundan (om. 06) ve<br />

pozisyondan (am. 59) olu~maktadlr.<br />

Sembol a~lklamalan<br />

(-06) Yap 1 grubu numarasl (om. 06)<br />

10001 Degi~im rakaml (om. 000)<br />

r.I!!iI Sayfa numarasl (om. 96)<br />

1!&9<br />

izleyen sayfaya ili~kin ~m referansl (am. 94)<br />

e 8aglantl sembolO<br />

• - q?ima en az I;iftli olarak yer ahr<br />

(Omegin A-A, 8-8, G-G, vs.)<br />

no<br />

el<br />

tr<br />

39<br />

©2004


u<br />

ar<br />

pi<br />

Service<br />

~ 38~ $1prv1E*fiblX 38f1aCHb1X ~ DEUTZ<br />

He06XOAWvI>I ~ ,Q8HHbIe:<br />

- KOm1yeCTBO<br />

- T a6rn1..\b1 00 CXeMaMVI B 3TOM nepe4He<br />

38nacHblX ~ ~I no y.maM<br />

ABVlraTeJlR<br />

- Y3/lb1 nepe-lIr1CI'leHl B ~ gBVIfClTeIlR<br />

- ~Hbl~ HOrv1ep 00/59 CXJCTOIr1T Ir13<br />

HOMepa y:m (Hanpwv1ep 06) VI Jl()3lI1~<br />

(Hanplr1Mep 59).<br />

YcnOBHble 0600HcNeH~<br />

f06) I-IoMep y:m (Hallplr'lMep 06)<br />

10001 I


Bildtafeln<br />

~-----------------------------------------------<br />

"'<br />

Illustrations<br />

Illustrations<br />

Tablas con ilustraciones<br />

Quadros de figuras<br />

Tavole<br />

Afbeeldingen<br />

Planscher<br />

Illustrationer<br />

Bilder<br />

Kuvat<br />

~ EIKONOrPAHLEIL<br />

$ekiller<br />

Ta6IlVlL\bl co cxeMaMVI<br />

, ,' ~<br />

Rysunki<br />

-~.' .;~-<br />

REFERENCE ONLY<br />

41 ©2004


A®<br />

Motor<br />

Engine<br />

Moteur<br />

IReferenznr.:<br />

DEUTZ Motor 0128 -97- 0510 1773 ....<br />

'-<br />

c<br />

003 ~t(<br />

REFERENCE ONLY<br />

1-<br />

......<br />

'-7<br />

'-<br />

'-


'\<br />

,-.,<br />

A®<br />

~ Engine<br />

Motor<br />

....... Moteur<br />

IRe f erenznr.:<br />

,", DEUTZ Motor 0128 -97- 0510 1774<br />

-<br />

REFERENCE ONLY<br />

003 I~


! ®<br />

DEUTZ<br />

Motor<br />

Engi e<br />

Moteu(<br />

Mota<br />

REFERENCE ONLY<br />

" .<br />

IRe~erenz<br />

r.:<br />

L-____________________________________ ~~<br />

o 28 -97- 0510<br />

-<br />

003 trt


...... DEUTZ<br />

Motor<br />

Engine<br />

Moteur<br />

Motor<br />

REFERENCE ONLY<br />

-,.<br />

- r.o -<br />

, ~ .l j<br />

_~ "I ~! /' 'l '.<br />

\ (' . ,",'<br />

'I : .. , .<br />

. ~ ~ - "I ~: ~ I "<br />

~ . , \ I ,<br />

"' I ~ "<br />

J ' ~<br />

IReferenznr.:<br />

0128 -97- 0510 1776<br />

; ,1,:<br />

- .- \ ,l·<br />

( ~ II I<br />

L.....-o_O 0----,1 ~


A®<br />

DEUTZ<br />

In holtsverzeichnis<br />

Table of contents<br />

Table des matieres<br />

Tabla de moterios<br />

IReferenznr.:<br />

REFERENCE ONLY<br />

01 28 - 9 7 - 051 0 1 771'-'<br />

.........<br />

------~--------------------------------~-------------<br />

I 003 ~ (<br />

........<br />

21<br />

~~,<br />

7 8


~ A®<br />

.... DEUTZ<br />

)<br />

i )<br />

~<br />

I<br />

)<br />

~<br />

I<br />

\<br />

\<br />

\<br />

I<br />

l<br />

I<br />

...,1<br />

I<br />

...,1<br />

)<br />

-,I)<br />

--I<br />

In holtsverzeich n is<br />

Table of contents<br />

Table des motieres<br />

Tabla de materias<br />

IRe ferenznr.:<br />

REFERENCE ONLY<br />

o 28 -97- 0510 1772<br />

003 Ics<br />

I<br />

...,~-----+------~----~~----~------~----~-------r------+-----~------~<br />

...,j<br />

--I<br />

I<br />

!


~<br />

•<br />

Ii<br />

c'\~, ~~' ,:::;:;><br />

'< J:l<br />

--·Ill<br />

....<br />

'f:\_ ... ~<br />

-<br />

s'·,"<br />

.<br />

_ ..:~::.<br />

~<br />


~ A®<br />

) DEUTZ<br />

---------<br />

..... 1 ..::-<br />

) ;:";'.',<br />

,'.,<br />

..... \'.' I<br />

I i:"::("<br />

..... 1 'I'<br />

I<br />

..... \<br />

--I )<br />

..... 1<br />

J<br />

.....,<br />

I<br />

... ,<br />

__ I J<br />

J<br />

...,<br />

J<br />

r.'<br />

II<br />

(48) 1 1 (47)<br />

Olmessvorrichtu ng<br />

Oil gauge<br />

Jauge d'huile<br />

Dispositivo nivel aceite<br />

53<br />

SSi<br />

52§<br />

51<br />

~<br />

/'<br />

/<br />

/<br />

/'<br />

/<br />

/<br />

/'<br />

/'<br />

/'<br />

/'<br />

/'<br />

/'<br />

~48(49)<br />

049<br />

,<br />

/<br />

REFERENCE ONLY<br />

1,./<br />

/<br />

I , :<br />

I<br />

.;~ I<br />

:;. I~<br />

. .:: I'<br />

I<br />

I . :<br />

.~<br />

,. ,<br />

" Ii'<br />

':.: II:<br />

:- IJ-<br />

) .<br />

.- . .:<br />

_ _ "<br />

• t<br />

IReferenznr.:<br />

0128(-01-)0510 2001<br />

. I<br />

1 •<br />

'.1<br />

I<br />

• 1<br />

• I<br />

I<br />

I<br />

I<br />

001 I~


66 : 63<br />

0~ I<br />

I •<br />

I 'I<br />

I l I.: '<br />

I,<br />

• I<br />

'.<br />

... :<br />

I ~ It •<br />

' I 'I ': .<br />

' I ' , ' II .<br />

• ' IL.<br />

Ku rbelgehouseentl uftu ng<br />

Crankcase breather<br />

Reniflord<br />

Desaireaci6n de bloque<br />

. '<br />

, .'. I<br />

. .. I<br />

68<br />

. c -,.,<br />

I·' '_<br />

, I<br />

I' I I I<br />

II ':<br />

(68)<br />

REFERENCE ONLY<br />

(66)<br />

~<br />

78<br />

,.. '<br />

.<br />

. ,<br />

103 -0<br />

@CJ®- ·<br />

65 65<br />

IReferenznr.:<br />

o 1 28 (-0 1 -) 051 0 2002-<br />

--~- .. -<br />

(68)<br />

- - - ,<br />

(68)<br />

.! !<br />

[003<br />

-<br />

)11<br />

~_ r 70<br />

><br />

\


'~-------,<br />

<<br />

Oleinfullung<br />

Oil filtre<br />

Remplissog. d'huile<br />

Ll enodo de oceite<br />

,<br />

I -I , .,<br />

REFERENCE ONLY<br />

; i, -,' i<br />

, .<br />

, '<br />

,<br />

I ~<br />

'<br />

.'<br />

I II I ." I<br />

II •.<br />

I'<br />

, . .I,<br />

.: '. ~<br />

..<br />

..<br />

j .,<br />

I :', ._<br />

, .. . ,<br />

, .<br />

, '<br />

! .<br />

. ,<br />

;<br />

I<br />

.,<br />

°1 I<br />

I<br />

IReferenznr.:<br />

0128(-01-)0510 2003<br />

, ~<br />

., ,<br />

! : ,"<br />

L<br />

. i i<br />

, ,<br />

, I<br />

1'" ,<br />

I'" III<br />

, ,<br />

1-='<br />

, i<br />

I I<br />

I I<br />

II<br />

t" ,"<br />

I· I,' I ,<br />

,<br />

. ,-<br />

,<br />

1.- I"<br />

t'<br />

,II I<br />

I<br />

''' '1 '.,<br />

,.<br />

001 I~<br />

.,- I<br />

'," ,I ~<br />

" I ,<br />

II I<br />

{ .<br />

~80<br />

Y<br />

' >~ , .:( 44)


!®<br />

DEUTZ<br />

Vorderer Deckel<br />

Front cover<br />

Couvercl e avant<br />

Tapa delantera<br />

I<br />

I -<br />

" I-<br />

I •<br />

I '; , '<br />

.q ,<br />

I ~ I I<br />

. - • I<br />

' ~<br />

I<br />

I '<br />

f •<br />

I<br />

. 1<br />

I<br />

I<br />

I<br />

II ~ 126<br />

'1 : ~ .....<br />

1 21<br />

127<br />

122(123,127)<br />

IReferenznr.:<br />

REFERENCE ONLY<br />

-<br />

0128(-01-)0510 200(<br />

003 rn<br />

;~~~':.:=-:...<br />

'-<br />

'-<br />

~- ,: -;:, '-<br />

);-~ : ';l·.~ · .. ~:F·":"'~~·;;·: '-<br />

(128) '-<br />

c


23.<br />

~~"<br />

Olwanne<br />

Oil pan<br />

Cart era h u i Ie<br />

Corter de oceite<br />

·-. m<br />

; \<br />

,<br />

~--------------------------~<br />

REFERENCE ONLY<br />

~9<br />

,<br />

, .<br />

\ '.<br />

......... .........<br />

e ..'~<br />

. .<br />

. '. I~; •<br />

'<br />

!<br />

\<br />

.<br />

"<br />

..i ,' J •<br />

""" 1 7<br />

I: .<br />

"<br />

, I . i ll" :<br />

I· I '. .<br />

• 1 - II I: I .: ~:<br />

tl I .<br />

:" I<br />

( 13) , ~ :,1'1', .:/_:_~ ' .... ,.' ~,; I<br />

~ I ~ 1 -. ~'. ,J •<br />

-'~ = '-Ii : .<br />

I I :~, -. I I l<br />

I I I •<br />

\<br />

-.<br />

.<br />

1 I. I<br />

I I<br />

I I<br />

, i<br />

-_ l[.<br />

- .::=.. ~'<br />

I<br />

I<br />

',i<br />

~:-.,<br />

-- - .. .<br />

~', -, ~- ..."': .<br />

\'j ,." '; . "':, /. ~ ,,'<br />

,·t·,<br />

'. 'j<br />

, .<br />

- ' I<br />

.,J<br />

'.<br />

i .<br />

IReferenznr.:<br />

0128(-02-)0510 2005<br />

'.<br />

002 I[<br />

, m<br />

',' ~ l I ,~ I<br />

'1'_ 1, ~.. - I<br />

'. j' .;: II·<br />

" •· ..... 1 j<br />

• , .. :. "J I<br />

-iI , I.<br />

I I~<br />

Il ,,_ " I I'<br />

L. . - I - .<br />

I' --' ~.


A®<br />

DEUTZ<br />

Kurbelwelle<br />

Cra n kshaft<br />

Vilebrequin<br />

Ciguenal<br />

, ,<br />

"<br />

, I<br />

- . .....<br />

, I<br />

; I :<br />

,<br />

';<br />

I 'I<br />

I ,<br />

, ,<br />

REFERENCE ONLY<br />

rn<br />

I<br />

I<br />

_ I<br />

,<br />

I I<br />

II .<br />

I I .... ,<br />

, • ~ t<br />

'A<br />

IReferenzn r,: -----1-<br />

( 05---) 0510 2006:<br />

0128.-" ~<br />

,<br />

I, I<br />

I I " illJ1<br />

I , II<br />

I II<br />

, I I<br />

J i ~ , I<br />

01 (2-~~/// '"",,::@} 4<br />

, ,<br />

,<br />

I<br />

,<br />

," I<br />

, - I<br />

, ] .<br />

" -<br />

'i<br />

II<br />

' I . II:.~<br />

, I<br />

"'. '<br />

"<br />

I<br />

I<br />

," -, I<br />

I<br />

:- I, I<br />

'·' .1 1<br />

L ',I \l ,'I J<br />

" II<br />

II<br />

. I ,-,<br />

I<br />

II '~ , I " -, ,<br />

J '- I I _,~ ', '<br />

I 'I" ",' I<br />

[. 1-'1<br />

I ,I ,I<br />

, II,<br />

I, ~:_<br />

t __ . _<br />

/'<br />

' . I'<br />

I 001 ~<br />

! It (<br />

I'<br />

'-<br />

C<br />

C<br />

c<br />

c<br />

c


Keil riemenscheibenan ba u<br />

V-belt pulley assembly<br />

Montage de poulie a gorge tropezoido e<br />

Montoje de poleo tropeciol<br />

IReferenznr.:<br />

REFERENCE ONLY<br />

0128(-05-)0510 2007<br />

~------~----------------------------------~----~==~--------<br />


A®<br />

DEUTZ<br />

Schwungrod<br />

Flywheel<br />

~====~L-______________________________<br />

Volant<br />

Volante -L 0128 __ (-05-) 0510 200e:<br />

~==~ ____ ~~<br />

" ,<br />

, i ." I I i<br />

1<br />

I "'I" ..'<br />

1 Ii '<br />

~ ~ 't I • _ -.<br />

, '<br />

, ' "<br />

. ~. ~ :<br />

.~ I<br />

'- '<br />

"<br />

1 "<br />

.... --..-<br />

( 49) 35<br />

REFERENCE ONLY<br />

,<br />

~----------------~I-<br />

IReferenznr.:<br />

, ., .. , I<br />

-<br />

.... II<br />

, II<br />

, ....<br />

' . .<br />

-<br />

, I,<br />

003 ~]<br />

. ...,<br />

'.' ~,-, ., \ ...<br />

I '<br />

I ~ "


~ A®<br />

""' DEUTZ<br />

Massena usg leichsgetriebe<br />

Dynamic balancer<br />

Equilibreur dynomique<br />

Equilibrador masa<br />

104<br />

80 ~~ 111<br />

~ _-------------- ~ ,'02 '03<br />

;- ,q_~ '4 , _____ _<br />

I<br />

I<br />

I<br />

I<br />

I ~ I<br />

/ ,~::', ", I<br />

I ,- '. I . _<br />

/ - .<br />

I ," " • __<br />

I ..... I., _ _ _ :': .::~.;~r... ~ .<br />

I f£f e Q<br />

.&{<br />

109~ ,,-~<br />

-,,-' 103<br />

\<br />

\<br />

\<br />

\<br />

@ ------<br />

o<br />

1 0 1<br />

tl<br />

IReferenznr,:<br />

REFERENCE ONLY<br />

100<br />

1 •<br />

I' I "<br />

.<br />

. , '",1<br />

.J I I II.!<br />

.:~ .<br />

. ... []]<br />

06<br />

~41b.. 109<br />

(;<br />

,I<br />

0128(-05-)0510 2052<br />

---- --@1 01<br />

<<br />

'.<br />

. I<br />

: .<br />

I ." ' .',<br />

" ,<br />

. I<br />

:. ... . " _ : -.. "' I<br />

'"<br />

~<br />


A®<br />

DEUTZ<br />

Pleuelstange<br />

Connecting rod<br />

Bie ll e<br />

Biela<br />

, ,.'<br />

... '.<br />

, I<br />

•<br />

I<br />

1 (2 - 4)<br />

REFERENCE ONLY<br />

II<br />

I • ",..:<br />

," ......<br />

, ,<br />

I<br />

IReferenznr,:<br />

0128(-06-)0510 200 ~<br />

"<br />

1:<br />

.<br />

!' .<br />

, .<br />

,"<br />

I ' ,<br />

002 ~<br />

'-<br />

r<br />

(<br />

(


A®<br />

..... DEUTZ<br />

---,<br />

""\<br />

""\<br />

.....,<br />

..,<br />

.,<br />

::\<br />

, .<br />

I " ,<br />

I' __<br />

I ---- --<br />

"<br />

',;!:, ~<br />

II ~<br />

I I: I<br />

,<br />

"<br />

I '.<br />

, "<br />

,<br />

• I.<br />

: r· ,<br />

i I<br />

....<br />

....<br />

, ,<br />

Kolben<br />

Piston<br />

Piston<br />

Piston<br />

, ,I<br />

I<br />

; I<br />

I: .<br />

....<br />

.;<br />

....<br />

REFERENCE ONLY<br />

I<br />

l.<br />

o<br />

"-<br />

,<br />

I ....<br />

o<br />

o<br />

--<br />

4----. -- ....<br />

--2<br />

()- 3<br />

3<br />

....<br />

1(2-4)<br />

IReferenznr.:<br />

0128(-07-)0510 2010<br />

I<br />

l.<br />

I '<br />

,<br />

.. " I<br />

, . , J . ,


L--. _____ ~<br />

A®<br />

DEUTZ<br />

>-<br />

, --<br />

J,<br />

[IDi<br />

, . ,<br />

I<br />

I<br />

.1<br />

I'<br />

I I<br />

_ I • ,1\ I<br />

• I I .<br />

t' I I I<br />

- '. I \<br />

I .1 ~ I I<br />

I . " I I.<br />

'- "<br />

.,<br />

I<br />

Zylinderkopf<br />

Cyl inder head<br />

Culasse<br />

Culata<br />

I<br />

:: []J<br />

• II '<br />

: ,I<br />

I<br />

• I •<br />

I<br />

23<br />

240<br />

REFERENCE ONLY<br />

,<br />

'-<br />

I Referenznr.:<br />

,<br />

,<br />

I<br />

I r<br />

0128(-08-)0510201 (<br />

11,14- 17)"" , ,<br />

'- ,<br />

,<br />

,<br />

'- I<br />

, .J<br />

] I 003 rr<br />

20<br />

I '-<br />

---,<br />

, .<br />

1 (29,]0)<br />

q""'.<br />

~ -'--.<br />

29<br />

ff)<br />

2 "-<br />

',- ]0<br />

~<br />

1'-<br />

~<br />

1'-<br />

( 1 )<br />

'-<br />

i :~ I "<br />

27 - '/<br />

'-<br />

~~4 =<br />

" ~<br />

--'--~--- : ~ '-<br />

C<br />

C


-.. DEUTZ<br />

-.,'--------,<br />

- ~ , '--<br />

, ~ ,<br />

- ~ ~/ ,'~<br />

s-"/ \, .... ~:~<br />

~ 11<br />

- ~ :"<br />

. -<br />

• I .<br />

Zylinderkopf<br />

Cyl inder head<br />

Culasse<br />

Culata<br />

. . .<br />

~ I .. I<br />

.' 1<br />

•.<br />

'I<br />

I' .<br />

•<br />

1 •<br />

.: ,;,:'<br />

, . 1<br />

, 'I<br />

'. " I.<br />

_' ,I I<br />

I·· I II I I<br />

:... ·,1 ,I I<br />

I ,"<br />

I<br />

I<br />

I '<br />

I'<br />

. . 'I<br />

I<br />

I<br />

1<br />

, ,<br />

,;,<br />

' 1<br />

I<br />

......<br />

41<br />

(' ~' ,<br />

.1 : : ...<br />

, ,<br />

...... .. "<br />

- I ~ ,I.~<br />

40 f1<br />

I ~ ~ • _ I<br />

'; I:~ I : .;, ._<br />

, '.<br />

. I· _<br />

f I;.;.. L<br />

. , . . 1<br />

",', I . : 'I , .1 "<br />

I, ". . I ~ _' I'-<br />

,;, -<br />

I :', '1 1 , ', ;::\<br />

• I I ~ l-<br />

REFERENCE ONLY<br />

\'.:.. I I<br />

i 11<br />

. 1 1<br />

, 1<br />

1 1<br />

.:.<br />

, _I<br />

r<br />

1<br />

I<br />

I<br />

1<br />

1<br />

1<br />

I<br />

1<br />

1<br />

,l~,<br />

1<br />

,<br />

I'<br />

1<br />

- ,<br />

[1IJ<br />

:.<br />

IReferenznr.:<br />

o 28(-08-)0510 <strong>2012</strong><br />

/ .<br />

,. I<br />

/, .<br />

"<br />

-.<br />

,-. 1<br />

I 002 I[<br />

" I<br />

" 1<br />

; I I<br />

~I I r ..<br />

- "<br />

" I


______<br />

A®<br />

DEUTZ<br />

Roderkosten<br />

Geo reose<br />

Boite d' engrenoges<br />

________ L-______________________________ Cojo de engronojes<br />

~ __<br />

:~l I . I<br />

"\<br />

1,1 ,<br />

"<br />

,"<br />

, -<br />

• - •<br />

,<br />

I<br />

",' '<br />

, I ,t<br />

' ,'<br />

I ,<br />

.,<br />

"<br />

"<br />

, ....<br />

1 ' 1<br />

I j ~ .. : .... 1<br />

I ,'! 1"[ I<br />

I) , ..... ...<br />

.' t,· -<br />

IReferenznr,:<br />

REFERENCE ONLY<br />

, ,<br />

. ~<br />

'- ' ..<br />

..<br />

, ,<br />

~10<br />

Q 14<br />

0128(-09-)0510 201 ~<br />

~~~<br />

,<br />

W i<br />

I"<br />

'<br />

I I<br />

I I<br />

~-<br />

'-<br />

003 f<br />

I (~<br />

" "1 -' I<br />

I· I '<br />

.' ';'I I ~: . r I<br />

, II, - ,!.! , I<br />

, ,1 II' ,', I<br />

" I~ ( - r~:',<br />

I ....:" ~ I I !I<br />

~ I~ -J' \ ~~" , '(. I<br />

,I.. I! ~ " 1 ! r. ;<br />

, :, ,11<br />

~ ,<br />

I<br />

I<br />

,',<br />

I' .. -<br />

I : 'I", - : -,<br />

I '<br />

,<br />

'J~ I<br />

, ,<br />

, I<br />

----I\...


Nockenwelle<br />

Camshaft<br />

Arbre a cames<br />

Arba l de levas<br />

IReferenznr.:<br />

, DEUTZ 0128(-10-)0510 2014<br />

~~==~~----------------------------~--~==~-------<br />

~:------.......<br />

" I • II.<br />

1"1-<br />

I<br />

I<br />

-,' I<br />

'"<br />

1<br />

I<br />

11<br />

II<br />

, 'I:<br />

I<br />

,J,<br />

" ,<br />

I<br />

, .<br />

REFERENCE ONLY<br />

"<br />

II<br />

I . ;.<br />

• I"<br />

. I'<br />

, I t<br />

.<br />

.. =.:---.1<br />

-. I<br />

I<br />

".<br />

. ,<br />

.'<br />

L...-0_O _1 ...... 1 ~


A®<br />

DEUTZ<br />

J<br />

<br />

"\"'-(j ..<br />

"-<br />

,.<br />

s<br />

...<br />

'<br />

.,<br />

......-.I ~--<br />

, t<br />

_ ... ,. :, ...<br />

<br />

, ~<br />

~,<br />

:; "<br />

Steuerungsteile<br />

Valve drive<br />

Pieces de distribution<br />

Piezas de distribuci6n<br />

.'<br />

, I<br />

... . "<br />

. ,<br />

I I,' -,<br />

I I "c" i" ~<br />

,<br />

I I<br />

I<br />

I<br />

I<br />

f ;',<br />

. I., \I" .' r<br />

, , '<br />

I, , , ," 'II =<br />

::', ' 1 ,1- I<br />

II,<br />

I ·<br />

. ", ':<br />

~ " ,', 'I, -:,<br />

" \ .<br />

REFERENCE ONLY<br />

I· ... ·<br />

I I' '<br />

I I , •<br />

I I ~<br />

I I<br />

- I I<br />

" I<br />

~<br />

11<br />

1<br />

- 1<br />

9<br />

a10<br />

, ,<br />

:<br />

-../<br />

",<br />

"<br />

'.<br />

I<br />

I<br />

I'<br />

, II<br />

; I'<br />

, ,<br />

_ .... .<br />

.' I<br />

• I<br />

.<br />

'I -,' ",<br />

I . _-<br />

I r'-<br />

'. ,.; ,I<br />

- I I :<br />

I '<br />

",<br />

",<br />

,-<br />

,-<br />

,-<br />

,-<br />

,<br />

II<br />

I ~ I ~<br />

\'<br />

.~<br />

.: I<br />

I~ I I<br />

III I<br />

III •<br />

~ . !.J<br />

0128(-11-)0510201S:<br />

IReferenznr.:<br />

/'-"<br />

,-<br />

",<br />

I, , ,<br />

"<br />

, '<br />

; ., I<br />

: I<br />

I<br />

" "<br />

, ,'<br />

I<br />

" -: ~<br />

..... _-.......<br />

001 ~:r.<br />

' ......<br />

c<br />

c<br />

I,<br />

II<br />

(<br />

r 1,'<br />

I<br />

, I<br />

(<br />

-<br />

I I<br />

l<br />

\...


~ A®<br />

, DEUTZ<br />

-.. .-----.....<br />

- I<br />

- I<br />

- I<br />

_I<br />

-.1 .. -, -0'<br />

1 ~",...-<br />

:1 f'<br />

"I I<br />

-.1<br />

-I (24)<br />

, ' 111 1 ,:'<br />

Olkuhler<br />

Oil cooler<br />

Refroidisseur d'hui e<br />

Enfriodor d. oceite<br />

15<br />

REFERENCE ONLY<br />

24 122<br />

'" I,<br />

IReferenznr.:<br />

0128(-15-)0510 2016<br />

><br />

e5 31<br />

, I -<br />

-<br />

, 1-<br />

, '<br />

'*, "<br />

"" ,<br />

"" j.<br />

"""" I"'" I<br />

,../ I I<br />

"" "" I I ,II<br />

'I .<br />

- I I<br />

, - '0' ,I •<br />

, • • tI I.<br />

, " I I -_<br />

I . I<br />

1 - W<br />

003 I~<br />

-<br />

'I<br />

-I<br />

, I<br />

I<br />

I<br />

" I<br />

,


;.<br />

(7 "<br />


~ A®<br />

.... DEUTZ<br />

""'------<br />

...,<br />

-..<br />

--<br />

Olfilter<br />

Oil filter<br />

Filtre 0 huile<br />

Filtro de oceite<br />

127 ~<br />

I<br />

I<br />

I<br />

I<br />

124<br />

121 123 ~<br />

12.3 ('to ~<br />

124~~~<br />

I<br />

I<br />

I<br />

I<br />

I<br />

122<br />

~<br />

REFERENCE ONLY<br />

I<br />

I<br />

I<br />

'"<br />

" '"<br />

v<br />

'"<br />

"<br />

"<br />

"<br />

, ,<br />

, I<br />

~<br />

i 127<br />

L. "',,"<br />

"<br />

"<br />

"<br />

"<br />

'"<br />

"<br />

"<br />

" '"<br />

126 6 ,>--:- "<br />

~125<br />

123~ ~ 123<br />

124te 124<br />

" -'<br />

-' "<br />

" '"-'<br />

"<br />

" "<br />

) "...J<br />

IReferenznr.:<br />

0128(-15-)0510 2017<br />

001 I~


A®<br />

DEUTZ<br />

"!<br />

"<br />

,'.<br />

,<br />

<br />

.\ '


--.<br />

\<br />

Einspritzpumpe<br />

Fue l injection pump<br />

Pompe d'injection<br />

Bomba de inyeccion<br />

/<br />

I<br />

I<br />

/<br />

I<br />

I<br />

----0<br />

I<br />

13<br />

1 2 (1 3)<br />

\," "<br />

REFERENCE ONLY<br />

"<br />

"<br />

"<br />

/'<br />

/<br />

"<br />

\<br />

\.- -<br />

1(10,11)<br />

(<br />

I<br />

I<br />

\<br />

, I'<br />

"<br />

IReferenzn r.:<br />

0128(-17-)0510 2019<br />

~ ,<br />

- I<br />

I<br />

- \<br />

I<br />

I<br />

, I"<br />

J , I<br />

I<br />

I'<br />

I I , I I<br />

I I _," ~ .<br />

,<br />

I '<br />

I "<br />

I '<br />

- . 1 I<br />

- I' "I<br />

!<br />

I<br />

I<br />

--,<br />

__<br />

II<br />

I I<br />

I' 'I<br />

001 Ics


Einspritzventil<br />

Fue injector<br />

Porte-injecteur de combustible complet<br />

Inyector<br />

'- ,<br />

:..<br />

I i -. . -<br />

"<br />

,<br />

'- .<br />

:. _ f<br />

r _<br />

\ /<br />

/1<br />

/ / \<br />

\<br />

\<br />

1(5-10)<br />

REFERENCE ONLY<br />

\<br />

\<br />

\<br />

\<br />

\<br />

\<br />

\<br />

/<br />

/<br />

/<br />

/<br />

I ,- ;<br />

I' ".<br />

\.-<br />

.,.-<br />

.,.-<br />

('<br />

.,.-<br />

/\<br />

/ \<br />

I<br />

II<br />

III' •<br />

III' • I<br />

III<br />

III'<br />

I ·11 •<br />

'I .<br />

I _ .<br />

\<br />

\<br />

IReferenznr.: L-____________ .________~<br />

o 1 28 ( - 1 9 -) 05 1 0 2020-<br />

,<br />

, I<br />

'\ - Ii<br />

.I'~ ' -' I ' .: II -<br />

- I " I<br />

I -<br />

I '. II ' I'<br />

I ', l,:-,<br />

I I ..<br />

. I •<br />

.. -: 1<br />

, .<br />

,<br />

I •<br />

I<br />

I<br />

!<br />

I<br />

., I<br />

,<br />

I<br />

I<br />

- ,<br />

,<br />

I .,<br />

L<br />

001 )~<br />

(<br />

""<br />

'-<br />

C<br />

C<br />

C<br />

C<br />

r<br />

'-


~ A®<br />

, DEUTZ<br />

I' ,<br />

I "<br />

I ....<br />

J .<br />

1·'<br />

- ,<br />

I '" '_.' 1<br />

, [1§j[gQJ i<br />

Kraftstoffpumpe<br />

Fue l pump<br />

Pompe 0 combustible<br />

Bomba de combustible<br />

, .'<br />

'-,<br />

1 0( - '. , _<br />

I ) \ ,, " ,<br />

. 'I' I " ...<br />

1'~ ~<br />

(o,6 L)~<br />

(O,8L)U 12<br />

. .<br />

"<br />

" ,<br />

'.<br />

-<br />

, , r· , -<br />

" .<br />

Ii<br />

, r<br />

t': ...<br />

, , I<br />

." f<br />

, I<br />

I .... 1,<br />

, ! I I ....<br />

.~ , ...........<br />

l' " ,<br />

i1 r_- " ......<br />

il -,' ,I ' ....<br />

, I J -J J '<br />

,.'~:<br />

j'<br />

'<br />

,.,.<br />

,<br />

'",0 37 " .', /<br />

- _ '" I<br />

'I 36(37)<br />

I,<br />

REFERENCE ONLY<br />

,<br />

,<br />

,<br />

, ,<br />

..... ....<br />

, , ,<br />

"><br />

,.,.<br />

,.,.<br />

~ ., ,, [MJ<br />

I , ~ _ I<br />

, "-<br />

, I<br />

I<br />

-<br />

I<br />

• • ;<br />

,<br />

I""'<br />

" , ,<br />

I<br />

" I l I ~<br />

I<br />

, I<br />

I<br />

. ,<br />

,<br />

1<br />

" I<br />

IReferenznr.:<br />

0128(-20-)0510 2021<br />

, ,<br />

, ,<br />

"<br />

I<br />

I<br />

I I<br />

I I<br />

I<br />

[rn<br />

"-<br />

'4-<br />

I<br />

I<br />

~<br />

47<br />

15<br />

16<br />

/(i)~17<br />


Kroftstoffilter<br />

Fue l filter<br />

Filtre a combustible<br />

Filtro de combustible<br />

6~ 70(6,9,35,71-74)<br />

-.<br />

0<br />

71<br />

9'1' ]1135(71,72)<br />

74<br />

57<br />

0-_<br />

--<br />

REFERENCE ONLY<br />

50<br />

/'<br />

(59)<br />

I Referenzn r.:<br />

o 1 28 ( - 20 -) 05 1 0 2022:<br />

r ,--<br />

• 1.1 1.1 •<br />

!I I!<br />

II<br />

I<br />

I<br />

I<br />

-<br />

UEL<br />

~<br />

-----<br />

------<br />

------<br />

------<br />

-----<br />

-----<br />

003 J'!".<br />

c..<br />

c<br />

(<br />

c


~ A®<br />

"' DEUTZ<br />

'';------...<br />

Kroftstoffl eitu ng<br />

Fue l line<br />

Conduite a combustible<br />

Tuberio de combustible<br />

REFERENCE ONLY<br />

,<br />

I. I I<br />

I I - I'<br />

I - I<br />

-I •<br />

"-<br />

....<br />

,<br />

"-<br />

- I<br />

I<br />

II<br />

0-<br />

6<br />

IReferenznr.:<br />

0128(-21-)0510 2023<br />

1<br />

" "-<br />

3<br />

'fJ,<br />

003 I[<br />

_,I'<br />

3 , ~<br />

O(!p; 2<br />

~<br />

(6)<br />

,<br />

.... 3 "<br />

( 1 ) -.<br />

f))<br />

,<br />

(fp; 2<br />

~<br />

$<br />

I<br />

I<br />

- I<br />

e<br />

/<br />

-<br />

f f<br />

I-I<br />

( 1 )<br />

e -<br />

,<br />

I<br />

-<br />

--<br />

'.<br />

-- .r'<br />

' .<br />

{~<br />

I-<br />

'vi<br />

II


,~<br />

., \--.<br />

J<br />


",<br />

",<br />


~====~1-__ ~ ______________________________<br />

Luftfilter<br />

Air filter<br />

Filtre 0 air<br />

Filtro de aire<br />

IReferenznr.:<br />

L-__ 0128 ( - 22 -) 051 0 2025'-<br />

~==~ ____ ~~<br />

~16<br />

15(13,14)<br />

~---<br />

9<br />

REFERENCE ONLY<br />

I<br />

17~:<br />

I I~<br />

I ..0l(JJ<br />

1<br />

~2<br />

~3<br />

@4<br />

'§5<br />

I 001<br />

6~<br />

~0J,7<br />

8<br />

rr.<br />

l<br />

C


, DEUTZ<br />

-I<br />

... 1<br />

Luftansaugleitung .J:<br />

. e / manl old<br />

Intake p p .. d1a ir<br />

Tubulure d'odmlssl~n de oire<br />

T uberia de asplracon<br />

I<br />

I<br />

!<br />

'.<br />

fl' t<br />

1<br />

I I<br />

' 1- ,<br />

,,-' I -<br />

.' . ".. f --<br />

; I. __ • _<br />

, -- I '<br />

IRe f erenznr.:<br />

REFERENCE ONLY<br />

- ~ -~ 1<br />

, I<br />

I<br />

o 28(-22-)0510 2026<br />

I 003 I~<br />

~4f(@<br />

57


64<br />

,<br />

';1 ('(83)<br />

/<br />

/<br />

/<br />

B-,,·w'l<br />

I<br />

BB!!DI<br />

•<br />

~6<br />

~4R ~,<br />

77."<br />

ti;:)'<br />

~ 65<br />

/<br />

Regier<br />

Controller<br />

Reguloteur<br />

Regulodor<br />

103<br />

@a,... 81<br />

I - I<br />

84 83<br />

REFERENCE ONLY<br />

----------1-<br />

IReferenznr.:<br />

0128(-27-)05102027:<br />

7<br />

...:..: -- .:<br />

I 003 ~


KLJ h Iwasserleitu ng<br />

Cooling water line<br />

IReferenznr.:<br />

Conduite d'eau de refroidissement<br />

Tuberia de agua refrigerante 0128 ( -JJ-) 051 0 2054<br />

~~==~~------~--~----------------~--~==~-------<br />

6~<br />

ti<br />

7e<br />

2(6-8)<br />

, ,<br />

I '<br />

t .,<br />

I .<br />

J<br />

,<br />

I<br />

" ,<br />

.<br />

,',I<br />

':..<br />

,',I '<br />

: I I 11 J<br />

I ...<br />

I "<br />

I} ._.<br />

-,<br />

(2) - , - ( 1 ) (20)<br />

;:~I;<br />

-<br />

"<br />

-.', "<br />

'.<br />

, - ~ -<br />

'" - .-<br />

,.<br />

, " .<br />

.<br />

-<br />

~o-_<br />

10<br />

11<br />

14(15-16)<br />

r<br />

~ @J<br />

I 6 'AfrJ; (J CO 4<br />

REFERENCE ONLY<br />

4<br />

15 (J. @<br />

15 0<br />

, ,<br />

I I . I t f ..<br />

)1<br />

,,'<br />

--...J<br />

" :, j ,<br />

' . , II<br />

I<br />

I .;<br />

" ,/<br />

,<br />

.' .1<br />

, .<br />

t 1 • .;;. +, : ~<br />

, , I<br />

"<br />

"<br />

,<br />

~ I. . , , .<br />

I • ,<br />

J ..........<br />

,<br />

I"l '<br />

I<br />

,<br />

•<br />

, ".<br />

1 .:<br />

,I .' . ' .<br />

, ' I<br />

I "<br />

I :" l' ' I<br />

' I I 'll ...<br />

,I I ,<br />

'I ' ' ~ ,<br />

II t<br />

, I t<br />

I ' I<br />

II I I<br />

II I t<br />

I I I<br />

I I I<br />

, I I I<br />

• I I<br />

• I


L-~ ____<br />

_________________<br />

A®<br />

DEUTZ<br />

41<br />

Luftkompressor<br />

Air compressor<br />

Compresseur d'oir<br />

Compresor<br />

"<br />

.<br />

.... "<br />

.... "<br />

"-<br />

. '><br />

REFERENCE ONLY<br />

28 (25)<br />

I '<br />

35<br />

36<br />

~<br />

/Referenznr.:<br />

~<br />

0128(-33-)0510205S-:<br />

)<br />

000 )-c<br />

c<br />

c


~ A®<br />

, DEUTZ<br />

Wasserpumpe<br />

Water pump<br />

Pompe 0 eau<br />

Bomba de agua<br />

I -<br />

1 1<br />

'.1 ' ,'I<br />

I'!<br />

" "<br />

IReferenznr.:<br />

REFERENCE ONLY<br />

0128(-37-)0510 2028<br />

"I ~, ~ ....<br />

-\ j .. "', "<br />

",::.t~ ;<br />

I:'<br />

:': ': rt<br />

I I • ,<br />

I I ' ,<br />

I, "<br />

I I'" "<br />

I " I<br />

1,1:- I<br />

I '~ I<br />

I i: I<br />

I i I.'<br />

',, ' "l,l<br />

"<br />

-- ~ .<br />

I<br />

\ . i ',' --I<br />

, - I<br />

" ,<br />

002 I~<br />

... " .<br />

, - l<br />

.... "


11®<br />

DEUTZ<br />

r-;<br />

,"<br />

~<br />

( ,<br />

"<br />

~' ..."<br />

~~;~, --. ~ ,:::;;-<br />

,<br />

s .-- '<br />

c;; .. ~ ,\<br />

, ~<br />

"<br />

:"<br />

Kuhlwasserleitung<br />

Cooling water line<br />

Conduite d'eau de refroidissement<br />

Tuberia de agua refrigerante<br />

L i . . I,<br />

I_c· .' I r<br />

". - - '\<br />

~ . I ' " I -<br />

I, I I I_~. , 'I =<br />

' 1 , .. --<br />

I 1 • I"<br />

.. I I<br />

, 1<br />

I<br />

. I r II<br />

I •<br />

.!. !<br />

I -<br />

, I<br />

-<br />

I' -.<br />

- '<br />

, ~ -"" 1<br />

I I;' - -<br />

I I<br />

, I:<br />

'1.<br />

, .,<br />

, -<br />

•• 1 .. 1 _ '., I<br />

."<br />

,<br />

~,<br />

t ~ ' _ ~<br />

,I I:; ..... ...... _ _ .,<br />

-' I<br />

", I<br />

••. 1 , . "1 ,<br />

l 1 I ......<br />

I r I I ....<br />

r I '. I<br />

'I<br />

" . ' : ,~ 'I<br />

. "<br />

' •.:'-,.1 ,<br />

REFERENCE ONLY<br />

, I ,<br />

I -<br />

1<br />

:.'; D 14<br />

~9<br />

~--------- I-<br />

~IR~e~fe~r~en~z~n~r~,: ______ ~<br />

o 1 28 ( - 38 -) 051 0 202 g=<br />

9<br />

I 003 ll1<br />

'-


-------.....<br />

:It .j .',<br />

, ", 'f : ,-)<br />

-.,. ,-': I I I,' ",<br />

1 ' I:', •<br />

. ... '. I~ •. ,~. ~I:' I<br />

" ,<br />

Lufterkonsole<br />

Fan brocket<br />

Console venti lot<br />

Consolo ventilodor<br />

,<br />

,,222{J<br />

.' ':; :-.• ;:·'-·~.··7'c: '; I<br />

, I' ,..:' / ~!<br />

, I,'" .' "', .... '- I<br />

- I ," f ' I ", /' '-J<br />

,', I: ',17 ,<br />

',' ,f I ,I ',~, '<br />

, "I I '~ , -, -I<br />

-·'1'1 ' . .I ,'I ........... I -, I<br />

, " I' ,'- I<br />

I<br />

W '-, .f<br />

1<br />

.,." ~"'-~.<br />

, -<br />

•. .~ • ~ .. ':' ~~ I _ I .. ! I<br />

" I)<br />

I<br />

, ' , '': JJ " ,II" I<br />

" ',,­<br />

" . , ) ,<br />

' ,<br />

I ' ~<br />

, f' 'I<br />

, 1<br />

" I<br />

I '<br />

221<br />

~-ol?nv 220<br />

I "V'i[)<br />

IReferenznr.:<br />

REFERENCE ONLY<br />

0128(-39-)0510 2030<br />

.. ~<br />

II<br />

;i]<br />

-<br />

~<br />

{'I,!!::<br />

~ -' "<br />

I. _~ ...<br />

il<br />

l ,<br />

(238)<br />

(81 )<br />

I<br />

003<br />

.<br />

- "<br />

'-<br />

, ,<br />

( . =,<br />

"<br />

~. I<br />

(246)<br />

I<br />

l<br />

~<br />

187<br />

I


A®<br />

DEUTZ<br />

"!,<br />

,7<br />

"<br />

C::;:" ~~' ,-:/;><br />

._\'


~ A®<br />

.... DEUTZ<br />

Keil ri ppen rieme n<br />

V-ribbed belt<br />

Courroite trapezoid a'lettes<br />

Correa trapecial a etas<br />

~"<br />

\.- ....<br />

. . . ~ . --<br />

~. .. .<br />

~ .<br />

' \. .- 1<br />

I ' .:....., ...<br />

:';' .3<br />

. ~ , .,..<br />

- -~<br />

'- .'.. ~<br />

. .<br />

( . .",<br />

.' i,<br />

-. . . .....<br />

.'11 " ~ ......<br />

. ,<br />

" .<br />

' .<br />

~ : ' . .<br />

REFERENCE ONLY<br />

~:~<br />

. . \<br />

I<br />

. • I<br />

I,' , i<br />

f .<br />

.. . -.<br />

. ', .<br />

JReferenznr.:<br />

0128(-39-)0510 2031<br />

r<br />

• j<br />

__ ""'i<br />

• '1<br />

,<br />

. ' I I<br />

I<br />

, I<br />

"<br />

I<br />

I<br />

-<br />

I ' I<br />

• I<br />

----~----------~~---- .<br />

003 I~


A®<br />

Exhaust<br />

DEUTZ<br />

.. . 'I . ' ,<br />

- -<br />

" I : ~ ',. ': "1<br />

I' - , .<br />

III ' I " -. I ' .'<br />

II , " ' : I, .. , ;,<br />

III' "<br />

i, . I, 1 ~' . I<br />

I' I '<br />

I' ~<br />

Abgas eitung<br />

pipe<br />

Tubul ure d'echoppeme(ll<br />

T uberia de escape<br />

"~;'; I ~<br />

,<br />

I<br />

- ,<br />

@<br />

8 1<br />

4 1<br />

42 ~<br />

~<br />

" '3,. ...<br />

5<br />

.-<br />

.- '"<br />

.-<br />

.-<br />

.-<br />

" ,""<br />

-'-', ~-¢o 52<br />

' (,<br />

., '" @<br />

, " "<br />

" ,<br />

"<br />

REFERENCE ONLY<br />

I r "<br />

j<br />

If "<br />

"<br />

" ~ 54<br />

" I<br />

, J<br />

IReferenz r.:<br />

o 28 ( -41-) 0510 2032<br />

53<br />

( 45)<br />

23<br />

I<br />

.,<br />

. '<br />

.' . ; .~<br />

003 )1<br />

.:<br />

" . I<br />

I ~<br />

I<br />

I'<br />

.• 4 ., I<br />

" ,-' ". I, ll" I<br />

. , .<br />

, .',' , . ~<br />

,,""". " "'1<br />

'I • • I " ,I ~<br />

, '. ~.: ' J : .' 'j<br />

I - •• ~<br />

' r<br />

I'<br />

; ',1. '<br />

'"<br />

, '1 ' I


-r<br />

~ I<br />

-.1<br />

- I<br />

- I :' (1 1 )<br />

--I 1\<br />

_ ( I ,.,<br />

- I ~<br />

- I<br />

--I<br />

--I<br />

-!<br />

-I<br />

--I<br />

"",I -<br />

"<br />

~:t<br />

__ ~ ( 1 6)<br />

(7)<br />

f~1i'<br />

Abgosturboloder<br />

Turbocharger<br />

Turbocompresseur<br />

Turbo<br />

(7)<br />

(1 7)<br />

I 'I<br />

If ,,'<br />

-l<br />

(16)<br />

~---------------<br />

I .<br />

, "<br />

r I 1 i ,t'<br />

3<br />

I - Il'i '-':":. I I<br />

I I I -'. I , _, !. ' .<br />

II ' ·'<br />

: . I I ;',<br />

REFERENCE ONLY<br />

'. ~ I. -_- .= -'<br />

I<br />

•<br />

m<br />

.:'<br />

"<br />

IReferenznr.:<br />

'J<br />

" I<br />

'-l<br />

I<br />

I<br />

I<br />

I<br />

09<br />

I<br />

I<br />

I<br />

I<br />

I<br />

I<br />

I<br />

I<br />

~12<br />

I 003 I~


A®<br />

DEUTZ<br />

r "<br />

I I<br />

, I '<br />

I<br />

Schm ierolleitu ng<br />

Lubricating oil line<br />

Conduite 0 huile de lubrification<br />

T uberia de aceite de lubricaci6n<br />

.<br />

" , I' ' .<br />

I<br />

I ,<br />

" .1. .' I .<br />

. ' " I _ ,, " .<br />

, .<br />

,I<br />

,. , .1<br />

, l,ll<br />

I<br />

, I<br />

I ' "<br />

I<br />

I I<br />

I<br />

I<br />

I<br />

, I<br />

I" , I t<br />

' I<br />

I<br />

1m<br />

I<br />

I<br />

REFERENCE ONLY<br />

III<br />

I<br />

I T<br />

- { -,:, ~<br />

, ,~ j... .<br />

,<br />

I<br />

I ,<br />

IReferenznr.: 1::<br />

0128 (-43-) 051 0 2034:<br />

, ;:'. , I<br />

I<br />

"<br />

(62)<br />

~<br />

I . '<br />

.. "<br />

" 'i<br />

003 ).<br />

: c<br />

;<br />

,<br />

.<br />

, :<br />

(63) 1...-<br />

1;1- I<br />

']1<br />

I ;;: .<br />

" ~ i<br />

Ttf I<br />

f<br />

63<br />

; I '-<br />

, , (64)<br />

"-<br />

. -<br />

,,~) , -<br />

'-<br />

.- ~~65<br />

.......<br />

,<br />

1<br />

·<br />

'-<br />

4<br />

J,:i<br />

,<br />

I<br />

'-<br />

,<br />

'-<br />

"<br />

"<br />

I'-<br />

"<br />

(<br />

II<br />

40) '-<br />

" j' '-<br />

.<br />

.<br />

,<br />

: . , , -, .:.' .....<br />

"j -<br />

> -<br />

,<br />

I.!<br />

,"<br />

I<br />

i<br />

,<br />

I<br />

f ,<br />

"<br />

"<br />

I<br />

,<br />

'-<br />

'-<br />

'-<br />

....<br />

r'<br />

.,<br />

'-<br />

,~<br />

!<br />

(62) '-<br />

.....


I""'\.<br />

~ A®<br />

--- DEUTZ<br />

Generator<br />

Generator<br />

Generatrice<br />

Generador<br />

REFERENCE ONLY<br />

100<br />

;' '- .....<br />

99<br />

.....<br />

25(26-29)<br />

IReferenznr.:<br />

0128(-44-)0510 2035<br />

I 003 I~<br />

/",.,. "" I<br />

.! Ij


A®<br />

DEUTZ<br />

'i<br />

, ~<br />

"<br />

( ,<br />

"<br />

C\:-, ~~v ::;;;><br />

_.\"-Q ..<br />

"-<br />

,s-;:;: ,<br />

,,<br />

""".""<br />


--. DEUTZ<br />

I ~ - •<br />

,<br />

I ;<br />

'"' ", ,<br />

'"' " .<br />

','<br />

I II<br />

I<br />

I II - l"<br />

') " .1,_ ', _<br />

,I· ... -('., -<br />

I<br />

L<br />

Sto rter<br />

Sto rte r<br />

Demorreur<br />

Arroncodor<br />

I ' I<br />

: I<br />

I ~... I<br />

...... 1<br />

;' ... ...<br />

. ' ..... -<br />

REFERENCE ONLY<br />

. ~<br />

'.<br />

. ',; _ (41)<br />

57<br />

58 \ ,'<br />

57 \ ~ " ,i<br />

'" , ~ ·f,· JI ! "'.'[.<br />

56 ~ 59 .)<br />

i)<br />

, _ I 1~ _<br />

-.' - .<br />

I·<br />

I<br />

I<br />

'I. ,<br />

I<br />

I<br />

I<br />

.'<br />

.'<br />

~ ;,<br />

I ,'<br />

. ,'<br />

50<br />

··::',1<br />

"<br />

. "<br />

,<br />

t .,<br />

!'<br />

-t ',<br />

,I;. :...<br />

"<br />

IReferenznr.:<br />

II ~~<br />

( 46)<br />

[·rr ·<br />

,. '"<br />

-::. /"<br />

I " .<br />

.~- ",<br />

'1'-,<br />

& I I I ~ , ,:.;<br />

~ '. '",<br />

I 003 I[


A®<br />

DEUTZ<br />

Motorbefestigung<br />

Engine fastenings<br />

Fixation du moteur<br />

Sujecion del motor<br />

18~~'<br />

[MJ<br />

I<br />

,<br />

' OJ<br />

,<br />

" ,<br />

51 . ,,' , ' :<br />

, "<br />

'<br />

'0 ,I"<br />

" .<br />

o ....... /~ II '" .<br />

12 19 ~'~<br />

5 20<br />

23<br />

REFERENCE ONLY<br />

II<br />

I<br />

I'<br />

I<br />

I<br />

" ...! j<br />

•<br />

"<br />

-=_ -~<br />

I , .<br />

0.,: _.<br />

, .<br />

- .<br />

, .<br />

•• • ~I _ - .<br />

I • _ •<br />

/Referenznr.:<br />

\...<br />

0128(-46-) 0510 203/:<br />

. -,<br />

'J i' - .<br />

. 'L I I I ", _ ' . J....<br />

'I ' - Ii ~<br />

. , I ", , ' " ! ~ I "<br />

I I Jll 0<br />

' ,J I .. I , .' ,<br />

I I ' • .... 0<br />

' :: ': "~'>, e 0<br />

003 ~}1<br />

'-<br />

C<br />

... -.:;r ./ "<br />

~ '@~<br />

~ , 'J 8 "tU '-<br />

~ ':~, 7<br />

2]'Y-/<br />

9


~ A®<br />

--. DEUTZ<br />

-,j I: I"<br />

I I •<br />

. I . ,.<br />

EJektr.Ausrustu ng<br />

Electrical equipment<br />

Equipement electrique<br />

Equipo electrico<br />

~4<br />

" .... (58)<br />

.... .... ....<br />

....<br />

~<br />

...- -- -- .-<br />

.- "<br />

.-<br />

"<br />

,<br />

•. 11 \<br />

1 1,.0. "<br />

"<br />

....<br />

"<br />

"<br />

><br />

lIt<br />

'-") ~<br />

1'·.1 .,<br />

l· .<br />

1.-<br />

I I .:.1<br />

I I 'q '~<br />

JReferenznr.:<br />

REFERENCE ONLY<br />

0128(-48-)0510 2038<br />

~ I<br />

J l ij<br />

.'<br />

~Q r j'; ,<br />

Ii


A®<br />

DEUTZ<br />

(38)<br />

Elektr.AusrUstung<br />

E:ectrico l equ ipment<br />

Equipement e1ectrique<br />

Equipo electrico<br />

,''::'" ;' 1<br />

-, I ( f<br />

'- I<br />

1_<br />

r<br />

~ t I' :<br />

~',;,J<br />

.. ,<br />

..<br />

..<br />

38<br />

."<br />

I<br />

, 1 1"11 I ,<br />

..<br />

- , l' ll !<br />

' .! I '<br />

55~~<br />

I<br />

~'~ :<br />

47 O-~<br />

REFERENCE ONLY<br />

< ,<br />

1,1 , " ,<br />

45<br />

r ....<br />

I .... ~<br />

I<br />

'.<br />

r ,<br />

I I '<br />

, ,<br />

.t _ I, '" I ;"./<br />

. ~.<br />

• _ ~ ~, 1.\ • _ ... ; t J.. "...<br />

IReferenznr.:<br />

o 1 28 ( - 48 -) 051 0 2039:<br />

.<br />

':I. "'.' '<br />

,',<br />

,<br />

- :<br />

- -<br />

I "<br />

I<br />

-.<br />

.... .... ....<br />

"-<br />

...<br />

;'<br />

/'<br />

;'<br />

;'<br />

;'<br />

L<br />

2;1) I 003 ):r.i<br />

'-'<br />

I<br />

I ........<br />

'Jt~~2g<br />

I 28<br />

I<br />

I<br />

;><br />

.<br />

I...-<br />

l...-<br />

/'-<br />

8 7 1--<br />

~ @) 1--<br />

-..11--<br />

1---__<br />

1'-<br />

~10 ~<br />

I<br />

r"<br />

2 ~<br />

1'-<br />

)~<br />

3~. l~<br />

~' j~<br />

V<br />

I:::<br />

C-____<br />

....Jl....


Elektr.Au sru st u n 9<br />

Electrical equipment<br />

Equipement electrique<br />

________________________________ __<br />

~ DEUTZ<br />

~~===--L ~<br />

"""\<br />

1<br />

""'I<br />

~<br />

~<br />

~<br />

72?-" ,<br />

~ "<br />

:''':f i,.<br />

'<br />

~<br />

'•. - r ~<br />

I<br />

. I<br />

I I '<br />

I I<br />

-<br />

'~<br />

:<br />

.....<br />

\) 0<br />

I, 74<br />

146J "i>; ~ i1 i<br />

\1>l. . I I I<br />

" ::Jf}73<br />

REFERENCE ONLY<br />

I<br />

- ·t ;'<br />

,~ , //<br />

f I ", '. _ '-., ( '<br />

[I.-<br />

'--<br />

'. ':: ::_-'~I ' .Jt<br />

I" '1 "<br />

I , : I I ' "- , ".<br />

~ I,ll f<br />

I ~.~ J<br />

,/<br />

~~<br />

75<br />

. ,I<br />

I<br />

_______<br />

~==~<br />

"I' .<br />

(77)<br />

I 003 I~<br />

--------------'--- ----,


A®<br />

DEUTZ<br />

[!ID<br />

I<br />

I<br />

I<br />

l<br />

!I<br />

rn<br />

r~~; I' " . I<br />

I ,:: " I<br />

~~~'<br />

57<br />

Elektr.Ausrustu ng<br />

Electrica l equ ipment<br />

Equipement electrique<br />

Equipo electrico<br />

"<br />

I<br />

I ;<br />

I<br />

~<br />

I<br />

I<br />

I<br />

I .~ ~ "<br />

I I .:.. /"<br />

REFERENCE ONLY<br />

I<br />

'<br />

IReferenznr.:<br />

0128(-48-)0510 2051:<br />

003 ~ft<br />

'-<br />

r--------,<br />

'-----------''-<br />

J<br />

'-<br />

I '-<br />

1~~I '~ ,:j,,~ ~ ~<br />

53<br />

'-----------1'-


-<br />

MeBgerot<br />

Measuring instrument<br />

Instrument de mesurage<br />

Aparato de medida<br />

I;<br />

-<br />

, -<br />

. ,<br />

. -. i I<br />

- -:",<br />

. -" • - l -'<br />

I<br />

i I - I '<br />

, . I -<br />

'I \ I'<br />

I II I .<br />

I<br />

, - 1 I'<br />

I .<br />

I, I '<br />

'. I<br />

I ..<br />

. I<br />

• I<br />

• I<br />

. I<br />

REFERENCE ONLY<br />

I<br />

I<br />

- I<br />

.<br />

_. ,! 1 -<br />

IReferenznr.:<br />

0128(-51-)0510 2041<br />

I<br />

I<br />

I<br />

I<br />

018<br />

003 I~


A®<br />

DEUTZ<br />

;: r:;--<br />

" " I .... . - ( 1 )<br />

Anschlul3gehCiuse<br />

Connection housing<br />

Co rter ado ptotion<br />

Corcoso de conecxi6n<br />

" • .; .. -;;'," I<br />

.J-," •.. ;. 0'<br />

r ,. ~ I<br />

), ,<br />

~ '.<br />

I .,' :<br />

14<br />

REFERENCE ONLY<br />

9<br />

2<br />

'Q)<br />

I<br />

IReferenznr.:<br />

I<br />

1 " ',<br />

o 1 28 ( - 52 -) 051 0 2042:<br />

" .<br />

, :, I . r<br />

I' I I •<br />

I" ~ I I, ' I<br />

'I :1' I,' I<br />

I :' " ,<br />

. '<br />

I I I I .. ~ I<br />

1 I I ," -<br />

I I I • ' • •<br />

1 ,<br />

• " I ~ .<br />

• I ~ •<br />

;, I • r<br />

• I .' I<br />

I •<br />

.. .<br />

,' ,' .<br />

I<br />

,<br />

I ,<br />

, I<br />

I '<br />

I ~<br />

I<br />

I .<br />

I'<br />

I<br />

" ,<br />

I I' , ;' . ';- .<br />

I<br />

• I,<br />

, ;<br />

I<br />

.I<br />

003 (<br />

i..-__ .....,<br />

'-


~ A®<br />

Motorobstellung<br />

Shutdown device<br />

Arret du moteur<br />

Porada del motor<br />

IReferenznr.:<br />

, DEUTZ<br />

0128(-56-)0~10 2043<br />

~~==~~----------------------------~--~==~-------<br />

.-... ..... .....-----...<br />

-..<br />

..........._---_....<br />

-..<br />

1<br />

,.<br />

I<br />

I •<br />

I ·<br />

t •<br />

" i"<br />

, , I<br />

1<br />

I· - "- ~<br />

,<br />

. r ·<br />

. -4 ,-<br />

. ., ..<br />

:::<br />

REFERENCE ONLY<br />

- ' .<br />

•" .: .- :.." " I"<br />

003 I[


!®<br />

DEUTZ<br />

(31 )<br />

I<br />

I,<br />

Sta rth ilfe<br />

Starting aid<br />

Art"fication au demarrage<br />

Ayuda de arranque<br />

35<br />

:~ 34<br />

~~ 33<br />

~32 ~<br />

REFERENCE ONLY<br />

36<br />

, ,.<br />

I<br />

,ocf<br />

, 0<br />

, ,I -<br />

.' .<br />

I ~ ...<br />

" : II • o'~'-"<br />

II ... -d .<br />

,, ) t I,<br />

, I I 0,<br />

r , .,<br />

I' ' "<br />

~_<br />

to __ A r' .. II<br />

,<br />

• II'<br />

- '<br />

(35)<br />

,:'<br />

... ,<br />

. 1 • • t ~<br />

I J ' I I,<br />

" ~ • I<br />

I '., "<br />

• ,I '<br />

I.,<br />

I ,.<br />

I<br />

J<br />

'" '"<br />

a.<br />

'" "<br />

' " "<br />

I<br />

(32)<br />

'.; I<br />

, ' I<br />

~ ' ~o', •<br />

I ,.. ,-<br />

i<br />

~------------------~I ~<br />

~IR_e_fe_r_e_n_z_nr_,_: __________ ~~<br />

0128(-63-)0510 204~ :<br />

, -<br />

" ...<br />

" '" " ...<br />

'" '" -<br />

, .<br />

, , ,<br />

o 0 ", 0<br />

'v<br />

003 .-r;<br />

I


A<br />

Storthilfe<br />

r- S tort i n 9 aid<br />

~ ® Arnicotion ou demorroge 01 28 ( - 63 -) 0510 2045<br />

~~D~E~U~T~Z~JL~A~YU~d~O~d~e~or:ro~n~q~ue~ ______________________ L-__ ~==~ __ _====:~<br />

~'-------,<br />

IReferenznr.:<br />

REFERENCE ONLY<br />

(2)<br />

,: I .1 1<br />

L-~ __<br />

--, ;~<br />

I 003 I~<br />

. ,- . (23)<br />

[I '/ ,/I~ I I ~ ,<br />

1 . 1<br />

. . .! If {I


A®<br />

DEUTZ<br />

-' ,- ,<br />

, "<br />

j ,<br />

i<br />

, - I ,_: , I;<br />

I • • 'I<br />

I I ~ . .... '<br />

;l II!<br />

'_.'<br />

, - '<br />

,<br />

I .<br />

. - , t.<br />

I<br />

Heizung<br />

Heating system<br />

Chauffage<br />

Calefocci6n<br />

"~ '~" , 11',1 I l,~ I ~I<br />

I<br />

I<br />

3~<br />

4'<br />

. I' ~<br />

,'I 'II<br />

~,il ''';<br />

I , ,J, "r.' ;,<br />

,-, "<br />

I ---I f J • - l it ,I<br />

10 ~ r := ,<br />

REFERENCE ONLY<br />

II ~ ,<br />

. "<br />

, '<br />

";. I r(<br />

• t • 'i •<br />

"<br />

IReferenznr.:<br />

~-----------------~<br />

o 1 28 ( - 75 -) 051 0 2050:<br />

~5<br />

~2<br />

I<br />

I<br />

I<br />

,J, '~_ I -<br />

, I" - "<br />

I , I , , , '<br />

I I. ' "<br />

' I,<br />

", - I<br />

,. '<br />

003 ~I(<br />

'----'-'<br />

~<br />

([<br />

(


~ A®<br />

- DEUTZ<br />

Hydraulikpumpe<br />

Hydraulic pump<br />

Pompe hydraulique<br />

IReferenznr.:<br />

Bomba hidraulica 0128(-83-)0510 2046<br />

I ' : . '<br />

I 003<br />

• I 1<br />

"J I,' I<br />

i I I,~ I t. I<br />

, I ' ',1 1<br />

_ I'<br />

'. ,,' I! . []]<br />

I<br />

I<br />

~ I<br />

....<br />

~ . ~ ....<br />

I<br />

.......... ........... I<br />

30 ' -:- ........ I<br />

REFERENCE ONLY<br />

-A 32<br />

~ @33<br />

(jJ """ I: __ ,," -1 .' I (J ~35<br />

.... AJ -- ~ I "t::()<br />

. i 25 1 9 9 1 8 ~ _. ~ _ , I I<br />

rJ ,~ § ~ 16;-.1<br />

:I 27 'g~~ O~ 200 ~~ 16 "---A<br />

~ I ___ 2_9 __ ~ ______________ ~ ~11 20~ 17 ~<br />

,--1 A 21 1 2V(l1l~~ ~ 5<br />

! W t1@ fJ<br />

~ '" -- '-O~ 1 2<br />

=1 52;1@D{)2 22 25 3 'd 6 ~<br />

---! Vr rn "P~ 23 4(3,5) ? lv';1l7 8(7)<br />

~ I IV 0 ~ 50 < -- VOr">.<br />

- I '® ~~ 10<br />

-"'I "rr 0<br />

I -- -- 36 --" 0 0 1 3 9 t!) 0 ~12<br />

_I


A®<br />

DEUTZ<br />

Wart un 9 s t e i I e<br />

Servicing <strong>parts</strong><br />

Pieces maintenance<br />

Piezas mantenimiento<br />

3<br />

REFERENCE ONLY<br />

2<br />

~------------------~I~<br />

IReferenznr.:<br />

o 1 28 (-gO -) 051 0 204 7:<br />

. . .,<br />

, . ,<br />

... I I<br />

003<br />

-'.1<br />

\,...<br />

0:<br />

([<br />

1&


REFERENCE ONLY


REFERENCE ONLY<br />

®<br />

DEUTZ the engine company<br />

DEUTZAG<br />

Service-Technik<br />

Instandhaltungstechnik Motoren<br />

Deutz-Miilheimer Str. 147-149<br />

D-51057 Koln<br />

Tel.: ++49 (0)221-822-0<br />

Fax: ++49 (0)221-822-5358<br />

Internet: www.<strong>deutz</strong>.de<br />

Printed in Germany<br />

All rights reserved<br />

1st Edition, © 10/04<br />

Order No.: 0312 1884<br />

'-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!