Relazione annuale 2012 - Suissetec
Relazione annuale 2012 - Suissetec
Relazione annuale 2012 - Suissetec
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Schweizerisch-Liechtensteinischer Gebäudetechnikverband<br />
Association suisse et liechtensteinoise de la technique du bâtiment<br />
Associazione svizzera e del Liechtenstein della tecnica della costruzione<br />
Associaziun svizra e liechtensteinaisa da la tecnica da construcziun<br />
<strong>2012</strong><br />
<strong>Relazione</strong> <strong>annuale</strong>
HOCHSPANNUNG<br />
«CHI FA IN MODO CHE A UNA QUOTA DI 3900 METRI<br />
NOI, S I TECNICI SI POSSA CUCINARE E RISCALDARE CON IL SOLE?»<br />
DELLA COSTRUZIONE.<br />
Impianti sanitari / Climatizzazione / Ventilazione / Riscaldamento / Opere da lattoniere<br />
La vetta a portata d’occhio. Meno 18 gradi. Fare ancora una volta il pieno di energia e concedersi<br />
un pasto caldo. A renderlo possibile qui, al Piccolo Cervino, sono i tecnici della costruzione. Con una<br />
tecnologia all’avanguardia e rispettosa dell’ambiente nei rami impianti solari, riscaldamento, ventilazione,<br />
climatizzazione e impianti sanitari. Per scoprire le nostre competenze e prestazioni e ciò che<br />
possiamo fare per voi e per la vostra casa, visitate il sito: noi-i-tecnicidellacostruzione.ch
Schweizerisch-Liechtensteinischer Gebäudetechnikverband<br />
Association suisse et liechtensteinoise de la technique du bâtiment<br />
Associazione svizzera e del Liechtenstein della tecnica della costruzione<br />
Associaziun svizra e liechtensteinaisa da la tecnica da construcziun<br />
2 | 3<br />
Indice<br />
Editoriale<br />
Consigliere nazionale Peter Schilliger – Presidente centrale di suissetec 5<br />
Percezione<br />
Sei aziende unite, per l’immagine del ramo 7<br />
Comunicazione più semplice grazie a innovazioni nei settori Web e stampa 8<br />
Noi, i tecnici della costruzione. 10<br />
suissetec <strong>2012</strong> – Parte 1 11<br />
Sostenibilità<br />
«L’immagine è decisiva» 13<br />
La fusione quale soluzione riuscita per la successione 14<br />
suissetec <strong>2012</strong> – Parte 2 16<br />
Prestazioni<br />
Le prestazioni di suissetec in sintesi 19<br />
suissetec <strong>2012</strong> – Parte 3 22<br />
Formazione di base e continua<br />
«Promuovere le nostre professioni è un compito che richiede un costante impegno». 25<br />
La «crème de la crème» dei tecnici della costruzione 26<br />
«Ho vinto una tappa di montagna, ma sono ancora lontano dalla linea d’arrivo» 28<br />
suissetec <strong>2012</strong> – Parte 4 30<br />
Finanze / Organizzazione<br />
Commento finanziario 33<br />
Rapporto finanziario – Bilancio 34<br />
Rapporto finanziario – Conto economico 35<br />
Rapporti degli uffici di revisione 36<br />
Direzione37<br />
Comitato centrale 38<br />
Comitati settoriali / Commissioni 39<br />
Note42<br />
Impressum43<br />
<strong>2012</strong><br />
<strong>Relazione</strong> <strong>annuale</strong><br />
Noi, i tecnici della costruzione.<br />
Nel <strong>2012</strong> sono stati creati cinque soggetti pubblicitari sulla tecnica della costruzione<br />
nell’ambito del progetto «immagine». Le inserzioni sono state divulgate in autunno,<br />
durante un’ondata pubblicitaria durata ben tre mesi, su vari quotidiani domenicali<br />
e riviste specializzate per proprietari di case. Una delle immagini pubblicitarie è stata<br />
realizzata allo Stade de Suisse a Berna. Il maestro lattoniere Remo Wyss della<br />
ditta bernese Ramseyer und Dilger AG si trovava sul posto quale spettatore e si è<br />
lasciato fotografare spontaneamente con il nuovo label per lo «suissetec magazin».<br />
Per maggiori informazioni sul tema immagine, leggete a pagina 6.
Editoriale
4 | 5<br />
L’inizio di una nuova era<br />
Per suissetec, il <strong>2012</strong> si è svolto all’insegna del grande progetto «immagine». Gli organi<br />
direttivi si sono di nuovo dedicati con zelo all’immagine che i nostri rami hanno di sé, a<br />
quella percepita dall’esterno e agli obiettivi su cui puntare. L’intenso processo è terminato<br />
in estate e ha dato luce alla nuova presenza settoriale con il label «Noi, i tecnici della<br />
costruzione.», sotto forma di un fumetto.<br />
Il nuovo label ha lo scopo di accompagnare e coniare d’ora in poi il nostro ramo. Siamo<br />
convinti che contribuirà a un miglioramento duraturo dell’immagine. In questo intento<br />
riusciremo tuttavia solo se, parallelamente alla divulgazione del label, diffonderemo anche<br />
dei messaggi assolutamente chiari. Il fumetto dei tecnici della costruzione, in realtà, è<br />
solo una piccola tessera di un grande mosaico. Decisivi sono i contenuti che trasportiamo,<br />
rispettivamente, appunto, il modo in cui noi, tecnici della costruzione, ci comportiamo<br />
nella quotidianità, ad esempio nel contatto con i clienti.<br />
Gli obiettivi della nostra offensiva d’immagine sono chiari: vogliamo motivare internamente,<br />
risvegliare l’orgoglio per la professione e stimolare tutti i tecnici della costruzione, a presentarsi<br />
in modo autocosciente. Al grande pubblico vogliamo dimostrare che siamo noi, grazie<br />
ai quali a casa possiamo sentirci a nostro agio e rilassarci. Che siamo noi a provvedere alla<br />
comodità e alla sicurezza, a procurare qualità di vita. Che lavoriamo con professionalità e<br />
affidabilità – e che su di noi si può contare. Ma anche evidenziare il ruolo preponderante<br />
che assumiamo nella svolta energetica e che operiamo nella consapevolezza dell’energia e<br />
del rispetto per l’ambiente. Il messaggio non potrebbe essere più semplice. Dietro a molti<br />
aspetti, che nella vita quotidiana percepiamo come normalità, si nasconde la tecnica della<br />
costruzione, ossia stiamo «Noi, i tecnici della costruzione.».<br />
Le premesse per una presenza autocosciente sono sicuramente date: da un lato, l’andamento<br />
degli affari nella tecnica della costruzione, in generale, è buono. Dall’altro lato, con<br />
la svolta energetica è stata annunciata una nuova era nel settore dell’edilizia svizzera. Il<br />
risanamento energetico del parco edifici svizzero è imminente, il che per i nostri rami non<br />
significa altro che un’enorme opportunità e soprattutto sicurezza economica.<br />
Il sistema energetico svizzero va ristrutturato a tappe, il che non causa solo costi, bensì darà<br />
impulsi positivi all’economia e procurerà durevolmente più occupazione e un maggior valore<br />
aggiunto. Questo è l’argomento principale a favore della strada intrapresa. Noi imprenditori<br />
della tecnica della costruzione, con i nostri collaboratori, possiamo quindi rallegrarci<br />
di eccellenti sbocchi professionali e della creazione di nuovi posti di lavoro. Giacché per<br />
raggiungere gli obiettivi di risparmio energetico e di emissioni di CO ²<br />
sono indispensabili<br />
specialisti della tecnica della costruzione formati al meglio.<br />
Nella presente relazione <strong>annuale</strong> diamo la parola a personalità che hanno riconosciuto i<br />
segni dei tempi e che si occupano intensamente dei temi centrali: formazione professionale<br />
di base e continua, sostenibilità e percezione. Vi auguro una buona lettura !<br />
Consigliere nazionale Peter Schilliger<br />
Presidente centrale di suissetec
Percezione
6 | 7<br />
Sei aziende unite, per l’immagine del ramo<br />
Il nuovo label «Noi, i tecnici della costruzione.» fa parte del catalogo completo di misure che suissetec mette in atto<br />
per migliorare durevolmente l’immagine del ramo. Sei aziende affiliate bernesi, solitamente concorrenti,<br />
hanno approfittato del momento favorevole per organizzare uno stand in comune, durante una mostra dell’artigianato.<br />
Un enorme successo – per ognuna delle aziende, ma anche per il ramo nel suo insieme.<br />
Matthias Maurer della ditta P. Baumann AG,<br />
Niederscherli, è uno dei sei imprenditori<br />
all’origine dello stand comune approntato<br />
per l’esposizione delle arti e dei mestieri<br />
GEWA di Köniz. Egli definisce la mostra<br />
come un pieno successo. «Non necessariamente<br />
sotto l’aspetto delle commesse,<br />
bensì soprattutto per quanto concerne la<br />
presentazione positiva dei nostri rami.» Il<br />
fatto che ci siamo presentati apertamente<br />
come tecnici della costruzione, e non<br />
come singole ditte, ha avuto un forte impatto<br />
presso il pubblico. Dopo la mostra,<br />
anche i suoi colleghi erano entusiasti del<br />
successo riscontrato e dei numerosi contatti<br />
allacciati.<br />
Tutti entusiasti dalla presenza in comune (da sinistra a destra): Serge Morgenegg,<br />
Morgenegg AG, Köniz; Marc Pulver, U. Pulver AG, Köniz; Hans Pauli, energyunlimited<br />
GmbH, Mittelhäusern; Matthias Maurer, P. Baumann AG, Niederscherli;<br />
Bruno Messerli, W. + H. Messerli AG, Berna; Thomas Künzi, Bill + Künzi AG, Liebefeld<br />
L’unione fa la forza<br />
L’idea di questa cooperazione risale alla<br />
«Giornata del sole», spiega Matthias Maurer.<br />
Una mostra alla quale partecipano regolarmente<br />
a Köniz già quattro delle sei<br />
aziende. L’obiettivo di uno stand in comune<br />
alla mostra artigianale era attirare maggiore<br />
attenzione, anziché una presenza singola<br />
di ogni azienda sotto forma di reciproca<br />
concorrenza.<br />
La nuova campagna mantello di suissetec,<br />
per gli organizzatori era capitata a<br />
proposito e offriva una cornice ideale per<br />
lo stand alla mostra. Quale scenario era<br />
servita una tela di quasi 60 m², sulla quale<br />
figurava il soggetto pubblicitario «solare»<br />
tratto dalla campagna «Noi, i tecnici della<br />
costruzione.» Questo richiamo visivo in<br />
grande formato ha attirato numerosi interessati,<br />
che sono stati in seguito consigliati<br />
dai tecnici della costruzione, tutti vestiti con<br />
lo stesso T-shirt.<br />
«Abbiamo voluto presentarci consapevolmente<br />
come professionisti della tecnica<br />
della costruzione. Solo le targhette con i<br />
nomi dovevano svelare che varie ditte partecipavano<br />
qui al medesimo stand.» spiega<br />
Matthias Maurer. «Tra l’altro non vi è stato<br />
il minimo problema; non ci siamo contesi<br />
le commesse.» Al contrario, ognuna delle<br />
ditte rappresentate ha offerto le sue conoscenze<br />
tecniche specifiche: «Vi sono stati<br />
dei casi, in cui si indirizzava una persona<br />
interessata, con un problema particolare, a<br />
un collega.»<br />
Uno stand spazioso che invita<br />
a colloqui<br />
«Volevamo avere del tempo da dedicare ai<br />
nostri clienti durante la mostra», precisa<br />
Matthias Maurer. «A tale scopo avevamo<br />
bisogno di spazio a sufficienza.» In questo<br />
modo, la presenza dei tecnici della costruzione<br />
bernesi era intesa più quale zona d’incontro<br />
piuttosto che quale spazio d’esposizione.<br />
I 40 m² offrivano spazio per installare<br />
un bar e numerosi posti a sedere. Piuttosto<br />
che esporre pannelli solari, scaldacqua, radiatori<br />
o rubinetterie, le sei aziende hanno<br />
preferito presentare una scultura creativa<br />
con elementi che i tecnici della costruzione<br />
padroneggiano. Su schermi piatti, una<br />
presentazione multimediale mostrava ai<br />
visitatori le prestazioni dei professionisti<br />
del ramo.<br />
Una presentazione in comune<br />
crea sinergie<br />
Per le PMI, partecipare a una mostra delle arti<br />
e dei mestieri implica sempre notevoli costi.<br />
Si deve allestire un concetto, affittare uno<br />
spazio e ingaggiare delle persone che costruiscono<br />
lo stand. A ciò si aggiungono i costi<br />
per pubblicizzare l’evento, per la ristorazione<br />
e il personale. Con una presentazione in comune<br />
e la ripresa della campagna mantello<br />
di suissetec, le ditte bernesi hanno potuto<br />
approfittare di parecchie sinergie. Il concetto<br />
era già stato allestito. Inoltre, i costi per lo<br />
stand, la ristorazione, la comunicazione e il<br />
personale sono stati ripartiti in misura uguale.<br />
Mettendosi insieme, i sei imprenditori<br />
hanno potuto trarre vantaggio da una presenza<br />
caratterizzata da un forte impatto e<br />
per di più in una grandezza d’ordine, che per<br />
la singola azienda non sarebbe stata sopportabile<br />
sotto l’aspetto dei costi. Il gruppo<br />
di imprenditori innovativi è convinto di avere<br />
così presentato un’immagine del ramo della<br />
tecnica della costruzione moderna, competente<br />
e vicina alla clientela – esattamente in<br />
linea con il senso e lo scopo della campagna<br />
d’immagine di suissetec.
Percezione<br />
Comunicazione più semplice grazie a innovazioni<br />
nei settori Web e stampa<br />
La comunicazione interna di suissetec – ossia lo scambio di informazioni con i membri – nel <strong>2012</strong><br />
è stata completamente ristrutturata. All’inizio dell’anno è stata lanciata la nostra rivista per i membri,<br />
lo «suissetec magazin». A metà dell’anno è stato attivato il nuovo sito Web, che si presenta ora<br />
quale piattaforma centrale per le informazioni e gli acquisti.<br />
Alla Direzione dell’associazione sta a cuore<br />
fare in modo che i membri possano approfittare<br />
di informazioni e offerte interessanti<br />
e complete. Con l’introduzione della rivista<br />
«suissetec magazin», la comunicazione in<br />
quest’ambito è stata portata a un livello del<br />
tutto diverso. L’obiettivo era innanzitutto<br />
avvicinare i membri ancora di più alla loro<br />
associazione e allo stesso tempo ottenere<br />
un trasferimento d’immagine positivo. La<br />
nuova rivista per i membri soddisfa queste<br />
esigenze, tanto più che l’associazione<br />
beneficia ora di una presenza ancora più<br />
autonoma.<br />
Lo «suissetec magazin», che appare<br />
cinque volte all’anno, non è una nuova<br />
rivista specializzata per l’artigianato della<br />
tecnica della costruzione, bensì una pura<br />
rivista destinata ai membri. Il team redazionale<br />
si concentra sugli artefici nel mondo<br />
della tecnica della costruzione svizzera e sul<br />
loro operato – sia presso il singolo membro<br />
sia nelle sezioni o in seno al Segretariato<br />
centrale. In questo modo, il giornale è diventato<br />
già nell’«anno di nascita» una vera<br />
e propria nave ammiraglia per la comunicazione<br />
dell’associazione, esclusivamente per<br />
i membri suissetec. La pubblicazione informa<br />
su manifestazioni, offerte di formazione<br />
e tutte le altre prestazioni di suissetec.<br />
Prendono parola protagonisti interessanti<br />
dal mondo della tecnica della costruzione<br />
e vengono ritratte aziende esemplari dei<br />
membri. In breve, l’associazione dispone<br />
di una vetrina propria e ristrutturata, in cui<br />
può presentare le sue attività.<br />
Abbonamenti agevolati per riviste<br />
specializzate<br />
La prima edizione della rivista è stata lanciata<br />
nell’ambito della Swissbau <strong>2012</strong> e tenuta<br />
a battesimo sotto gli occhi di numerosi e<br />
illustri ospiti. Tra l’altro, la pubblicazione<br />
appare bilingue: i membri nella Romandia<br />
ricevono ogni volta uno «suissetec magazin»<br />
in lingua francese, che rispetto all’edizione<br />
in lingua tedesca ha un numero di<br />
pagine leggermente ridotto.<br />
Contestualmente con la prima edizione<br />
dello «suissetec magazin», diverse case<br />
editrici hanno offerto ai membri suissetec<br />
abbonamenti agevolati per le loro riviste<br />
specializzate, dal mondo della tecnica della<br />
costruzione, quale azione speciale unica.<br />
Area clienti integrata<br />
In estate è poi seguita la ristrutturazione<br />
completa della presenza di suissetec su Internet.<br />
Il sito Web www.suissetec.ch è stato<br />
rielaborato completamente non solo sotto<br />
l’aspetto grafico, bensì anche dal punto<br />
di vista tecnico. Un elemento centrale è la<br />
nuova area clienti integrata. La stessa comporta<br />
numerosi miglioramenti per i membri<br />
dell’associazione e per i clienti: che si tratti<br />
di pubblicare un’inserzione per un posto<br />
di lavoro, di fare un acquisto o di cercare<br />
informazioni nell’area riservata ai membri,<br />
protetta da password – per ogni visita sul<br />
sito Web è ora sufficiente annunciarsi un’unica<br />
volta. Ogni membro riceve un proprio<br />
profilo che, in caso di bisogno, può essere<br />
elaborato e ampliato. Le licenze per i programmi<br />
applicativi sono ora gestibili semplicemente<br />
e in modo autonomo tramite<br />
questo profilo utente.<br />
Anche fare acquisti online è diventato<br />
più semplice: nel nuovo shop sono stati<br />
riuniti tutti i prodotti della casa editrice suissetec<br />
ed elencati secondo il ramo, incluse<br />
le Basi di calcolo. Pure possibile è ora fare<br />
acquisti con la carta di credito.<br />
Soluzioni software basate sul Web<br />
Direttamente dopo l’attivazione online della<br />
nuova piattaforma ha inoltre avuto inizio<br />
la creazione di un proprio centro delle<br />
applicazioni. I clienti possono acquistare<br />
qui applicazioni software dell’associazione<br />
(p. es. gli strumenti di calcolo specifici del<br />
ramo). Anziché un CD per posta, i clienti ricevono<br />
semplicemente un codice di attivazione<br />
per l’applicazione basata su Web, nel<br />
profilo cliente personale. In questo modo<br />
è possibile lavorare sempre e ovunque con<br />
l’applicazione, semplicemente usando apparecchi<br />
in grado di interagire con Internet.<br />
Lo «suissetec magazin» appare cinque volte<br />
all’anno, ossia in gennaio, aprile, giugno,<br />
agosto e novembre. La rivista per i membri<br />
può essere scaricata anche elettronicamente<br />
sotto forma di ePaper:<br />
www.suissetec.ch/magazin<br />
Che si tratti delle Basi di calcolo, di materiale<br />
didattico, testi tecnici o articoli pubblicitari –<br />
il tutto è disponibile sull’online shop:<br />
www.suissetec.ch/shop
8 | 9<br />
Un complimento da un intenditore esperto: il Consigliere nazionale Filippo Leutenegger, presidente dell’associazione ImmoClima Svizzera,<br />
ha elogiato la prima edizione dello «suissetec magazin» in occasione della festa di lancio alla Swissbau a Basilea.
Percezione<br />
Noi, i tecnici della costruzione.<br />
Dall’autunno <strong>2012</strong>, il ramo della tecnica della costruzione si presenta per la primissima volta in modo uniforme – con il<br />
nuovo label «Noi, i tecnici della costruzione.». La presenza moderna e i soggetti pubblicitari sono stati sviluppati da<br />
suissetec in collaborazione con l’agenzia pubblicitaria zurighese Hochspannung. I pubblicitari Matthew Katumba e Alex<br />
Taiganidis si esprimono sui retroscena e sugli obiettivi.<br />
.<br />
Il ramo della tecnica della costruzione<br />
vuole ridare lustro alla sua immagine.<br />
Come si procede in un simile caso ?<br />
Alex Taiganidis: Per noi è importante comunicare<br />
in modo semplice e presentarci nella<br />
pubblicità con rilievo. Proprio per questo<br />
utilizziamo ora con coerenza «tecnici della<br />
costruzione» quale concetto generale per<br />
NOUS, LES<br />
TECHNICIENS DU BÂTIMENT.<br />
tutte le professioni nei rami impianti sanitari,<br />
riscaldamento, ventilazione, climatizzazione,<br />
opere da lattoniere / involucro<br />
Tecnici della costruzione: un concetto<br />
generale anche per i lattonieri ?<br />
Alex Taiganidis: Esatto. I lattonieri si sono<br />
WIR, DIE<br />
GEBÄUDETECHNIKER.<br />
espressi chiaramente per questo concetto<br />
generale. Anche per loro, la strategia è<br />
quella giusta. La professione di lattoniere<br />
ha ricevuto note leggermente inferiori nel<br />
sondaggio sull’immagine, rispetto p. es.<br />
NOI, WIR, I TECNICI DIE<br />
DELLA GEBÄUDETECHNIKER.<br />
COSTRUZIONE.<br />
agli installatori di impianti sanitari o di riscaldamenti.<br />
Già solo per questo sarebbe<br />
poco sensato lanciare una campagna pub-<br />
I soggetti delle inserzioni hanno un<br />
carattere quasi monumentale.<br />
NOUS, LES<br />
TECHNICIENS DU BÂTIMENT.<br />
Alex Taiganidis: Abbiamo deciso per la strategia<br />
di inserire volutamente il tema della<br />
tecnica della costruzione in un contesto<br />
superiore. Non mostriamo l’installatore di<br />
impianti sanitari mentre monta un lavabo,<br />
bensì lasciamo p. es. che sia il proprietario<br />
NOUS, LES<br />
TECHNICIENS DU BÂTIMENT.<br />
di una casa, in un ambito ben più vasto, a<br />
porre domande sulle prestazioni dei tecnici<br />
della costruzione.<br />
NO<br />
DE<br />
N<br />
D<br />
.<br />
NOUS, WIR, LES DIE<br />
TECHNICIENS GEBÄUDETECHNIKER. DU BÂTIMENT.<br />
NOUS, NOI, WIR, LESI TECNICI DIE<br />
TECHNICIENS DELLA GEBÄUDETECHNIKER.<br />
COSTRUZIONE. DU BÂTIMENT.<br />
NOUS, NOI, I LES TECNICI<br />
TECHNICIENS DELLA COSTRUZIONE. DU BÂTIMENT.<br />
N<br />
D<br />
.<br />
della costruzione. Questo concetto è il più<br />
NOUS, WIR, LESDIE<br />
TECHNICIENS GEBÄUDETECHNIKER. DU BÂTIMENT.<br />
comprensibile rispetto alle designazioni<br />
professionali specifiche. Ciò è stato anche<br />
un risultato del sondaggio rappresentativo<br />
commissionato da suissetec.<br />
WIR, DIE<br />
GEBÄUDETECHNIKER.<br />
Si può dire che la popolazione,<br />
semplicemente, sa troppo poco<br />
sulle professioni della tecnica<br />
della costruzione ?<br />
Matthew Katumba: La conoscenza in ogni<br />
caso non è attuale. Il sondaggio ha mostrato<br />
chiaramente che, ad esempio, i proprietari<br />
di case hanno sovente delle idee<br />
antiquate sul significato esatto delle designazioni<br />
professionali. Ed è esattamente<br />
qui che vogliamo iniziare. L’obiettivo è ancorare<br />
saldamente nel ramo il nuovo label<br />
«Noi, i tecnici della costruzione.».<br />
Che cosa vi aspettate da ciò ?<br />
Matthew Katumba: Possiamo – sempre<br />
nell’interazione con i soggetti pubblicitari –<br />
posizionare meglio le professioni e mostrare<br />
al pubblico quali prestazioni sono fornite<br />
giorno per giorno dai tecnici della costruzione<br />
a favore della società.<br />
NOUS, NOI, LES I TECNICI<br />
TECHNICIENS DELLA COSTRUZIONE. DU BÂTIMENT.<br />
blicitaria separata per i lattonieri o introdurre<br />
un proprio label. È molto meglio coinvolgere<br />
anche i lattonieri – così essi sono<br />
parte del miglioramento dell’immagine<br />
dell’intero ramo della tecnica della costruzione<br />
e possono approfittare dell’influsso<br />
NOUS, LES<br />
TECHNICIENS DU BÂTIMENT.<br />
che ne deriva.<br />
I soggetti pubblicitari sono presenti<br />
in inserzioni su vasti spazi nella<br />
stampa domenicale. A quali gruppi<br />
mirate ?<br />
Matthew Katumba: In prima linea vogliamo<br />
raggiungere i proprietari di case e chi desidera<br />
diventarlo. Ma anche il vasto pubblico<br />
che ricorre ripetutamente alle prestazioni<br />
dei tecnici della costruzione. Se il ramo è<br />
percepito più positivamente presso il pubblico,<br />
aumenta anche l’attrattività delle<br />
professioni per i giovani.<br />
Promuovere l’immagine significa quindi<br />
anche promuovere le giovani leve ?<br />
Alex Taiganidis: Certo. Il nostro obiettivo è<br />
fare in modo che, grazie a una migliore immagine,<br />
ad abbracciare le professioni della<br />
tecnica della costruzione siano maggiormente<br />
i giovani più bravi usciti da scuola.<br />
NOI, I TECNICI<br />
DELLA COSTRUZIONE.<br />
Matthew Katumba: «Chi, in realtà, rende<br />
possibile tutto ciò ?» Proprio questa è la<br />
domanda che si pone l’uomo della strada.<br />
La risposta che diamo è tanto semplice<br />
quanto geniale: «Noi, i tecnici della costruzione.»<br />
Lo devi a noi, se puoi goderti la vita<br />
NOI, I TECNICI<br />
DELLA COSTRUZIONE.<br />
spensieratamente. Ogni giorno e ovunque.<br />
Come si può sapere se il tutto è efficace ?<br />
Alex Taiganidis: Il successo è molto difficile da<br />
misurare. Si dovrebbe ripetere il sondaggio<br />
popolare dopo un po’ e confrontare i risultati.<br />
In ogni caso si potrà vedere, tra qualche<br />
anno, se il concetto di «tecnico della costruzione»<br />
si è affermato. Rilevanti saranno poi<br />
i feedback delle aziende affiliate. Se queste<br />
collaborano e sostengono la presentazione<br />
del ramo fatta in comune, avremo successo.<br />
Fa pure parte della campagna d’immagine<br />
il sito Web destinato ai clienti finali<br />
www.noi-i-tecnicidellacostruzione.ch.<br />
Il sito illustra brevemente le prestazioni<br />
fornite dai professionisti della tecnica<br />
della costruzione, con un link al motore<br />
per la ricerca di un’azienda specializzata<br />
e a un calcolatore dell’energia.
10 | 11<br />
Vasta rete di relazioni<br />
In settembre Peter Schilliger ha prestato giuramento quale<br />
Consigliere nazionale. È subentrato a Otto Ineichen, deceduto in<br />
giugno. Per suissetec, l’insediamento del Presidente centrale<br />
nel Parlamento federale è un colpo di fortuna. Con un rappresentante<br />
dalle proprie file, il ramo della tecnica della costruzione<br />
ha ora una voce forte a Berna.<br />
È stato creato un nuovo gruppo di lavoro «Politica / Lobbismo»,<br />
composto di persone politicamente attive dalla cerchia dei<br />
membri e del Segretariato centrale. La partecipazione delle<br />
persone in questo collegio, fatto lusinghiero, è molto grande.<br />
Nell’anno in rassegna, suissetec si è di nuovo espressa in merito<br />
a varie consultazioni, tra l’altro sulla responsabilità dei<br />
subappaltatori, sul diritto in materia di prodotti da costruzione,<br />
sulle direttive della conferenza degli organi della costruzione<br />
e degli immobili, sulla SIA 123 e sullo sgravio amministrativo delle<br />
aziende in materia di diritto della costruzione.<br />
Come di consueto, nel <strong>2012</strong> suissetec ha collaborato strettamente<br />
e con successo con l’organizzazione mantello nazionale<br />
«costruzionesvizzera». Anche la cooperazione con l’Unione<br />
padronale svizzera può essere giudicata come del tutto positiva,<br />
esattamente come quella con le associazioni autorevoli dell’industria<br />
delle installazioni. Vari esponenti del Comitato centrale<br />
e della Direzione hanno lasciato un’impronta decisiva nell’attività<br />
delle organizzazioni mantello e anche dell’Unione padronale<br />
svizzera.<br />
L’incontro <strong>annuale</strong> con le associazioni partner di lingua tedesca<br />
ubicate in Germania e Austria (l’Alto Adige purtroppo non<br />
ha potuto partecipare) si è svolto al castello di Freudenfels a<br />
Eschenz (TG).<br />
Dall’organizzazione mantello europea sfortunatamente non<br />
giungono buone notizie: l’associazione GCI/UICP («Genie<br />
Climatique International / International Union of Roofing and<br />
Plumbing Contractors») offriva prestazioni talmente deboli,<br />
da indurre suissetec, a metà anno, a revocare l’affiliazione a titolo<br />
cautelare; la disdetta è poi diventata definitiva a fine <strong>2012</strong>.<br />
suissetec è tuttora interessata a unirsi a un’organizzazione europea<br />
attiva, che genera un valore aggiunto per i membri.<br />
Pubbliche relazioni mirate<br />
Con il lancio della campagna d’immagine, nel <strong>2012</strong> è stato<br />
introdotto il «fumetto» dei tecnici della costruzione. Il nuovo label<br />
d’immagine accompagnerà d’ora in poi il ramo. Una prima<br />
ondata pubblicitaria è stata realizzata tra settembre e dicembre.<br />
La campagna già in corso, destinata all’acquisizione di giovani<br />
leve, è stata ulteriormente sviluppata nel <strong>2012</strong>. Sono stati prodotti<br />
nuovi spot televisivi emozionali, è stata rafforzata l’attivazione<br />
della pubblicità online e sono stati gestiti in modo coerente<br />
i media sociali.<br />
Il corporate design di suissetec è stato sottoposto nel <strong>2012</strong><br />
a un «tocco di pennello rinnovatore». Il logo di suissetec è stato<br />
leggermente rielaborato, mentre il label d’immagine è stato<br />
integrato in tutti i mezzi di comunicazione.<br />
Alla Swissbau a Basilea suissetec ha fatto la sua apparizione<br />
nell’ambito dell’esposizione speciale «Swissbau Focus».<br />
La «lounge di suissetec» si è contraddistinta quale punto d’incontro<br />
esclusivo per i membri e per le organizzazioni partner.<br />
In quest’ambito è stato lanciato lo «suissetec magazin» e sono<br />
state organizzate varie manifestazioni.<br />
Fondo per la formazione professionale / Sovvenzioni<br />
A metà dell’anno, il Consiglio federale ha messo in vigore il<br />
Fondo per la formazione professionale (FFP), dopo che il regolamento<br />
del fondo era stato rielaborato. In questo modo, il FFP<br />
ha di nuovo forza obbligatoria generale. Quale novità, il catalogo<br />
delle prestazioni è stato esteso alla formazione continua,<br />
mentre la struttura dei contributi è stata adeguata, per cui alla<br />
fine ne deriva uno sgravio per i contribuenti.<br />
I contributi ai corsi interaziendali (CI) sono stati conteggiati con<br />
la tariffa statutaria di CHF 69 per ogni giorno e persona in<br />
formazione presso le ditte affiliate. Agli organizzatori dei corsi<br />
interaziendali (sezioni) sono stati versati complessivamente,<br />
per 4512 rapporti di tirocinio, contributi pari a Fr. 3,31 mio.<br />
(anno precedente CHF 3,48 mio. per 4724 rapporti di tirocinio).<br />
Dal 2004 la Commissione paritetica nazionale (CPN) promuove<br />
i corsi di formazione continua organizzati nei centri di formazione<br />
suissetec e presso la STFW. Il finanziamento avviene tramite<br />
i contributi delle spese di applicazione. Oltre a vari corsi,<br />
ricevono un sostegno in particolare i corsi della formazione<br />
professionale superiore, nella seguente misura: esame professionale<br />
CHF 2500, esame professionale superiore CHF 1500.<br />
Complessivamente nel <strong>2012</strong> sono stati versati ben CHF 690 000<br />
quale agevolazione sulle tasse dei corsi.<br />
I partecipanti (di aziende affiliate) delle scuole specializzate<br />
superiori degli indirizzi professionali Riscaldamento-Clima-Ventilazione<br />
e del corso di specialista in automazione degli edifici<br />
(STFW) ricevono dall’associazione un contributo forfetario per il<br />
perfezionamento professionale di CHF 2800. Nel <strong>2012</strong> sono<br />
state trattate 20 domande.
Sostenibilità
12 | 13<br />
«L’immagine è decisiva»<br />
La sostenibilità imprenditoriale è un fattore di successo importante. Christian Hunziker, CEO della<br />
Hunziker Partner AG di Winterthur, già molto prima dell’abbandono del nucleare e della svolta energetica,<br />
si era impegnato con molto vigore in quest’ambito. Per questo motivo, il carismatico innovatore si<br />
aggiudica regolarmente, con la sua azienda, premi in Svizzera e all’estero.<br />
Christian Hunziker, qual è stata la<br />
cosa più sensata che lei ha mai fatto<br />
nella sua azienda ?<br />
Il fatto che vent’anni fa abbiamo intrapreso<br />
il percorso della sostenibilità. Vi rientrava la<br />
considerazione della nostra azienda in un<br />
contesto sociale ed economico che è soggetto<br />
a un costante mutamento. Durante<br />
questo periodo abbiamo creato ininterrottamente<br />
la capacità di sviluppare sostenibilità,<br />
di metterla in pratica e, in tale ambito,<br />
di adattarci ai cambiamenti.<br />
… e vi sono idee che ha poi<br />
abbandonato molto presto ?<br />
Certamente, ma queste le dimentico ben<br />
volentieri. In fondo, sono una persona che<br />
pensa positivamente. E sicuramente anche<br />
un pensatore creativo.<br />
Fa molti esperimenti ?<br />
Sì, certo. Si può abbandonare qualcosa solo<br />
dopo aver avuto il coraggio di provarci. I<br />
bricolage teorici raramente funzionano. Per<br />
comprendere un’idea bisogna sentirla, per<br />
così dire poterla afferrare.<br />
Le idee giocano un ruolo portante<br />
anche per i suoi collaboratori.<br />
Assolutamente. Vorremmo che i nostri dipendenti<br />
sviluppino ogni anno dodici idee.<br />
Se riescono nell’intento, ricevono da noi<br />
quale premio un abbonamento a metà<br />
prezzo delle FFS. Le idee vengono poi registrate<br />
nel nostro Intranet, dove possono<br />
essere esaminate dall’intero team. Al momento<br />
abbiamo un portafoglio di 3900<br />
idee. Di queste, ben 2200 sono già state<br />
realizzate. Logicamente vi si trovano idee<br />
molto grandi e molto piccole. Tutte queste<br />
idee contribuiscono comunque a far progredire<br />
l’azienda.<br />
Di tanto in tanto lei allestisce dei<br />
rapporti completi sulla sostenibilità.<br />
Per un’azienda con 70 collaboratori<br />
un fatto non comune.<br />
Sono del parere che, se si mette in moto<br />
qualcosa, si debba anche scrivere sull’argomento.<br />
In questo modo si conserva la conoscenza.<br />
In seguito sarà possibile ricostruire<br />
solo ciò che è stato documentato e stampato<br />
nero su bianco.<br />
La formazione di base e continua<br />
nella sua azienda assumono grande<br />
importanza.<br />
Ogni anno investiamo fino a 70 ore per<br />
ogni collaboratore nella formazione continua.<br />
Rientra in quest’ambito anche il cosiddetto<br />
PIP (Programma d’istruzione permanente)<br />
che svolgiamo da 15 anni. Durante<br />
corsi tenuti ogni 14 giorni, i collaboratori<br />
provvedono a formare i loro colleghi. Vengono<br />
trattati temi quali lo smaltimento, la<br />
separazione di materiali preziosi, il trasferimento<br />
sul cantiere con i mezzi pubblici ecc.<br />
L’approccio prevede che ogni collaboratore<br />
prepari un tema e lo trasmetta ai suoi colleghi.<br />
Tra l’altro, l’idea proviene dall’industria<br />
alberghiera.<br />
Lei si lascia ispirare volentieri<br />
dall’esterno.<br />
Naturalmente. Per migliorare, si deve guardare<br />
fuori dal proprio orticello.<br />
La qualità nel settore è poi davvero<br />
ancora un fattore di successo ?<br />
Solitamente, decisivo è pur sempre<br />
il prezzo più conveniente.<br />
Il prezzo è sempre decisivo. Non solo da noi.<br />
Il trucco è fare le cose nel giusto verso sin<br />
dall’inizio, grazie alla gestione della qualità.<br />
Da ciò derivano minori costi e, con un lavoro<br />
di buona qualità, si rimane competitivi a<br />
livello di prezzo. Se si investono ogni anno<br />
70 ore di formazione continua e i collabora-<br />
tori, in questo modo, fanno meno errori per<br />
80 ore lavorative l’anno, ciò porta non solo<br />
qualità, bensì anche un guadagno.<br />
Che cosa significa, per lei, immagine ?<br />
Quale vantaggio porta per gli affari ?<br />
L’immagine è decisiva. Dia una volta un’occhiata<br />
alle homepage di artigiani. Molti non<br />
hanno ancora una homepage, e per parecchi<br />
di coloro che ne hanno una, la prima<br />
soluzione sarebbe probabilmente meno<br />
dannosa. Il nostro impegno per la sostenibilità<br />
ha un forte impatto sull’immagine.<br />
Grazie al nostro dispendio messo in atto per<br />
la comunicazione e a una cura intensa della<br />
rete di relazioni, in occasione di «round delle<br />
offerte» siamo anche quelli che ricevono<br />
sovente la leggendaria «ultima telefonata».<br />
Esiste un «momento chiave» nella<br />
sua vita, in cui ha deciso di puntare<br />
sulla sostenibilità ?<br />
Sì, negli anni ’70, quando a Tokio vidi i<br />
primi poliziotti muniti di una maschera respiratoria,<br />
impegnati a regolare il traffico.<br />
Quest’immagine mi è rimasta impressa fino<br />
a oggi.<br />
L’intervista completa si trova nell’edizione<br />
3 / <strong>2012</strong> dello «suissetec magazin»:<br />
www.suissetec.ch/magazin<strong>2012</strong>
Sostenibilità<br />
La fusione quale soluzione riuscita per la successione<br />
Al momento in cui il titolare di un’azienda si avvicina all’età del pensionamento, si pone<br />
inevitabilmente la questione del suo successore. Trovarne uno per la propria ditta,<br />
rappresenta tuttavia sovente una grande sfida. L’esempio della ditta Winkenbach del Cantone<br />
di Neuchâtel mostra una soluzione duratura.<br />
Il Cantone di Neuchâtel è composto dalla<br />
regione «le Haut» e «le Bas», ossia<br />
dall’«Oberland» e dall’«Unterland», con<br />
propri tratti caratteristici e nette differenze.<br />
Ciononostante, una ditta di La Chaux-de-<br />
Fonds può unirsi con una dell’«Unterland».<br />
Proprio questo è avvenuto, quando la Winkenbach<br />
SA di La Chaux-de-Fonds riprese<br />
le attività della ditta F. Gabus & Cie. con<br />
sede a Boudevilliers, per fondare il gruppo<br />
Winkenbach.<br />
Il patron della ditta F. Gabus & Cie. si<br />
era rivolto direttamente al suo principale<br />
concorrente per risolvere i problemi di successione.<br />
Dopo trattative coronate da successo,<br />
dalle due ditte di tecnica della costruzione<br />
è nato il gruppo Winkenbach quale<br />
leader del ramo nella regione. L’azienda è<br />
operativa dal mese di gennaio <strong>2012</strong>.<br />
Tra i principali aspetti positivi dello spalleggiamento<br />
troviamo procedure di lavoro<br />
semplificate e un miglior controllo dei costi.<br />
Per le ordinazioni collettive, in virtù delle dimensioni<br />
della nuova azienda, si possono<br />
ottenere prezzi più vantaggiosi dai fornitori.<br />
Poiché i margini nel settore dell’edilizia<br />
sono limitati, la nuova struttura dovrebbe<br />
consentire in particolare la realizzazione di<br />
economie di scala per gli acquisti.<br />
Borsa dei successori<br />
suissetec offre a intervalli regolari dei<br />
seminari sul tema della definizione dei<br />
successori. I membri suissetec che<br />
desiderano affidare le sorti della loro ditta<br />
a un nuovo successore, possono farlo<br />
con un’inserzione gratuita sul sito Web<br />
di suissetec (anche anonimamente).<br />
Informazioni:<br />
www.suissetec.ch/nachfolgeboerse<br />
Risolto il problema del successore<br />
«François Gabus voleva trapassare la sua<br />
ditta, senza tuttavia riuscire a trovare un<br />
successore nella famiglia o fra i suoi quadri.<br />
Per questo motivo ci chiese se fossimo<br />
interessati», spiega Frédéric Schmidt, direttore<br />
generale della Winkenbach. All’inizio<br />
fu sorpreso, ma si rese presto conto della<br />
ragionevolezza di uno spalleggiamento.<br />
Entrambe le ditte sono attive sul mercato<br />
del riscaldamento e degli impianti sanitari.<br />
Con la fusione diventò pure evidente che i<br />
singoli settori d’affari si completano al meglio:<br />
la tecnica di climatizzazione e ventilazione,<br />
da un lato (Winkenbach), le reti delle<br />
condotte d’acqua e le energie rinnovabili,<br />
dall’altro lato (Gabus).<br />
«La nuova azienda raggiunge ora<br />
una grandezza critica, indispensabile per<br />
affron tare con successo la crescente lotta<br />
concorrenziale oltre i confini cantonali. Per<br />
di più, i nostri clienti potranno approfittare<br />
in futuro di un’offerta più ampia», spiega<br />
Schmidt.<br />
Fusione di capacità artigianali<br />
Per prima cosa, la premessa per una fusione<br />
è stata un clima di reciproca fiducia. Winkenbach<br />
appartiene a quattro soci che avevano<br />
ripreso l’azienda nel 2007 dal figlio<br />
del fondatore. Quando per François Gabus<br />
fu imminente il pensionamento, la sua unica<br />
scelta era quella di alienare l’azienda o di<br />
chiuderne i battenti.<br />
I colloqui iniziarono già in marzo 2011.<br />
Per prima cosa, le due parti contraenti cercarono<br />
una banca, disposta a sostenere il<br />
progetto. Un fiduciario elaborò la nuova<br />
struttura giuridica e finanziaria. Quale soluzione<br />
fu scelta una holding che detiene<br />
la maggioranza delle due aziende. Queste<br />
ultime operano autonomamente sotto il<br />
nome della propria ditta. Ci si accordò su<br />
un prezzo di alienazione (goodwill e attivi)<br />
per la Gabus a Winkenbach e, tramite<br />
una convenzione degli azionisti, fu infine<br />
elaborato un contratto per la vendita delle<br />
azioni.<br />
«Tra l’altro, l’azienda più grande non ha<br />
semplicemente assorbito quella più piccola»,<br />
evidenzia Frédéric Schmidt. Non si trattò<br />
di un rilevamento, bensì di una fusione<br />
di capacità artigianali. Inoltre, le particolarità<br />
regionali restano intatte. I siti di «Gabus,<br />
Val-de-Ruz e Neuchâtel» come pure<br />
di «Winkenbach, Le Locle e La Chaux-de-<br />
Fonds» si completano in modo eccellente,<br />
si rallegra Frédéric Schmidt. I direttori delle<br />
due aziende hanno illustrato ai collaboratori<br />
i vantaggi della fusione. In particolare<br />
è stato così possibile eliminare le preoccupazioni<br />
legate ai posti di lavoro. Grazie<br />
alla fusione, tutti i posti di lavoro sono stati<br />
garantiti.
14 | 15<br />
Trovata una soluzione sostenibile: Frédéric Schmidt è direttore generale del gruppo Winkenbach,<br />
nato nel corso di una definizione dei successori.
Sostenibilità<br />
Cooperazioni utili<br />
suissetec è direttamente interessata dalla svolta energetica e deve<br />
assumersi una parte della responsabilità per la sua messa in atto<br />
nell’ambito della tecnica della costruzione. Sono i rami suissetec<br />
che mettono in pratica le misure di efficienza energetica o<br />
l’inserimento di energie rinnovabili in complessi sistemi di tecnica<br />
della costruzione – senza alcuna perdita di qualità della vita.<br />
La collaborazione in sede di creazione di condizioni quadro e<br />
di pacchetti di misure, per suissetec riveste grande importanza.<br />
I rami approfittano direttamente degli investimenti fatti nei<br />
progetti energetici degli edifici e contribuiscono allo stesso<br />
tempo in modo essenziale alla loro realizzazione. suissetec si è<br />
impegnata parecchio nell’ambito della consultazione della<br />
strategia energetica 2050 della Confederazione. Le cooperazioni<br />
con organizzazioni importanti, quali ad esempio SvizzeraEnergia,<br />
Swissolar, sia, Associazione professionale svizzera delle pompe<br />
di calore APP o con l’Unione svizzera delle arti e mestieri sono state<br />
ulteriormente ampliate nel <strong>2012</strong>.<br />
Nel settore dell’eliotermia e del fotovoltaico, la collaborazione<br />
con Swissolar è stata nuovamente intensificata.<br />
Pure proseguita ad alto livello è la collaborazione con l’IGH<br />
(Gruppo di interesse per la condivisione di dati). suissetec ha<br />
contribuito allo sviluppo di vari prodotti, quali ad esempio<br />
IGH451.ch o il primo catalogo di App per Smartphone e in<br />
questo modo pone l’accento sull’importanza centrale di questo<br />
formato di dati per i rami della tecnica della costruzione.<br />
L’integrazione di DataExpert nelle Basi di calcolo suissetec è<br />
nuovamente progredita e sarà ulteriormente ampliata nel corso<br />
del prossimo anno.<br />
Grazie al modello d’affari trasparente della Cooperativa d’acquisto<br />
per la tecnica della costruzione CTC, un numero ancora<br />
maggiore di fornitori si è reso conto dei vantaggi di una cooperazione<br />
e collabora ora con la Cooperativa d’acquisto. I membri<br />
della Cooperativa d’acquisto approfittano in questo modo<br />
di un’offerta ancora maggiore di prodotti, sui quali ottengono<br />
dei rimborsi.<br />
Troverete informazioni sulla Cooperativa<br />
d’acquisto per la tecnica della costruzione CTC sotto:<br />
www.egt-ctb.ch<br />
Impianti sanitari / Acqua / Gas<br />
Nel settore di specializzazione Impianti sanitari /<br />
Acqua / Gas, durante il <strong>2012</strong> …<br />
… è stato pubblicato il progetto Smaltimento delle acque dei<br />
fondi SN 592000 («libro marrone»). Sono pure stati istruiti i<br />
relatori e alle sezioni è stata inoltrata una proposta di formazione.<br />
Il progetto, fatta eccezione per le traduzioni, è così ufficialmente<br />
ultimato.<br />
… è stata sviluppata la prima Web-App «Controllo e manutenzione<br />
di impianti sanitari» – e così poste le basi per il nuovo<br />
concetto dei software di suissetec.<br />
… sono state implementate ampie modifiche delle Basi di<br />
calcolo.<br />
… sono stati svolti i lavori di preparazione per il convegno<br />
impianti sanitari del 29 ottobre 2013.<br />
… sono stati realizzati o presentati in riedizione promemoria<br />
e opuscoli, ad esempio «Guarnizioni per rubinetterie e rosette<br />
nella zona degli impianti sanitari», «Label impianti sanitari,<br />
prevenzione di danni dovuti all’acqua» o «Prova di pressione con<br />
verbale per le installazioni d’acqua potabile».<br />
Opere da lattoniere / Involucro della costruzione<br />
Nel settore di specializzazione Opere da lattoniere /<br />
Involucro della costruzione, durante il <strong>2012</strong> …<br />
… si è lavorato con grande pressione al programma per la<br />
giornata del lattoniere del 27 febbraio 2013.<br />
… sono stati realizzati o presentati in riedizione promemoria e<br />
opuscoli, ad esempio «Attraversamenti di tetti e pareti nei tetti<br />
a falde, nei tetti piani e nelle facciate», «Manutenzione del<br />
tetto» o «Lista di controllo per lo svolgimento e la progettazione<br />
di impianti parafulmine».<br />
… è stata allestita la specifica per la prima Web-App per i<br />
lattonieri ed è stata tenuta la seduta di avvio per la realizzazione<br />
assieme agli sviluppatori del software.<br />
… è stato portato avanti lo sviluppo di una guida alla norma<br />
SIA 232.
16 | 17<br />
Riscaldamento / Ventilazione / Climatizzazione /<br />
Refrigerazione<br />
Nel settore di specializzazione Clima Riscaldamento,<br />
nel <strong>2012</strong> …<br />
… è stato implementato il prototipo di un programma applicativo<br />
«Convenzione d’utilizzo» ed è stata tenuta la seduta di avvio<br />
per la realizzazione quale Web-App assieme agli sviluppatori del<br />
software.<br />
… è stato realizzato un promemoria «Scambio CAD per progetti<br />
piccoli e medi». In questo modo dovrebbero essere state stabilite<br />
le regole di base per l’allestimento dei disegni tramite CAD.<br />
… sono stati elaborati o presentati in riedizione numerosi<br />
promemoria e opuscoli, ad esempio «Riscaldamento dell’edificio<br />
durante la costruzione», «Sonde geotermiche» o «Prova di<br />
tenuta stagna».<br />
… sono state integrate ampie modifiche nelle Basi di calcolo.<br />
Nel settore di specializzazione Clima Ventilazione /<br />
Refrigerazione, durante il <strong>2012</strong> …<br />
… sono stati organizzati di nuovo, con grande successo, numerosi<br />
workshop «Capoprogetto ventilazione» per capiprogetto e<br />
responsabili degli ordini di imprese di installazione e di progettazione.<br />
… sono stati di nuovo organizzati con successo vari corsi di<br />
ripetizione per capi montatori e montatori di servizio del ramo<br />
ventilazione; i partecipanti hanno mostrato un grande interesse.<br />
… è stata avviata una formazione di capo montatore ventilazione.<br />
… sono stati elaborati o presentati in riedizione promemoria e<br />
opuscoli, come ad esempio «Direttive d’igiene negli impianti<br />
di ventilazione e di climatizzazione» o «Corretta progettazione,<br />
installazione e messa in funzione dei regolatori di portata<br />
volumetrica».<br />
suissetec industria<br />
Nel <strong>2012</strong>, sotto la direzione di Dominik Tschon, il comitato<br />
direttivo di «suissetec industria» ha consolidato i contatti con<br />
i fabbricanti / fornitori e ha stabilito le basi per intensificare<br />
in futuro queste relazioni. Nell’anno in rassegna sono pure stati<br />
ampliati i contatti con i progettisti. Come d’uso, il comitato<br />
direttivo si è occupato anche della preparazione del convegno<br />
specialistico e dell’assemblea dei membri.<br />
Il numero di membri di suissetec industria è di nuovo aumentato:<br />
a fine <strong>2012</strong> erano affiliate 29 aziende (anno precedente 28).<br />
L’affiliazione è aperta ai membri suissetec attivi a livello interregionale,<br />
che occupano almeno 50 collaboratori.<br />
Fabbricanti / Fornitori<br />
I fabbricanti / fornitori del settore di specializzazione Impianti<br />
sanitari / Acqua / Gas hanno trattato durante due sedute,<br />
con un numero lusinghiero di partecipanti, soprattutto i temi<br />
del comitato settoriale. Hanno pure curato uno scambio di idee<br />
in materia di isolazione antincendio per i recipienti d’acqua.<br />
Su iniziativa di Alfred Freitag, i fabbricanti / fornitori del settore<br />
di specializzazione Clima Ventilazione / Refrigerazione si sono di<br />
nuovo riuniti dopo una lunga interruzione. Durante questa<br />
seduta è stato preso nota della strategia di suissetec, è stata<br />
trattata la strategia energetica 2050 e vi è stato un resoconto sui<br />
lavori in corso in seno al comitato settoriale.<br />
La commissione centrale fabbricanti / fornitori si è riunita nel<br />
<strong>2012</strong> una volta. A questa seduta, i partecipanti sono stati<br />
informati sulle varie attività svolte in seno agli organi di suissetec<br />
ed è stato evidenziato l’impegno delle persone coinvolte.<br />
I membri della commissione centrale fabbricanti / fornitori hanno<br />
dimostrato in particolare la loro disponibilità a impegnarsi a<br />
favore della campagna d’immagine di suissetec.<br />
A fine <strong>2012</strong> erano affiliati a suissetec 92 fabbricanti / fornitori.
Prestazioni
18 | 19<br />
Le prestazioni di suissetec in sintesi<br />
«Il successo commerciale dei nostri membri dipende da loro stessi. Noi di suissetec li sosteniamo con una<br />
vasta gamma di prestazioni», afferma Hans-Peter Kaufmann, direttore di suissetec. Il ventaglio di offerte,<br />
in effetti, è enorme …<br />
Consulenza tecnica gratuita<br />
Informazioni giuridiche gratis<br />
Assicurazione di protezione giuridica<br />
I membri suissetec approfittano di una<br />
consulenza gratuita per questioni di natura<br />
tecnica e di economia aziendale, fornita<br />
dai nostri specialisti formati al meglio nei<br />
settori opere da lattoniere / involucro della<br />
costruzione, impianti sanitari, condotte<br />
sotterranee, riscaldamento / ventilazione /<br />
climatizzazione.<br />
Contatti<br />
Robert Diana<br />
Resp. settori tecnici «clima» riscaldamento,<br />
ventilazione, climatizzazione<br />
043 244 73 33<br />
robert.diana@suissetec.ch<br />
Jens Menzi<br />
Resp. settore tecnico opere da lattoniere /<br />
involucro della costruzione<br />
043 244 73 32<br />
jens.menzi@suissetec.ch<br />
Marco Uberto<br />
Resp. settore tecnico impianti sanitari /<br />
acqua / gas<br />
043 244 73 38<br />
marco.uberto@suissetec.ch<br />
I membri suissetec possono avvalersi di<br />
informazioni giuridiche gratuite in tutti i<br />
campi, ad es. diritto del lavoro, assicurazioni<br />
sociali, questioni legate alla collaborazione<br />
con le parti sociali, contratto d’appalto ecc.<br />
Contatti<br />
Avv. Dr. iur. Ueli Schenk<br />
Resp. servizio giuridico<br />
043 244 73 20<br />
ueli.schenk@suissetec.ch<br />
Avv. Dr. iur. Barbara Carl<br />
Servizio giuridico<br />
043 244 73 22<br />
barbara.carl@suissetec.ch<br />
Garanzie di costruzione a condizioni<br />
vantaggiose<br />
I membri suissetec approfittano in esclusiva<br />
di un servizio rapido e vantaggioso per<br />
le garanzie di costruzione. Con l’emissione<br />
delle fideiussioni, inoltre, i limiti di credito<br />
presso le banche non vengono intaccati.<br />
Contatto<br />
Jennifer Grieco<br />
Garanzie di costruzione<br />
043 244 73 05<br />
jennifer.grieco@suissetec.ch<br />
In esclusiva per i membri suissetec: copertura<br />
assicurativa di CHF 100 000.– per caso<br />
giuridico nell’ambito di controversie<br />
contrattuali con clienti, fornitori, prestatori<br />
di servizi, lavoratori e assicurazioni. Difesa<br />
nell’ambito di procedure penali e amministrative.<br />
Copertura assicurativa in Svizzera<br />
e nell’UE. Nessuna franchigia.<br />
Contatti<br />
Avv. Dr. iur. Ueli Schenk<br />
Resp. servizio giuridico<br />
043 244 73 20<br />
ueli.schenk@suissetec.ch<br />
Avv. Dr. iur. Barbara Carl<br />
Servizio giuridico<br />
043 244 73 22<br />
barbara.carl@suissetec.ch<br />
Assicurazione supplementare di RC<br />
per l’azienda (assicurazione collettiva<br />
in eccedente di rischio)<br />
I membri suissetec possono ampliare la<br />
loro assicurazione RC per l’azienda a<br />
condizioni vantaggiose, per un ammon tare<br />
del danno fino a CHF 10 milioni.<br />
Contatti<br />
Avv. Dr. iur. Ueli Schenk<br />
Resp. servizio giuridico<br />
043 244 73 20<br />
ueli.schenk@suissetec.ch<br />
Avv. Dr. iur. Barbara Carl<br />
Servizio giuridico<br />
043 244 73 22<br />
barbara.carl@suissetec.ch
Prestazioni<br />
Condizioni speciali sulle basi<br />
di calcolo<br />
Le sperimentate e irrinunciabili basi di<br />
calcolo suissetec per i rami impianti sanitari,<br />
opere da lattoniere / involucro della costruzione<br />
e riscaldamento sono disponibili<br />
per i membri suissetec a condizioni speciali<br />
attraenti (sotto forma sia di dati elettronici<br />
sia in forma cartacea).<br />
Contatto<br />
Kevin Meier<br />
Segretariato reparto tecnica ed<br />
economia aziendale<br />
043 244 73 35<br />
kevin.meier@suissetec.ch<br />
Migliori condizioni di garanzia<br />
presso i fornitori<br />
Grazie ai contratti di garanzia che suissetec<br />
ha stipulato con i fornitori, i membri<br />
suissetec beneficiano di condizioni di<br />
garanzia prolungate fino a cinque anni.<br />
Contatto<br />
Avv. Dr. iur. Ueli Schenk<br />
Resp. servizio giuridico<br />
043 244 73 20<br />
ueli.schenk@suissetec.ch<br />
Prezzi di favore per pubblicazioni<br />
tecniche e materiale didattico<br />
Collaborazione con le parti sociali<br />
suissetec è parte contraente della Convenzione<br />
collettiva di lavoro (CCL) per il ramo<br />
della tecnica della costruzione.<br />
Per i membri, il contributo professionale e<br />
delle spese di applicazione è incluso nella<br />
quota sociale.<br />
Contatto<br />
Avv. Dr. iur. Ueli Schenk<br />
Resp. servizio giuridico<br />
043 244 73 20<br />
ueli.schenk@suissetec.ch<br />
Partecipazione al futuro del ramo<br />
Agevolazioni essenziali sulle offerte<br />
di formazione<br />
Nei centri di formazione suissetec ai<br />
membri suissetec è offerta una formazione<br />
su misura a prezzi vantaggiosi. I membri<br />
suissetec approfittano inoltre dei contributi<br />
sostanziali versati dall’associazione ai<br />
corsi interaziendali.<br />
Contatto<br />
Beatrix Hählen<br />
Segretariato formazione<br />
043 244 73 42<br />
beatrix.haehlen@suissetec.ch<br />
La vasta gamma di pubblicazioni della casa<br />
editrice suissetec offre ai membri suissetec<br />
supporto e conoscenze utili per il lavoro<br />
quotidiano:<br />
· Norme, direttive<br />
· Regolamenti di formazione, promozione<br />
delle giovani leve<br />
· Materiale didattico per la formazione di<br />
base e continua<br />
· Letteratura e informazioni specializzate<br />
· Strumenti di lavoro / sussidi didattici<br />
Contatto<br />
Rolf Epprecht<br />
Resp. casa editrice<br />
043 244 73 44<br />
rolf.epprecht@suissetec.ch<br />
I membri dell’associazione possono partecipare<br />
attivamente in svariati modi alla<br />
configurazione futura del loro ramo.<br />
Tramite la loro sezione e i collegi di suissetec<br />
essi possono influenzare importanti<br />
aspetti, quali ad es. la formazione professionale<br />
e la politica dei datori di lavoro.<br />
Contatto<br />
Hans-Peter Kaufmann<br />
Direttore<br />
043 244 73 00<br />
hans-peter.kaufmann@suissetec.ch
20 | 21<br />
Utilizzo delle piattaforme di suissetec<br />
In gruppi d’esperienze, commissioni,<br />
gruppi di lavoro e varie manifestazioni,<br />
ai membri suissetec viene offerta<br />
l’opportunità di scambiare informazioni<br />
con i concorrenti e di curare i contatti,<br />
in un ambiente rilassato. I membri possono<br />
inoltre avvalersi di servizi supplementari sul<br />
sito web (area riservata ai membri, borsa dei<br />
posti di tirocinio ecc.).<br />
Contatto<br />
Hans-Peter Kaufmann<br />
Direttore<br />
043 244 73 00<br />
hans-peter.kaufmann@suissetec.ch<br />
Cassa di compensazione AVS SPIDA<br />
I membri suissetec sono affiliati alla Cassa<br />
di compensazione Spida (salvo affiliazione<br />
presso la cassa di compensazione di<br />
un’altra associazione). I membri suissetec<br />
beneficiano così dei contributi convenienti<br />
ai costi di gestione dell’AVS e di prestazioni<br />
sociali vantaggiose.<br />
Contatto<br />
Martin Dürr<br />
Direttore Spida<br />
044 265 50 50<br />
www.spida.ch<br />
Fondo per la formazione professionale<br />
Cooperativa d’acquisto per la tecnica<br />
della costruzione (CTC)<br />
I membri di questa organizzazione indipendente<br />
approfittano di rimborsi,<br />
possibilità di sconti e dividendi sulla quota<br />
di capitale.<br />
Contatto<br />
Silvia Wick, CTC<br />
043 244 73 93<br />
silvia.wick@suissetec.ch<br />
www.egt-ctb.ch<br />
Vantaggio d’informazione<br />
Le riviste tecniche regionali, portavoci<br />
dell’associazione «suissetec ticino»,<br />
rispettivamente l’«Installatore», vengono<br />
pubblicate alternativamente ogni trimestre<br />
e sono incluse nella quota sociale.<br />
I membri suissetec ricevono inoltre regolarmente<br />
i bollettini con informazioni e<br />
comunicazioni attuali.<br />
Contatto<br />
Benjamin Mühlemann<br />
Resp. comunicazione<br />
043 244 73 13<br />
benjamin.muehlemann@suissetec.ch<br />
In base alla dichiarazione di forza obbligatoria,<br />
anche tutti i non membri appartenenti<br />
al ramo devono versare contributi al<br />
fondo per la formazione professionale di<br />
suissetec. Per i membri suissetec, il contributo<br />
è già incluso nella quota sociale.<br />
Contatto<br />
Patrick Schneebeli<br />
Fondo per la formazione professionale<br />
043 244 73 46<br />
patrick.schneebeli@suissetec.ch
Prestazioni<br />
Un segretariato centrale «pieno di vita»<br />
L’organico di suissetec conta 62,5 unità di personale (posti al<br />
100 %; escluse le persone in formazione: sei del ramo commerciale,<br />
un operatore di edifici e infrastrutture). A fine <strong>2012</strong><br />
non è ancora stato possibile occupare il posto supplementare<br />
a tempo pieno approvato dal Comitato centrale per il dipartimento<br />
Tecnica ed economia aziendale.<br />
In agosto <strong>2012</strong> due apprendisti hanno terminato la loro formazione<br />
commerciale nel ramo «Servizi e amministrazione» presso<br />
suissetec. Due giovani usciti da scuola sono stati assunti per<br />
assolvere una formazione commerciale. Dopo che un’apprendista<br />
non era riuscita a raggiungere gli obiettivi di formazione pratica<br />
entro il termine richiesto, il rapporto di tirocinio è stato risolto di<br />
comune intesa a fine ottobre nel secondo anno di tirocinio.<br />
La Fondazione di previdenza del personale Spida esponeva a fine<br />
<strong>2012</strong> un grado di copertura del 106 % (prima stima). Questo<br />
valore è tanto più rallegrante, visto che il tasso d’interesse tecnico<br />
era stato ridotto dal 3,5 al 3,0 % e allo stesso tempo adattato<br />
alle nuove basi tecniche conseguenti all’aumento dell’aspettativa<br />
di vita. La riserva dei contributi del datore di lavoro, originariamente<br />
di CHF 1 mio., come deciso dalla commissione del<br />
Comitato centrale, nel <strong>2012</strong> è stata ridotta di CHF 100 000<br />
(entro 10 anni dovrà essere gradualmente sciolta).<br />
La formazione di base e continua dei collaboratori suissetec<br />
riveste grande importanza. Durante l’anno in rassegna otto<br />
collaboratori hanno partecipato per parecchi mesi a formazioni<br />
continue (parzialmente cicli di studio riconosciuti a livello<br />
federale). Inoltre, vari collaboratori hanno partecipato a perfezionamenti<br />
professionali su temi specifici.<br />
In estate è stato ampliato e rimodernato l’ufficio della ricezione<br />
dell’immobile sito in Auf der Mauer 11. L’eliminazione di una<br />
parete portante ha richiesto un rinforzo statico. I lavori di<br />
ristrutturazione, nonostante alcuni disagi, hanno portato a un<br />
risultato rimarchevole: la nuova zona d’entrata trasmette,<br />
sia agli ospiti sia ai collaboratori, l’immagine di un’associazione<br />
conforme ai tempi e accogliente.<br />
L’ampliamento dell’ufficio di ricezione è stato preceduto da ben<br />
14 traslochi di posti di lavoro in seno al Segretariato centrale<br />
di Zurigo. Durante una giornata di clausura, la Direzione aveva<br />
deciso di ottimizzare l’utilizzo della superficie degli uffici.<br />
L’idea era soprattutto di tenere conto dell’affinità dei reparti e<br />
di ottimizzare i processi interni.<br />
La casa editrice suissetec espone cifre d’affari in forte crescita.<br />
Vi hanno contribuito in particolare la vendita della rielaborata<br />
norma SN 592000 (Impianti per lo smaltimento delle acque dei<br />
fondi) e la pubblicazione di vario materiale didattico rielaborato.<br />
È stato inoltre possibile ampliare la gamma di offerte con numerosi<br />
prodotti attraenti, mentre il marketing è stato intensificato.<br />
La gestione oculata del magazzino ha portato a un’ulteriore<br />
ottimizzazione dei costi. Ciò ha permesso di continuare a<br />
mantenere bassi i prezzi dei prodotti, nonostante le tirature<br />
relativamente piccole. Tuttavia, si è pure constatato che garantire<br />
una fornitura in qualsiasi momento, mal si associa a una<br />
consistenza minima dello stock.<br />
Sicurezza giuridica<br />
La consulenza giuridica dei membri nel <strong>2012</strong> ha richiesto oltre<br />
il 50 % di tempo e dispendio del servizio giuridico di suissetec.<br />
Assieme all’assicurazione di protezione giuridica, alla quale<br />
è possibile ricorrere nel caso di una vertenza, viene così offerto<br />
un servizio completo, che spazia da una prima consulenza,<br />
solitamente telefonica, allo svolgimento di una controversia<br />
giuridica fino alla sua liquidazione.<br />
Le garanzie di costruzione sono state anche nel <strong>2012</strong> una<br />
specialità di suissetec. Questo tipo di affari continua a svilupparsi<br />
in modo lusinghiero.<br />
Sviluppo tecnologico<br />
La nuova versione del programma di contabilità «AX <strong>2012</strong>»<br />
è stata introdotta a metà dell’anno. Nonostante una lunga fase<br />
di pianificazione e di processi sperimentati con l’organizzazione<br />
di supporto Opus Solution AG, questo cambiamento è stato<br />
caratterizzato da un inaspettato grande numero di problemi.<br />
Il nuovo prodotto si è contraddistinto soprattutto per funzioni<br />
mancanti, un uso più complicato e resoconti rigidi, prestabiliti.<br />
Alla fine dell’anno, la Opus Solution non era ancora riuscita<br />
a risolvere completamente tutti i problemi in sospeso. Per evitare<br />
difficoltà ancora più grandi, è stato necessario spostare<br />
l’introduzione della parte di programma «Salari e remunerazioni»<br />
a gennaio 2013.<br />
Con il «Web Customer Center», in estate <strong>2012</strong> è stata attivata<br />
la piattaforma Internet centrale per i membri suissetec.<br />
Questa implica un concetto di online shop uniforme: d’ora in<br />
poi è possibile acquistare, nel medesimo carrello, articoli sia<br />
su richiesta (on demand) sia in stock, oppure licenze. In futuro<br />
è previsto inoltre di mettere a disposizione tutte le applicazioni<br />
software e le licenze tramite questa piattaforma (applicazioni
22 | 23<br />
Web). Con la Web-App «Controllo e manutenzione di impianti<br />
sanitari» è stato possibile ultimare, anche qui con successo,<br />
un primo progetto pilota e metterlo a disposizione per un<br />
ulteriore ampliamento. La nuova tecnologia comporta numerosi<br />
vantaggi:<br />
· i programmi applicativi offerti dall’associazione non devono<br />
più essere installati sugli ordinatori dei clienti, il software<br />
viene lanciato tramite il browser Web;<br />
· accesso possibile per tutti i sistemi operativi (Windows, Mac,<br />
Linux ecc.);<br />
· acquisto via online shop di suissetec;<br />
· sistema di concessione delle licenze unificato nel proprio<br />
profilo cliente.<br />
Per le Basi di calcolo (BC), è stato ultimato il progetto per una<br />
preparazione alla stampa più professionale e più automatizzata<br />
dei libri BC. Allo stesso tempo è stata forzata ulteriormente<br />
l’applicazione su larga scala del formato «DataExpert», che risalta<br />
nel ramo mediante attraenti vantaggi supplementari:<br />
cataloghi online dei prodotti, prezzi dei prodotti attuali nelle<br />
soluzioni settoriali e calcolo del prezzo con condizioni d’acquisto<br />
individuali (calcolo del prezzo netto). Questi sforzi continueranno<br />
anche nel 2013. Inoltre, a seguito delle richieste di clienti,<br />
è stato avviato un progetto preliminare per la messa a disposizione<br />
di libri digitali (e-books). Dovrebbero derivarne prestazioni<br />
supplementari più vantaggiose per i membri suissetec (p. es. Basi<br />
di calcolo sotto forma di e-book al posto dei CD-ROM pubblicati<br />
per l’ultima volta nel 2013).<br />
A fine anno, a causa dell’aumento del fatturato, i crediti vantati<br />
nei confronti di debitori sono aumentati. Ciò ha richiesto un<br />
incremento del fondo perdite su crediti e delle rettifiche di valore<br />
per un totale di CHF 92 000 a CHF 329 000. Si tratta semplicemente<br />
di misure di sicurezza che rientrano nel quadro abituale.<br />
Grazie a una gestione intensa dei crediti vantati nei confronti<br />
di debitori, nell’anno in rassegna sono state ammortizzate definitivamente<br />
solo fatture scoperte per un totale di CHF 27 680.<br />
Numero di membri in aumento<br />
Nel <strong>2012</strong> suissetec è riuscita di nuovo ad ampliare il numero di<br />
membri. A fine dicembre suissetec contava 3343 membri (anno<br />
precedente 3334). A 109 entrate si contrappongono 100 uscite.<br />
Il sovvenzionamento dei corsi interaziendali è uno dei principali<br />
motivi per un’affiliazione. I motivi più importanti per le uscite<br />
nel <strong>2012</strong> sono stati: interruzioni dell’attività, vendite e fusioni (55).<br />
I fallimenti hanno registrato un raddoppio da 8 a 15 casi.<br />
Statistica dei membri<br />
stato al 31.12.<strong>2012</strong><br />
<strong>2012</strong>2011<br />
Imprese esecutrici 2707 2702<br />
Imprese di progettazione 284 277<br />
Fabbricanti – Fornitori 92 92<br />
Filiali di membri 213 216<br />
Organizzazioni speciali / membri collaboratori 11 11<br />
Membri onorari e membri liberi 36 36<br />
Totale dei membri 3343 3334<br />
Indici finanziari lusinghieri<br />
La cifra d’affari da record dell’anno precedente, di ben CHF 27<br />
mio., è stata addirittura superata nel <strong>2012</strong>. Un risultato che è<br />
tanto più lusinghiero, se si considera il difficile contesto economico.<br />
A questo risultato <strong>annuale</strong> eccellente hanno contribuito<br />
soprattutto un controllo rigoroso dei costi e il severo rispetto<br />
dei budget.<br />
Il risultato globale positivo è stato sorretto non solo dagli affari<br />
operativi, bensì anche dagli investimenti finanziari. Al posto del<br />
rendimento netto del 3 % previsto nel budget, è stato raggiunto<br />
un rendimento lordo del 7,2 %. La riserva di oscillazione per titoli<br />
esistente, dopo questo aumento sensibile del valore, non corrispondeva<br />
più alle direttive secondo l’appendice III al regolamento<br />
degli investimenti. Al 31 dicembre <strong>2012</strong>, la riserva di oscillazione<br />
per titoli è stata pertanto aumentata di CHF 175 000 a carico<br />
del risultato finanziario. Tenuto conto di questo adattamento,<br />
è stato conseguito un rendimento netto di CHF 1217 934,<br />
pari al 6,3 %.
Formazione<br />
di base e continua
24 | 25<br />
«Promuovere le nostre professioni è un compito che<br />
richiede un costante impegno».<br />
Il tirocinio di progettista nella tecnica della costruzione va di moda, come lo dimostrano le ultime cifre dell’Ufficio<br />
federale di statistica. L’esempio di San Gallo dimostra che la professione sta conoscendo un vero e proprio<br />
boom, non da ultimo grazie all’enorme impegno della sezione cantonale di suissetec. Emanuel Zehender, responsabile<br />
del centro di formazione dell’Associazione svizzera orientale della tecnica della costruzione, partecipa da vicino<br />
a questa evoluzione.<br />
Signor Zehender, rispetto al 2010,<br />
a San Gallo nel <strong>2012</strong> un buon 50 %<br />
in più di giovani ha stipulato un<br />
contratto di tirocinio di progettista.<br />
Per quale motivo vi è un aumento<br />
così forte delle cifre ?<br />
In questi ultimi anni, la nostra sezione ha<br />
fatto grandi sforzi per promuovere le giovani<br />
leve, soprattutto nelle professioni dei<br />
progettisti nella tecnica della costruzione.<br />
Ne fanno parte una presenza <strong>annuale</strong><br />
all’OBA, la mostra della formazione professionale<br />
di San Gallo, ma anche numerose<br />
visite nelle scuole. Presentiamo la professione<br />
e ne mostriamo i molteplici aspetti. Tra<br />
l’altro, lavoriamo in stretta collaborazione<br />
con la scuola professionale di San Gallo e<br />
organizziamo manifestazioni in comune.<br />
Questa collaborazione funziona in modo<br />
eccellente.<br />
Per quale motivo, i giovani preferiscono<br />
diventare disegnatori edili<br />
anziché progettisti nella tecnica della<br />
costruzione ?<br />
Molti, semplicemente, non sanno che cosa<br />
fa un progettista nella tecnica della costruzione.<br />
Mi meraviglio sempre, quanto<br />
la popolazione sappia poco di questa professione<br />
e che vi sia la convinzione che è<br />
l’architetto a incaricarsi della progettazione<br />
della costruzione.<br />
Lei doveva agire …<br />
Sì. Il Cantone di San Gallo aveva constatato<br />
con occhio critico il numero decrescente<br />
di apprendisti per i progettisti nella tecnica<br />
della costruzione. Avevamo effettivamente<br />
il coltello alla gola. Per questo motivo abbiamo<br />
concentrato i nostri sforzi di promozione<br />
soprattutto sui progettisti.<br />
Con successo, come si può constatare.<br />
Nel 2010 abbiamo avuto 32 progettisti<br />
nella tecnica della costruzione che hanno<br />
iniziato il tirocinio, nel <strong>2012</strong> erano 49. Nel<br />
frattempo, l’impegno a favore delle nostre<br />
professioni è considerato come esemplare.<br />
L’abolizione della scuola professionale per i<br />
progettisti, ormai non è più un tema.<br />
Questa tendenza positiva proseguirà ?<br />
Sono convinto che nel 2013 la professione<br />
di progettista nella tecnica della costruzione<br />
attirerà un numero ancora maggiore di<br />
apprendisti. Ciò è dimostrato anche dalle<br />
domande di autorizzazione alla formazione,<br />
inoltrate dalle aziende al Cantone.<br />
Si possono attirare giovani con<br />
il tema dell’energia ?<br />
Si, ne sono convinto. I giovani hanno vissuto<br />
la catastrofe di Fukushima attraverso<br />
i mass media. Constatiamo che i giovani<br />
reagiscono a temi, quali l’abbandono del<br />
nucleare e le energie alternative, per cui<br />
includiamo questi aspetti consapevolmente<br />
nelle nostre misure di promozione. I nostri<br />
modelli di dimostrazione che usiamo per le<br />
mostre itineranti, includono collettori solari<br />
e accumulatori di energia. In questo modo<br />
illustriamo l’intero ciclo dell’energia.<br />
Lei visita regolarmente le scuole.<br />
Contrariamente ad altri mestieri «gettonati»,<br />
non ci troviamo nella situazione confortevole<br />
di ricevere dozzine di candidature per<br />
un posto libero di tirocinio quale progettista.<br />
I candidati interessati a un tirocinio non<br />
si rivolgono a noi spontaneamente, bensì<br />
dobbiamo essere noi ad andare a prenderli.<br />
Lo facciamo direttamente nelle scuole, oppure<br />
li invitiamo alla scuola professionale,<br />
dove mostriamo loro il fascino della professione.<br />
L’accesso alle scuole non è sempre<br />
semplice per le associazioni professionali. In<br />
ogni caso, l’impegno vale la pena, poiché<br />
vogliamo dei candidati possibilmente di<br />
qualità, e non solo quelli che non possono<br />
realizzare la loro professione sognata.<br />
Le classi con un basso tasso di natalità<br />
inaspriscono ulteriormente la lotta<br />
per ottenere giovani leve idonee.<br />
Esattamente, e il numero di professioni con<br />
le quali dobbiamo competere, cresce continuamente.<br />
Per i progettisti, la situazione si<br />
è leggermente distesa. In futuro, ci concentreremo<br />
ora maggiormente sulle professioni<br />
pratiche. Promuovere le professioni della<br />
tecnica della costruzione è un compito che<br />
richiede un costante impegno.<br />
L’intervista completa si trova nell’edizione<br />
5 / <strong>2012</strong> dello «suissetec magazin»:<br />
www.suissetec.ch/magazin<strong>2012</strong><br />
Informazioni su tutte le professioni della<br />
tecnica della costruzione vengono allestite<br />
e messe a disposizione da suissetec in modo<br />
adeguato ai destinatari:<br />
www.topposti.ch
Formazione di base e continua<br />
La «crème de la crème» dei tecnici della costruzione<br />
Chi si allena, chi impara e chi si perfeziona professionalmente, realizza prestazioni di punta. Lo si può<br />
constatare in modo particolarmente imponente, ogni volta, in occasione dei Campionati svizzeri<br />
della tecnica della costruzione. Nel <strong>2012</strong> si sono svolti a Lugano – e hanno portato al protagonista locale,<br />
Luca Da Costa Alves di Aranno, la medaglia d’oro nella categoria degli installatori di impianti sanitari.<br />
Ben 50 installatori di riscaldamenti, installatori<br />
di impianti sanitari, lattonieri,<br />
costruttori di impianti di ventilazione e<br />
progettisti nella tecnica della costruzione<br />
hanno partecipato ai Campionati svizzeri,<br />
per aggiudicarsi gli ambiti podi dei vincitori,<br />
nell’ambito di Edilespo, la mostra ticinese<br />
dedicata al settore dell’edilizia. La moderatrice<br />
Christa Rigozzi, in occasione della<br />
cerimonia di chiusura, ha addirittura designato<br />
i giovani artigiani con l’appellativo<br />
«crème de la crème» delle loro professioni.<br />
E in effetti: chi aveva visto all’opera i giovani<br />
tecnici della costruzione durante le quattro<br />
giornate di gara, altro non poteva che acconsentire.<br />
I ben 20 000 visitatori della mostra hanno<br />
potuto osservare, da vicino, la quotidianità<br />
artigianale e progettuale della tecnica<br />
della costruzione. D’altro canto, un aspetto<br />
insolito per le concorrenti e i concorrenti è<br />
il pubblico, alla cui presenza possono, per<br />
una volta, lavorare. Anziché nell’ufficio di<br />
progettazione, in officina o nella cantina<br />
del riscaldamento, i partecipanti martellano,<br />
piegano, saldano e progettano sotto gli<br />
occhi del pubblico interessato.<br />
Le giovani leve della professione<br />
sono della massima importanza<br />
I Campionati svizzeri della tecnica della<br />
costruzione sono un evento importante<br />
non solo per i partecipanti, ma anche per gli<br />
sponsor che apprezzano l’impegno di suissetec:<br />
«Brave giovani leve della professione<br />
sono importantissime per i nostri rami», afferma<br />
ad esempio Hanspeter Tinner, direttore<br />
della Geberit Vertriebs AG, che oltre<br />
alla Debrunner Acifer si è presentata pure<br />
quale sponsor principale dei Campionati<br />
svizzeri. «Per questo motivo ci impegniamo<br />
già da anni a favore delle giovani leve. Con<br />
il nostro impegno per i Campionati svizzeri<br />
della tecnica della costruzione vogliamo<br />
fornire un contributo duraturo e continueremo<br />
a sostenere l’evento anche in futuro.»<br />
Un motivo di particolare orgoglio sul terreno<br />
ticinese della competizione è stato il<br />
campione svizzero «fatto in casa»: Luca Da<br />
Costa Alves di Aranno ha saputo sfruttare<br />
il vantaggio di giocare in casa, aggiudicandosi<br />
la medaglia d’oro per gli installatori di<br />
impianti sanitari. «All’inizio non ero sicuro<br />
che sarebbe bastato», afferma con modestia<br />
il campione, dopo la cerimonia di<br />
consegna delle medaglie. La sfida maggiore<br />
che aveva dovuto affrontare durante la<br />
competizione durata ben 16 ore, era legata<br />
al materiale: «Un po’ difficoltoso è stato il<br />
fatto che non conoscevo così bene alcuni<br />
materiali», dice Da Costa Alves.<br />
duraturo, come dimostrano le reazioni. Le<br />
prossime due competizioni si svolgeranno<br />
in un’atmosfera del tutto particolare: dal 10<br />
al 20 ottobre 2013, i giovani tecnici della<br />
costruzione gareggeranno nell’ambito di<br />
un’esposizione speciale all’Olma, la mostra<br />
più in voga e più grande aperta al pubblico.<br />
E a fine settembre 2014, i Campionati<br />
si svolgeranno a Berna per la primissima<br />
volta simultaneamente per tutte le professioni,<br />
in un unico luogo. Ne deriva così un<br />
evento compatto con un potenziale denso<br />
di prestazioni spettacolari della formazione<br />
professionale svizzera.<br />
Quest’idea è nata a seguito della nuova<br />
legge sulla formazione professionale, che<br />
nel 2014 «festeggia» i suoi 10 anni di esistenza.<br />
In questo tempo è stato raggiunto<br />
molto, come la revisione graduale di tutte<br />
le professioni e una migliore trasparenza.<br />
La formazione professionale in Svizzera si<br />
muove su un livello costantemente elevato<br />
e gode di riconoscimento a livello mondiale.<br />
I principali operatori della formazione professionale<br />
prendono ora lo spunto dall’anniversario<br />
dei 10 anni, per evidenziare una<br />
grande pietra miliare a favore della formazione<br />
professionale.<br />
Nel 2014, per la prima volta,<br />
campionati in tutte le professioni<br />
I Campionati svizzeri possono essere definiti<br />
a buon diritto come «nave ammiraglia»<br />
per l’acquisizione di nuove leve per le<br />
professioni rappresentate da suissetec. Da<br />
ben cinque anni, le gare si svolgono alla<br />
presenza del pubblico e nell’ambito di mostre<br />
dedicate al pubblico. Con un successo
26 | 27<br />
Oro per il protagonista locale: Luca Da Costa Alves di Aranno si è aggiudicato il titolo per gli installatori<br />
di impianti sanitari durante i Campionati svizzeri a Lugano.
Formazione di base e continua<br />
«Ho vinto una tappa di montagna,<br />
ma sono ancora lontano dalla linea d’arrivo»<br />
Yves Tschannen di Detligen (BE) ha seguito la formazione di maestro in riscaldamenti<br />
con diploma federale al Centro di formazione suissetec a Lostorf. Apprezzava in particolare<br />
l’alternarsi tra settimane di corso e di lavoro. Oggi è pronto a riprendere l’azienda dei<br />
suoi genitori.<br />
«Ho preferito Lostorf, poiché i seminari a<br />
blocchi rispondevano meglio alle mie esigenze»,<br />
afferma Yves Tschannen. Ha apprezzato<br />
molto il ritmo alternante tra settimane<br />
di formazione e di lavoro. Da un lato,<br />
si rallegrava di lasciare il cantiere per una<br />
«pausa» di due settimane a Lostorf, ma era<br />
altrettanto lieto di ritrovare la sua quotidianità<br />
lavorativa alla fine di un modulo.<br />
Tschannen aveva iniziato la sua carriera<br />
professionale con un tirocinio di elettromeccanico<br />
(oggi: operatore in automazione).<br />
In questo modo voleva gettare<br />
le basi per diventare macchinista, la sua<br />
professione sognata. Durante la formazione<br />
iniziale, si rese però conto che il ramo<br />
della costruzione lo attirava sempre di più.<br />
L’azienda di famiglia (Tschannen + Schaller<br />
AG, Detligen) l’aveva plasmato sin dalla sua<br />
infanzia. Durante le vacanze scolastiche<br />
era solito aiutare suo padre in officina, per<br />
guadagnare un po’ di denaro, rendendosi<br />
conto molto presto di cosa significasse lavorare<br />
nel settore del riscaldamento e degli<br />
impianti sanitari. Dopo la scuola reclute, in<br />
sintonia con il suo percorso formativo, ha<br />
Il diploma federale di maestria<br />
Il ciclo di formazione modulare per<br />
l’ottenimento del diploma federale di<br />
maestria (rami lattoniere, riscaldamento<br />
o impianti sanitari) è indirizzato ai<br />
professionisti che desiderano ampliare<br />
le loro conoscenze e prepararsi ad<br />
assumere la conduzione di un’azienda<br />
o di un settore d’attività. Il ciclo di<br />
formazione dura un anno e mezzo.<br />
Qui troverete maggiori informazioni sul<br />
diploma federale di maestria:<br />
www.suissetec.ch/bildung/it<br />
seguito il tirocinio abbreviato di installatore<br />
di riscaldamenti.<br />
Un nuovo obiettivo, dopo essersi<br />
sfogato<br />
Tschannen ama le attività del tempo libero.<br />
Snowboard, immersioni subacquee, wakeboard<br />
e viaggi sono le sue passioni. Dopo<br />
aver ultimato il tirocinio di installatore di riscaldamenti<br />
ha lavorato temporaneamente<br />
sul cantiere o come capocomitiva in Spagna.<br />
In seguito ha fatto un giro del mondo<br />
di nove mesi attraverso l’America e l’Asia,<br />
un’esperienza che ancora oggi gli fa brillare<br />
gli occhi, quando la rievoca. Dopo aver<br />
assaporato per un po’ la vita, si era detto:<br />
«È giunta l’ora di fissarmi un nuovo obiettivo.»<br />
E poco dopo si iscrisse al centro di<br />
formazione a Lostorf per seguire la formazione<br />
di capo montatore.<br />
Della sua formazione continua, durata<br />
quasi tre anni e mezzo, si ricorda in particolare<br />
delle amicizie che ha stretto. Pure indimenticabili<br />
sono per lui gli incoraggiamenti<br />
degli animatori dei corsi: «Un sorriso e una<br />
pacca sulla spalla, ogni tanto, ti fanno bene.»<br />
Quello di diritto è stato per lui il corso<br />
più impegnativo. Qui ha dovuto mettercela<br />
tutta, ben conscio del fatto di quanto<br />
sia importante la materia per l’azienda. In<br />
compenso, è stata soprattutto la tecnica<br />
ad affascinarlo. Approfondire le sue conoscenze,<br />
in particolare discutendo con i suoi<br />
colleghi, gli ha consentito di progredire parecchio.<br />
«Le soluzioni che i miei compagni<br />
mi avevano descritto all’epoca dello studio,<br />
mi hanno aiutato sovente quando ero confrontato<br />
a un problema analogo.»<br />
Anche in materia di gestione aziendale<br />
e conduzione del personale, Yves Tschannen<br />
ha acquisito numerose conoscenze.<br />
Naturalmente, non è cambiato dall’oggi al<br />
domani, tuttavia, oggi analizza più sovente<br />
il suo modo di condurre con occhio critico.<br />
Riflette spesso su come potrebbe mettere<br />
in pratica le sue conoscenze teoriche. Si<br />
chiede, ad esempio, se ha formulato chiaramente<br />
un’istruzione o un incarico nei<br />
confronti di uno dei suoi nove collaboratori.<br />
Offrire qualità di vita e benessere<br />
Tschannen vuole ora imparare a dirigere l’azienda<br />
dei suoi genitori e ad assumerne la<br />
responsabilità globale. Sostituire suo padre,<br />
assente per una lunga crociera in barca a<br />
vela, rappresenta per lui un primo passo in<br />
questa direzione.<br />
Del suo ramo apprezza particolarmente<br />
il fatto di poter offrire comodità alle persone,<br />
afferma Tschannen. Un calore gradevole,<br />
un bagno rilassante, tutto ciò che contribuisce<br />
al benessere dei suoi clienti, rende<br />
il suo mestiere interessante. Se poi si può<br />
realizzare il tutto con dei sistemi sostenibili,<br />
tanto meglio. Durante i periodi di punta, la<br />
sua azienda installa fino a un impianto solare<br />
la settimana, spiega Tschannen.<br />
Per il ventinovenne, essere maestro<br />
significa comunque praticare la modestia:<br />
«Recentemente abbiamo lavorato su un<br />
cantiere, vicino al quale passava il Tour de<br />
Suisse. Se paragono il mio percorso con il<br />
ciclismo, ho vinto una tappa di montagna,<br />
ma sono ancora lontano dalla linea d’arrivo.»<br />
Egli sa che potrà trarre grande vantaggio<br />
dall’esperienza ultraventennale di<br />
suo padre, ma anche di sua madre Monika,<br />
impiegata di commercio e responsabile<br />
dell’amministrazione.
28 | 29<br />
Passo dopo passo verso la posizione di capo: superando con successo l’esame di maestria,<br />
Yves Tschannen si è preparato a riprendere l’azienda dei genitori.
Formazione di base e continua<br />
Formazione professionale superiore /<br />
Formazione continua<br />
Nel <strong>2012</strong> la Commissione per la garanzia della qualità ha conferito<br />
l’attestato professionale federale a 168 neopromossi dell’esame<br />
professionale (di cui 91 hanno seguito i corsi al Centro di formazione<br />
suissetec a Lostorf). Su 40 capi montatori di riscaldamenti,<br />
58 capi montatori di impianti sanitari, 58 capi lattonieri e<br />
12 capiprogetto nella tecnica della costruzione, 18 capi montatori<br />
di riscaldamenti, 33 capi montatori di impianti sanitari, 28 capi<br />
lattonieri e 12 capiprogetto nella tecnica della costruzione hanno<br />
seguito la loro formazione continua presso il Centro di formazione<br />
suissetec a Lostorf. Inoltre, 51 candidati possono portare il<br />
titolo riconosciuto a livello federale di «Consulente energetico<br />
della costruzione» (di cui 24 conseguiti a Lostorf).<br />
Nel <strong>2012</strong> la Commissione per la garanzia della qualità ha conferito<br />
il diploma federale a 86 neopromossi della formazione professionale<br />
superiore (di cui 41 conseguiti al Centro di formazione<br />
suissetec a Lostorf). Su 18 maestri in riscaldamenti, 38 maestri<br />
in impianti sanitari, 14 progettisti in impianti sanitari e 16 maestri<br />
lattonieri, 8 maestri in riscaldamenti, 23 maestri in impianti<br />
sanitari e 10 maestri lattonieri hanno seguito la loro formazione<br />
continua al Centro di formazione suissetec a Lostorf (progettisti<br />
in impianti sanitari: nel <strong>2012</strong> non sono stati tenuti corsi).<br />
L’offerta di perfezionamento professionale «Persona» favorisce<br />
il successo negli affari e l’immagine del ramo: i tecnici della<br />
costruzione di ogni livello sono incoraggiati a pensare quali<br />
imprenditori e a sfruttare la loro immagine presso il cliente come<br />
strumento di marketing. Grazie ai tre nuovi seminari «Persona»<br />
introdotti con successo, ossia «I miei apprendisti», «Le mie<br />
istruzioni al cliente» e «La mia ottimizzazione delle risorse»,<br />
l’offerta è stata ampliata ora a otto seminari. Con la loro competenza<br />
sociale, i tecnici della costruzione migliorano l’immagine<br />
dell’intero ramo. Ognuno fa parte di un tutto e contribuisce così<br />
personalmente alla percezione delle nostre professioni da parte<br />
dei clienti e del grande pubblico.<br />
Gli sviluppi della formazione professionale superiore<br />
Lo sviluppo del nuovo attestato professionale «Capoprogetto<br />
montaggio solare» è stato ultimato nel <strong>2012</strong>. I partecipanti<br />
a questo percorso formativo sono in grado di consigliare i clienti<br />
in modo professionale sugli impianti solari (energia solare<br />
e calore solare), di progettare gli impianti solari e di montarli.<br />
Il primo ciclo di formazione di «Capoprogetto montaggio solare»<br />
inizierà al Centro di formazione a Lostorf in gennaio 2013.<br />
Il primo esame finale avrà luogo in autunno 2013.<br />
Il Comitato centrale ha deciso nel <strong>2012</strong> di sviluppare il nuovo<br />
attestato professionale «Capo montatore di impianti di ventilazione».<br />
Il nuovo corso di formazione colma una lacuna, poiché<br />
finora per i costruttori di impianti di ventilazione non sussisteva<br />
alcuna possibilità di perfezionamento professionale a livello<br />
di attestato professionale. L’inizio del primo ciclo di formazione<br />
è previsto nel 2014.<br />
Campionati delle professioni<br />
I Campionati svizzeri della tecnica della costruzione hanno avuto<br />
luogo dal 30 ottobre al 3 novembre <strong>2012</strong> nell’ambito della<br />
mostra specialistica «Edilespo» a Lugano TI. I 50 giovani partecipanti<br />
dei Campionati svizzeri della tecnica della costruzione<br />
hanno dato prova delle loro capacità durante i quattro giorni di<br />
gare, in un vero e proprio «live show». Ben 20 000 visitatori<br />
di «Edilespo» Lugano hanno avuto l’occasione di vivere in modo<br />
realistico la quotidianità artigianale e progettuale nella tecnica<br />
della costruzione. Al termine delle gare, sull’area della mostra<br />
si potevano ammirare esclusivamente pezzi di lavoro di altissima<br />
qualità – fabbricati dall’élite del ramo della tecnica della costruzione<br />
rispettivamente dell’involucro della costruzione.<br />
I Campionati svizzeri sono stati organizzati da suissetec già per<br />
la 22ª volta. Ben per la terza volta è stata organizzata una<br />
competizione dei progettisti nella tecnica della costruzione nei<br />
tre indirizzi professionali impianti sanitari, riscaldamento e<br />
ventilazione, per dimostrare al pubblico anche l’interazione tra<br />
progettazione e artigianato. Un effetto secondario benvenuto<br />
della manifestazione pubblica è il rafforzamento dell’immagine<br />
delle nostre professioni.<br />
I campioni svizzeri <strong>2012</strong> nelle professioni artigianali sono<br />
David Kummer di Brig-Glis VS (installatore di riscaldamenti),<br />
Andreas Kloter di Lengnau AG (lattoniere), Luca Da Costa<br />
Alves di Aranno TI (installatore di impianti sanitari) e Kevin Tinz<br />
di Salmsach TG (costruttore di impianti di ventilazione). Per i<br />
progettisti nella tecnica della costruzione hanno vinto Sandro<br />
Wagenhofer di Greifensee ZH (indirizzo professionale impianti<br />
sanitari), Jean-Daniel-Besse di Basse-Nendaz VS (riscaldamento)<br />
e Joel von Holzen di Menzingen ZG (ventilazione).<br />
Ogni due anni si svolgono i Campionati mondiali delle professioni.<br />
Nel 2013 avranno luogo dal 2 al 7 luglio a Lipsia, in Germania.<br />
Nella categoria professionale dei mondiali «Impianti sanitari<br />
e riscaldamento» sarà Alessandro Marino di Brig-Glis VS a<br />
rappresentare suissetec e quindi l’intero ramo della tecnica della<br />
costruzione. Di formazione installatore di impianti sanitari e<br />
riscaldamenti, Marino è riuscito a imporsi nell’ambito delle gare
30 | 31<br />
di selezione. «Impianti sanitari e riscaldamento» è l’unica<br />
professione di suissetec a essere stata considerata per i campionati<br />
mondiali delle professioni.<br />
Dopo «Top in riscaldamenti» e «Top in impianti sanitari», dal<br />
<strong>2012</strong> le persone in formazione hanno a disposizione anche una<br />
piattaforma di apprendimento, basata sul Web, denominata<br />
«Top in opere da lattoniere».<br />
Gli sviluppi della formazione professionale di base<br />
A fronte delle esperienze fatte con la procedura di qualificazione<br />
2011, nel <strong>2012</strong> è stato possibile correggere con successo il piano<br />
di formazione degli installatori di riscaldamenti AFC nella<br />
materia «Lavoro pratico», e adattarlo per i prossimi esami 2013.<br />
Per la seconda volta, nelle professioni di montaggio CFP ed AFC<br />
è stato elaborato e proposto un esame finale a livello nazionale.<br />
Fino a 20 cantoni si sono avvalsi di questa offerta. Nell’ambito<br />
dell’elaborazione e della presentazione dei progetti d’esame,<br />
per la prima volta nella storia di suissetec, tutti i capiperito della<br />
Svizzera si sono riuniti in novembre <strong>2012</strong> a Berna per discutere<br />
delle esigenze poste agli esami uniformati e per scambiarsi<br />
i punti di vista. L’evento è stato un successo e si svolgerà anche<br />
in futuro annualmente. È stato così possibile posare un’altra<br />
pietra miliare per i futuri esami finali uniformi. In questo modo si<br />
può favorire e promuovere ulteriormente anche lo scambio di<br />
informazioni tecniche tra i periti delle differenti regioni linguistiche.<br />
La pianificazione della valutazione su cinque anni dei piani di<br />
formazione delle professioni di montaggio è stata ultimata.<br />
L’attuazione avrà luogo da inizio 2013 sotto forma di cosiddette<br />
«conferenze del futuro» nelle tre lingue regioni linguistiche<br />
Ticino, Romandia e Svizzera tedesca.<br />
Per la procedura di qualificazione dei progettisti nella tecnica<br />
della costruzione, che avrà luogo per la prima volta nel 2014,<br />
sono stati costituiti nel <strong>2012</strong> dei gruppi tecnici nazionali per<br />
ogni ramo, con l’obiettivo di abbozzare degli esami in bianco<br />
(le cosiddette serie zero) quali modelli per gli esami finali.<br />
Centri di formazione<br />
I cicli di formazione e i corsi presso il Centro di formazione a<br />
Lostorf sono stati frequentati bene anche nel <strong>2012</strong>. Rallegrante<br />
è che, nonostante la partenza di clienti terzi, è stato possibile<br />
raggiungere l’obiettivo <strong>annuale</strong> di utilizzazione media dei locali<br />
dei seminari del 75 %. Pure da evidenziare sono i nuovi corsi per<br />
numerosi fabbricanti e fornitori, sviluppati e organizzati in modo<br />
specifico per i clienti da parte del Centro di formazione a Lostorf.<br />
La soddisfazione dei clienti nel settore della formazione, con la<br />
nota 5,4, e nel settore delle prestazioni del Centro di formazione,<br />
con la nota 5,2, registra un valore lusinghiero che è chiaramente<br />
superiore all’obiettivo del 5,0.<br />
Parallelamente agli usuali lavori di manutenzione, nell’officina<br />
riscaldamento è stato risanato l’impianto di ventilazione. Il nuovo<br />
impianto garantisce una forte riduzione della concentrazione di<br />
polveri fini durante i corsi di saldatura, per gli studenti, le persone<br />
in formazione e gli ispettori.<br />
Presso il Centro di formazione a Colombier, nel <strong>2012</strong> sono state<br />
formate nuove classi degli esami professionali e di diploma con<br />
lattonieri, installatori di riscaldamenti e installatori di impianti<br />
sanitari. In tutto, 9 installatori di riscaldamenti, 11 installatori di<br />
impianti sanitari e 10 lattonieri hanno superato l’esame professionale.<br />
Presso il Centro di formazione a Colombier è stato pure<br />
organizzato un esame professionale per il consulente energetico<br />
della costruzione ed è stato sviluppato un laboratorio per la<br />
ventilazione controllata.<br />
Dal 1º gennaio <strong>2012</strong>, l’associazione centrale è titolare principale<br />
della licenza del sistema di gestione dell’apprendimento Sephir.<br />
Nel <strong>2012</strong> il numero di persone in formazione registrate è<br />
aumentato a oltre 3200. Inoltre, la regione di Basilea e la Svizzera<br />
romanda hanno iniziato a utilizzare il programma nell’ambito<br />
di una fase pilota e lavoreranno ufficialmente con Sephir, con ogni<br />
probabilità, dal 2013 in poi.<br />
La nuova etichetta di qualità «Aziende formatrici top» è stata<br />
lanciata in estate <strong>2012</strong>. Ben 70 aziende hanno realizzato con<br />
successo una ricertificazione sotto forma di autodichiarazione<br />
e hanno pubblicato il loro ritratto sulla ristrutturata piattaforma<br />
online www.topposti.ch. Sono state inoltre fatte delle<br />
prime visite di controllo (audit) sul posto, presso le aziende.
Finanze /<br />
Organizzazione
Commento finanziario<br />
32 | 33<br />
Bilancio al 31 dicembre <strong>2012</strong><br />
Conto economico <strong>2012</strong><br />
La somma di bilancio di suissetec è aumentata<br />
di CHF 1798 019 rispetto all’anno precedente.<br />
A seguito dell’evoluzione positiva degli<br />
investimenti finanziari è stato necessario potenziare<br />
la riserva di oscillazione per titoli di<br />
ulteriori CHF 175 000. Con CHF 2632000<br />
alla data di riferimento, la riserva soddisfa<br />
ora di nuovo integralmente le direttive del<br />
regolamento d’investimento.<br />
I ratei e risconti periodici attivi e passivi<br />
sottostanno alle usuali oscillazioni dovute<br />
alle fatture ricevute e alle fatturazioni<br />
emesse a fine anno.<br />
I debiti ipotecari sono stati di nuovo<br />
diminuiti di CHF 500 000.<br />
Al Fondo per la formazione professionale<br />
(FFP) nel <strong>2012</strong> sono affluiti meno mezzi<br />
di quelli utilizzati. Per suissetec ne deriva<br />
quindi un debito leggermente inferiore al<br />
31 dicembre <strong>2012</strong> nei confronti del FFP. La<br />
modifica del regolamento del FFP decisa<br />
dall’assemblea dei delegati è stata dichiarata<br />
di obbligatorietà generale dal Consiglio<br />
federale con effetto dal 1º giugno <strong>2012</strong>.<br />
Il capitale di terzi ammonta al 49 %<br />
(anno precedente 47 %) della somma di<br />
bilancio. Di questa quota, CHF 6 626 573,<br />
pari al 16 % (anno precedente 11 %), vanno<br />
attribuiti ad accantonamenti a destinazione<br />
vincolata.<br />
Come deciso dall’assemblea dei delegati,<br />
il fondo di riserva e di disponibilità è stato<br />
trasferito al capitale di suissetec con effetto<br />
dal 1º gennaio <strong>2012</strong>. Al capitale proprio di<br />
suissetec è stato inoltre accreditato l’utile<br />
dell’anno finanziario 2011 di CHF 38833.<br />
Sotto tutti gli aspetti, il bilancio presenta<br />
degli indici finanziari oltremodo lusinghieri.<br />
Rispetto all’anno precedente, la cifra d’affari<br />
complessiva ha registrato un aumento<br />
di CHF 946 666, pari al 3,5 % (anno precedente<br />
7 %). Vi è stata una forte domanda di<br />
prestazioni da parte dei nostri membri, per<br />
cui è stato possibile realizzare cifre d’affari<br />
da record in quasi tutti i settori.<br />
Parallelamente allo sviluppo del volume<br />
d’affari sono aumentati anche i costi per<br />
le corrispondenti prestazioni. Inoltre, sono<br />
stati esaminati i rischi esistenti e gli stessi<br />
adattati, dove necessario.<br />
Allo sviluppo positivo del fatturato si<br />
aggiunge una gestione circospetta delle<br />
uscite. Il successo conseguito nel settore<br />
degli investimenti finanziari completa l’ottimo<br />
risultato dell’esercizio <strong>2012</strong>.
Rapporto finanziario<br />
Bilancio<br />
in CHF 31.12.<strong>2012</strong> * 31.12.2011<br />
Attivi<br />
Sostanza circolante<br />
Liquidità 6 718 627 5 981 598<br />
Crediti 1 663 383 1 456 030<br />
Transitori attivi / Scorte 659 710 1 072 084<br />
Titoli 19 577 388 17 909 377<br />
Riserva di oscillazione per titoli – 2 632 000 – 2 457 000<br />
Totale sostanza circolante 25 987 108 23 962 089<br />
Sostanza fissa<br />
Altri investimenti finanziari 0 0<br />
Beni mobili 897 000 829 000<br />
Beni immobili 15 850 000 16 145 000<br />
Totale sostanza fissa 16 747 000 16 974 000<br />
Totale Attivi 42 734 108 40 936 089<br />
Passivi<br />
Capitale di terzi<br />
Totale capitale di terzi a breve termine 7 674 133 7 683 214<br />
Capitale di terzi a lungo termine<br />
Debiti ipotecari 5 950 000 6 450 000<br />
Fondo 644 818 674 236<br />
Accantonamenti a lungo termine 6 626 573 4 308 273<br />
Totale capitale di terzi a lungo termine 13 221 391 11 432 509<br />
Totale capitale di terzi 20 895 524 19 115 723<br />
Capitale proprio<br />
Riserva e fondi disponibili 0 13 985 438<br />
Capitale di suissetec 21 820 366 7 796 095<br />
Utile d’esercizio 18 218 38 833<br />
Totale capitale proprio 21 838 584 21 820 366<br />
Totale Passivi 42 734 108 40 936 089<br />
* con riserva di approvazione da parte dell’assemblea dei delegati del 21 giugno 2013
34 35 | 35<br />
Conto economico<br />
in CHF <strong>2012</strong> * 2011<br />
Ricavi da vendite 5 854 874 5 308 582<br />
Ricavi da prestazioni 8 079 749 8 368 255<br />
Ricavi da contributi 11 710 157 11 573 326<br />
Sovvenzioni, ricavi dal fondo 1 255 333 694 834<br />
Prestazioni rifatturate 689 009 789 568<br />
Ricavi da immobili 470 105 464 167<br />
Altri ricavi 118 994 32 823<br />
Totale ricavi 28 178 221 27 231 555<br />
Costi per vendite – 1 271 088 – 1 477 691<br />
Costi per prestazioni – 4 302 954 – 3 460 528<br />
Costi per contributi e sovvenzioni – 5 172 268 – 5 237 413<br />
Lavori di terzi, fondo per la formazione professionale (FFP) – 162 354 – 472 326<br />
Risultato d’esercizio lordo (DB 1) 17 269 557 16 583 597<br />
Costi per il personale interno – 8 360 910 – 8 466 049<br />
Costi per il personale esterno – 2 638 191 – 2 966 305<br />
Costi d’esercizio – 1 183 768 – 1 068 813<br />
Costi di gestione e d’informatica – 1 789 215 – 1 366 075<br />
Altri costi d’esercizio – 83 614 – 57 409<br />
Costi pubblicitari – 1 257 341 – 914 309<br />
Costi per immobili prima di ammortamenti e interessi – 121 779 – 116 808<br />
Altri costi – 1 700 000 – 100 000<br />
Risultato prima di ammortamenti, interessi e imposte 134 739 1 527 829<br />
Ammortamenti su immobilizzazioni – 999 684 – 1 013 087<br />
Risultato prima di interessi e imposte (EBIT) – 864 945 514 742<br />
Risultato finanziario 1 242 245 – 518 348<br />
Costituzione / riduzione riserva di oscillazione del valore – 175 000 102 000<br />
Risultato d’esercizio prima delle imposte 202 300 98 394<br />
Imposte – 184 082 – 59 561<br />
Risultato d’esercizio 18 218 38 833<br />
* con riserva di approvazione da parte dell’assemblea dei delegati del 21 giugno 2013
Rapporti degli uffici di revisione
Direzione<br />
36 | 37<br />
Direttore<br />
Hans-Peter Kaufmann<br />
Sost. Avv. Dr. iur. Ueli Schenk<br />
Segretariato<br />
di Direzione<br />
Stato maggiore<br />
Manifestazioni<br />
Relazioni internazionali<br />
Secrétariat romand<br />
Freddy Moret<br />
Formazione Servizi Traduzioni<br />
Sost. Roger Personeni<br />
Centro di formazione<br />
Colombier<br />
Mandati<br />
Segretariato della Svizzera<br />
di lingua italiana<br />
Flavio Bassetti<br />
Sost. Corinne Hunziker<br />
Formazione<br />
Servizi<br />
Mandati<br />
Coordinamento<br />
traduzioni<br />
Servizi centrali<br />
Mirjam Becher Wehrle<br />
Contabilità, Controlling Amministrazione stabili Posta / Spedizione /<br />
Copy Center<br />
Sost. Markus Pfander<br />
Personale Casa editrice / Acquisto /<br />
Stampati / Materiale<br />
Servizio membri /<br />
Sovvenzioni / FFP / IT<br />
Tecnica ed economia aziendale<br />
Christoph Schaer<br />
Opere da lattoniere /<br />
Involucro della costruzione<br />
Climatizzazione<br />
Riscaldamento<br />
Nuove tecnologie /<br />
Ambiente<br />
Sost. Robert Diana<br />
Impianti sanitari /<br />
Acqua / Gas<br />
Climatizzazione Ventilazione<br />
/ Refrigerazione<br />
Amministrazione<br />
tecnica<br />
Servizio giuridico / Domande dei<br />
datori di lavoro<br />
Avv. Dr. iur. Ueli Schenk<br />
Sost. Urs Hofstetter<br />
Convenzione collettiva<br />
di lavoro<br />
Garanzie / Assicurazioni<br />
Casse sociali Informazioni /<br />
Consulenze<br />
Telefono / Ricezione<br />
Mandati<br />
lic. iur. HSG Urs Hofstetter<br />
Coop. d’acquisto per la<br />
tecnica della costruzione<br />
Vari mandati<br />
Sost. Ueli Schenk<br />
Isolsuisse<br />
Associazioni interne<br />
Politica<br />
lic. iur. HSG Urs Hofstetter<br />
Lobbismo<br />
Associazioni mantello<br />
nazionali<br />
Sost. Hans-Peter Kaufmann<br />
Formazione<br />
Riccardo Mero<br />
Politica della formazione /<br />
Promovimento delle<br />
giovani leve<br />
Centro di formazione<br />
Lostorf<br />
Sost. Alois Gartmann<br />
Progetti di formazione<br />
Servizio esami<br />
Comunicazione<br />
Benjamin Mühlemann<br />
Comunicazione interna<br />
Sost. Natalie Aeschbacher<br />
Comunicazione esterna<br />
Media Relations<br />
Public Relations<br />
Web Services<br />
Pubblicità<br />
Fiere / Mostre<br />
= Membri della Direzione
Comitato centrale<br />
Comitato Finanze / Investimenti / Personale<br />
Presidente<br />
centrale<br />
Peter Schilliger<br />
Finanze<br />
Vicepresidente<br />
Heinz Rohner<br />
Svizzera latina<br />
Vicepresidente<br />
Thierry Bianco<br />
Formazione<br />
Daniel Huserr<br />
Settore di<br />
speci alizzazione<br />
Climatizzazione<br />
Riscaldamento<br />
Georg Gallati<br />
Settore di<br />
specializzazione<br />
Climatizzazione<br />
VCR<br />
Giuseppe Rigozzi<br />
Settore di<br />
specializzazione<br />
Impianti sanitari /<br />
Acqua / Gas<br />
Bruno Moretti<br />
Settore di<br />
specializzazione<br />
Opere da lattoniere /<br />
Inv. della costr.<br />
Benno Lees<br />
Compiti speciali<br />
(Formazione fr.)<br />
Anne-Laure Hählen<br />
Domande dei datori di lavoro / Commissione paritetica nazionale (x) x<br />
Sicurezza sul lavoro<br />
x<br />
Commissione del Fondo per la formazione professionale x x x<br />
Campionati delle professioni Internazionali / Svizzera x (x)<br />
Relazioni con associazioni professionali (CH e intern.) x x x x x<br />
Finanze / Investimenti (x) x (x) (x)<br />
Aziende industriali<br />
x<br />
Relazioni interne ( sezioni ) x (x) x (x) (x) (x) (x) (x) (x)<br />
Relazioni internazionali x (x)<br />
Associazione interna Fabbricanti / Fornitori x (x)<br />
Personale x (x) (x) (x)<br />
Progettisti ( domande, stato ) x (x)<br />
Politica / Lobbismo x x<br />
PR (x) (x)<br />
Sistema di controllo interno / Risk Management<br />
x<br />
Unione padronale svizzera: Grande comitato<br />
Unione svizzera delle arti e mestieri: Camera dell’artigianato<br />
x<br />
x<br />
Unione svizzera delle arti e mestieri: Comm. Energia / Ambiente x (x)<br />
Direzione Spida / Fondo sociale x (x) (x)<br />
Consiglio di amministrazione SUVA<br />
x<br />
Gruppo speciale Think-Tank x (x) (x) (x) (x) (x) (x) (x) (x)<br />
(x) = collaborazione
Comitati settoriali / Commissioni<br />
38 39 | 39<br />
Commissione di controllo della gestione e dei conti<br />
André Hagen Presidente 1000 Losanna<br />
Urs Schaub Membro 4051 Basilea<br />
Achille Christoffel Membro 7208 Malans<br />
Christophe Vauclair Membro 2503 Bienne<br />
Beat Rellstab Membro 8472 Seuzach<br />
Michael Meier Membro supplente 8048 Zurigo<br />
Martin Klaus Membro supplente 4410 Liestal<br />
Comitato settoriale Clima Riscaldamento<br />
Georg Gallati Presidente, finanze 6003 Lucerna<br />
Dr. Hansueli Bruderer Fabbricanti / Fornitori 8957 Spreitenbach<br />
Kurt Frei Progettisti 9444 Diepoldsau<br />
Dennis Reichardt Tecnica 9315 Neukirch-Egnach<br />
Robert Diana<br />
Segretariato centrale suissetec, resp. settore Clima Riscaldamento<br />
Comitato settoriale Clima Ventilazione / Refrigerazione<br />
Giuseppe Rigozzi Presidente, finanze 6512 Giubiasco<br />
Kurt Frei Formazione 9444 Diepoldsau<br />
Rolf Mielebacher Progettisti 8050 Zurigo<br />
Pascal Hartung Tecnica 8048 Zurigo<br />
Oliviero Iubatti Tecnica Romandia, fino al 30 giugno <strong>2012</strong> 1214 Vernier<br />
Alfred Freitag Fabbricanti / Fornitori 8340 Hinwil<br />
Robert Diana<br />
Segretariato centrale suissetec, resp. settore Clima Ventilazione / Refrigerazione<br />
Comitato settoriale Impianti sanitari / Acqua / Gas<br />
Bruno Moretti Presidente, finanze 4132 Muttenz<br />
Heinz Arnold Fabbricanti / Fornitori 4450 Sissach<br />
Markus Hafner-Vogel Condotte sotterranee 6210 Sursee<br />
Markus-Urs Klaeusli Tecnica 3063 Ittigen<br />
Urs Lippuner Formazione 8050 Zurigo<br />
Beat Waeber Esecuzione 3186 Düdingen<br />
Marco Uberto<br />
Segretariato centrale suissetec, resp. settore Impianti sanitari / Acqua / Gas<br />
Segretariato centrale suissetec, resp. settore Condotte sotterranee<br />
Settore di specializzazione Opere da lattoniere / Involucro della costruzione<br />
Benno Lees Presidente, formazione, finanze, politica, comunicazione 8308 Illnau<br />
Claudio Cristina Facciate metalliche / Tetto metallico 2557 Studen<br />
Roger Thierstein Calcolo del prezzo / Economia 3007 Berna<br />
Bernard Trächsel Fabbricanti / Fornitori / Ecologia 8832 Wilen<br />
Marcel Venzin Opere da lattoniere, protezione contro i fulmini 8707 Uetikon am See<br />
Patrick Wickli Tetto piano 8447 Dachsen<br />
Jens Menzi<br />
Segretariato centrale suissetec, resp. settore Opere da lattoniere / Involucro della costr.
Comitati settoriali / Commissioni<br />
Commissione della formazione<br />
Daniel Huser Presidente 5430 Wettingen<br />
Arnold Bachmann Rappresentante SLRV, assessore (senza diritto di voto) 8906 Bonstetten<br />
René Fasler Rappresentante Commissione di sorveglianza per i corsi interaziendali 5722 Gränichen<br />
Kurt Frei Rappresentante Clima Riscaldamento 9444 Diepoldsau<br />
Anne-Laure Hählen Membro CC, Rappresentante della Romandia 1870 Monthey<br />
Reinhart Küng Rappresentante Commissione per la garanzia della qualità 8259 Wagenhausen<br />
Benno Lees Membro CC, Rappresentante settore Opere da lattoniere / Involucro della costr. 8308 Illnau<br />
Urs Lippuner Rappresentante settore Impianti sanitari / Acqua / Gas 8050 Zurigo<br />
Roger Neukom Rappresentante progettisti 8134 Adliswil<br />
Bruno Rathgeb Rappresentante shi, assessore (senza diritto di voto) 8212 Neuhausen<br />
Giuseppe Rigozzi Membro CC, Rappresentante settore Clima Ventilazione / Refrigerazione 6512 Giubiasco<br />
Riccardo Mero<br />
Segretariato centrale suissetec, segretario<br />
Commissione per la garanzia della qualità<br />
Reinhart Küng Presidente 8260 Stein am Rhein<br />
Max Siegenthaler Vicepresidente 2560 Nidau<br />
Roger Betschart Opere da lattoniere / Involucro della costruzione 3662 Seftigen<br />
Thomas Fehr Impianti sanitari / Acqua / Gas 8259 Kaltenbach<br />
Markus Furrer Opere da lattoniere / Involucro della costruzione 6052 Hergiswil<br />
Hans Peter Hoffmann Gestione aziendale / Garanzia della qualità 8044 Zurigo<br />
Bruno Juen Clima Riscaldamento 8603 Schwerzenbach<br />
Hendrik Lammers Gestione aziendale 2013 Colombier<br />
Silvano Murchini Impianti sanitari / Acqua / Gas 8132 Egg<br />
Hans Rudolf Nydegger Clima Riscaldamento 3052 Zollikofen<br />
Markus Pfander Segretariato centrale suissetec, segretario<br />
Commissione per lo sviluppo professionale e la qualità delle professioni della tecnica della costruzione<br />
Daniel Huser Presidente 5430 Wettingen<br />
Arnold Bachmann Rappresentante SLRV 8906 Bonstetten<br />
Fredy Fritsche Rappresentante dei Cantoni 9001 San Gallo<br />
Anne-Laure Hählen Membro CC, Rappresentante della Romandia 1870 Monthey<br />
Doris Probst Rappresentante UFFT 3003 Berna<br />
Bruno Rathgeb Rappresentante shi (assessore) 8212 Neuhausen<br />
Giuseppe Rigozzi Membro CC, Rappresentante del Ticino 6512 Giubiasco<br />
Riccardo Mero<br />
Segretariato centrale suissetec, segretario
40 41 | 41<br />
Commissione di sorveglianza per i corsi interaziendali<br />
René Fasler Presidente 5722 Gränichen<br />
Marc Bovier Membro 1987 Hérémence<br />
Georg Gysel Membro 8810 Horgen<br />
Tobias Moretti Membro, fino in estate <strong>2012</strong> 4132 Muttenz<br />
Peter Schleiss Membro 6390 Engelberg<br />
Hans Stucki Membro 3210 Kerzers<br />
Dietmar Eglseder Segretariato centrale suissetec, segretario<br />
Commissione per la garanzia della qualità «Consulente energetico della costruzione»<br />
Hubert Bischof Rappresentante suissetec 9631 Ulisbach<br />
Riccardo Mero<br />
Rappresentante Segretariato centrale suissetec, segretario<br />
Commissione centrale Fabbricanti / Fornitori<br />
Heinz Arnold Presidente, Impianti sanitari / Acqua / Gas 4450 Sissach<br />
Dr. Hansueli Bruderer Clima Riscaldamento 8957 Spreitenbach<br />
Ernst Dober Impianti sanitari / Acqua / Gas 6300 Zugo<br />
Alfred Freitag Clima Ventilazione / Refrigerazione 8340 Hinwil<br />
Serge Grossmann Clima Riscaldamento 1800 Vevey<br />
Urs Jenny Opere da lattoniere / Involucro della costruzione 8953 Dietikon<br />
Bernard Trächsel Opere da lattoniere / Involucro della costruzione 8832 Wilen<br />
Urs Hofstetter<br />
Segretariato centrale suissetec, segretario<br />
Comitato direttivo suissetec industria<br />
Dominik Tschon Presidente 4018 Basilea<br />
Didier Bonnard Membro 1000 Losanna<br />
Diego Brüesch Membro 8044 Zurigo<br />
Urs Hofstetter<br />
Segretariato centrale suissetec, segretario<br />
Stato al 31 dicembre <strong>2012</strong>
Note
42 | 43<br />
Impressum<br />
Editore<br />
Associazione svizzera e del Liechtenstein della tecnica della costruzione (suissetec)<br />
Dipartimento comunicazione, Auf der Mauer 11, Casella postale, 8021 Zurigo<br />
Tel. +41 (0)43 244 73 00, Fax +41 (0)43 244 73 79<br />
www.suissetec.ch, info@suissetec.ch<br />
Redazione<br />
Benjamin Mühlemann, suissetec; Natalie Aeschbacher, suissetec;<br />
Marcel Baud comunicazione, Rheinfelden<br />
Foto<br />
Rico Rosenberger, Zurigo; Marcel Baud, Rheinfelden; Sabina Bobst, Zurigo;<br />
Béatrice Devènes, Berna; Pascal Landert, Netstal; Patrick Lüthy, Olten;<br />
Peter Schönenberger, Winterthur<br />
Traduzioni / Revisione<br />
Secrétariat romand suissetec,<br />
Marion Dudan / Lambro Bourodimos, Colombier;<br />
Rainer A. Fässler, Ufficio Traduzioni, Magliaso<br />
Concetto / Grafica / Layout<br />
threefaces Corporate Communications, Hirzel e Zurigo<br />
Stampa<br />
printgraphic AG, Berna<br />
Tiratura<br />
Tedesco: 3100 copie / Francese: 750 copie / Italiano: 170 copie<br />
Riproduzione tecnica / tipografica di documenti con testo e immagini<br />
(anche parziale) consentita solo con l’autorizzazione esplicita dell’editore.
TECHNICIENS DU BÂTIMENT.<br />
DELLA COSTRUZIONE. GEBÄUDETECHNIKER.<br />
TECHNICIENS DU BÂTIMENT.<br />
NOUS, WIR, DIE LES<br />
TECHNICIENS GEBÄUDETECHNIKER. DU BÂTIMENT.<br />
NOUS, LES NOI, I TECNICI WIR, DIE<br />
TECHNICIENS DELLA DU COSTRUZIONE.<br />
BÂTIMENT. GEBÄUDETECHNIKER.<br />
NOI, I TECNICI NOUS, LES<br />
DELLA COSTRUZIONE. TECHNICIENS DU BÂTIMENT.<br />
NOUS, WIR, DIE LES<br />
TECHNICIENS GEBÄUDETECHNIKER. DU BÂTIMENT.<br />
NOUS, LES NOI, I TECNICI<br />
TECHNICIENS DELLA DU COSTRUZIONE. BÂTIMENT.<br />
NOI, I TECNICI<br />
DELLA COSTRUZIONE.<br />
WIR, DIE<br />
GEBÄUDETECHNIKER.<br />
NOUS, LES<br />
TECHNICIENS DU BÂTIMENT.<br />
NOI, I TECNICI<br />
DELLA COSTRUZIONE.<br />
Associazione svizzera e del Liechtenstein della tecnica della costruzione<br />
Auf der Mauer 11, Casella postale, 8021 Zurigo<br />
T 043 244 73 00, F 043 244 73 79<br />
www.suissetec.ch