07.09.2014 Views

AprileIl link viene aperto in una nuova finestra; Se questo PDF ...

AprileIl link viene aperto in una nuova finestra; Se questo PDF ...

AprileIl link viene aperto in una nuova finestra; Se questo PDF ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

www.posta.ch/giornaledelpersonale<br />

N. 4 /19 aprile 2010<br />

P.P.<br />

4002 Basilea<br />

Retour 1951 Sion<br />

La Posta<br />

Il giornale dei collaboratori e delle collaboratrici della Posta<br />

La classe gialla<br />

AutoPostale con <strong>una</strong> marcia <strong>in</strong> più<br />

Il successo<br />

che verrà<br />

Quando la Posta prepara i<br />

giovani al tiroc<strong>in</strong>io<br />

In forma<br />

smagliante<br />

Collaboratori sani e motivati<br />

grazie all’attività fisica


2 Editoriale<br />

La Posta n. 4/2010<br />

www.posta.ch/giornaledelpersonale<br />

Care lettrici, cari lettori,<br />

non c’è bamb<strong>in</strong>o che non li<br />

conosca: sono i bus gialli con<br />

il tradizionale logo con il<br />

corno postale e il clacson con<br />

la tromba a tre suoni. Sono<br />

parte della Svizzera così come<br />

le montagne, gli orologi e la<br />

cioccolata. Un cliché, direte<br />

voi. Che però non ha perso nulla del suo<br />

smalto. Ogni volta che compare è la stessa<br />

emozione. Siamo s<strong>in</strong>ceri: il nome AutoPostale<br />

rappresenta il marchio di qualità svizzera per<br />

antonomasia e contribuisce notevolmente<br />

all'immag<strong>in</strong>e positiva della Posta. Oggi Auto-<br />

Postale associa il suo nome al claim «La classe<br />

gialla», che impiega con successo <strong>in</strong> qualità di<br />

leader di mercato nell’ambito della concorrenza<br />

del traffico regionale su strada.<br />

La crescente esigenza di mobilità della<br />

popolazione e il flusso di pendolari negli<br />

agglomerati urbani durante i giorni lavorativi<br />

richiedono un notevole impegno da parte dei<br />

conducenti. Attraverso uno spirito <strong>in</strong>novativo,<br />

tecnologie all’avanguardia, veicoli confortevoli<br />

e la grande esperienza del personale, AutoPostale<br />

è <strong>in</strong> grado di risolvere i problemi che<br />

sorgono quotidianamente.<br />

Anche molti di voi usano l’autopostale.<br />

Magari per recarsi al lavoro oppure per fare<br />

un’escursione domenicale. E se per <strong>una</strong> volta<br />

non funziona tutto a dovere, si tende a pensare<br />

che la realtà non rispecchi la pubblicità.<br />

Ma <strong>questo</strong> dimostra <strong>in</strong>vece che anche i conducenti<br />

dei trasporti pubblici sono persone <strong>in</strong><br />

carne e ossa e non robot <strong>in</strong>fallibili. Il funzionamento<br />

impeccabile dell’<strong>in</strong>granaggio presuppone<br />

la s<strong>in</strong>ergia tra alcune condizioni di<br />

carattere umano, tecnico e perf<strong>in</strong>o ambientale.<br />

Capita però che non tutte le rotelle dell’<strong>in</strong>granaggio<br />

funzion<strong>in</strong>o perfettamente. In<br />

<strong>questo</strong> caso, è solo grazie alla proverbiale<br />

cortesia e disponibilità del conduttori di Auto-<br />

Postale che si riesce a superare le difficoltà.<br />

Hans-Ulrich Friedli<br />

redattore<br />

Foto di copert<strong>in</strong>a: Dom<strong>in</strong>ique Meienberg<br />

Attualità<br />

4 Il Consiglio federale promuove la<br />

Posta. Nel 2009 la Posta ha erogato un<br />

servizio di base di qualità e redditizio e ha<br />

perseguito <strong>una</strong> politica del personale<br />

socialmente responsabile.<br />

5 Spirito di squadra ricompensato. Rete<br />

postale e vendita e PostF<strong>in</strong>ance <strong>in</strong>sieme<br />

per <strong>in</strong>centivare la vendita di prodotti f<strong>in</strong>anziari.<br />

E i collaboratori volano a Barcellona.<br />

7 Centenario di due ferrovie d’alta<br />

quota. La Posta festeggia i cent’anni<br />

immortalando la ferrovia del Bern<strong>in</strong>a e la<br />

funicolare del Niesen su due francobolli<br />

speciali.<br />

18<br />

14


www.posta.ch/giornaledelpersonale<br />

Sommario 3<br />

La Posta n. 4/2010<br />

17<br />

8<br />

20 5 16<br />

Temi<br />

8 La classe gialla. La crescente mobilità<br />

della popolazione costituisce <strong>una</strong> sfida per<br />

AutoPostale. Grazie al personale qualificato<br />

e ai servizi <strong>in</strong>novativi, la flotta di bus gialli<br />

riesce ad imporsi sul sia nel traffico pendolare<br />

negli agglomerati sia nelle aree<br />

periferiche.<br />

14 «Il servizio ai clienti è migliore che<br />

<strong>in</strong> passato.» Il cliente è re alla Posta? I<br />

collaboratori sono divisi. <strong>Se</strong>condo Patrick<br />

Salam<strong>in</strong>, responsabile Rete postale e vendita,<br />

i clienti sono soddisfatti e il <strong>Se</strong>rvizio<br />

clienti funziona <strong>in</strong> modo efficiente.<br />

Gente<br />

16 Lo sport nel sangue. Gabriel Ponti,<br />

responsabile della base di distribuzione<br />

di Bienne, è stato premiato per il suo<br />

impegno a favore dello sport e delle<br />

giovani leve. Ritratto.<br />

18 Tappa <strong>in</strong>termedia verso un posto di<br />

apprendista. Dalla scorsa estate, dieci<br />

giovani partecipano al programma<br />

Perspektiva nel Centro lettere Zurigo-<br />

Mülligen. Obiettivo: trovare un posto<br />

di tiroc<strong>in</strong>io.<br />

<strong>Se</strong>rvizi<br />

20 Collaboratori <strong>in</strong> forma. Le campagne<br />

«Move for Health» e «Bike to work»<br />

<strong>in</strong>citano i collaboratori a fare più attività<br />

fisica. Partecipate numerosi!<br />

26 Agenda. Eventi sportivi o culturali, esposizioni:<br />

ecco qualche idea per il vostro<br />

tempo libero.<br />

27 Omaggio ad Albert Anker. Il Museo<br />

d’Arte di Berna dedica un’esposizione<br />

temporanea al pittore svizzero morto<br />

cent’anni fa.


4 Attualità<br />

La Posta n. 4/2010<br />

www.posta.ch/giornaledelpersonale<br />

PostZone per persone<br />

<strong>in</strong> formazione<br />

La Posta offre alle persone<br />

attualmente <strong>in</strong> formazione <strong>una</strong><br />

propria piattaforma di social<br />

network<strong>in</strong>g: la PostZone. Qui gli<br />

«apprendisti» potranno caricare<br />

il loro profilo, scambiarsi <strong>in</strong>formazioni,<br />

abbonarsi alla newsletter,<br />

approfittare di agevolazioni,<br />

analizzare offerte di lavoro, fondare<br />

gruppi. Esattamente come<br />

su altre piattaforme come Facebook.<br />

www.posta.ch/postzone<br />

Novità sul portale<br />

Dove posso impostare un pacco<br />

o <strong>una</strong> lettera? C’è un Postomat<br />

nel mio quartiere? Lungo il tragitto<br />

da casa al lavoro posso trovare<br />

dei punti PickPost? Da ora,<br />

i clienti della Posta trovano<br />

risposta a tutte queste domande<br />

su <strong>in</strong>ternet, <strong>in</strong> modo rapido e<br />

con la massima semplicità. Sul<br />

portale della Posta bastano<br />

pochi clic per visualizzare sullo<br />

schermo le <strong>in</strong>formazioni sull’ufficio<br />

postale, il Postomat o il<br />

punto PickPost più vic<strong>in</strong>o nel<br />

quartiere desiderato, <strong>in</strong>clusi gli<br />

orari di apertura eiservizi offerti.<br />

L’applicazione è disponibile<br />

nelle tre l<strong>in</strong>gue nazionali più<br />

l’<strong>in</strong>glese.<br />

www.posta.ch/ubicazione<br />

Nuova veste per il<br />

Press Shop<br />

La <strong>nuova</strong> veste grafica del Press<br />

Shop sul sito della Posta Svizzera<br />

rende ancora più semplice l’acquisto<br />

di quotidiani e riviste. In<br />

pochi clic, l’utente può visualizzare<br />

la vasta e varia offerta di<br />

testate proveniente dai quattro<br />

angoli del globo. Nel Press Shop<br />

è possibile trovare ad esempio<br />

degli abbonamenti di prova, regalare<br />

degli abbonamenti della<br />

durata di sei mesi o di un anno.<br />

Inoltre è <strong>in</strong> palio <strong>una</strong> gita <strong>in</strong> elicottero<br />

nelle più belle regioni<br />

della Svizzera.<br />

www.posta.ch/press-shop<br />

Posta promossa dal<br />

Consiglio federale<br />

Il Consiglio federale è soddisfatto della Posta Svizzera. Inoltre consente alla<br />

Posta di versare 250 milioni di franchi di utile alla cassa pensioni.<br />

Testo: Michael Wiget<br />

Lo scorso anno la Posta ha raggiunto<br />

pienamente quasi tutti gli<br />

obiettivi stabiliti dal Consiglio<br />

federale. In base ad un rapporto<br />

del Consiglio federale, l’azienda<br />

ha erogato un servizio di base di<br />

buona qualità <strong>in</strong> tutte le regioni<br />

del Paese secondo gli stessi pr<strong>in</strong>cipi<br />

e a prezzi equi. Inoltre, la Posta<br />

ha conseguito un risultato adeguato<br />

ed è riuscita ad <strong>in</strong>crementare il<br />

valore aziendale.<br />

Plauso alla formazione<br />

degli apprendisti<br />

La Posta si è affermata sul libero<br />

mercato quale azienda <strong>in</strong>novativa<br />

e orientata ai clienti. Il Consiglio<br />

federale constata che anche<br />

nel 2009 la Posta ha perseguito<br />

<strong>una</strong> politica del personale progressista<br />

e socialmente responsabile,<br />

elogiando espressamente la formazione<br />

degli apprendisti.<br />

Fiducia ritrovata<br />

Lo scorso anno è anche stato<br />

fortemente segnato dai conflitti ai<br />

vertici della Posta. Il personale ne<br />

è uscito destabilizzato e sfiduciato<br />

nei confronti dell’azienda. Il<br />

nuovo tandem dirigenziale ha<br />

però riportato la calma e la fiducia<br />

<strong>in</strong> seno all’azienda.<br />

Il Consiglio federale rileva che<br />

nel 2009 le società del gruppo<br />

Posta hanno contribuito al risultato<br />

complessivo <strong>in</strong> maniera meno<br />

Tre nuovi membri nel<br />

Consiglio d’amm<strong>in</strong>istrazione<br />

Il Consiglio federale ha eletto<br />

Adriano Vassalli, Philippe Milliet<br />

e Michel Gobet <strong>in</strong> seno al Consiglio<br />

d’amm<strong>in</strong>istrazione della<br />

Posta Svizzera e ha confermato<br />

gli altri c<strong>in</strong>que membri.<br />

Nella sua seduta del 14 aprile,<br />

il Consiglio federale ha proceduto<br />

alla nom<strong>in</strong>a del Consiglio<br />

di amm<strong>in</strong>istrazione della Posta<br />

per il periodo amm<strong>in</strong>istrativo<br />

che va da giugno 2010 a maggio<br />

2014. C<strong>in</strong>que degli attuali membri<br />

del Consiglio di amm<strong>in</strong>istrazione<br />

si sono messi a disposizione<br />

per un ulteriore mandato, e il<br />

Consiglio federale li ha confermati.<br />

Un Tic<strong>in</strong>ese nel Cda<br />

La nom<strong>in</strong>a del Presidente<br />

Peter Hasler, avvenuta nel gennaio<br />

2010, era già valida per il<br />

nuovo periodo amm<strong>in</strong>istrativo.<br />

Nom<strong>in</strong>ato ex novo <strong>in</strong>vece Philippe<br />

Milliet, Adriano Vassalli e<br />

Michel Gobet, <strong>in</strong> sostituzione<br />

dei dimissionari Rudolf W. Hug,<br />

Wolfgang Werlé e Jean-Marc<br />

Eggenberger.<br />

Adriano Vassalli ha 56 anni<br />

ed è Tic<strong>in</strong>ese. È perito contabile<br />

con diploma federale e ha costituito<br />

per Revisuisse (oggi PWC)<br />

e Arthur Andersen filiali a Lugano<br />

e Berna. Oggi lavora come<br />

consulente f<strong>in</strong>anziario <strong>in</strong>dipendente<br />

nel Canton Tic<strong>in</strong>o.<br />

Philippe Milliet ha 47 anni ed<br />

è cresciuto a Porrentruy (JU);<br />

dopo aver svolto diverse attività<br />

nel gruppo Galenica, presso<br />

McK<strong>in</strong>sey e come CEO di Unicible,<br />

dal 2003 è membro della<br />

direzione generale del gruppo<br />

Galenica. Milliet dirige il settore<br />

significativa rispetto all’anno precedente.<br />

Tuttavia, già nel 2009 la<br />

Posta ha adottato delle misure per<br />

<strong>in</strong>crementare la redditività delle<br />

società del gruppo nel 2010.<br />

250 milioni alla cassa pensioni<br />

Nel contempo il Consiglio federale<br />

ha deciso anche <strong>in</strong> merito alla<br />

dest<strong>in</strong>azione degli utili conseguiti<br />

dalla Posta nel 2009: 200 milioni<br />

di franchi dell’utile verranno versati<br />

alle casse della Confederazione,<br />

mentre 261 milioni verranno<br />

attribuiti alle riserve della casa<br />

madre e 250 milioni alla Cassa<br />

pensioni Posta.<br />

www.datec.adm<strong>in</strong>.ch<br />

«Santé», responsabile di tutta<br />

l’attività commerciale <strong>in</strong> Svizzera.<br />

Inf<strong>in</strong>e è stato nom<strong>in</strong>ato quale<br />

rappresentante del personale<br />

Michel Gobet, segretario centrale<br />

del s<strong>in</strong>dacato Comunicazione.<br />

Solide competenze<br />

Rafforzato con il know-how<br />

proveniente dai settori della<br />

logistica e delle f<strong>in</strong>anze dei tre<br />

nuovi membri, il Consiglio di<br />

amm<strong>in</strong>istrazione si compone di<br />

Peter Hasler (presidente), Dom<strong>in</strong>ique<br />

Freymond (vicepresidente),<br />

Andreas Schläpfer (vicepresidente),<br />

Nicola Thibaudeau,<br />

Susanne Blank, Marco Durrer,<br />

Adriano Vassalli, Philippe Milliet<br />

e Michel Gobet.<br />

www.posta.ch


www.posta.ch/giornaledelpersonale<br />

Attualità 5<br />

La Posta n. 4/2010<br />

Il lavoro di squadra paga<br />

Rete postale e vendita sostiene PostF<strong>in</strong>ance nel raggiungimento degli obiettivi e<br />

<strong>in</strong>centiva la vendita di prodotti f<strong>in</strong>anziari puntando sul lavoro di squadra.<br />

Testo: Claudia Grasso / Foto: Alan Humerose/Rezo<br />

Jérôme Torrent e due collaboratrici sono volati <strong>in</strong> Spagna grazie al successo nelle vendite.<br />

Vale la pena lavorare sodo. Lo<br />

sanno bene i collaboratori del settore<br />

di uffici postali di G<strong>in</strong>evra 1<br />

Mont-Blanc che hanno potuto passare<br />

due giorni a Bercellona grazie<br />

ad <strong>una</strong> campagna organizzata da<br />

Rete postale e vendita che premia<br />

il successo nella vendita di prodotti<br />

f<strong>in</strong>anziari.<br />

Il personale assoggettato al CCL<br />

Posta riceverà l’eventuale componente<br />

retributiva legata al rendimento<br />

con il salario del mese di<br />

luglio. A tal f<strong>in</strong>e è stato stanziato lo<br />

0,8% del monte salari. Analogamente<br />

allo scorso anno, ai superiori<br />

<strong>viene</strong> assegnato un determ<strong>in</strong>ato<br />

importo che possono distribuire tra i<br />

membri del loro team tra il 7 giugno<br />

e il 2 luglio. I dirigenti hanno tempo<br />

Week-end catalano<br />

L’unità <strong>in</strong>fatti versa al settore di<br />

uffici postali due franchi per ogni<br />

conto salario e un franco per ogni<br />

carta di credito venduta. L’importo<br />

raccolto <strong>viene</strong> poi dest<strong>in</strong>ato ad un<br />

evento per i collaboratori del settore<br />

di uffici postali. «Tutti si sono<br />

impegnati a fondo e siamo riusciti<br />

a raccogliere un bel gruzzolo»,<br />

spiega Jérôme Torrent, responsabile<br />

del settore di uffici postali G<strong>in</strong>evra<br />

1 Mont-Blanc.<br />

Così 32 collaboratori (circa la<br />

metà del totale) sono partiti due<br />

giorni alla volta della Catalogna.<br />

«Nel 2009 PostF<strong>in</strong>ance ha ottenuto<br />

ottimi risultati anche grazie all’impegno<br />

dei collaboratori di Rete<br />

postale e vendita. Per <strong>questo</strong>, l’istituto<br />

f<strong>in</strong>anziario ha deciso di triplicare<br />

l’importo ottenuto. Alla f<strong>in</strong>e<br />

disponevamo di 15 000 franchi,<br />

grazie ai quali abbiamo potuto<br />

f<strong>in</strong>o al 23 luglio, data dell’<strong>in</strong>vio<br />

della dist<strong>in</strong>ta di paga, per <strong>in</strong>formare<br />

i collaboratori <strong>in</strong>teressati. I collaboratori<br />

che non sono d’accordo con<br />

l’importo loro assegnato possono<br />

richiedere un colloquio di conciliazione<br />

con il superiore del livello<br />

gerarchico successivo. Il term<strong>in</strong>e di<br />

opposizione scade il 31 agosto 2010.<br />

Per il personale di InfraPost SA<br />

(addetti alle pulizie esclusi) le parti<br />

coprire quasi tutte le spese,<br />

dall’aereo all’albergo», sottol<strong>in</strong>ea<br />

Torrent.<br />

Risultato brillante<br />

Un’altra zona della Svizzera<br />

dove i collaboratori del<br />

front office hanno brillato<br />

nell’<strong>in</strong>termediazione di prodotti<br />

f<strong>in</strong>anziari è la regione<br />

di Chiasso. «Effettivamente<br />

siamo andati molto bene.<br />

Ma per onestà bisogna dire<br />

che, oltre a collaboratori<br />

particolarmente motivati,<br />

approfittiamo anche della<br />

vic<strong>in</strong>anza dell’Italia e dei<br />

tanti transfrontalieri che<br />

aprono dei conti salario»,<br />

spiega Marco Merlo, sostituto<br />

responsabile del settore<br />

di uffici postali di Chiasso.<br />

L’importo raccolto nel 2009 qui<br />

sarà dest<strong>in</strong>ato ad <strong>una</strong> gita <strong>in</strong> torpedone<br />

<strong>in</strong> Norditalia, probabilmente<br />

alla volta di Tor<strong>in</strong>o.<br />

Collaborazione affermata<br />

«La vendita di conti salario e<br />

carte di credito negli uffici postali<br />

contribuisce alla fidelizzazione dei<br />

clienti di PostF<strong>in</strong>ance. Ricompensando<br />

i team con l’organizzazione<br />

di un evento a loro scelta, sottol<strong>in</strong>eiamo<br />

l’importanza di <strong>questo</strong><br />

obiettivo e promuoviamo lo scambio<br />

di consigli nella vendita», conclude<br />

Abel Varela, product manager<br />

prodotti f<strong>in</strong>anziari presso PV.<br />

Componente retributiva legata al rendimento<br />

sociali hanno deciso di dest<strong>in</strong>are<br />

alla remunerazione del rendimento<br />

<strong>in</strong>dividuale lo 0,9% del monte salari<br />

(almeno 400 franchi), mentre per<br />

i collaboratori di AutoPostale SA tale<br />

importo ammonta allo 0,3%. I collaboratori<br />

di PostLogistics sono stati<br />

<strong>in</strong>formati separatamente. In caso di<br />

domande, rivolgersi ai superiori e ai<br />

consulenti HR delle unità.<br />

(wk)<br />

«Fornire ai nostri<br />

clienti la qualità<br />

promessa»<br />

«Il servizio è<br />

eccellente!»<br />

ecco la risposta<br />

che ho ricevuto<br />

da <strong>una</strong> cliente<br />

quando ho<br />

accompagnato<br />

Hans Peter Streit durante il suo<br />

giro di recapito nella regione<br />

bernese del Bantiger. Non c’è<br />

complimento migliore che si<br />

possa desiderare. È evidente<br />

che i clienti non aspettano ogni<br />

giorno solo l’arrivo della posta<br />

ma anche della persona cordiale<br />

<strong>in</strong>caricata della consegna. A<br />

volte, <strong>in</strong>fatti, con il post<strong>in</strong>o arrivano<br />

ad esempio anche novità<br />

dall'<strong>in</strong>stallatore di impianti sanitari<br />

dal quale è passato precedentemente.<br />

Dopo il giro mattut<strong>in</strong>o con un<br />

tempo freddo e umido, sono<br />

stato ospite del modernissimo<br />

centro lettere di Zurigo-Müll<strong>in</strong>gen.<br />

Gli effetti delle misure di<br />

razionalizzazione e di risparmio<br />

della <strong>nuova</strong> lavorazione delle<br />

lettere hanno già avuto delle<br />

ripercussioni positive sul risultato<br />

del gruppo e sui tempi di<br />

consegna.<br />

Durante la mia visita presso<br />

Swiss Post International ho<br />

potuto constatare che l'unità<br />

viaggia col vento <strong>in</strong> poppa.<br />

Sono molto soddisfatto dello<br />

sviluppo attento e graduale<br />

compiuto negli ultimi anni da<br />

SPI, e che ha portato all’attuale<br />

conseguimento di un utile di<br />

oltre un miliardo di franchi svizzeri.<br />

Questa è e sarà la strada<br />

giusta da seguire.<br />

Mantenendo la promessa di<br />

fornire ogni giorno prestazioni<br />

di eccellente qualità alla nostra<br />

clientela, confermiamo il nostro<br />

successo <strong>in</strong> Svizzera, come<br />

Posta, e all’estero come Swiss<br />

Post.<br />

Jürg Bucher<br />

direttore generale


6 Attualità<br />

La Posta n. 4/2010<br />

www.posta.ch/giornaledelpersonale<br />

Niente recapito al sabato negli USA<br />

Anche negli Stati Uniti la posta è costretta a tagli drastici. Per <strong>questo</strong> motivo, i suoi<br />

260 000 automezzi adibiti al recapito di sabato rimarranno <strong>in</strong> garage.<br />

Gli automezzi della posta caratterizzano,<br />

<strong>in</strong>sieme come gli imponenti<br />

camion dei pompieri o gli<br />

scuolabus gialli, la tipica immag<strong>in</strong>e<br />

delle strade americane. Tuttavia,<br />

il post<strong>in</strong>o suona ormai solo<br />

nel famoso film di Hollywood.<br />

Nella vita reale, si sporge dal f<strong>in</strong>estr<strong>in</strong>o<br />

e <strong>in</strong>troduce gli <strong>in</strong>vii nelle<br />

cassette delle lettere collocate sui<br />

pali al marg<strong>in</strong>e della strada.<br />

Solo c<strong>in</strong>que volte a settimana<br />

In futuro, qu<strong>in</strong>di, i mezzi del<br />

parco veicoli più grande del<br />

mondo circoleranno solo c<strong>in</strong>que<br />

volte a settimana. Il servizio<br />

postale degli Stati Uniti, <strong>in</strong>fatti, si<br />

trova <strong>in</strong> serie difficoltà economiche.<br />

Da anni il volume delle spedizioni<br />

è <strong>in</strong> calo, nel 2009 del 13%.<br />

USA: abolito il recapito il week-end.<br />

Internet, la concorrenza privata e<br />

la recessione mettono <strong>in</strong> g<strong>in</strong>occhio<br />

US Postal <strong>Se</strong>rvice. L’anno scorso si<br />

sono registrate perdite per 3,8<br />

miliardi di dollari. Ma dove sono<br />

possibili altri risparmi? Sono già<br />

state licenziate dec<strong>in</strong>e di migliaia<br />

di impiegati, le tariffe sono state<br />

aumentate, alcuni uffici postali<br />

sono stati chiusi.<br />

Meno <strong>in</strong>qu<strong>in</strong>amento<br />

Un’eventuale privatizzazione<br />

non <strong>viene</strong> nemmeno presa <strong>in</strong> considerazione<br />

perché i periti dell’autorità<br />

stessa hanno certificato che<br />

l’<strong>in</strong>efficienza è troppo elevata per<br />

permettere al servizio di sopravvivere<br />

<strong>in</strong> regime di libera concorrenza.<br />

La legge esige, tuttavia,<br />

che il servizio postale serva tutte<br />

le famiglie del Paese a prezzi<br />

accessibili. Per queste ragioni,<br />

John Potter, direttore generale di<br />

US Postal <strong>Se</strong>rvice, ha deciso di<br />

tirare il freno d’emergenza: di<br />

sabato non verrà recapitato più<br />

alcun <strong>in</strong>vio. <strong>Se</strong>condo i sondaggi,<br />

il 52% dei cittad<strong>in</strong>i statunitensi<br />

non avrebbe alcun problema <strong>in</strong><br />

merito, preferendo r<strong>in</strong>unciare al<br />

recapito durante il f<strong>in</strong>e settimana<br />

piuttosto che dover pagare tariffe<br />

più elevate.<br />

Anche gli ambientalisti potranno<br />

tirare un sospiro di sollievo.<br />

Con un consumo di 23 litri per<br />

100 chilometri, ogni <strong>in</strong>vio diventa<br />

nemico dell’ambiente. Il s<strong>in</strong>dacato<br />

della posta, tuttavia, teme il<br />

taglio di ulteriori posti di lavoro.<br />

Con ben 650 000 collaboratori, US<br />

Postal <strong>Se</strong>rvice è il terzo datore di<br />

lavoro negli Stati Uniti.<br />

Testo: Berner Zeitung/hf<br />

Foto: USPS<br />

Gran Bretagna<br />

Vita da cani<br />

Il numero di post<strong>in</strong>i britannici aggrediti<br />

da cani è aumentato vertig<strong>in</strong>osamente.<br />

Alla f<strong>in</strong>e di marzo, Royal Mail<br />

ha reso noti i seguenti dati: negli ultimi<br />

tre anni 14 000 impiegati sono<br />

stati morsi, più di 5000 solo nel 2009<br />

(+ 10% rispetto al 2008). Ciò significa<br />

che, <strong>in</strong> media, dodici post<strong>in</strong>i al<br />

giorno sono vittime di spiacevoli<br />

<strong>in</strong>contri con i cani durante i loro giri<br />

di recapito. Le ferite maggiori si<br />

riscontrano alle mani e alle gambe.<br />

350 sono stati morsi al sedere e<br />

128 hanno riportato ferite ai genitali.<br />

Le aggressioni hanno condotto a<br />

15 428 giornate di malattia e hanno<br />

causato a Royal Mail spese per svariati<br />

milioni di franchi.<br />

Germania<br />

Privilegi aboliti<br />

Il privilegio di Deutsche Post sull’IVA<br />

verrà abolito. Il Bundesrat tedesco<br />

ha approvato la legge promossa<br />

dalla coalizione di governo volta a<br />

esentare anche altri fornitori di servizi<br />

postali dall’obbligo di versamento<br />

dell’IVA a partire da luglio, qualora<br />

questi offrano almeno <strong>una</strong> parte<br />

delle loro prestazioni cont<strong>in</strong>uativamente<br />

e su tutto il territorio nazionale.<br />

F<strong>in</strong>ora, Deutsche Post non<br />

aveva dovuto applicare l’IVA sul<br />

porto per gli <strong>in</strong>vii postali, <strong>in</strong> quanto<br />

rappresentava l’unica società a erogare<br />

servizi postali. Rimarranno<br />

esenti il trasporto degli <strong>in</strong>vii postali, i<br />

pacchi f<strong>in</strong>o a dieci kg, le raccomandate<br />

e gli <strong>in</strong>vii con valore.<br />

Austria<br />

Un anno difficile<br />

La crisi f<strong>in</strong>anziaria non ha risparmiato<br />

nemmeno Österreichische Post che,<br />

nel corso del 2009, ha subìto notevoli<br />

perdite. La recessione ha prodotto<br />

<strong>una</strong> forte pressione sui fatturati nel<br />

settore logistico. Molte imprese stanno<br />

cercando di risparmiare sui costi,<br />

anche nell’ambito dei servizi postali.<br />

Così la crisi ha accelerato la tendenza<br />

a sostituire le lettere con i media elettronici.<br />

Il fatturato della Österreichische<br />

Post si è ridotto nel 2009 del<br />

3,5%, attestandosi a 2356,9 milioni<br />

di euro. A seguito dell’andamento<br />

del 2009, anche il risultato al netto di<br />

<strong>in</strong>teressi e imposte (EBIT) è scivolato a<br />

149,4 milioni di euro, facendo registrare<br />

un calo dell’11,9%.<br />

Paesi Bassi<br />

TNT scorpora<br />

Il gruppo olandese TNT ha annunciato<br />

uno scorporo <strong>in</strong>terno del settore<br />

postale con lo scopo di preparare<br />

l’attività postale per soluzioni future<br />

che, secondo quanto dichiarato dall’azienda,<br />

potrebbero nascere <strong>in</strong> partenariato<br />

con altri gruppi. Attualmente,<br />

TNT si compone di un settore<br />

per il trasporto espresso e di un settore<br />

postale. Nel 2009, quest’ultimo<br />

ha contribuito al fatturato del gruppo<br />

per il 40%. Sul mercato nazionale<br />

il settore postale dovrà affrontare<br />

cambiamenti strutturali. All’estero, il<br />

settore si orienterà, <strong>in</strong> futuro, verso i<br />

mercati di Germania, Gran Bretagna<br />

e Italia, dove detiene già <strong>una</strong> buona<br />

posizione sul mercato.


www.posta.ch/giornaledelpersonale<br />

Attualità 7<br />

La Posta n. 4/2010<br />

Le ferrovie d’alta quota<br />

festeggiano il centenario<br />

Due ferrovie svizzere di fama <strong>in</strong>ternazionale festeggiano il loro centenario: la<br />

ferrovia del Bern<strong>in</strong>a, <strong>una</strong> delle l<strong>in</strong>ee ferroviarie più belle d'Europa, e la funicolare<br />

del Niesen. La Posta dedica ad entrambe un francobollo speciale.<br />

Testo: Hans-Ulrich Friedli<br />

tacolare tragitto. In circa quattro<br />

ore, il famoso treno panoramico<br />

Bern<strong>in</strong>a Express trasporta, sulla<br />

l<strong>in</strong>ea dell’Albula, i viaggiatori da<br />

Coira a Sa<strong>in</strong>t Moritz <strong>in</strong> Engand<strong>in</strong>a<br />

per proseguire poi sulla vera e propria<br />

l<strong>in</strong>ea del Bern<strong>in</strong>a via Morteratsch<br />

– passo del Bern<strong>in</strong>a e l’Alp<br />

Grüm – Poschiavo f<strong>in</strong>o a Tirano.<br />

Patrimonio dell’UNESCO<br />

Nel 2008, <strong>questo</strong> tragitto spettacolare<br />

dal punto di vista tecnico<br />

e paesaggistico è diventato<br />

patrimonio mondiale dell’UNESCO<br />

<strong>in</strong>sieme alla ferrovia<br />

dell’Albula. Con <strong>una</strong> pendenza<br />

f<strong>in</strong>o al 70 per mille, è<br />

<strong>una</strong> delle ferrovie ad aderenza<br />

più ripide al mondo.<br />

Nel 1906 venne posta la<br />

prima pietra della funicolare,<br />

da Mülenen (circa 700 m slm)<br />

f<strong>in</strong>o alla vetta del Niesen<br />

(2337 m slm). Negli anni successivi<br />

parteciparono alla difficile<br />

opera di costruzione oltre<br />

200 operai. <strong>Se</strong>nza gru né elicotteri,<br />

il lavoro manuale e semplici<br />

costruzioni di legno permisero di<br />

realizzare quest’opera difficile e<br />

La Posta rivede il suo impegno<br />

nei confronti dell'ASCPS<br />

La Posta rivede il suo impegno<br />

per l’Associazione Sport + Cultura<br />

Posta Svizzera (ASCPS) nell’ambito<br />

della sua strategia di sponsor<strong>in</strong>g<br />

e della promozione della salute.<br />

Dal 2012 l’associazione non riceverà<br />

più un importo forfettario<br />

annuo, ma un sostegno diretto <strong>in</strong><br />

occasione di eventi nazionali ancora<br />

da def<strong>in</strong>ire. È quanto reso noto<br />

da Yves-André Jeandupeux,<br />

responsabile Personale Posta, e<br />

La l<strong>in</strong>ea del Bern<strong>in</strong>a della Ferrovia<br />

retica (RhB) è <strong>una</strong> delle traversate<br />

alp<strong>in</strong>e più spettacolari e, f<strong>in</strong><br />

dalla sua <strong>in</strong>augurazione avvenuta<br />

cent’anni fa, un importante asse<br />

Nord-Sud. È considerata un capolavoro<br />

dell’<strong>in</strong>gegneria ferroviaria.<br />

Lunga 61 km, collega St. Moritz a<br />

Tirano (IT) e supera, senza <strong>in</strong>granaggio,<br />

i 1824 metri di altitud<strong>in</strong>e:<br />

un viaggio da un estremo climatico<br />

all’altro, dai ghiacciai alle palme. Il<br />

percorso attraversa tre regioni l<strong>in</strong>guistiche<br />

e, <strong>in</strong>cludendo anche la<br />

l<strong>in</strong>ea dell’Albula, passa attraverso<br />

oltre 196 ponti e viadotti, 55 tunnel<br />

e gallerie. Oggi, oltre un milione di<br />

passeggeri l’anno gode dello spetspettacolare<br />

con <strong>una</strong> pendenza<br />

f<strong>in</strong>o al 68%. Cento anni fa la funicolare<br />

del Niesen, con i suoi tre<br />

chilometri e mezzo di lunghezza,<br />

<strong>in</strong>iziò a funzionare e da allora i<br />

viaggiatori possono salire comodamente<br />

sulle vette e godere così<br />

dalla piramide sul lago di Thun di<br />

un’eccezionale vista sull’Oberland<br />

e Mittelland bernese.<br />

I francobolli speciali sono <strong>in</strong><br />

vendita dal 22 aprile presso gli uffici<br />

filatelici e su www.posta.ch/shops<br />

e presso tutti gli uffici postali a<br />

partire dal 6 maggio 2010<br />

Marc Santschi, responsabile Sponsor<strong>in</strong>g,<br />

il 10 aprile all’assemblea<br />

dei delegati dell’ASCPS a Ittigen.<br />

I rappresentanti della Posta<br />

hanno spiegato ai delegati che<br />

quest’anno l’associazione potrà<br />

ancora ripartire i mezzi ottenuti tra<br />

le associazioni sportive e culturali<br />

per le loro attività. Si prevede che<br />

f<strong>in</strong>o al 2012 le associazioni postali<br />

cont<strong>in</strong>ueranno a ricevere aiuti<br />

f<strong>in</strong>anziari come forma d’<strong>in</strong>coraggiamento<br />

verso l’<strong>in</strong>dipendenza.<br />

Già dal 2011 la Posta non parteciperà<br />

più al f<strong>in</strong>anziamento dell'adesione<br />

<strong>in</strong>ternazionale dell’ASCPS<br />

all’Unione SCIPT.<br />

Nei prossimi mesi, i rappresentanti<br />

della Posta e dell’ASCPS elaboreranno<br />

i criteri <strong>in</strong> base ai quali<br />

<strong>in</strong> futuro gli eventi nazionali dell'ASCPS<br />

riceveranno supporti<br />

f<strong>in</strong>anziari e diretti nonché i dettagli<br />

sul loro impiego. (hf)<br />

Proseguono<br />

le trattative<br />

Lo scorso anno la Direzione ha<br />

deciso di unire i Centri corriere<br />

alle basi di distribuzione esistenti.<br />

A febbraio la Posta ha def<strong>in</strong>ito<br />

il piano di attuazione concreto<br />

f<strong>in</strong>o alla f<strong>in</strong>e del 2010. Parallelamente<br />

l’azienda ha concordato<br />

un piano sociale con i s<strong>in</strong>dacati.<br />

Il 21 marzo 2010 l’organo decisionale<br />

del s<strong>in</strong>dacato della Comunicazione<br />

ha resp<strong>in</strong>to il piano<br />

sociale per il personale dei Centri<br />

corriere, negoziato dalle tre delegazioni<br />

della Posta, del s<strong>in</strong>dacato<br />

Comunicazione e dell'associazione<br />

del personale transfair. Le<br />

trattative riprenderanno ad aprile.<br />

Ad oggi la Posta è già riuscita<br />

a trovare <strong>una</strong> soluzione per gran<br />

parte del personale <strong>in</strong>teressato.<br />

He<strong>in</strong>e e PickPost<br />

Molti effettuano acquisti onl<strong>in</strong>e.<br />

Spesso, però, chi lavora non è a<br />

casa quando il fattor<strong>in</strong>o passa.<br />

Con PickPost la Posta offre la<br />

possibilità di ritirare il proprio<br />

<strong>in</strong>vio <strong>in</strong> uno dei 350 punti dislocati<br />

<strong>in</strong> posizione strategica e con<br />

orari di apertura pratici. He<strong>in</strong>e<br />

propone alla propria clientela<br />

questa possibilità di consegna e<br />

ha <strong>in</strong>tegrato PickPost nella sua<br />

procedura di ord<strong>in</strong>azione. In tal<br />

modo, i clienti non devono più<br />

<strong>in</strong>dicare il loro numero di cliente<br />

PickPost e possono scegliere un<br />

punto PickPost da un menù a<br />

tend<strong>in</strong>a.<br />

www.posta.ch/pickpost<br />

Nuova brochure<br />

aziendale<br />

La Posta ha realizzato <strong>una</strong><br />

<strong>nuova</strong> brochure aziendale per i<br />

clienti <strong>in</strong>ternazionali. Il pieghevole<br />

illustra la strategia <strong>in</strong>ternazionale<br />

della Posta e offre <strong>una</strong><br />

panoramica delle attività estere<br />

dell’azienda, sottol<strong>in</strong>eando<br />

l’elevata qualità dei servizi e il<br />

carattere <strong>in</strong>novativo della Posta.<br />

L’opuscolo <strong>in</strong> formato cartaceo<br />

sarà disponibile a partire da<br />

metà aprile <strong>in</strong> <strong>in</strong>glese e tedesco.<br />

Inoltre, la versione onl<strong>in</strong>e <strong>in</strong><br />

tedesco, francese, italiano e<br />

<strong>in</strong>glese potrà essere scaricata<br />

dalla homepage della Posta.


8 Temi AutoPostale<br />

La Posta n. 4/2010<br />

www.posta.ch/giornaledelpersonale<br />

Con classe gialla per mon<br />

AutoPostale è il leader nel settore dei trasporti pubblici su strada. I bus della «classe gialla»<br />

soddisfano <strong>una</strong> crescente esigenza di mobilità. Nel 2009 AutoPostale ha trasportato<br />

118 milioni di viaggiatori <strong>in</strong> Svizzera e generato un fatturato record.<br />

Testo: Hans-Ulrich Friedli / Foto: AutoPostale Svizzera SA<br />

Oltre ai trasporti regionali, AutoPostale gestisce più di trenta reti urbane e si occupa di trasporti per le scuole e viaggi turistici.<br />

«Forniamo servizi di qualità che vengono<br />

riconosciuti e apprezzati. La vic<strong>in</strong>anza ai clienti<br />

e ai viaggiatori ci assicura <strong>una</strong> forte identificazione<br />

e un legame profondo con la popolazione»,<br />

afferma Daniel Landolf, responsabile Auto-<br />

Postale, fiero dei risultati ottenuti dalla sua<br />

unità. Questo è uno dei motivi per cui AutoPostale<br />

gode da decenni di un’immag<strong>in</strong>e di qualità<br />

e della fiducia dell’utenza. «Un aspetto, <strong>questo</strong>,<br />

che vogliamo assolutamente curare. Noi ci<br />

consideriamo la ‹classe gialla›: su <strong>questo</strong> vogliamo<br />

puntare per dist<strong>in</strong>guerci positivamente dalla<br />

concorrenza. In fondo siamo il pr<strong>in</strong>cipale operatore<br />

<strong>in</strong> grado di offrire un servizio di trasporto<br />

pubblico capillare <strong>in</strong> Svizzera», sottol<strong>in</strong>ea Landolf.<br />

Essere e restare il numero uno richiede ad<br />

AutoPostale un enorme impegno sotto vari<br />

punti di vista. Gestire il flusso di pendolari <strong>in</strong><br />

cont<strong>in</strong>ua crescita che entra nelle città la matt<strong>in</strong>a<br />

ed esce la sera è sicuramente <strong>una</strong> delle sfide<br />

maggiori che il trasporto pubblico deve affrontare<br />

nel presente e nel futuro.<br />

Aumento problematico del traffico<br />

Con l’aumento della mobilità sale anche il<br />

volume di traffico, il che crea seri problemi non<br />

solo alla circolazione ferroviaria, ma anche a<br />

quella stradale. «AutoPostale cerca di risolvere il<br />

problema pr<strong>in</strong>cipale del traffico nelle ore di<br />

punta <strong>in</strong>tensificando i collegamenti, <strong>in</strong>troducendo<br />

corse rapide e utilizzando bus più grandi»,<br />

spiega Felix <strong>Se</strong>iler, responsabile Esercizio di<br />

AutoPostale. Cantieri, strade strette, code ai<br />

semafori e agli <strong>in</strong>croci sono all’ord<strong>in</strong>e del giorno<br />

per chi si sposta con i mezzi pubblici su strada.<br />

La viabilità difficoltosa e la presenza di<br />

code possono causare però ritardi e compromettere<br />

il rispetto delle co<strong>in</strong>cidenze con altri mezzi.<br />

<strong>Se</strong>iler commenta: «I tempi <strong>in</strong> cui autobus e treni<br />

<strong>in</strong> ritardo potevano aspettarsi sono oggi un lontano<br />

ricordo dato che <strong>in</strong> molte località i collegamenti<br />

sono più frequenti.»<br />

Forte competizione<br />

L’offerta di trasporto a livello regionale <strong>viene</strong><br />

def<strong>in</strong>ita dai Cantoni <strong>in</strong> qualità di committenti.<br />

Come numerosi altri operatori AutoPostale assi-


www.posta.ch/giornaledelpersonale<br />

AutoPostale Temi 9<br />

La Posta n. 4/2010<br />

ti e per valli<br />

cura, su <strong>in</strong>carico dei Cantoni e della Confederazione,<br />

la fornitura di servizi di trasporto regionali<br />

<strong>in</strong> tutto il Paese. Solo nel 2009 l’azienda ha<br />

<strong>in</strong>trodotto 22 tratte supplementari <strong>in</strong> Svizzera,<br />

ad esempio nelle regioni di Bienne, Laupen,<br />

Neuchâtel e Spiez. Al momento la rete AutoPostale<br />

ha <strong>una</strong> lunghezza complessiva di oltre<br />

10 000 chilometri e conta più di 800 l<strong>in</strong>ee e<br />

quasi 14 000 fermate. Ogni anno vengono percorsi<br />

98,3 milioni di chilometri. AutoPostale<br />

effettua anche corse per le ferrovie, ad esempio<br />

per sostituire il servizio ferroviario <strong>in</strong> caso di<br />

<strong>in</strong>terruzione provvisoria di determ<strong>in</strong>ate tratte,<br />

nonché corse al di fuori degli orari di punta.<br />

L’azienda collabora <strong>in</strong>oltre con 215 imprenditori<br />

privati a cui appalta numerose l<strong>in</strong>ee <strong>in</strong> tutta la<br />

Svizzera (circa il 60% dei chilometri percorsi).<br />

La mobilità comb<strong>in</strong>ata è <strong>in</strong> piena espansione. Nelle regioni periferiche, AutoPostale trasporta i passeggeri<br />

f<strong>in</strong>o alla stazione ferroviaria più vic<strong>in</strong>a dove troveranno la co<strong>in</strong>cidenza con le pr<strong>in</strong>cipali l<strong>in</strong>ee svizzere.<br />

«Non ci sarà nessun colpo di scure»<br />

Fosse per il Consiglio federale, <strong>in</strong> futuro a<br />

beneficiare dei sussidi federali sarebbero solo le<br />

l<strong>in</strong>ee di autobus e treni utilizzate da almeno 100<br />

viaggiatori al giorno contro i 32 di oggi. <strong>Se</strong>condo<br />

le stime attuali <strong>questo</strong> giro di vite significherebbe<br />

la f<strong>in</strong>e per 129 l<strong>in</strong>ee AutoPostale su 680,<br />

di cui 24 solo nel Vallese. Per Daniel Landolf si<br />

tratta di <strong>una</strong> situazione del tutto improbabile,<br />

dato che dei tagli così drastici non possono ottenere<br />

la maggioranza <strong>in</strong> Parlamento. «Intere località<br />

verrebbero escluse dal trasporto pubblico.<br />

Sono conv<strong>in</strong>to che riusciremo a evitare <strong>questo</strong><br />

colpo di scure.»<br />

Punti di forza e prodotti di nicchia<br />

Un altro punto di forza di AutoPostale è il trasporto<br />

locale: oggi l’azienda gestisce le reti di<br />

autobus di oltre 30 città svizzere e comuni maggiori,<br />

come Sion e Frauenfeld. Inoltre fornisce<br />

servizi di corse scolastiche (ScolaCar), bus a<br />

chiamata (PubliCar) e bus notturni. AutoPostale<br />

opera con successo anche all’estero dove<br />

genera il 10% del suo fatturato. In Francia <strong>in</strong><br />

particolare l’azienda è riuscita dal 2003 ad avere<br />

la meglio su forti concorrenti aggiudicandosi la<br />

gestione di numerose reti urbane e regionali<br />

(cfr. riquadro a fianzdkann sco).<br />

AutoPostale <strong>in</strong> breve<br />

In Svizzera<br />

L<strong>in</strong>ee 783<br />

Estensione rete<br />

10 429 km<br />

Km percorsi 2009 98,3 mln. km<br />

N. passeggeri 118 mln. franchi<br />

Collaboratori (<strong>in</strong> unità di personale)<br />

AutoPostale<br />

1926 UP<br />

Imprenditori di AutoPostale1435 UP<br />

Volume d’affari<br />

640 mln. franchi<br />

«Nel settore del turismo e del tempo libero<br />

AutoPostale offre, accanto alle famose corse sui<br />

passi alp<strong>in</strong>i, anche svariati pacchetti, non solo<br />

per la Svizzera ma anche per il resto d’Europa,<br />

che vengono curati e gestiti dalle tre agenzie<br />

viaggi di Coira, Briga e del Tic<strong>in</strong>o. Questo settore<br />

costituisce un mercato di nicchia.»<br />

Oltre ai servizi di trasporto veri e propri,<br />

AutoPostale offre anche svariati servizi <strong>in</strong> qualità<br />

di gestore di sistemi. L’azienda assume ad<br />

esempio la direzione di progetto per l’acquisto,<br />

l’<strong>in</strong>troduzione o la gestione di sedi operative,<br />

sistemi di <strong>in</strong>formazione per i passeggeri, apparecchi<br />

o sistemi per il conteggio elettronico dei<br />

passeggeri. (Per maggiori <strong>in</strong>formazioni <strong>in</strong> merito<br />

si r<strong>in</strong>via al reportage a pag. 10 e al riquadro a<br />

pag. 12.)<br />

Reperire collaboratori specializzati<br />

«La sfida maggiore di fronte all’ulteriore crescita<br />

del trasporto pubblico è riuscire a reperire<br />

un numero sufficiente di collaboratori specializzati,<br />

ad esempio conducenti qualificati.<br />

Per essere competitivi <strong>in</strong>fatti bisogna <strong>in</strong>vestire<br />

nei conducenti e nel personale d’esercizio»,<br />

spiega Walter Marti, responsabile Personale<br />

presso AutoPostale e membro della direzione.<br />

In quest’ottica dunque bisogna promuovere<br />

corsi di formazione e perfezionamento <strong>in</strong>tensivi.<br />

Da settembre 2009 tutti i conducenti addetti<br />

al trasporto di persone e merci devono possedere,<br />

oltre alla patente, anche l’attestato di<br />

capacità che ha <strong>una</strong> validità di c<strong>in</strong>que anni e<br />

che può essere prorogato solo qualora si dimostri<br />

di aver seguito un aggiornamento della<br />

durata di c<strong>in</strong>que giorni negli ultimi c<strong>in</strong>que<br />

anni. I corsi necessari a tale scopo possono<br />

essere organizzati solo da aziende riconosciute<br />

come centri di formazione dai Cantoni e che<br />

dispongono di docenti autorizzati all’<strong>in</strong>segnamento.<br />

AutoPostale ha <strong>aperto</strong> pertanto il «Centro di<br />

competenza Formazione e perfezionamento<br />

per i conducenti», dotato di <strong>una</strong> scuola guida<br />

propria.<br />

www.autopostale.ch > Chi siamo ><br />

Rapporto d’attività<br />

In crescita anche<br />

oltre conf<strong>in</strong>e<br />

AutoPostale genera il 10% del proprio fatturato<br />

all’estero. L’anno scorso, l’azienda ha potuto<br />

fregiarsi di ottimi risultati <strong>in</strong> Francia, dove si<br />

occupa dell’esercizio di reti cittad<strong>in</strong>e e di agglomerati<br />

di media grandezza. Imponendosi sul<br />

mercato contro grandi gruppi di fama <strong>in</strong>ternazionale<br />

quali Veolia, Keolis o Transdev, AutoPostale<br />

è riuscita a v<strong>in</strong>cere numerosi bandi di<br />

concorso pubblici relativi a reti di autobus, ad<br />

esempio a Mâcon, Dole, Agde, Villefranche-sur-<br />

Saône, nel dipartimento di Hérault e nell’agglomerato<br />

di Grenoble. AutoPostale gestisce così,<br />

<strong>in</strong> Francia, ben undici reti di autobus e le amm<strong>in</strong>istra<br />

tramite società del gruppo Posta. L’azienda<br />

è riuscita a far fronte al maggior numero di<br />

servizi erogati solo grazie all’assunzione di<br />

nuovo personale. Pertanto, il numero di unità<br />

di personale è cresciuto, all’estero, del 42%,<br />

raggiungendo i 339 impieghi a tempo pieno.<br />

Nel 2010, <strong>in</strong>oltre, verrà pubblicato il nuovo<br />

bando di gara per la rete di autobus nel Liechtenste<strong>in</strong>.<br />

AutoPostale desidera v<strong>in</strong>cere <strong>nuova</strong>mente<br />

<strong>questo</strong> mandato e sta valutando anche<br />

<strong>una</strong> possibile entrata sul mercato <strong>in</strong> Germania e<br />

<strong>in</strong> Italia. «Fra c<strong>in</strong>que anni, l’attività all’estero<br />

dovrà diventare la nostra seconda fonte di ricavo»,<br />

prevede il responsabile di AutoPostale<br />

Daniel Landolf. Lo stesso Landolf riconosce,<br />

<strong>in</strong>oltre, che «le esperienze che stiamo maturando<br />

attraverso la partecipazione ai bandi di gara<br />

all’estero ci permettono di rafforzare anche la<br />

nostra competitività <strong>in</strong> Svizzera».<br />

www.carpostal.fr


10 Temi AutoPostale<br />

La Posta n. 4/2010<br />

www.posta.ch/giornaledelpersonale<br />

Viaggiare più sereni con<br />

<strong>in</strong>formazioni <strong>in</strong> tempo reale<br />

Viaggiare sulle pr<strong>in</strong>cipali l<strong>in</strong>ee extraurbane e suburbane ad alta affluenza sarà sempre più<br />

comodo grazie all’impiego di nuove tecnologie. AutoPostale testa il «sistema <strong>in</strong>formativo<br />

d<strong>in</strong>amico per passeggeri» sulle l<strong>in</strong>ee Engelburg – San Gallo – Heiden.<br />

Testo: Hans-Ueli Friedli / Foto: Foto Gross SA<br />

Piazzale della Stazione di San Gallo, ore<br />

10.45. Poco prima della partenza, molti dei<br />

posti sull’autobus a due piani del conducente<br />

di AutoPostale Peter Wohnlich sono già occupati.<br />

La dest<strong>in</strong>azione Heiden via Eggersriet<br />

<strong>in</strong>dicata con <strong>una</strong> scritta lum<strong>in</strong>osa è ben visibile<br />

dall’<strong>in</strong>terno e dall’esterno del bus. «Nelle<br />

corse per Heiden è molto importante – spiega<br />

Wohnlich – perché ogni quarto d’ora alterniamo<br />

le stazioni di passaggio Eggersriet e Rehetobel<br />

per arrivare al capol<strong>in</strong>ea nella località<br />

termale dell’Appenzello.»<br />

Tecnologia di punta<br />

Ad ogni fermata della zona urbana cont<strong>in</strong>uano<br />

a salire passeggeri. Nell’abitacolo dei<br />

piani <strong>in</strong>feriore e superiore <strong>viene</strong> annunciata<br />

automaticamente la fermata successiva con un<br />

segnale acustico e visivo. «Queste <strong>in</strong>formazioni<br />

sono utili soprattutto per gli escursionisti e<br />

i viaggiatori che non conoscono la zona», ci<br />

spiega il conducente.<br />

L’autopostale viaggia spedito su <strong>una</strong> strada<br />

piena di curve, che si snoda tra borghi e villaggi,<br />

f<strong>in</strong>o a raggiungere il capol<strong>in</strong>ea. «A breve<br />

<strong>in</strong>seriremo su questa l<strong>in</strong>ea molto frequentata il<br />

moderno sistema <strong>in</strong>formativo d<strong>in</strong>amico per<br />

passeggeri», aggiunge Tobias Frommenwiler,<br />

responsabile del centro di competenza per le<br />

<strong>in</strong>formazioni ai passeggeri presso AutoPostale<br />

a San Gallo. Oggi anche lui si sta recando a<br />

Heiden, e per un motivo ben preciso: nel garage<br />

delle Ferrovie dell’Appenzello, dove si effettua<br />

la manutenzione degli autopostali da<br />

quando non esistono più le autorimesse, <strong>viene</strong><br />

equipaggiato il primo bus con il nuovo «sistema<br />

<strong>in</strong>formativo d<strong>in</strong>amico per passeggeri». Due<br />

monitor montati nel veicolo forniranno ai passeggeri<br />

<strong>in</strong> tempo reale tutte le <strong>in</strong>formazioni per<br />

loro rilevanti.<br />

Sistema <strong>in</strong>formativo d<strong>in</strong>amico<br />

Frommenwiler e il responsabile d’esercizio<br />

Rudolf Herzig attendono impazienti di poter<br />

dare <strong>in</strong>izio all’esperimento pilota su entrambe le<br />

l<strong>in</strong>ee Engelburg – San Gallo – Heiden. «Possiamo<br />

impiegare il sistema <strong>in</strong>formativo d<strong>in</strong>amico su<br />

tutti i veicoli collegandolo all’apparecchio di<br />

vendita FR-Touch già <strong>in</strong> uso». <strong>Se</strong>rvendosi della<br />

tecnologia GPS, <strong>questo</strong> computer di bordo riesce<br />

sempre a localizzare l’autopostale ed è collegato<br />

al nostro sistema computerizzato di gestione<br />

dell’esercizio (SCG) di San Gallo». È qui che<br />

Tobias Frommenwiler e il suo team hanno testato<br />

il sistema 1:1. «Funziona <strong>in</strong> modo <strong>in</strong>eccepibile»,<br />

conferma. «Così vengono gettate le basi<br />

per un’<strong>in</strong>formazione d<strong>in</strong>amica nei veicoli e alle<br />

fermate pr<strong>in</strong>cipali».<br />

Un’<strong>in</strong>formazione rapida dei viaggiatori, <strong>in</strong><br />

particolare <strong>in</strong> caso di ritardi o di deviazioni,<br />

rende i trasporti pubblici ancora più attraenti. I<br />

circa 1,9 milioni di viaggiatori che percorrono<br />

annualmente la l<strong>in</strong>ea San Gallo-Heiden, oltre<br />

ai suggestivi paesaggi appenzellesi, potranno<br />

presto apprezzare anche la comodità di avere<br />

<strong>in</strong>formazioni utili sui trasporti.<br />

I bus sulle l<strong>in</strong>ee Engelburg – San Gallo – Heiden sono stati equipaggiati con il nuovo sistema <strong>in</strong>formativo d<strong>in</strong>amico per passeggeri testato da Tobias Frommenwiler.


www.posta.ch/giornaledelpersonale<br />

AutoPostale Temi 11<br />

La Posta n. 4/2010<br />

Dalla campagna al cuore della città: tra maggio e dicembre 2009, la <strong>nuova</strong> l<strong>in</strong>ea 200 di AutoPostale ha trasportato al lavoro ben 138 000 persone.<br />

Il bus giallo dei pendolari<br />

La <strong>nuova</strong> l<strong>in</strong>ea 200 di AutoPostale trasporta tutte le matt<strong>in</strong>e attraverso il tunnel dell’Üetliberg i pendolari<br />

al lavoro a Zurigo. L’autobus giallo percorre strade secondarie e autostrada per giungere <strong>in</strong>f<strong>in</strong>e <strong>in</strong> città.<br />

Testo: Claudia Grasso / Foto: Dom<strong>in</strong>ique Meienberg<br />

Quando l’autopostale della l<strong>in</strong>ea 200 <strong>in</strong>izia la<br />

sua corsa, l’alba t<strong>in</strong>ge ancora di rosa il cielo.<br />

Sono le 6.56 <strong>in</strong> punto e l’autopostale snodato sta<br />

lasciando il piazzale della stazione di Affoltern<br />

am Albis (ZH) <strong>in</strong> direzione Zurigo. Nonostante<br />

buona parte dei 61 posti a sedere sia già occupata,<br />

il veicolo sembra un tempio dedicato al dio<br />

del silenzio: chi ascolta la musica con le cuffiette,<br />

chi recupera qualche m<strong>in</strong>uto di sonno e chi è<br />

immerso nella lettura della NZZ o di qualche<br />

giornale gratuito...<br />

«A quest’ora, ci sono soprattutto pendolari<br />

che vanno a lavorare a Zurigo», spiega al volante<br />

dell’autopostale Ruedi Hagenbuch. «Prima la<br />

tratta Affoltern–Zurigo Enge veniva servita dalla<br />

ferrovia. Con l’<strong>in</strong>troduzione dell’S15 però, il<br />

treno è stato cancellato e AutoPostale è andato a<br />

colmare la lac<strong>una</strong> con questa <strong>nuova</strong> l<strong>in</strong>ea che<br />

approfitta del tunnel dell’Üetliberg.» Entrata <strong>in</strong><br />

servizio lo scorso 4 maggio, nel 2009 la l<strong>in</strong>ea<br />

200 ha trasportato 138 000 passeggeri, con <strong>una</strong><br />

media di 901 al giorno.<br />

Lasciata Affoltern, l’autopostale attraversa la<br />

campagna facendo tappa a Bonstetten-Wettswil.<br />

«Visto il numero di viaggiatori, da qui AutoPostale<br />

ha organizzato <strong>una</strong> corsa supplementare<br />

f<strong>in</strong>o a Zurigo Enge». All’ultima fermata prima di<br />

imboccare il tratto f<strong>in</strong>ale della A3, salgono tre<br />

controllori: «Così hanno abbastanza tempo per<br />

controllare i biglietti di tutti i passeggeri prima<br />

della fermata successiva», svela il gioviale<br />

Ruedi. Poiché alcuni passeggeri viaggiano <strong>in</strong><br />

piedi, <strong>in</strong> autostrada l’autopostale non può superare<br />

la velocità massima di 80 km/h.<br />

Le <strong>in</strong>sidie del traffico cittad<strong>in</strong>o<br />

Il bus articolato giallo imbocca qu<strong>in</strong>di i quattro<br />

chilometri e mezzo del tunnel dell’Üetliberg<br />

che separano la campagna dalla città. Adesso il<br />

torpore abbandona i passeggeri e le conversa-<br />

zioni sono vivaci. Verso la f<strong>in</strong>e del tunnel il traffico<br />

si fa <strong>in</strong>tenso, formando <strong>una</strong> vera e propria<br />

colonna di auto all’uscita. «A quest’ora c’è sempre<br />

un po’ di coda, ma l’orario ne tiene conto.<br />

In queste condizioni, occorre massima concentrazione»,<br />

dice Ruedi mentre imbocca l’uscita<br />

dall’autostrada alla volta della prima fermata<br />

zurighese: il parcheggio sotterraneo del centro<br />

commerciale Sihlcity.<br />

Il traffico cittad<strong>in</strong>o è <strong>in</strong>sidioso ma scorrevole,<br />

e il grosso autobus giallo avanza spedito grazie<br />

alla corsia preferenziale di tram e bus.<br />

Arrivo a dest<strong>in</strong>azione<br />

Sul ponte della fermata Zurigo Enge, Ruedi<br />

saluta i suoi compagni di viaggio e l’autopostale<br />

si svuota. «Un m<strong>in</strong>uto di ritardo», dice il conducente<br />

di Oberlunkhofen guardando l’orologio.<br />

Niente male, vista l’ora di punta. E al ritorno<br />

sarà certamente possibile recuperare.


12 Temi AutoPostale<br />

La Posta n. 4/2010<br />

www.posta.ch/giornaledelpersonale<br />

«Al momento non si può<br />

certo parlare di tagli»<br />

La pressione della concorrenza si fa sentire per AutoPostale nei trasporti regionali di viaggiatori. Occorre<br />

dunque che le regole siano le stesse per tutti. Daniel Landolf, responsabile AutoPostale, spiega come<br />

l’azienda reagisce all’aumento della mobilità e quali sfide deve affrontare.<br />

Intervista: Hans-Ulrich Friedli / Foto: Aargauer Zeitung/Susi Bodmer<br />

Signor Landolf, nel 2009 AutoPostale ha<br />

ottenuto un fatturato record, conseguendo<br />

<strong>una</strong> forte crescita sia <strong>in</strong> Svizzera che<br />

all’estero. Pare, <strong>in</strong>somma, che abbia<br />

<strong>in</strong>granato la qu<strong>in</strong>ta…<br />

Rispetto all’anno precedente, il 2009 è stato<br />

effettivamente un anno soddisfacente. Tuttavia<br />

il buon risultato non dipende solo dai ricavi<br />

operativi, ma anche dall’andamento contenuto<br />

del prezzo del carburante.<br />

Quali ripercussioni ha avuto la crisi<br />

f<strong>in</strong>anziaria su AutoPostale nel 2009?<br />

Nel 2009 il trasporto pubblico non ha praticamente<br />

risentito della congiuntura negativa.<br />

Dal 2011 tuttavia i nostri committenti disporranno<br />

tendenzialmente di m<strong>in</strong>ori <strong>in</strong>troiti fiscali<br />

per f<strong>in</strong>anziare i trasporti pubblici. I servizi<br />

attuali non potranno essere tagliati per via<br />

della richiesta crescente. Anche i viaggiatori<br />

dovranno fare la loro parte pagando prezzi più<br />

salati.<br />

Non teme che i tagli proposti dal Consiglio<br />

federale f<strong>in</strong>iranno per mettere a rischio la<br />

fornitura di servizi nelle regioni periferiche?<br />

Politicamente <strong>questo</strong> è <strong>in</strong>immag<strong>in</strong>abile. I<br />

criteri più severi def<strong>in</strong>iti nell’ambito della riforma<br />

delle ferrovie per il f<strong>in</strong>anziamento del trasporto<br />

regionale da parte della Confederazione<br />

hanno suscitato molte critiche. Di fatto, però,<br />

con il nuovo orario 2010 AutoPostale ha <strong>in</strong>trodotto<br />

22 nuove l<strong>in</strong>ee. Al momento, dunque,<br />

non si può certo parlare di tagli.<br />

In Svizzera il traffico regionale viaggiatori è<br />

stato liberalizzato nel 1996. <strong>Se</strong>condo lei, il<br />

regime di concorrenza funziona?<br />

La pressione della concorrenza si fa sentire<br />

sulle l<strong>in</strong>ee per cui sono <strong>in</strong>dette gare di appalto,<br />

come quest’anno nella parte occidentale di<br />

Berna o nella città di Frauenfeld. È vero che il<br />

regime di libera concorrenza è previsto dalla<br />

legge, ma attualmente solo i servizi di bus sono<br />

messi a concorso. Nel settore del traffico viaggiatori,<br />

le aziende di trasporto su rotaia operano<br />

<strong>in</strong> un mercato protetto. Anche le grandi reti<br />

urbane di trasporto pubblico non sono messe a<br />

concorso. Le imprese di trasporto urbane, <strong>in</strong>vece,<br />

partecipano alle gare di appalto di l<strong>in</strong>ee<br />

<strong>in</strong>terurbane. AutoPostale è per la libera concorrenza,<br />

ma esige per tutti le stesse condizioni<br />

quadro.<br />

Nelle gare di appalto, AutoPostale si è spesso<br />

imposta sulla concorrenza aggiudicandosi<br />

la gestione di nuove l<strong>in</strong>ee. Che cosa fa<br />

AutoPostale meglio dei concorrenti?<br />

Grazie alla sua esperienza sul mercato,<br />

AutoPostale ha potuto ottimizzare le offerte <strong>in</strong><br />

modo da ottenere buone e ottime valutazioni<br />

per molti aspetti. Inoltre, <strong>in</strong> quanto parte della<br />

Posta Svizzera, AutoPostale gode di un’ottima<br />

reputazione ed è riconosciuta come un’azienda<br />

di trasporti pubblici affidabile, sicura e radicata<br />

da tempo nel nostro Paese.<br />

L’anno scorso AutoPostale ha acquisito<br />

molte reti all’estero. Perché mostra un<br />

impegno così forte all’estero?<br />

In Svizzera le possibilità di crescita sono<br />

limitate, mentre all’estero abbiamo l’opportunità<br />

di creare un’altra fonte di guadagno. Le<br />

esperienze che raccogliamo partecipando ad<br />

appalti oltre conf<strong>in</strong>e rafforzano <strong>in</strong>oltre la nostra<br />

competitività <strong>in</strong> Svizzera.<br />

Un tempo, i conducenti di AutoPostale<br />

erano reputati per essere i migliori <strong>in</strong> assoluto,<br />

<strong>in</strong> grado di offrire la massima sicurezza<br />

nel trasporto pubblico su strada. Oggi,<br />

Un’azienda <strong>in</strong>novativa<br />

Un’impresa che non punti su un costante<br />

r<strong>in</strong>novamento non è <strong>in</strong> grado di tenere testa<br />

alla concorrenza. Ciò non significa solamente<br />

sviluppare prodotti, ma anche cont<strong>in</strong>uare a<br />

migliorare i processi <strong>in</strong>terni. Innovazione significa<br />

<strong>in</strong>nanzitutto implementazione delle idee<br />

nel mercato. Per <strong>questo</strong> motivo, la gestione<br />

delle <strong>in</strong>novazioni di AutoPostale rappresenta<br />

anche <strong>una</strong> fuc<strong>in</strong>a di idee <strong>in</strong>terna. Qui di<br />

seguito trovate alcuni esempi.<br />

Mobile Tagg<strong>in</strong>g<br />

Il Mobile Tagg<strong>in</strong>g di AutoPostale consente <strong>una</strong><br />

consultazione facile e veloce degli orari dal<br />

telefono cellulare.<br />

Moderni apparecchi di vendita<br />

Con i nuovi apparecchi di vendita «FR-Touch»,<br />

i conducenti di AutoPostale possono vendere<br />

più rapidamente biglietti di diverso tipo grazie<br />

all’impiego di moderni schermi tattili. Attraverso<br />

la rete GPRS, gli apparecchi «FR-Touch» trasmettono<br />

i dati di vendita <strong>in</strong> tempo reale e<br />

direttamente a un server centrale, dove vengono<br />

sottoposti a un’elaborazione automatizzata<br />

e conveniente. In <strong>una</strong> seconda fase, gli apparecchi<br />

trasmettono al sistema di gestione<br />

centrale anche la posizione attuale del veicolo,<br />

offrendo <strong>in</strong>dicazioni per il sistema <strong>in</strong>formativo<br />

d<strong>in</strong>amico per passeggeri nei veicoli e alle<br />

fermate.<br />

Creato il centro di competenza<br />

Dall’autunno 2009, AutoPostale gestisce a<br />

San Gallo un centro di competenza per i sistemi<br />

<strong>in</strong>formativi ai passeggeri. In tal modo Auto-<br />

Postale rafforza la sua posizione di gestore di<br />

sistema. Già da tempo sono attivi il centro di<br />

competenza per il conteggio dei passeggeri a<br />

Basilea e quello per il controllo dei titoli di trasporto<br />

e per l’<strong>in</strong>casso di Zurigo. Nella Svizzera<br />

orientale è <strong>in</strong> corso l’<strong>in</strong>stallazione dei primi<br />

display <strong>in</strong>formativi con <strong>in</strong>dicazioni <strong>in</strong> tempo<br />

reale mentre nella Svizzera centrale, nei<br />

Cantoni Argovia e Basilea Campagna si sta<br />

procedendo all’<strong>in</strong>troduzione di distributori<br />

automatici di biglietti alle fermate.


www.posta.ch/giornaledelpersonale<br />

AutoPostale Temi 13<br />

La Posta n. 4/2010<br />

Daniel Landolf: «I clienti si aspettano molto dal servizio che eroghiamo. I viaggiatori vogliono arrivare puntuali a dest<strong>in</strong>azione ed essere trasportati <strong>in</strong> tutta<br />

sicurezza. Inoltre desiderano assolutamente ricevere <strong>in</strong>formazioni e assistenza sul posto.»<br />

come vengono reclutati e formati?<br />

Il reclutamento del personale è per noi un<br />

tema di fondamentale importanza. Oggi poi, ci<br />

rivolgiamo a nuovi target e ci serviamo di<br />

nuovi canali di assunzione: siamo presenti alle<br />

fiere e collaboriamo con partner come le scuole<br />

universitarie e la SECO. Per la formazione e<br />

il perfezionamento del personale conducente<br />

abbiamo creato un nostro centro di competen-<br />

za con istruttori di guida. I corsi sono aperti<br />

anche ad altre imprese di trasporto e alcuni di<br />

essi sono già certificati.<br />

Cosa ne pensa della cortesia e della disponibilità<br />

del personale conducente quando<br />

viaggia <strong>in</strong> autopostale?<br />

I clienti si aspettano molto dal servizio che<br />

eroghiamo. I viaggiatori vogliono arrivare puntuali<br />

a dest<strong>in</strong>azione ed essere trasportati <strong>in</strong><br />

tutta sicurezza. Inoltre desiderano assolutamente<br />

ricevere <strong>in</strong>formazioni e assistenza sul<br />

posto. Sono tutte esigenze soddisfatte <strong>in</strong> primo<br />

luogo dal personale conducente di AutoPostale.<br />

Ammiro i servizi resi ogni giorno dagli oltre<br />

3000 conducenti e sono orgoglioso del fatto che<br />

nei sondaggi sulla soddisfazione dei clienti<br />

ottengano sempre ottimi voti.<br />

Politica del parco veicoli ecocompatibile<br />

AutoPostale sta riducendo l’<strong>in</strong>qu<strong>in</strong>amento<br />

atmosferico grazie a diverse misure: la grandezza<br />

dei veicoli impiegati dipenderà, laddove<br />

possibile, dal loro sfruttamento. Inoltre<br />

AutoPostale acquista esclusivamente veicoli<br />

dotati dei più moderni sistemi di contenimento<br />

delle emissioni e utilizza solamente autobus<br />

alimentati a diesel con bassi contenuti di<br />

sostanze nocive. <strong>Se</strong> utilizzato con motori e<br />

catalizzatori moderni, tale combustibile ecocompatibile<br />

permette di limitare notevolmente<br />

le emissioni di sostanze <strong>in</strong>qu<strong>in</strong>anti vietate<br />

dalla legge. Ad oggi AutoPostale copre l’80%<br />

dei chilometri percorsi con veicoli dotati di<br />

filtri antiparticolato.<br />

Nel 2009 la Posta ha acquistato 150 nuovi<br />

autopostali equipaggiati con i moderni filtri e<br />

quattro bus a metano che saranno utilizzati<br />

nella Svizzera occidentale e nel Liechtenste<strong>in</strong>.<br />

Consumi ottimizzati<br />

Nell’<strong>in</strong>tento di ridurre del 10% circa il consumo<br />

di combustibile, su 500 veicoli è stato<br />

montato un apparecchio di misurazione dei<br />

consumi, che offre al/alla conducente <strong>in</strong>formazioni<br />

cont<strong>in</strong>uamente aggiornate sul consumo.<br />

Nei cosiddetti corsi Eco-Drive, il personale<br />

conducente di AutoPostale impara, <strong>in</strong>oltre,<br />

a guidare risparmiando e rispettando l’ambiente.<br />

Negli ultimi anni i motori ibridi si sono imposti<br />

sempre più come alternativa ai tradizionali<br />

motori diesel o a metano. Questi motori<br />

accumulano nelle batterie l’energia creata<br />

frenando e la riutilizzano <strong>in</strong> seguito. La propulsione<br />

ibrida è particolarmente efficace nel<br />

traffico cittad<strong>in</strong>o dove fermate e partenze<br />

sono numerose. Al momento della frenata, il<br />

veicolo passa automaticamente dal motore<br />

diesel a quello elettrico che permette <strong>una</strong><br />

partenza senza rumore e senza emettere<br />

sostanze nocive. Da metà aprile 2010 nell’area<br />

di Berna AutoPostale impiegherà e<br />

testerà, per la prima volta, un autobus a<br />

piano ribassato di Volvo con motore ibrido.


14 Temi clienti<br />

La Posta n. 4/2010<br />

www.posta.ch/giornaledelpersonale<br />

«Il servizio ai clienti è<br />

migliore che <strong>in</strong> passato»<br />

L’impegno della Posta per i suoi clienti è sufficiente? I collaboratori sono divisi.<br />

Ecco cosa ne pensa Patrick Salam<strong>in</strong>, responsabile di Rete postale e vendita.<br />

Intervista: Emmanuelle Bross<strong>in</strong> / Foto: Yoshiko Kusano<br />

Patrick Salam<strong>in</strong>: «Nel 2009 il livello di soddisfazione della clientela nei confronti di PV ha raggiunto il valore record di 87 punti.»<br />

Quasi la metà dei collaboratori ritiene che la<br />

Posta potrebbe fare di più per i suoi clienti. Ma<br />

cosa ne pensa Patrick Salam<strong>in</strong>, responsabile di<br />

Rete postale e vendita? La sua unità gestisce il<br />

servizio clienti e, dall’<strong>in</strong>izio dell’anno, è responsabile<br />

dei prodotti dest<strong>in</strong>ati ai clienti privati.<br />

La sorprende <strong>questo</strong> risultato?<br />

In effetti mi stupisce che quasi la metà dei<br />

nostri stessi collaboratori pensi che la Posta, e<br />

di conseguenza il suo personale, non si impegni<br />

abbastanza nei confronti della clientela.<br />

La Posta fa veramente abbastanza?<br />

La questione non è sapere se la Posta fa troppo<br />

o troppo poco. Quello che conta è che offra<br />

servizi utili, che lo faccia bene e che il cliente sia<br />

soddisfatto. E <strong>questo</strong> è quanto av<strong>viene</strong>. Lo<br />

dimostrano i sondaggi annuali: nel 2009 il livello<br />

di soddisfazione della clientela nei confronti<br />

di Rete postale e vendita ha raggiunto il valore<br />

record di 87 punti. Quanto alla soddisfazione<br />

delle aziende, si è mantenuta ad un livello elevato<br />

(tra i 75 e gli 83 punti a seconda delle<br />

unità), il che è di estrema importanza <strong>in</strong> quanto<br />

la Posta realizza con i clienti commerciali l’80%<br />

del suo fatturato. Si tratta di valori straord<strong>in</strong>ari,<br />

resi possibili solo grazie all’impegno di tutti i<br />

collaboratori.<br />

Alcuni clienti mostrano comunque segni di<br />

malcontento. I sondaggi sulla soddisfazione<br />

della clientela (KUZU)<br />

sono veritieri?<br />

Non metto <strong>in</strong> discussione<br />

la veridicità di questi<br />

sondaggi perché sono effettuati<br />

da istituti <strong>in</strong>dipendenti.<br />

Quanto al malcontento<br />

di alcune persone, personalmente<br />

lo <strong>in</strong>terpreto<br />

come <strong>una</strong> certa nostalgia<br />

per la Posta di un tempo. A<br />

mio parere, il servizio<br />

attuale è migliore rispetto<br />

al passato.<br />

La Posta chiude uffici<br />

postali, aumenta il prezzo<br />

di alcuni pacchi: non<br />

si tratta di azioni che<br />

vanno propriamente a<br />

favore della clientela…<br />

Abbiamo ristrutturato la<br />

rete di uffici postali, ma il<br />

numero di punti di accesso,<br />

3600, è rimasto <strong>in</strong>variato<br />

rispetto a dieci anni fa.<br />

Abbiamo adeguato e adegueremo<br />

<strong>in</strong> futuro la rete<br />

alle esigenze e al comportamento<br />

della clientela. Per<br />

quanto riguarda le tariffe,<br />

penso che ogni prestazione<br />

di qualità abbia un prezzo<br />

e che la Posta sia decisamente competitiva ed<br />

economica rispetto ad altri fornitori privati o<br />

agli operatori postali all’estero.<br />

Alcuni clienti lamentano anche la<br />

rimozione dei distributori automatici di<br />

francobolli...<br />

Bisogna sapere che questi distributori automatici<br />

non vengono più fabbricati, che ormai è<br />

impossibile trovare pezzi di ricambio e che<br />

sono sempre di meno le persone che ricorrono<br />

a <strong>questo</strong> servizio. Per di più, i clienti possono<br />

procurarsi i francobolli negli uffici o nei chioschi<br />

Valora (quelli con la K blu), tramite il<br />

servizio a domicilio oppure usufruendo del servizio<br />

WebStamp.


www.posta.ch/giornaledelpersonale<br />

clienti Temi 15<br />

La Posta n. 4/2010<br />

sette m<strong>in</strong>uti e ricevo solo raramente lamentele <strong>questo</strong> settore e cont<strong>in</strong>ueremo a farlo.<br />

?<br />

dai clienti, anche se, lo ammetto, a volte le<br />

Ottimi voti per le<br />

attese sono più lunghe nel periodo prima di<br />

Domanda<br />

Natale.<br />

ipoteche PostF<strong>in</strong>ance<br />

del<br />

I clienti che hanno sottoscritto un’ipoteca con Il <strong>Se</strong>rvizio clienti è spesso oggetto di critiche.<br />

Necessita di miglioramenti?<br />

PostF<strong>in</strong>ance sono soddisfatti. Nell’ambito di un<br />

mese<br />

sondaggio realizzato da comparis.ch più di 2300<br />

proprietari immobiliari hanno valutato onl<strong>in</strong>e la<br />

Il <strong>Se</strong>rvizio clienti ha appena festeggiato i<br />

qualità dei servizi e i tassi d’<strong>in</strong>teresse offerti da suoi primi c<strong>in</strong>que anni e rappresenta un successo.<br />

È vero, i primi tempi sono stati difficili trasporti pubblici durante<br />

Quanto spesso utilizzate i<br />

22 istituti di credito ipotecario. PostF<strong>in</strong>ance si è<br />

classificata <strong>in</strong> testa alla graduatoria, con un voto ma le ultime statistiche sono ottime. Il <strong>Se</strong>rvizio<br />

pari a 5,4. Un risultato che nessun suo concorrente<br />

ha eguagliato l’anno scorso. Inoltre PostFi-<br />

2500 mail, il tempo medio di attesa è di soli<br />

risponde ogni settimana a 25 000 chiamate e la settimana?<br />

nance ha ottenuto un voto ancora migliore<br />

18 secondi mentre superava i tre m<strong>in</strong>uti c<strong>in</strong>que<br />

rispetto a quello dello scorso anno, che era 5,1.<br />

■ Quotidianamente<br />

anni fa. I collaboratori svolgono un lavoro<br />

assolutamente straord<strong>in</strong>ario e <strong>in</strong>tendiamo ■ Di tanto <strong>in</strong> tanto<br />

mantenere <strong>questo</strong> livello qualitativo.<br />

Un altro argomento che suscita malcontento:<br />

i tempi di attesa. È possibile ridurli? Insomma, tutto va bene nel migliore dei<br />

■ Mai<br />

A parte nelle ore di punta, i tempi di attesa mondi… Non c’è nessun potenziale di Scrivete la vostra op<strong>in</strong>ione<br />

non costituiscono un problema. L’attuazione di miglioramento?<br />

nel nostro blog su <strong>in</strong>tranet<br />

Ymago, che ha esonerato il personale dai compiti<br />

di back office a tutto vantaggio della loro costantemente perché le necessità della cliente-<br />

Certo che sì! Noi dobbiamo migliorare<br />

pww.post.ch/giornaledelpersonale<br />

presenza allo sportello, e l’<strong>in</strong>troduzione del criterio<br />

«tempi d’attesa» nei colloqui Focus, mente, a livello di PV, quello che possiamo fare La Posta Svizzera, K11,<br />

la sono <strong>in</strong> cont<strong>in</strong>ua evoluzione. Più concreta-<br />

o all’<strong>in</strong>dirizzo:<br />

hanno contribuito a migliorare la situazione. è migliorare ancora le tecniche di vendita del Redazione giornale «La Posta»,<br />

Ormai il 95% dei clienti <strong>viene</strong> servito entro nostro personale. Abbiamo <strong>in</strong>vestito molto <strong>in</strong> Viktoriastrasse 21, 3030 Berna.<br />

Risultati del sondaggio<br />

La Posta ascolta abbastanza<br />

i suoi clienti?<br />

Sì 51,3%<br />

No 48,7%<br />

Sì<br />

No<br />

Totale voti<br />

1928<br />

1834<br />

3762 Il sondaggio non è rappresentativo<br />

La parola ai lettori<br />

Albert von Planta, PV<br />

Il mio ufficio postale si trova a 15 km dalla banca<br />

più vic<strong>in</strong>a: nell’ottica di un servizio migliore bisognerebbe<br />

accettare, f<strong>in</strong>almente, anche carte<br />

diverse da quella della Posta.<br />

Willi Hager, PM507<br />

La Posta sta ottimizzando praticamente tutto per le<br />

città e gli agglomerati. Le località medie e piccole,<br />

<strong>in</strong>vece, le sono <strong>in</strong>differenti, o almeno così sembra.<br />

L’esempio più recente è PromoPost e la suddivisione<br />

<strong>in</strong> uffici postali A, BeC.Leprestazioni degli<br />

uffici postali C sono talmente scarse che né la<br />

clientela né il personale sanno darsene <strong>una</strong> spiega-<br />

zione. Spedire i PromoPost sei giorni prima del<br />

recapito e recapitare solo il martedì o il giovedì: la<br />

Posta si mette da sola nei guai, e <strong>in</strong>utilmente. I<br />

clienti sono scontenti perché hanno solo questi<br />

due giorni a disposizione, e la Posta non è <strong>in</strong><br />

grado di rispettare i suoi stessi propositi, facendoli<br />

così arrabbiare ancora di più.<br />

Annemarie Ammann, Will<br />

Sono <strong>una</strong> pensionata della Posta e <strong>una</strong> volta tanto<br />

vorrei fare un complimento alla Posta, e soprattutto<br />

al mio ufficio postale di Will SG. Sono tutti<br />

molto cortesi ed è semplicemente un piacere<br />

andarci ed usufruire dei vari servizi.<br />

Werner Staudacher, PV<br />

Per essere più comprensibile, la domanda dovrebbe<br />

essere formulata con maggior precisione: per i<br />

clienti commerciali è prevedibile un sì, i clienti<br />

privati, al contrario, risponderebbero di no.<br />

Jacquel<strong>in</strong>e Bader, PV<br />

Penso che, rispetto ad altre istituzioni, la Posta<br />

Svizzera offra molto alla sua clientela e sia sempre<br />

pronta ad ascoltarla, come dimostrano gli orari di<br />

apertura o le offerte attente ai clienti, sempre<br />

vantaggiose o addirittura gratuite!<br />

Mart<strong>in</strong> Steib, Coppet<br />

A Nyon erano presenti due distributori automatici<br />

di francobolli della Posta (poiché ne esistono anche<br />

di altri tipi): uno davanti a un centro commerciale<br />

molto frequentato e l’altro sul 1° b<strong>in</strong>ario della stazione,<br />

accanto alla buca delle lettere che <strong>viene</strong> vuotata<br />

anche di domenica. I due distributori sono stati<br />

sostituiti a febbraio da <strong>una</strong> lastra liscia di colore<br />

giallo, scomparendo allo stesso modo da tutti gli<br />

uffici postali della regione Terre Sa<strong>in</strong>te. <strong>Se</strong> penso al<br />

distributore di Coppet, che non ha mai subito atti<br />

vandalici, o alla cassetta postale sul 1° b<strong>in</strong>ario della<br />

stazione di Nyon, che a volte strabordava di lettere<br />

pers<strong>in</strong>o la domenica, e poi rileggo le frasi comparse<br />

sul giornale, mi chiedo come vengano tradotte sul<br />

campo le dichiarazioni dei vostri collaboratori, se<br />

sopprimete sistematicamente i distributori di francobolli!<br />

Sono un sostenitore della Posta ma, scusate:<br />

se il cliente è re, se <strong>in</strong>tendete servire meglio i<br />

vostri clienti, smettete di elim<strong>in</strong>are i distributori di<br />

francobolli! O meglio, rimetteteli al loro posto!<br />

Per leggere altre op<strong>in</strong>ioni di colleghi, consultate<br />

il blog del giornale del personale su <strong>in</strong>tranet:<br />

pww.post.ch/giornaledelpersonale


16 Gente ritratto<br />

La Posta n. 4/2010<br />

www.posta.ch/giornaledelpersonale<br />

Indiscreto<br />

Chi è veramente Daniel<br />

Hügi, direttore di Presto<br />

Presse-Vertriebs SA?<br />

Che cosa sognava di<br />

diventare da bamb<strong>in</strong>o?<br />

Da giovane mi sarebbe piaciuto diventare<br />

guardia forestale o guida turistica.<br />

Chi è il suo modello?<br />

Ho <strong>in</strong>contrato molte persone che ai miei<br />

occhi hanno delle qualità esemplari <strong>in</strong><br />

diversi settori. Cerco di <strong>in</strong>tegrare queste<br />

capacità nella mia vita e nelle mie attività.<br />

<strong>Se</strong> fosse un animale, quale sarebbe?<br />

Un gatto perché è un animale <strong>in</strong>dipendente<br />

che rimane fedele a se stesso nonostante<br />

lo stretto rapporto con gli esseri<br />

umani e il loro affetto e non si lascia mai<br />

veramente addomesticare.<br />

Qual è il suo più grande difetto?<br />

In moto adoro provare l’ebbrezza della<br />

velocità. E non posso avvic<strong>in</strong>armi alla<br />

pasticceria Tschirren a Berna senza acquistare<br />

<strong>una</strong> fetta di dolce alle arance candite.<br />

<strong>Se</strong> avesse <strong>una</strong> macch<strong>in</strong>a del tempo, <strong>in</strong><br />

che epoca andrebbe?<br />

Essendo nato alla f<strong>in</strong>e degli Anni C<strong>in</strong>quanta,<br />

mi piacerebbe rivivere gli Anni <strong>Se</strong>ssanta.<br />

Mi affasc<strong>in</strong>a quest’epoca di rivoluzione<br />

pacifica, di voglia di libertà e di rivolta<br />

contro adulti ed establishment. Poter vivere<br />

ai tempi di Woodstock, dei Beatles e dei<br />

Roll<strong>in</strong>g Stones doveva essere il massimo!<br />

Qual è il suo motto?<br />

80/20 – non sono perfezionista e do il<br />

massimo per realizzare al meglio l’80%<br />

determ<strong>in</strong>ante di qualsiasi progetto entro i<br />

term<strong>in</strong>i previsti. Poi, se necessario, si può<br />

sempre completare anche il 20% restante.<br />

Lo sport è <strong>una</strong> passione che si tramanda da padre <strong>in</strong> figlio nella famiglia Ponti: Gabriel Ponti l’ha ereditato dal<br />

Uno sportivo pre<br />

Gabriel Ponti, responsabile di <strong>una</strong> base di distribuzione, è stato<br />

recentemente designato dalla città di Bienne miglior giocatore di<br />

hockey <strong>in</strong>l<strong>in</strong>e. Oggi però lo sport non è più al centro della sua vita.<br />

E il suo libro preferito?<br />

Le opere di Stephen K<strong>in</strong>g e Dean Koontz.<br />

Per rilassarmi mi piace leggere delle storie<br />

che non hanno a che fare con la realtà.<br />

La cosa più pazza che ha fatto?<br />

Con un amico ho attraversato il Sahara <strong>in</strong><br />

moto, senza aiuto, come bagaglio solamente<br />

<strong>una</strong> tenda, molta acqua e qualche tanica<br />

di benz<strong>in</strong>a di riserva.<br />

Quale meta personale si è prefisso?<br />

Percorrere la Route 66 <strong>in</strong> moto con mia<br />

moglie come passeggera.<br />

Testo: Sandra Gonseth / Foto: Monika Flückiger<br />

«Ormai sono semplicemente un tifoso dell’EHC<br />

Bienne», dice Gabriel Ponti sorridendo.<br />

Ma non è sempre stato così. Figlio del leggendario<br />

portiere Georges Ponti, Gabriel ha masticato<br />

hockey s<strong>in</strong> da piccolo. «Per noi ragazzi<br />

avere come padre un atleta famoso era <strong>una</strong><br />

cosa normale, così come essere avvic<strong>in</strong>ati regolarmente<br />

dai tifosi quando camm<strong>in</strong>avamo per<br />

le strade di Bienne». Ma Gabriel Ponti non è<br />

mai stato attratto dall’hockey su ghiaccio. «Da<br />

bamb<strong>in</strong>o mi spaventava la durezza degli allenamenti»,<br />

confessa e aggiunge di essersi presto<br />

reso conto che avrebbe dovuto portare il peso<br />

di un cognome importante.<br />

Trovare la propria strada<br />

Sulla scia del boom dei patt<strong>in</strong>i <strong>in</strong> l<strong>in</strong>ea negli<br />

Anni Ottanta, Ponti fonda nel 1989 il club di<br />

hockey «Bienne Skater 90». Nel 1990 nasce la<br />

Federazione svizzera di Inl<strong>in</strong>e-Hockey e nel<br />

1992 la Federazione <strong>in</strong>ternazionale. «Abbiamo<br />

creato tutto da zero, dalle regole di gioco agli


www.posta.ch/giornaledelpersonale<br />

ritratto Gente 17<br />

La Posta n. 4/2010<br />

padre, ex giocatore dell’EHC Bienne, e ha già passato il testimone al figlio, stella nascente dei Bienne Skater 90.<br />

cursore dei tempi<br />

statuti», dice. Oggi il club conta 120 membri<br />

attivi e la Federazione svizzera oltre 3000 giocatori.<br />

L’hockey <strong>in</strong>l<strong>in</strong>e si gioca sul duro. La differenza<br />

fondamentale con l’hockey su ghiaccio<br />

sta nel disco e nelle dimensioni del campo, più<br />

piccole. Gli Skater di Bienne si allenano presso<br />

l’impianto sportivo di <strong>una</strong> scuola, che hanno<br />

trasformato <strong>in</strong> un campo da gioco. «Non so<br />

ancora come sono riuscito a conciliare sport,<br />

lavoro e famiglia, ma ce l’ho fatta.» Gabriel<br />

diventa per la prima volta papà di un bel bamb<strong>in</strong>o<br />

a 24 anni e quattro anni dopo di <strong>una</strong> bamb<strong>in</strong>a.<br />

Parallelamente si consacra alla carriera<br />

sportiva, fatta senza sosta di allenamenti <strong>in</strong>tensi<br />

e di partite e tornei nei f<strong>in</strong>e settimana.<br />

Lo sport <strong>in</strong>nanzitutto<br />

I successi non si fanno attendere: con la sua<br />

squadra Ponti, che gioca nel ruolo di attaccante,<br />

si aggiudica tre campionati svizzeri, due<br />

coppe e vari tornei <strong>in</strong>ternazionali. «Lo sport<br />

veniva prima della famiglia e del lavoro»,<br />

ammette senza reticenze. E <strong>in</strong>fatti, poco prima<br />

del matrimonio è a Colonia a disputare <strong>una</strong><br />

partita. Ma la futura moglie, ci tranquillizza,<br />

sapeva s<strong>in</strong> dall’<strong>in</strong>izio a che cosa sarebbe andata<br />

<strong>in</strong>contro, altrimenti la loro coppia non<br />

avrebbe funzionato. «Oggi, con tutto quello<br />

che si chiede a chi ha delle responsabilità, un<br />

simile menage sarebbe impensabile», sostiene<br />

Gabriel Ponti, che dal 2004 dirige la base di<br />

distribuzione di Bienne con 180 dipendenti.<br />

A 44 anni fa già parte dei più anziani, sportivamente<br />

parlando s’<strong>in</strong>tende, e ha ridotto gli<br />

allenamenti. Gabriel ha <strong>in</strong>oltre dato le dimissioni<br />

da presidente del club e da membro della<br />

federazione e si limita attualmente a ricoprire<br />

il ruolo di direttore tecnico e responsabile di<br />

Gioventù e Sport. Recentemente la città di<br />

Bienne gli ha conferito un riconoscimento che<br />

premia la sua <strong>in</strong>stancabile attività all’<strong>in</strong>terno<br />

del club, volta fra l’altro a promuovere lo sport<br />

di massa e favorire le giovani promesse del<br />

l’hockey <strong>in</strong>l<strong>in</strong>e. «È un bell’attestato di stima»,<br />

ammette soddisfatto.<br />

Trent’anni di hockey <strong>in</strong>l<strong>in</strong>e<br />

Gabriel si allena a metà strada fra la sua abitazione,<br />

da cui gode <strong>una</strong> magnifica vista sulle<br />

Alpi bernesi, e la base di distribuzione. Vuole<br />

potersi spostare da un luogo all’altro senza perdere<br />

troppo tempo. E ama tracciare parallelismi<br />

fra sport e lavoro: «In entrambi si <strong>in</strong>contrano<br />

persone con caratteri e bagagli culturali diversi,<br />

unite da un obiettivo comune.»<br />

Quest’anno Gabriel Ponti si apprestare a<br />

vivere la sua trentesima stagione di hockey. È<br />

tranquillo, perché ha già un successore: suo<br />

figlio, venti anni, attaccante, pronto a entrare<br />

<strong>in</strong> pista con gli Skater 90 di Bienne.


18 Gente reportage<br />

La Posta n. 4/2010<br />

www.posta.ch/giornaledelpersonale<br />

Pretiroc<strong>in</strong>io: prima<br />

tappa verso il successo<br />

Dalla scorsa estate dieci giovani lavorano nel Centro lettere Zurigo-Mülligen nel quadro della<br />

formazione transitoria «Perspektiva». La metà ha già trovato un posto di tiroc<strong>in</strong>io.<br />

Testo e <strong>in</strong>tervista: Sandra Gonseth / Foto: Erhard Hofer<br />

Mettersi <strong>in</strong> valore<br />

Lo scorso mese di agosto dieci giovani<br />

hanno <strong>in</strong>iziato <strong>una</strong> formazione annuale transitoria<br />

«Perspektiva» nel Centro lettere Zurigoformazione<br />

pratica a un tiroc<strong>in</strong>io professionale»,<br />

afferma la specialista.<br />

È stato così anche per Salih Alija.<br />

Nato <strong>in</strong> Albania, è arrivato <strong>in</strong> Svizzera<br />

c<strong>in</strong>que anni fa con i genitori e due fratelli<br />

maggiori. Ha dovuto dapprima<br />

imparare il tedesco. «Mi sono impegnato<br />

molto», afferma Salih. Anche il<br />

suo maestro di tiroc<strong>in</strong>io Roman Willy<br />

è d’accordo: «<strong>Se</strong> <strong>una</strong> persona ci tiene<br />

davvero, si trova <strong>una</strong> soluzione.» La<br />

l<strong>in</strong>gua può effettivamente essere un<br />

ostacolo, non è tuttavia determ<strong>in</strong>ante<br />

per questa professione.<br />

Ma cosa dist<strong>in</strong>gue i partecipanti<br />

alla formazione transitoria «Perspektiva»<br />

dagli altri tiroc<strong>in</strong>anti? «Con le persone<br />

<strong>in</strong> formazione siamo necessariamente<br />

più severi, perché il nostro<br />

obiettivo è un diploma di tiroc<strong>in</strong>io»,<br />

spiega Willy. «Ma ciò non significa che<br />

viziamo i candidati del pretiroc<strong>in</strong>io.»<br />

<strong>Se</strong>condo Roman Willy, che da anni<br />

svolge la funzione di maestro di tiroc<strong>in</strong>io<br />

con grande passione, vengono<br />

semplicemente date loro maggiori<br />

opportunità. I giovani <strong>in</strong> formazione<br />

apprezzano i suoi modi diretti.<br />

Salih Alija (16), apprendista Perspektiva: «Il lavoro nel Centro lettere Zurigo-Mülligen mi piace molto.»<br />

Ha scritto oltre cento candidature. E ricevuto<br />

altrettante risposte negative. Non è mai stato<br />

<strong>in</strong>vitato a un colloquio. Il sedicenne Salih Alija<br />

ha dovuto <strong>in</strong>cassare molte sconfitte. Ma non si<br />

è arreso e si è candidato per <strong>una</strong> soluzione transitoria:<br />

da otto mesi sta effettuando un pretiroc<strong>in</strong>io<br />

presso la Posta nell’ambito dell’offerta<br />

transitoria «Perspektiva». «Molti giovani si<br />

lasciano scoraggiare troppo facilmente da <strong>una</strong><br />

risposta negativa», spiega Claudia Städler,<br />

responsabile regionale Formazione professionale<br />

Posta. «Tanto più sono perseveranti, quanto<br />

più avranno successo.»<br />

Mülligen. Oltre allo sviluppo delle competenze<br />

sociali e personali, <strong>viene</strong> migliorata soprattutto<br />

la gestione delle candidature.<br />

«Con il coach<strong>in</strong>g della scuola professionale si<br />

mostra ai giovani come vendersi meglio», spiega<br />

Claudia Städler. Talvolta si fissano troppo su<br />

<strong>una</strong> professione o sono <strong>in</strong>capaci di scegliere le<br />

parole giuste. «Spesso i giovani provenienti da<br />

famiglie di migranti hanno le premesse peggiori<br />

perché non possono contare sull’appoggio dei<br />

familiari <strong>in</strong> <strong>questo</strong> contesto.» Di fatto i giovani<br />

che non sanno ancora bene il tedesco f<strong>in</strong>iscono<br />

spesso <strong>in</strong> classi separate. Ma con l’attuale legge<br />

sulla formazione professionale, non tutto è perduto.<br />

«Anche dopo un tiroc<strong>in</strong>io biennale, se il<br />

giovane dispone delle necessarie conoscenze<br />

l<strong>in</strong>guistiche, si può prendere <strong>in</strong> considerazione<br />

il passaggio da un tiroc<strong>in</strong>io con certificato di<br />

Aiuto <strong>in</strong> monopatt<strong>in</strong>o<br />

«Abbiamo sottovalutato l’autonomia<br />

di questi giovani e il successivo lavoro supplementare<br />

per seguirli», sottol<strong>in</strong>ea Willy.<br />

«<strong>Se</strong>nza il grande sostegno del responsabile centro<br />

lettere Robert Imholz, dei responsabili team<br />

e dei collaboratori, un tale progetto non sarebbe<br />

fattibile», sostiene Claudia Städler. «Dovrebbero<br />

essere seguiti a tempo pieno eavolte ci<br />

vorrebbe la pazienza di un santo», aggiunge<br />

sorridendo Roman Willy. «Quando hanno bisogno<br />

del mio aiuto, mi prendo il tempo per loro.»<br />

Due volte al giorno il maestro di tiroc<strong>in</strong>io<br />

della Svizzera orientale attraversa il centro lettere<br />

con il monopatt<strong>in</strong>o per <strong>in</strong>formarsi di persona<br />

sulle sue pecorelle. Ovviamente esige da loro<br />

qualcosa di concreto. «Voglio vedere i loro progressi,<br />

che possono essere molto <strong>in</strong>dividuali.» Il<br />

suo motto è: «Devono sentire il mio appoggio,<br />

ma non devo sempre essere al loro fianco.»


www.posta.ch/giornaledelpersonale<br />

reportage Gente 19<br />

La Posta n. 4/2010<br />

Nathalie Grob (16)<br />

partecipante al progetto «Perspektiva»<br />

«All’<strong>in</strong>izio devo ammettere che<br />

trovavo il lavoro qui nel centro<br />

lettere piuttosto faticoso. Ma mi<br />

sono abituata rapidamente. Il mio<br />

settore preferito è quello degli<br />

<strong>in</strong>vii PromoPost, perché devo fare<br />

molti calcoli a mente. Ho fatto<br />

grandi progressi. Qui mi trovo<br />

molto bene, perciò mi sarebbe<br />

piaciuto <strong>in</strong>iziare un tiroc<strong>in</strong>io come<br />

addetta alla logistica presso la<br />

Posta. Purtroppo non è stato possibile.<br />

Il mio maestro di tiroc<strong>in</strong>io<br />

mi ha segnalato un posto di tiroc<strong>in</strong>io come mugnaia. Mi sono candidata<br />

e ho avuto il posto.»<br />

Albert Murati (17)<br />

partecipante al progetto «Perspektiva»<br />

«Non ho ancora un posto di<br />

tiroc<strong>in</strong>io concreto <strong>in</strong> vista, ma<br />

forse posso <strong>in</strong>iziare a lavorare da<br />

mio cug<strong>in</strong>o come meccanico per la<br />

lavorazione delle pietre naturali. Il<br />

mio sogno sarebbe fare qualcosa<br />

nel ramo della meccanica. Alla<br />

lunga non mi vedrei a lavorare nel<br />

centro lettere, anche se sono stato<br />

accettato molto bene dal team. Il<br />

lavoro è troppo monotono e l’aria<br />

troppo secca. In ogni caso cerco un<br />

posto nella regione di W<strong>in</strong>terthur,<br />

dove abito. Il tragitto per venire al lavoro è semplicemente troppo<br />

lungo. <strong>Se</strong> faccio il primo turno, devo alzarmi alle 4.30.»<br />

Il carosello delle candidature per i posti «Perspektiva»<br />

del prossimo anno sta per avere <strong>in</strong>izio.<br />

In base a quali criteri vengono assegnati?<br />

«Non scegliamo i candidati migliori, ma i più<br />

idonei», spiega Roman Willy. «La persona deve<br />

<strong>in</strong>tegrarsi <strong>in</strong> un team poiché vogliamo un gruppo<br />

omogeneo.»<br />

Per Salih Alija il pretiroc<strong>in</strong>io ha dato i suoi<br />

frutti: la prossima estate potrà <strong>in</strong>iziare un tiroc<strong>in</strong>io<br />

come addetto alla logistica CFP presso SPI<br />

all’aeroporto di Zurigo. Dopotutto, senza l’appoggio<br />

del suo ex-maestro, ciò non sarebbe<br />

stato possibile: è stato lui <strong>in</strong>fatti ad assisterlo<br />

nella maratona delle candidature earichiamare<br />

la sua attenzione su «Perspektiva». <strong>Se</strong>condo<br />

Claudia Städler, Salih Alija aveva comunque<br />

tutte le premesse per <strong>in</strong>iziare direttamente un<br />

tiroc<strong>in</strong>io: «È quasi il tiroc<strong>in</strong>ante ideale.»<br />

«Una buona formazione è<br />

<strong>in</strong>dispensabile»<br />

Qual è il bilancio dopo otto mesi di<br />

«Perspektiva»?<br />

Siamo sorpresi della puntualità e affidabilità<br />

di questi giovani. Il loro comportamento sociale<br />

è buono e anche il lavoro di squadra funziona<br />

meglio di quanto pensassimo <strong>in</strong>izialmente.<br />

Naturalmente la cosa più importante è che,<br />

dopo <strong>questo</strong> anno, i giovani dispongano di <strong>una</strong><br />

soluzione, nel caso ideale di un posto di tiroc<strong>in</strong>io.<br />

F<strong>in</strong>ora due persone hanno trovato un posto<br />

di tiroc<strong>in</strong>io <strong>in</strong> un’azienda esterna e tre giovani<br />

<strong>in</strong>izieranno <strong>una</strong> formazione come addetti alla<br />

logistica CFP presso la Posta.<br />

Cos’è «Perspektiva»?<br />

Dal 1° agosto 2009 la Posta propone un pretiroc<strong>in</strong>io<br />

<strong>in</strong> logistica presso il Centro lettere Zurigo-Mülligen<br />

orientato alla pratica e dest<strong>in</strong>ato a<br />

chi ha concluso la scuola dell’obbligo ma non<br />

ha trovato un posto di tiroc<strong>in</strong>io. La <strong>nuova</strong> offerta<br />

di PostMail e di Formazione professionale<br />

Posta vuole creare le premesse necessarie per<br />

poter <strong>in</strong>iziare <strong>una</strong> formazione professionale di<br />

base con la preparazione per il processo di candidatura<br />

e il potenziamento delle competenze<br />

<strong>in</strong>dividuali.<br />

I giovani che seguono il programma «Perspektiva»<br />

si occupano tra l’altro di <strong>in</strong>vii <strong>in</strong> entrata e<br />

contenitori per il trasporto, li preparano per il<br />

trattamento automatizzato e lavorano agli<br />

impianti di spartizione. Un giorno alla settimana<br />

frequentano lezioni di tedesco, <strong>in</strong>formatica e<br />

matematica presso la scuola professionale di<br />

W<strong>in</strong>terthur. Alla f<strong>in</strong>e del pretiroc<strong>in</strong>io <strong>in</strong> logistica<br />

i partecipanti ricevono un certificato di lavoro.<br />

La fase pilota del progetto durerà tre anni. Per<br />

il momento questa offerta è circoscritta ai residenti<br />

nel Canton Zurigo.<br />

In che modo i giovani si dist<strong>in</strong>guono dal<br />

personale <strong>in</strong> formazione della Posta?<br />

I giovani che seguono il programma di lavoro<br />

«Perspektiva» necessitano di <strong>una</strong> maggiore<br />

assistenza, soprattutto nell’orientamento agli<br />

obiettivi, l’autonomia o la perseveranza. Ma nel<br />

complesso non fanno brutta figura, anzi lavorano<br />

bene. A onor del vero, bisogna tuttavia affermare<br />

che talvolta la volontà non è sufficiente<br />

per raggiungere l’obiettivo.<br />

Claudia Städler è reponsabile regionale della<br />

Formazione professionale Posta.<br />

Il pretiroc<strong>in</strong>io è garanzia di un posto di tiroc<strong>in</strong>io<br />

presso la Posta?<br />

Assolutamente no. Non vogliamo creare <strong>una</strong><br />

concorrenza per chi ha concluso la scuola dell’obbligo.<br />

Nel centro lettere Zurigo-Mülligen<br />

riceviamo ogni anno ben oltre cento candidature<br />

per dieci posti di tiroc<strong>in</strong>io come addetto alla<br />

logistica CFP. Il nostro obiettivo non è qu<strong>in</strong>di di<br />

reclutare e testare anticipatamente nuovi<br />

apprendisti, ma di adempiere al nostro compito<br />

sociale <strong>in</strong> qualità di azienda. Per questa ragione<br />

siamo andati <strong>in</strong>contro al Canton Zurigo offrendo<br />

ogni anno la possibilità a tre giovani di partecipare<br />

al programma «Perspektiva». Queste<br />

persone devono comunque candidarsi presso la<br />

Posta e, anche se li conosciamo già, non <strong>viene</strong><br />

riservato loro un trattamento di favore.<br />

Il programma «Perspektiva» non fa concorrenza<br />

per i posti di tiroc<strong>in</strong>io della Posta?<br />

I pretiroc<strong>in</strong>i possono entrare <strong>in</strong> concorrenza<br />

con un posto di tiroc<strong>in</strong>io. Questa è la ragione<br />

per la quale il numero di posti «Perspektiva» è<br />

limitato. L’obiettivo pr<strong>in</strong>cipale della Posta è di<br />

offrire <strong>una</strong> buona istruzione ai giovani e prepararli<br />

adeguatamente al mercato del lavoro. Ma<br />

grazie alla sua dimensione, la Posta ha anche la<br />

possibilità di partecipare a simili progetti sociali.<br />

<strong>Se</strong> l’esito di questa fase pilota triennale sarà<br />

positivo, non escludiamo di portare avanti e<br />

addirittura estendere il progetto ad altri settori.


20 <strong>Se</strong>rvizi salute<br />

La Posta n. 4/2010<br />

www.posta.ch/giornaledelpersonale<br />

La prevenzione è l’arm<br />

Le campagne sulla salute «Move for Health» e «Bike to work» cercano di motivare<br />

il personale della Posta a optare per <strong>una</strong> vita più attiva.<br />

Testi: <strong>Se</strong>l<strong>in</strong>a Lauber e Beatrice Bieri / Foto: Dom<strong>in</strong>ik Büttner e Keystone<br />

Chi si ferma è perduto. Questo detto è più<br />

attuale che mai. Proprio per contrastare l’aumento<br />

delle malattie della civilizzazione, l’Organizzazione<br />

mondiale della sanità (OMS) ha<br />

proclamato il 10 maggio «Move for Health Day»:<br />

l’idea è che ogni anno, per <strong>una</strong> giornata, cent<strong>in</strong>aia<br />

di migliaia di persone si impegn<strong>in</strong>o attivamente<br />

a tutela della propria salute.<br />

Più movimento<br />

Nell’ambito di questa <strong>in</strong>iziativa anche la<br />

Posta <strong>in</strong>tende motivare il proprio personale a<br />

fare più movimento. Perché proprio il movimento<br />

è la migliore prevenzione contro le<br />

malattie. La Gestione della salute e il <strong>Se</strong>rvizio<br />

sociale della Posta hanno pertanto deciso di<br />

scendere <strong>in</strong>sieme <strong>in</strong> campo con l’<strong>in</strong>iziativa<br />

«Move for Health». <strong>Se</strong>nza dimenticare che<br />

«Bike to work»<br />

Anche quest’anno la Posta <strong>in</strong>vita il proprio<br />

personale a partecipare alla campagna nazionale<br />

«Bike to work». Lo scorso anno l’<strong>in</strong>iziativa<br />

ha avuto un grande riscontro e la Posta,<br />

con 2000 adesioni, è stata l'azienda maggiormente<br />

rappresentata.<br />

Lo slogan di quest’anno è un chiaro <strong>in</strong>vito<br />

al «bike pool<strong>in</strong>g», cioè a cogliere l'occasione<br />

per pedalare <strong>in</strong>sieme: create un gruppo di<br />

quattro persone e recatevi al lavoro <strong>in</strong> bicicletta<br />

per almeno metà delle giornate lavorative<br />

comprese fra il 1° e il 30 giugno 2010. Per<br />

ciascun team è ammessa <strong>una</strong> persona che<br />

compia <strong>una</strong> parte o l'<strong>in</strong>tero percorso a piedi.<br />

Possono partecipare anche i pendolari che si<br />

servono dei mezzi pubblici di trasporto, se<br />

riescono a effettuare parte del percorso <strong>in</strong><br />

bicicletta.<br />

Iscrivetevi!<br />

Potete iscrivere il vostro team su<br />

www.biketowork.ch > «Iscrizione della<br />

squadra». <strong>Se</strong>lezionare qu<strong>in</strong>di nel modulo per<br />

l'iscrizione «Die Schweizerische Post» specificando<br />

la propria unità. Il personale senza<br />

coord<strong>in</strong>amento di unità deve selezionare<br />

«Die Schweizerische Post, Personal». In caso<br />

di dubbi sono a disposizione i coord<strong>in</strong>atori<br />

delle unità, reperibili sull'<strong>in</strong>tranet alla voce<br />

«News Gruppo».<br />

«Move for Health<br />

Ora il personale della Posta deve contare i<br />

chilometri. Nell’ambito della campagna OMS<br />

denom<strong>in</strong>ata «Move for Health» anche la<br />

Posta <strong>in</strong>tende motivare il proprio personale a<br />

fare più movimento. Lasciatevi contagiare e<br />

il 10 maggio camm<strong>in</strong>ate il più possibile<br />

oppure usate la bicicletta.<br />

Partecipare<br />

è semplicissimo<br />

Ecco come funziona: stimate la distanza da<br />

voi percorsa il 10 maggio e <strong>in</strong>viate il chilometraggio<br />

con un SMS gratuito all’8181 nel formato<br />

MONDO KM UNITÀ (esempio: MONDO 99<br />

PM). Per ogni chilometro percorso la Posta


www.posta.ch/giornaledelpersonale<br />

salute <strong>Se</strong>rvizi 21<br />

La Posta n. 4/2010<br />

a migliore<br />

anche quest'anno si ripropone la campagna<br />

«Bike to work», con l’obiettivo di <strong>in</strong>vogliare il<br />

maggior numero possibile di collaboratori della<br />

Posta a recarsi al lavoro <strong>in</strong> bicicletta per un<br />

certo periodo di tempo. La campagna di quest’anno<br />

è all’<strong>in</strong>segna della mobilità condivisa.<br />

«Il movimento può essere<br />

<strong>una</strong> valvola di sfogo»<br />

Per restare <strong>in</strong> salute si deve fare movimento. Ad esempio preferendo<br />

le scale all'ascensore. Come applicare questi pr<strong>in</strong>cipi nella<br />

vita di tutti i giorni? Lo spiega Erich Bloch, specialista dell'unità<br />

Gestione della salute della Posta.<br />

Intervista: Sandra Gonseth / Foto: Monika Flückiger<br />

Come stanno <strong>in</strong> salute i collaboratori<br />

della Posta?<br />

I collaboratori che mettono <strong>in</strong> atto comportamenti<br />

più salutari hanno un atteggiamento<br />

migliore, sono più motivati e fanno meno assenze.<br />

La presenza media alla Posta è nettamente al<br />

«I collaboratori <strong>in</strong> forma<br />

sono anche più motivati<br />

sul lavoro.»<br />

Day»<br />

donerà 20 centesimi alla Fondazione svizzera<br />

per il bamb<strong>in</strong>o affetto da paralisi cerebrale.<br />

Quanto più nutrita sarà la partecipazione,<br />

tanto maggiore sarà l’ammontare del contributo.<br />

Il movimento del personale della Posta<br />

durante la giornata sarà visualizzato da un giro<br />

del mondo virtuale.<br />

Il numero di chilometri percorsi dai collaboratori<br />

sarà regolarmente aggiornato e visualizzato<br />

all’<strong>in</strong>dirizzo pww.post.ch/moveforhealth.<br />

Ogni SMS prende <strong>in</strong>oltre automaticamente<br />

parte a un concorso. Vi sono 200 premi <strong>in</strong><br />

palio: fra questi un buono viaggio di Svizzera<br />

Turismo del valore di 2000 franchi o un set da<br />

trekk<strong>in</strong>g.<br />

di sopra del 96%. <strong>Se</strong> pensiamo che l’età media<br />

del personale è di 44 anni, si tratta di un buon<br />

risultato. Le diagnosi di malattia più frequenti<br />

riguardano l’apparato motorio, la schiena e la<br />

psiche. La Posta concentra qu<strong>in</strong>di i propri sforzi<br />

di prevenzione <strong>in</strong> questi settori.<br />

Con l'adesione a due campagne la Posta<br />

<strong>in</strong>tende stimolare il proprio personale a<br />

muoversi di più. Qual è l'obiettivo?<br />

Vogliamo mostrare al nostro personale<br />

quanto è semplice <strong>in</strong>serire il movimento nella<br />

vita di tutti i giorni. Con queste due campagne<br />

vogliamo raggiungere anche i collaboratori<br />

altrimenti refrattari a questa tematica. Al contrario,<br />

<strong>in</strong> <strong>questo</strong> caso saranno co<strong>in</strong>volti dai loro<br />

colleghi e sperimenteranno quanto sia divertente<br />

muoversi. Questo promuove il senso di<br />

appartenenza e dimostra quali traguardi si possono<br />

raggiungere <strong>in</strong>sieme.<br />

Erich Bloch: «Bastano 30 m<strong>in</strong>uti di movimento al<br />

giorno per dare un contributo duraturo alla salute.»<br />

Perché è importante muoversi?<br />

Il movimento può essere <strong>una</strong> valvola di<br />

sfogo per gli stress psichici e fisici. Aumenta il<br />

nostro benessere. Usare le scale <strong>in</strong>vece dell’ascensore<br />

e fare <strong>una</strong> passeggiata nella pausa<br />

di mezzogiorno significa già fare molto per la<br />

salute. Perché già 30 m<strong>in</strong>uti di movimento leggero<br />

al giorno bastano per dare un contributo<br />

duraturo alla propria salute. Inoltre fare movimento<br />

<strong>in</strong> gruppo, come previsto dalla campagna<br />

«Bike to work», significa promuovere le<br />

relazioni sociali e la coesione.<br />

«Vogliamo mostrare quanto<br />

sia divertente muoversi.»<br />

Cosa consiglia al personale che siede tutto il<br />

giorno alla scrivania?<br />

Attenzione all’ergonomia della postazione<br />

di lavoro: siete sicuri ad esempio che la sedia<br />

sia regolata correttamente? Cercate di fare<br />

pause brevi ma frequenti e mangiate un frutto<br />

<strong>in</strong>vece che dolci. Cercate di dormire <strong>una</strong> quantità<br />

di ore sufficiente, perché <strong>questo</strong> rilassa la<br />

schiena e il capo. Ventilate adeguatamente la<br />

stanza e fate a volte anche riunioni <strong>in</strong> piedi.


22 <strong>Se</strong>rvizi personale<br />

www.posta.ch/giornaledelpersonale<br />

La Posta n. 4/2010<br />

40 anni di servizio<br />

Roland Bühler<br />

Mitarbeiter Back Office<br />

3072 Ostermundigen (1.4.)<br />

Anton Gassmann<br />

Mitarbeiter Zustellung<br />

6023 Rothenburg (1.4.)<br />

Robert Hauser<br />

Mitarbeiter Zustellung<br />

8752 Näfels (1.4.)<br />

Rolf Huber<br />

Mitarbeiter Front Office<br />

4603 Olten (1.4.)<br />

Christian Item<br />

Mitarbeiter Zustellung<br />

8307 Effretikon (1.4.)<br />

Marcel Kasper<br />

HR Berater<br />

8500 Frauenfeld (1.4.)<br />

Rudolf Leu<br />

Leiter <strong>Se</strong>rvicecenter F<strong>in</strong>anzen Ost<br />

9000 St. Gallen (1.4.)<br />

Florian Rieder<br />

Leiter Poststellengebiet<br />

3000 Bern 18 Bümpliz (1.4.)<br />

Arnold Roth<br />

Mitarbeiter Front Office<br />

8640 Rapperswil SG (1.4.)<br />

Christian Trummer<br />

Mitarbeiter Zustellung<br />

3422 Kirchberg (1.4.)<br />

Albert Unternährer<br />

Mitarbeiter Produktion<br />

6010 Kriens (1.4.)<br />

Amm<strong>in</strong>istrazione<br />

Beat Affolter, Bern.<br />

PostMail<br />

José Redard, Lausanne; Daniel Desgalier,<br />

Vevey; Jean-Claude Desarzens,<br />

Epal<strong>in</strong>ges; Henri Gretillat, Eclépens;<br />

Philippe Leuenberger, Delémont;<br />

Jean-Marc Paroz, La Chauxde-Fonds;<br />

Jacques Rochat, Renens;<br />

Jérôme Rouiller, Martigny; Claude<br />

Vallélian, Bulle; Jean-Daniel Guignard,<br />

Morges; Kurt Beuggert, Steffisburg;<br />

Josef Bühlmann, Hochdorf;<br />

Rolf Fankhauser, Frutigen; Anton<br />

Gassmann, Rothenburg; Hans Peter<br />

Lichtste<strong>in</strong>er, Luzern; Marcel Lüthold,<br />

Baar; Peter Moll, Bern; Beat<br />

Moser, Münchenste<strong>in</strong>; Josef<br />

Renggli, Basel; Jean-Louis Schaller,<br />

Basel; Kurt Schwyter, Kaufdorf; Rolf<br />

Spies, Therwil; Kurt Streit, Bern;<br />

Christian Trummer, Kirchberg;<br />

Albert Unternährer, Kriens; Josef<br />

Ackermann, Vilters; Hans-Jörg Bänn<strong>in</strong>ger,<br />

Embrach; Ernst Berger,<br />

Schaffhausen; Markus B<strong>in</strong>der, Bad<br />

Zurzach; Hansruedi Brauchli, Amriswil;<br />

Alois Breu, Neukirch (Egnach);<br />

He<strong>in</strong>z Bug<strong>in</strong>i, Zürich; Tarcisio Della<br />

Cà, Brusio; Hans Dörig, Baden; Hans<br />

Felix Exer, End<strong>in</strong>gen; Emil Fischer,<br />

W<strong>in</strong>terthur; Werner Frischknecht,<br />

We<strong>in</strong>felden; UIrich Gentner, Bäretswil;<br />

Alfred Gmünder, Zürich; Fritz<br />

Gschwend, Kreuzl<strong>in</strong>gen; Robert<br />

Hauser, Näfels; Fritz He<strong>in</strong>iger, Turgi;<br />

Pius Hitz, Untersiggenthal; Lilli Hubmann,<br />

Tobel; Georges Hürlimann,<br />

Zürich; Mart<strong>in</strong> Kölla, Schaffhausen;<br />

Harry Kunz, St.Gallen; René Müller,<br />

Zürich; Othmar Oberholzer, Wil;<br />

Anton Oertle, Gossau SG; Ronald<br />

Räber, Zürich; Ernst Roth, St.Gallen;<br />

Eugen Samuel Schmid, Frauenfeld;<br />

Christian Schneebeli, Gossau SG;<br />

Werner Schoch, Aadorf; Roman<br />

Spörri, Zürich; Mathis Stocker, Bad<br />

Ragaz; Anton Studer, Brugg AG;<br />

Christa Villiger-Suter, Turgi; Hans<br />

von Känel, Zürich; Peter Traber,<br />

Zürich; Germano Malquarti, Torre;<br />

Giovanni Rabaglio, Lugano; Michele<br />

Bettera, Lugano; Giacomo <strong>Se</strong>lmoni,<br />

Agno; Silvestro Rossi, Mendrisio.<br />

PostLogistics<br />

Christian Howald, Daillens; Roland<br />

Jaquier, Lausanne; François Bongard,<br />

Bern; Alfons Büchel, Oerlikon;<br />

Roland Bühler, Ostermundigen; Kurt<br />

Feuz, Härk<strong>in</strong>gen; Roland Häfliger,<br />

Mägenwil; Markus Heidelberger,<br />

Baar; Christian Item, Effretikon;<br />

Marcel Kasper, Frauenfeld; Pius<br />

Landolt, Luzern; Claude-Ala<strong>in</strong><br />

Lugeon, Daillens; Franz Marty,<br />

Kriens; Hans Wilhelm Voser, Bern;<br />

Werner Zwahlen, Ostermundigen.<br />

Rete postale e vendita<br />

Clovis Demierre, Fribourg; Daisy<br />

Bourqu<strong>in</strong>, Lambo<strong>in</strong>g; Jean-Daniel<br />

Guignard, Montricher; Jean-Louis<br />

Guillaume, Chézard-Sa<strong>in</strong>t-Mart<strong>in</strong>;<br />

Maryvonne Oreiller, Muraz;<br />

Jean-Marc Paroz, Bellelay; Isabelle<br />

Schollenberger, Martigny; Cosette<br />

Vaudroz, Montreux; Verena Aegerter,<br />

Gstaad; Josef<strong>in</strong>e Brunner,<br />

Nunn<strong>in</strong>gen; Magdalena Schneiter,<br />

B<strong>in</strong>n<strong>in</strong>gen; Hanni Schnidrig, Kriegstetten;<br />

Elisabeth Stebler, Huttwil;<br />

Christian Stöckli, Bett<strong>in</strong>gen; Arno<br />

Cadonau, Waltensburg/Vuorz;<br />

Br<strong>una</strong> Lüthi, Zürich; Heidi Meier,<br />

Rorschach; Germano Malquarti,<br />

Aquila; Giovanni Rabaglio, Carona;<br />

Tarcisio Della Cà, Brusio.<br />

PostF<strong>in</strong>ance<br />

Charles Bongard, Bern; Fritz<br />

Dolder, Bern; Kurt Habegger, Bern;<br />

Susanna Herren, Bern.<br />

AutoPostale SA<br />

René Dubach, Le Crêt-du-Locle;<br />

Markus Imper, Engelburg.<br />

<strong>Se</strong>curePost SA<br />

Fritz Niederhauser, Oens<strong>in</strong>gen.<br />

InfraPost SA<br />

Daisy Bourqu<strong>in</strong>, Lambo<strong>in</strong>g;<br />

Maryvonne Oreiller, Muraz;<br />

Jacques Rochat, Le Pont.<br />

Tanti auguri!<br />

90 anni<br />

Ammann Willy, Glarus (07.05.);<br />

Blauner Hans, Müns<strong>in</strong>gen (15.05.);<br />

Caluori Josy, Altdorf UR (30.05.);<br />

Dietiker Max, Zürich (25.05.);<br />

Eichenberger Rolf, Aarau (01.05.);<br />

Früh Walter, St.Gallen (12.05.);<br />

Höchner Robert, Rhe<strong>in</strong>eck (02.05.);<br />

Reichenbach Jean-Pierre, La Chauxde-Fonds<br />

(09.05.); Wasser Ernest,<br />

Les Brenets (11.05.); Wüthrich Hans,<br />

Birsfelden (18.05.)<br />

85 anni<br />

Baumann August, Zürich (31.05.);<br />

Dupasquier Gaston, Bulle (18.05.);<br />

Fiechter Hans, Thun (02.05.);<br />

Haller Emil, R<strong>in</strong>iken (02.05.); Knecht<br />

Walter, Zollikon (08.05.); Künzler<br />

Robert, Rorschach (01.05.); Lötscher<br />

Alois, Luzern (31.05.); Mattille<br />

Octave, Genève (23.05.); Reichl<strong>in</strong><br />

Ida, Zug (13.05.); Rey Ruth, Oulenssur-Lucens<br />

(03.05.); Roth Guido,<br />

Mühlethal (23.05.); Runda Petronella,<br />

Zürich (16.05.); Savary Marc, Payerne<br />

(11.05.); Savary Roland, Lausanne<br />

(25.05.); Schnegg Elisabeth, Basel<br />

(31.05.); Schumacher Hans,<br />

Aarberg (15.05.); Ste<strong>in</strong>er M<strong>in</strong>a,<br />

Zollikofen (15.05.); Telley Roger,<br />

Onnens FR (06.05.); Wagner Julius,<br />

Muttenz (27.05.)<br />

80 anni<br />

Allemann Elisabeth, Wiedlisbach<br />

(15.05.); Bernet Adelheid, Wagen<br />

(10.05.); Berta Sonja, Amsold<strong>in</strong>gen<br />

(22.05.); Bieri Alois, Aarau (25.05.);<br />

Bovet Claude, Arnex-sur-Orbe<br />

(14.05.); Branger Andrea, Davos<br />

Glaris (19.05.); Brüsch Eduard, Zürich<br />

(11.05.); Bulliard Jean, Fribourg<br />

(15.05.); Chabloz Alix, Aigle (27.05.);<br />

Dayen Pierre-André, Aven (11.05.);<br />

Fligr Joseph, Bern (22.05.); Fricker<br />

Therese, Ostermundigen (24.05.);<br />

Gantenbe<strong>in</strong> Markus, Grabs (01.05.);<br />

Gasser Willi, Ipsach (01.05.); Gerber<br />

Veronika, Schwanden b. Brienz<br />

(01.05.); Gresele Paulette, Richterswil<br />

(20.05.); Grunder Arthur,<br />

Kirchberg BE (22.05.); Häller Maria,<br />

Luzern (17.05.); Hakios Kurt, Arbon


www.posta.ch/giornaledelpersonale<br />

personale <strong>Se</strong>rvizi 23<br />

La Posta n. 4/2010<br />

(06.05.); He<strong>in</strong>iger Rudolf, Basel<br />

(30.05.); Jaggi Jean, Yverdon-les-<br />

Ba<strong>in</strong>s (30.05.); Keiser Annelies,<br />

Reitnau (22.05.); Kühni Hansruedi,<br />

Gümligen (22.05.); Leresche<br />

Jean-Paul, La Conversion (28.05.);<br />

Michel Albert, Urtenen-Schönbühl<br />

(29.05.); Monney Alphonse, Châtel-<br />

St-Denis (07.05.); Moser Willy, Steffisburg<br />

(12.05.); Müller Germa<strong>in</strong>e,<br />

Fontenais (29.05.); Müller Rudolf,<br />

Lenzburg (23.05.); Nauli Alois,<br />

Tumegl/Tomils (01.05.); Neuhauser<br />

Hermann, Zürich (04.05.); Ottiger<br />

Adelheid, Luzern (17.05.); Overney<br />

Georges, Granges-Paccot (05.05.);<br />

Pedrazzoli Erich, Zürich (18.05.);<br />

Raby Mariette, St-Blaise (15.05.);<br />

Rappaz Simone, Genève (05.05.);<br />

Schneeberger Erw<strong>in</strong>, Biberist<br />

(22.05.); Schudel Hulda, W<strong>in</strong>terthur<br />

(31.05.); Schütz Ernst, Bern (10.05.);<br />

Sp<strong>in</strong>nler Theo, Bubendorf (13.05.);<br />

Stebler Anton, Arlesheim (07.05.);<br />

Studer Sophie, Oberbuchsiten<br />

(15.05.); Sywähl Arthur,<br />

Zürich (28.05.); Tognola Ines,<br />

<strong>Se</strong>ment<strong>in</strong>a (03.05.); Troxler Hans,<br />

Hochdorf (22.05.); Valnegri Paol<strong>in</strong>a,<br />

Comano (18.05.); Veeser Pierre,<br />

Echallens (15.05.); Von Dach Lotti,<br />

Toffen (16.05.); Wagner Anton,<br />

Goldach (15.05.); Weissenberger<br />

Sonja, Zürich (20.05.); Wiesmann<br />

Hugo, Bischofszell (05.05.); Wüthrich<br />

Fritz, Bern (30.05.)<br />

75 anni<br />

Aellig Hans, Kirchl<strong>in</strong>dach (08.05.);<br />

Amre<strong>in</strong> Hans, Willisau (10.05.);<br />

Bachmann Albert, Neuchâtel (29.05.);<br />

Balimann He<strong>in</strong>z, Mühlethal (05.05.);<br />

Beutler Charles, Genève (28.05.);<br />

Biffiger Marcel, Les Acacias (15.05.);<br />

Blättler-Iten Wilhelm,Pupl<strong>in</strong>ge (02.05.);<br />

Blöchl<strong>in</strong>ger Hans, Zumikon (09.05.);<br />

Borgeaud Heidi, Bournens (11.05.);<br />

Boscacci Carla, Sonvico (21.05.);<br />

Buser Bruno, Heiden (14.05.);<br />

Coduri Leonardo, Genestrerio (09.05.);<br />

Costa Antonio, Lausanne (13.05.);<br />

Dazio Dolores, Peccia (05.05.);<br />

Dell’Era Giuseppe, Claro (09.05.);<br />

Favey Paul-André, Pompaples (31.05.);<br />

Favre René, Aigle (04.05.); Fischer<br />

Hubert, Strengelbach (02.05.); Fontana<br />

Georg, Wünnewil (30.05.);<br />

Friedrich Lothar, Schlieren (30.05.);<br />

Fuhrer Walter, Beatenberg (14.05.);<br />

Gächter Konrad, W<strong>in</strong>terthur (26.05.);<br />

Galli Carmen, Ponte Capriasca (22.05.);<br />

Gasser Dora, Gallenkirch (03.05.);<br />

Gerber Alfred, Wichtrach (31.05.);<br />

Gubler Hansruedi, Unterkulm (08.05.);<br />

Haas Luzius, Pagig (01.05.); Hässig<br />

Walter, St.Gallen (10.05.); Heldner<br />

Anita, Eyholz (19.05.); Héritier<br />

Gérard, Savièse (16.05.); Herren<br />

Hans, Murten (24.05.); Höchli Franz,<br />

Kl<strong>in</strong>gnau (12.05.); Josuran Karl, Ste<strong>in</strong>ach<br />

(11.05.); Kammermann Walter,<br />

Basel (25.05.); Keller Rosmarie, Möhl<strong>in</strong><br />

(05.05.); Kläy Hans Benedikt,<br />

Sch<strong>in</strong>znach (08.05.); Koller Roger,<br />

Genève (31.05.); Krummenacher<br />

Alois, Schüpfen (20.05.); Kunz Margrit,<br />

Zimmerwald (19.05.); Lauber<br />

Rudolf, Wilderswil (26.05.); Lötscher<br />

Alice, Flüelen (07.05.); Lüthi Rudolf,<br />

Re<strong>in</strong>ach BL (05.05.); Luy Jean, Charrat<br />

(05.05.); Mathis-Christen Josef,<br />

Oberdorf NW (31.05.); Meienberg<br />

Wilhelm, Zürich (03.05.); Métraux<br />

Nelly, Prilly (28.05.); Moser<br />

Jean-Pierre, Peseux (04.05.); Neubauer<br />

Renate, Zürich (25.05.); Reichmuth<br />

Roland, Epal<strong>in</strong>ges (24.05.);<br />

Schär Käthi, Roggwil BE (26.05.);<br />

Scherer Albert, Muttenz (20.05.);<br />

Schiesser He<strong>in</strong>rich, L<strong>in</strong>thal (29.05.);<br />

Schlatter-Gäumann Walter,<br />

Steffisburg (05.05.); Schmidl<strong>in</strong><br />

Othmar, Luzern (02.05.); Schmied<br />

Alfred, Albligen (15.05.); Sidler<br />

Guido, Basel (27.05.); Stadelmann<br />

Siegfried, Ebikon (30.05.); Tamagni<br />

<strong>Se</strong>rgio, Giubiasco (13.05.); Thoma<br />

Alfred, St.Gallen (25.05.); Treichler<br />

Alfred, Hombrechtikon (09.05.);<br />

Udry Lucien, Aven (24.05.); Vögele<br />

Anton, Ottenbach (14.05.); Volery<br />

Léon, Genève (22.05.); Volken<br />

Georg, Glis (16.05.); W<strong>in</strong>istörfer<br />

Vreni, Halten (22.05.); Zurbuchen<br />

Hans, F<strong>in</strong>sterwald b. Entlebuch (01.05.)<br />

Pensionamenti<br />

Amm<strong>in</strong>istrazione<br />

Jan<strong>in</strong>e Fiorelli, Neuchâtel.<br />

Immobili<br />

Hans-Jörg von Gunten, Bern.<br />

PostMail<br />

Jean-Pierre Bill, Neuchâtel; Marcel<br />

Burgy, Fribourg; Jean-Jacques<br />

Butty, Nyon; Jean-Claude Cerf,<br />

Delémont; Daisy Gaberel, Neuchâtel;<br />

Christiane Joseph-Gilliéron, Yverdon;<br />

Pierre-André Merkli, Neuchâtel;<br />

Enzo Sommacal, Eclépens; <strong>Se</strong>rge<br />

Tavernier, Aigle; Mario Bornatico,<br />

Brig; Felix Brumann, Pratteln; Gottfried<br />

Dick, Schüpfen; Bruno Eberli,<br />

Kriens; Albert Lemp, Langenthal;<br />

Franz Meyer, Engelberg; Moritz<br />

Zenklusen, Brig; Marie Küpfer-<br />

Etter, Egerk<strong>in</strong>gen; Jesusa Castro,<br />

Zürich; Anna Fuchs, Ebmat<strong>in</strong>gen;<br />

Alfred Gees, Wiesen GR; Francis<br />

Gothuey, Brugg AG; Marlis Maria<br />

Grün<strong>in</strong>ger, Zürich; Hans-Rudolf<br />

Kobelt, Altstätten SG; Hilarius<br />

Kollegger, Wädenswil; Miranda<br />

Lencel-Prodan, Zürich; V<strong>in</strong>zenz<br />

Lutz, St.Gallen; Walter Roth, Mettmenstetten;<br />

René Röthlisberger,<br />

Uznach; Bernhard Wick, Wald ZH;<br />

Christ<strong>in</strong>e Zubler-Schmed, Zürich;<br />

Gabriele Dellamonica, Bell<strong>in</strong>zona.<br />

PostLogistics<br />

Myriam Buzz<strong>in</strong>i-Bacchetta, Genève;<br />

Bruno Weber, D<strong>in</strong>tikon; Alfred<br />

Beyeler, Härk<strong>in</strong>gen; Daniel Décoppet,<br />

Daillens; Eduard Lüthy, Urdorf;<br />

Rudolf Peterzelka, Härk<strong>in</strong>gen; Jean-<br />

Paul Vermeille, Delémont.<br />

Rete postale e vendita<br />

Madele<strong>in</strong>e Bonv<strong>in</strong>, St-Léonard;<br />

Marie-Jeanne Courvoisier, Conthey;<br />

Françoise Engler, Bulle; Marlyse<br />

Forestier, Corsier-sur-Vevey; Franc<strong>in</strong>e<br />

Gigon, Valang<strong>in</strong>; Marcel<strong>in</strong>e Merkli,<br />

Môtiers NE; Pierre-André Merkli,<br />

Môtiers NE; Carmen Stauffer,<br />

St-Aub<strong>in</strong>-Sauges; Anna Vuadens,<br />

Blonay; Ulrich Dürig, Riggisberg;<br />

Ulrich Durtschi, Merligen; Agnes<br />

Knupp, Buchra<strong>in</strong>; Ruth Re<strong>in</strong>hard,<br />

Bern; Jean-Pierre Trolliet, Kallnach;<br />

Ursula Vogel, Dierikon; Heidi Zwahlen,<br />

Bern; Ernst Ammann, Frauenfeld;<br />

Anna-Maria Felder, Gossau SG;<br />

Fritz Gabathuler, Pizolpark (Mels);<br />

Ursula Henggeler, Zürich;<br />

Mariangela Brugnoni, Grancia.<br />

PostF<strong>in</strong>ance<br />

Franz Imseng, Bern; <strong>Se</strong>raf<strong>in</strong>e<br />

Zihlmann-Jenny, Bern.<br />

AutoPostale SA<br />

Thomas Krattiger, Basel; Johann<br />

Hasler, Frick; Gerhard Bachofen,<br />

Embrach; Max Grem<strong>in</strong>ger, Frauenfeld;<br />

Gian Carl Fasciati, St. Moritz;<br />

Ulrich Witschi, Bern.<br />

<strong>Se</strong>curePost SA<br />

Jean-Claude Yers<strong>in</strong>, Daillens.<br />

InfraPost SA<br />

Francis Dussex, Sion; André Brunner,<br />

Bern; Heidi Bütikofer, Sarmenstorf;<br />

Giovann<strong>in</strong>a Di Egidio, Schönenwerd;<br />

Elisabeth von Känel-<br />

Spahni, Bern; Herm<strong>in</strong>e Bischofberger,<br />

Teufen AR; Maria Conceicao De<br />

Jesus Pereira, St. Moritz; Isaura<br />

Raceac, Zürich; Argiro Sp<strong>in</strong>a, Zürich;<br />

Rosa Sorella, Bell<strong>in</strong>zona.<br />

Swiss Post Solutions SA<br />

Hanspeter Müller, Bern;<br />

Francesco Palattella, Zürich.<br />

Condoglianze<br />

Personale attivo<br />

PostMail<br />

Hans Peter Rothenbühler, Hasle-<br />

Rüegsau, geb. 1949; Susanna Fahrer-Brunner,<br />

Solothurn, geb. 1960.<br />

PostLogistics<br />

Hanspeter Högger, D<strong>in</strong>tikon,<br />

geb. 1950.<br />

Rete postale e vendita<br />

Phuong Lam Nguyen, Genève,<br />

née en 1972.<br />

Pensionati<br />

Aegerter Willy, Bern (1915); Ambass<br />

Jakob, Davos Platz (1927); Anderegg<br />

Jakob, Weissl<strong>in</strong>gen (1925); Andreani<br />

Adelchi, Ligornetto (1926); Arni<br />

Hans, Luzern (1934); Bächi Edw<strong>in</strong>,<br />

Zürich (1916); Balmer Friedrich,<br />

Numeri di<br />

telefono utili<br />

Situazioni difficili, conflitti sul<br />

posto di lavoro?<br />

Il <strong>Se</strong>rvizio sociale della Posta<br />

offre <strong>una</strong> consulenza gratuita e<br />

discreta ai collaboratori della<br />

Posta, ai pensionati e ai loro<br />

familiari <strong>in</strong> situazioni difficili di<br />

natura privata o lavorativa (debiti,<br />

problemi familiari, dipendenze,<br />

mobb<strong>in</strong>g).<br />

Tel. 058 448 50 63<br />

Voglia di nuove sfide <strong>in</strong><br />

ambito lavorativo?<br />

Il Centro del Mercato del lavoro<br />

(AMZ) offre consulenza gratuita<br />

a tutti quei collaboratori che<br />

vogliono cambiare lavoro.<br />

Tel. 058 448 50 63<br />

Appartamenti di vacanze<br />

Il Fondo del personale della<br />

Posta offre ai collaboratori e ai<br />

pensionati appartamenti di vacanze<br />

a prezzo ridotto.<br />

Tel. 031 310 53 23,<br />

www.pfp-ferienwohnungen.ch<br />

Unterseen (1921); Bellaggio Marco,<br />

Zürich (1921); Besençon Etienne,<br />

Prilly (1928); Blunier Max, Oberwil BL<br />

(1935); Boraley Raymond, Blonay<br />

(1927); Burgermeister Guido, Riehen<br />

(1923); Burri Arthur, Rüschegg<br />

Heubach (1930); Burri Hermann,<br />

Bern (1941); Chauvy Philippe, Montherod<br />

(1940); Ciceri Maritza, Bell<strong>in</strong>zona<br />

(1937); Delessert Véronique,<br />

Genève (1929); Dulex Pierre, Les<br />

Posses-sur-Bex (1929); Dünner Edw<strong>in</strong>,<br />

Kradolf-Schönenberg (1922); Emmenegger<br />

Anton, Entlebuch (1927); Häni<br />

Adolf, Wett<strong>in</strong>gen (1916); Holderegger<br />

Rudolf, Schwellbrunn (1931);<br />

Hüpp<strong>in</strong> Wilhelm, Eglisau (1931);<br />

Jacquet Roland, Lausanne (1925);<br />

Kläy Hans, Oberdiessbach (1919);<br />

Knuchel Hanspeter, Solothurn<br />

(1950); Kostalek Ales, Meikirch<br />

(1940); Kradolfer Ernst, St.Gallen<br />

(1913); Kuhn Jakob, Zürich (1912);<br />

Müller Ernst, Regensdorf (1926);<br />

Müller Eugen, Zollikon (1928); Page<br />

Joseph, Bern (1941); Ramseier Rita,<br />

Sumiswald (1952); Reifler-Walser<br />

Martha, Wald AR (1961); Rezzonico<br />

Renato, Savosa (1922); Robischon<br />

Bernhard, Birsfelden (1924); Schott<br />

<strong>Se</strong>rge, Le Noirmont (1931); Schwarb<br />

André, Peseux (1929); Sommerhalder<br />

Bruno, Wald ZH (1934); Stadler<br />

Ernst, Flawil (1918); Strübi Theresia,<br />

W<strong>in</strong>terthur (1935); Trütsch Moritz,<br />

Muotathal (1936); Vögeli Verena,<br />

Bern (1922); Weibel Arthur,<br />

Feuerthalen (1926); Wenz<strong>in</strong>ger<br />

Silvia, Rorschacherberg (1917);<br />

Wernli Gretel, Australien (1918);<br />

Zberg Josef, Silenen (1927)


24 <strong>Se</strong>rvizi mercat<strong>in</strong>o<br />

La Posta n. 4/2010<br />

www.posta.ch/giornaledelpersonale<br />

Automobili<br />

Jeep Willys 1953, véhicule vétéran,<br />

expertisée, 14 000 fr. Tél. 021 881 23 28,<br />

079 560 74 26<br />

VW Polo 1.4 16V, Jg. 02, 100 000 km,<br />

8-fach bereift, Zahnriemen ersetzt.<br />

Tel. 032 351 33 76<br />

Toyota Corolla 1.6, Jg. 95, 220 000 km,<br />

schwarz, 8-fach bereift, guter Zustand,<br />

MFK 9/09, Fr. 2200.–. Marco Rechste<strong>in</strong>er,<br />

Kurvenstr. 1, 9062 Lustmühle<br />

VW Golf 2, Jg. 91, 125 000 km, weiss,<br />

R/CD neu, Schiebedach, ZV, ab MFK,<br />

Fr. 2900.–. Tel. 079 219 31 23<br />

Toyota Avensis 2.0, Jg. 01, 61 000 km,<br />

grau-met., 8-fach bereift, Klima,<br />

Fr. 9100.–. Susana Parpan, Rosengartenstr. 19,<br />

8107 Buchs ZH<br />

Fiat Brava 1.8, Lim., 68 000 km, grau met.,<br />

5-türig, Fr. 3600.–. Tel. 079 357 63 13<br />

Fiat Mirafiori 1500, Oldtimer, Jg. 78,<br />

106 000 km, Topzustand, ab MFK, Fr. 4800.–.<br />

Tel. 026 670 66 75<br />

Honda Civic CRX 1.6 ESI, Jg. 93,<br />

75 000 km, blau, Fr. 5400.–. Garage<br />

Campagno, Locarno. Tel. 079 423 70 23<br />

Toyota Prius 1.5 16V Hybride, année 04,<br />

67 500 km, grise mét., clim. auto.,<br />

tempomat, gar. hybride 8 ans ou 160 000 km,<br />

exp. 10/09. Tél. 079 639 71 38<br />

Porsche 924, anno 1977, 98 000 km, verde,<br />

coll. 2005–2008, veicolo d’epoca, x-amateur.<br />

Tel. 091 994 39 20<br />

Caravane Hobby 495 UK, 5 couchages,<br />

eau chaude, store, comme neuve, livraison<br />

toute CH possible, 15 900 fr.<br />

Tél. 079 637 28 75<br />

Due ruote<br />

Mofa Ciao, älteres Mod., revidiert + geprüft,<br />

Zubehör: rev. Ersatzmotor, Räder, Auspuff<br />

usw., Fr. 760.–. Tel. 026 670 66 75<br />

Vespa Piaggio PK 50 SS3, Jg. 87, rot,<br />

für Bastler, zum Abholen, Fr. 250.–.<br />

Tel. 079 751 60 41<br />

Vespa Piaggio LX50 2T, fabrikneu,<br />

noch nie e<strong>in</strong>gelöst. Tel. 079 643 48 22<br />

Africa Tw<strong>in</strong> 750, Jg. 96, 36 000 km, grün,<br />

ab MFK, Fr. 4750.–. Tel. 033 437 59 85<br />

Honda CBF 500, anno 05, 3000 km,<br />

grigia, 5000 fr. Tel. 079 207 03 45<br />

Roller Peugeot SV 125, 15 000 km,<br />

mit Koffer, ab <strong>Se</strong>rvice + MFK, Fr. 1150.–.<br />

Tel. 079 669 74 15<br />

BMW K100, Jg. 91, 58 000 km, rot, mit<br />

<strong>Se</strong>itenkoffer, Fr. 1000.–. Tel. 079 771 88 07<br />

Mädchen-City Bike TDS Speedy, 26’’,<br />

4-jährig, blau, 24-Gang Kettenwechsel,<br />

vorne Federgabel, Gepäckträger, Fr. 470.–.<br />

Tel. 055 283 38 03<br />

Honda VFR 750 F, Jg. 90, 51 000 km,<br />

guter Zustand, MFK 8/09, Fr. 3250.–.<br />

Tel. 079 622 09 73<br />

Gilera RC 125, Jg. 93, 12 900 km, rot,<br />

guter Zustand, MFK 8/09, Fr. 1800.–.<br />

Tel. 079 412 45 40<br />

Honda VTX 1300S, Jg. 02, 13 000 km,<br />

schwarz, Weisswandreifen, Speichen,<br />

Kuhfell-Sacochen, Sitzhöhe 62 cm, ab MFK,<br />

Fr. 10 000.–. Tel. 061 722 04 78<br />

Vespa Piaggio ET4 125, Aut., Jg. 02,<br />

8500 km, grau met., MFK 09, Fr. 2000.–.<br />

Tel. 079 583 53 91<br />

Yamaha XV1900 Midnightstar, Cruiser,<br />

2-Zyl., 1853 ccm, Jg. 07, 14 000 km,<br />

Orig<strong>in</strong>alzubehör, Topzustand, Fr. 17 500.–.<br />

Tel. 079 427 55 31<br />

Roller Suzuki AN 400, Inv. 03, 27 000 km,<br />

weiss, Gepäckträger + 52 l Koffer, <strong>in</strong>kl. Helm<br />

+ Bekleidung, ab MFK, Fr. 3000.–.<br />

Tel. 062 871 67 11<br />

Elettronica e film<br />

Natel Sony Ericsson P910i mit viel Zubehör,<br />

Topzustand, Fr. 90.–. Tel. 032 377 32 87<br />

Piccoli annunci gratuiti<br />

del personale attivo e dei pensionati della Posta<br />

Elektr. Schreibmasch<strong>in</strong>e Canon Star<br />

Writer 70, versch. Schriftarten + Grössen,<br />

Fr. 100.–. Tel. 031 819 71 03<br />

Téléphone Swissvoice Avena 116,<br />

mobile, état neuf, 30 fr. Tél. 031 381 47 48<br />

Computer<br />

1 D-L<strong>in</strong>k Wireless G ADSL2 + Modem-<br />

Router, <strong>in</strong>kl. Installationsleitung + allen<br />

Anschlusskabeln, absolut neuwertig,<br />

Fr. 30.– + Porto. Tel. 071 966 59 62<br />

Musica e sport<br />

Hauszelt Bantam, 4–6 Pers., wie neu,<br />

Fr. 750.–, Schlauchboot, 4–5 Pers.,<br />

2 Ruder + Fusspumpe, Fr. 400.–.<br />

Tel. 071 672 64 88<br />

Schallplatten, S<strong>in</strong>gles + LPs, Transitkofferradio<br />

Nordmende 50er J., Kassetten: Musik,<br />

Brösmeli, Emil, Trudi Gerster, Pumuckl, Orig.<br />

Tel. 076 480 76 58<br />

Jukebox Ami Cont<strong>in</strong>ental 1961 +<br />

45 Touren-Schallplatten.<br />

Tel. 022 344 03 42, Beat Fahrni, Genf<br />

Harmonium J. + P. Schmidmayer,<br />

brun, prix à convenir. Tél. 032 724 73 86,<br />

répondeur<br />

Accordéon Hohner, chromatique,<br />

avec coffre, révisé, état neuf, 500 fr.<br />

Tél. 079 771 88 07<br />

Schwyzerörgeli Hostettler, B-Dur,<br />

l8 Bässe, 10 cht., <strong>in</strong>kl. Koffer, Topzustand,<br />

Fr. 2000.–. Tel. 032 392 23 57<br />

Schwyzerörgeli Reist, Tonart A,<br />

Fr. 3000.–. Bruno Oswald, Hädilochstr. 16,<br />

8867 Niederurnen<br />

Voilier de régate Joker, 8.20 x 2.7 m,<br />

bien équipé, 15 000 fr. Tél. 079 456 62 64<br />

Voilier à cab<strong>in</strong>e DC 20, 4 couchettes,<br />

équipement très complet, 6000 fr.<br />

Tél. 024 434 18 37<br />

Casa e giard<strong>in</strong>o<br />

Geranien-Kistchen, Plastik,<br />

3x95 cm, 1x78 cm, 1x42 cm, günstig.<br />

Tel. 077 466 36 31<br />

Waschmasch<strong>in</strong>e Whirlpool AA Class<br />

mit digitaler Anzeige, 6 kg,<br />

Schleuderdrehzahl bis 1400, wenig<br />

gebraucht, Fr. 480.–. Tel. 031 921 04 10<br />

Espresso Vollautomaten-Kaffeemasch<strong>in</strong>e<br />

Saeco Talea R<strong>in</strong>g Plus, H11145, champagne,<br />

neu, Fr. 800.–. Tel. 079 751 74 83<br />

Elektro-Rasenmäher Wolf 2.36 E,<br />

<strong>in</strong>kl. Zubehör, Fr. 90.–. Tel. 077 420 66 79,<br />

dor@gmx.ch<br />

Bauernmöbel: Tische, Stühle, Schränke<br />

usw., vom Fachmann restauriert.<br />

Tel. 055 246 19 48<br />

Klimagerät Primotecq CL 1200,<br />

<strong>in</strong>kl. Abluftschlauch, neuwertig, Zustand<br />

e<strong>in</strong>wandfrei, Fr. 700.–. Tel. 079 643 48 22<br />

2 neue Koffermatratzen, 70 x 200 cm,<br />

Fr. 40.–/Stk., 1 Klappbett mit Lattenrost,<br />

Matratze + Schutzhülle, 80 x 200 cm,<br />

Fr. 80.–. Tel. 079 440 46 43<br />

Tiefkühlschrank, Fr. 200.–.<br />

Kurt Werren, Rösslimattstr. 32, 5033 Buchs<br />

Div. Kle<strong>in</strong>möbel, Tisch, Eckbank,<br />

2 Stühle, kl. massive Wohnwand, Bett,<br />

Schrank, Nachttisch, Tiefkühlschrank 100 l,<br />

TV Thomson + DVD. Tel. 027 971 33 24<br />

Neues 14-teiliges Fonduegeschirr<br />

Rössler, 1 Pfanne, 6 Teller, 6 Gabeln, elektr.<br />

Rechaud, Fr. 120.–. Tel. 071 277 90 89<br />

Neue Badewannen-Sprudelmatte.<br />

Tel. 052 343 25 06<br />

Waschmasch<strong>in</strong>e Miele mit<br />

Wabentrommel, wenig gebraucht,<br />

Preis nach Absprache. Tel. 079 779 43 09<br />

Neuenburger Pendule, Jg. 88,<br />

goldfarben, guter Zustand, Fr. 500.–.<br />

Tel. 052 242 39 08<br />

Gartenhacke Mac, Topzustand,<br />

Fr. 190.–. Tel. 079 815 80 25<br />

Herd Tiba, braun, Holzfeuerung <strong>l<strong>in</strong>k</strong>s,<br />

3 elektr. Platten, guter Zustand, Fr. 700.–.<br />

Tel. 062 721 48 30<br />

Gartentisch, Ø 90 cm, braun mit weissem<br />

Fuss, Fr. 30.–, beutelloser Sauger, Fr. 50.–.<br />

Tel. 031 961 03 03<br />

Gli <strong>in</strong>serti pervenuti entro il 15 del mese vengono pubblicati<br />

nell’edizione successiva. Non verranno pubblicati<br />

<strong>in</strong>serti di natura pubblicitaria, che contravvengono alle<br />

disposizioni di legge o agli <strong>in</strong>teressi della Posta. L’<strong>in</strong>serto<br />

✂<br />

Inserzione (max. 1 prodotto o gruppo di prodotti, max. 150 lettere o caratteri)<br />

Rubrica:<br />

Mittente<br />

Testo dell’annuncio <strong>in</strong>cl. n. di tel. o <strong>in</strong>dirizzo:<br />

«Appartamenti di vacanza» esce due volte all’anno. Inoltro<br />

annunci: entro il 15.09 per l’edizione di ottobre e il 15.03 per<br />

quella di aprile. Non si accettano richieste telefoniche di<br />

<strong>in</strong>serti. Ci riserviamo il diritto di abbreviare gli annunci.<br />

Cognome: Indirizzo: Ufficio:<br />

Nome: NPA, località: Firma:<br />

Inviare il tagliando a: AK 15, casella postale, 2500 Bienne 4 o e-mail a <strong>in</strong>fo@ak15.ch Telefono 032 344 80 60<br />

Abbigliamento<br />

Hochzeitskleid mit Schleppe,<br />

Gr. 38, günstig. Tel. 062 295 51 05<br />

Orig. Western-Lederstiefel, Gr.9 1 ⁄2,<br />

Western-Ledergilet, Gr. L–XL,<br />

beide neuwertig. Tel. 033 822 94 06<br />

Herren-Trachtenhemd mit Stickerei,<br />

Gr. 39, neuwertig, Fr. 30.–.<br />

Tel. 031 839 33 64<br />

2 K<strong>in</strong>der Töff-Jacken, Gr.S,<br />

2 K<strong>in</strong>der-Töffhosen, Gr. L, alles Occasion.<br />

Tel. 056 284 22 54, 079 792 21 29<br />

Töff-Jacke BMW + Hose Tourguard<br />

Gore-Tex, Gr. 50, schwarz-beige, Fr. 200.–,<br />

Töff-Stiefel Daytona, Gr. 44, Fr. 100.–,<br />

gepflegt. Tel. 062 726 23 78<br />

Tracht/Dirndl mit Zubehör,<br />

Gr. 38, wenig getragen, Preis nach<br />

Absprache, Tel. 044 984 19 24,<br />

Donnerstagabend ab 19 Uhr<br />

Lang- oder Kurzarm-Herrenhemden,<br />

div. Grössen, uni oder gemustert, günstig.<br />

Tel. 079 381 49 56, abends ab 19 Uhr


www.posta.ch/giornaledelpersonale<br />

mercat<strong>in</strong>o <strong>Se</strong>rvizi 25<br />

La Posta n. 4/2010<br />

Immobili<br />

Paudex VD, chambre meublée, salle de<br />

ba<strong>in</strong>s/WC, près du lac, term<strong>in</strong>us bus 8,<br />

non fumeur, nettoyage + literie compris,<br />

800 fr./mois. Tél. 021 791 20 22<br />

Grimisuat s/Sion VS, app. 2 1 ⁄2 +<br />

4 1 ⁄2 pces, endroit calme, situation sud.<br />

Tél. 079 662 67 24<br />

<strong>Se</strong>drun GR, 4-Zi.-Whg im Dorfzentrum,<br />

zur Dauermiete, Skigebiet Oberalp.<br />

Tel. 081 284 87 78, 079 393 25 89<br />

Gesucht: <strong>in</strong> Meilen ZH, Zimmer für<br />

Wochenaufenthalt. Tel. 071 951 22 47<br />

Lauerz SZ, Wohnwagen Fendt mit W<strong>in</strong>tervorzelt,<br />

4–5 Pers., Standort mit <strong>Se</strong>eblick,<br />

Fr. 9000.–. Tel. 079 708 22 87<br />

Tsch<strong>in</strong>gel BE, 2-Zi.-Dachwhg, Berg- +<br />

<strong>Se</strong>esicht, Fr. 800.–/Mt. Tel. 079 693 13 50<br />

Lenzerheide-Zentrum GR, Studio,<br />

2. OG, Südbalkon, Lift, Bus vor dem Haus.<br />

Tel. 071 911 08 12<br />

Leukerbad VS, 2-Zi.-Duplexwhg,<br />

<strong>in</strong>kl. Inventar, 2 Bäder, 2 Balkone, Keller, PP +<br />

Anteil 3-Zi.-Hauswart-Whg. Tel. 062 791 67 39,<br />

www.siesta-leukerbad.ch<br />

Schüpfen BE, 5 1 ⁄2-Zi.-REFH, 15 Auto-M<strong>in</strong>.<br />

von Bern + Biel, Fr. 590 000.– exkl. Garage +<br />

Abstellpl. Tel. 079 333 64 80<br />

Brissago TI, 3 1 ⁄2-Zi.-Ferienwhg, möbl.,<br />

ke<strong>in</strong> PP, breite Treppe, <strong>Se</strong>e- + Bergsicht,<br />

5 M<strong>in</strong>. zum Dorf, Fr. 330 000.–.<br />

Tel. 055 240 29 47, Tel. 079 245 32 75<br />

Zu vekaufen evtl. vermieten: Riedbach<br />

BE, 1 1 ⁄2-Zi.-Dachwhg, Wohnfläche 55 m 2 ,<br />

Estrich, Keller, E<strong>in</strong>zelgarage, im Grünen,<br />

stadtnah. Tel. 033 650 95 91<br />

In Jahresmiete: Leukerbad VS, 3-Zi.-<br />

Dachwhg, bis 3 Pers., teilmöbliert, Balkon, PP.<br />

Tel. 062 791 67 39, www.siesta-leukerbad.ch<br />

Gesucht: Rapperswil/Jona SG,<br />

Generationenhaus für 2 kle<strong>in</strong>e CH-Fam.,<br />

evtl. zuerst Miete + <strong>in</strong>nert 2–3 J. Kauf.<br />

Claudia T. PF 1052, 8640 Rapperswil<br />

Comologno/Valle Onsernone TI,<br />

casa patrizia tic<strong>in</strong>ese, 4 piani, semi riattata,<br />

200 000 fr. Tel. 091 797 14 20<br />

Di tutto un po’<br />

2 komplette Bündner-Pferdegeschirre<br />

für Freiberger, braun, neuwertig,<br />

Fr. 1500.–/Stk. Tel. 041 675 17 35,<br />

079 660 72 53<br />

Pour 3300 fr. chèques Reka.<br />

Tél. 027 321 25 45, 079 266 59 62, SMS<br />

Leichtmetallkasten mit Schloss,<br />

geeignet für Bastler, Werkzeug-Kasten,<br />

Solar-Anlage usw., günstig.<br />

Tel. 081 651 23 69<br />

Liebesromane, 3er-Bände, Julia, Baccara,<br />

Tiffany, günstig. Tel. 071 669 24 58<br />

Baby-Rückentrage Outdoor, neu,<br />

Fr. 90.–, Türgitter mit autom. Verschluss,<br />

weiss, 73 x 101 cm, neu, orig<strong>in</strong>alverpackt,<br />

Fr. 70.–. Tel. 031 711 16 12<br />

24 Silvabücher «Schweizer Kantone»,<br />

Tier-Lexikon, 1–6 Bände,<br />

Preis nach Absprache. Tel. 055 210 67 38<br />

Bücher: «Die besten Gedichte<br />

2009/10», ausgewählte Gedichte aus der<br />

Frankfurter Bibliothek, Fr. 26.–.<br />

Tel. 079 826 81 33<br />

KRD-Sammlung Ausland,<br />

div. Tauschordner CH mit 80 versch. <strong>Se</strong>rien,<br />

Fr. 300.–, 500 versch. gemischte KRD-<strong>Se</strong>rien,<br />

Fr. 990.–. Tel. 079 288 94 48<br />

Antiker Post-Transportschlitten mit<br />

Deichsel zum Ziehen, 120 x 80 cm,<br />

Orig<strong>in</strong>alfarbe leicht abgeblättert.<br />

Preis nach Vere<strong>in</strong>barung Tel. 079 571 26 59<br />

2 Travel-Rucksäcke Mammut,<br />

60 l, schwarz-blau, 1x gebraucht,<br />

Fr. 290.–/Stk., <strong>in</strong>kl. 2 Regenhüllen,<br />

Tel. 031 981 03 48, 076 342 45 17<br />

Prepaid-Telefonkarten Global One<br />

Economy, Mai 1999-Mai 2000, limitierte<br />

Auflage Nr. 088. Tel. 079 506 43 01<br />

Flip-Flops, alle Grössen <strong>in</strong> 4 versch. Farben,<br />

ke<strong>in</strong> Versand. Tel. 044 322 55 41<br />

6 classeurs KRD fédéraux CH, au plus<br />

offrant. Tél. 079 465 33 25, le soir<br />

Revue mondiale de 1962 à 1994,<br />

500 fr. Tél. 024 481 82 70, Région Bas-Valais<br />

Hausbriefkasten, Alu, braun, Postnorm,<br />

Fr. 80.–. Tel. 079 524 10 28<br />

Modelldampf-Lok Arnold,<br />

Spur N, 7 Achsen. Tel. 078 612 85 31<br />

2 citernes à mazout + bac polyester,<br />

au plus offrant. Tél. 079 288 47 61<br />

Cerco e colleziono<br />

Wer strickt für uns von Hand<br />

schwarze Perlen-Mittli für den<br />

Wiederverkauf? Hans Bärtschi,<br />

Meisenweg 33/91, 3604 Thun<br />

Altes Postvelo mit Anhänger + alten<br />

gelben Postbriefkasten.<br />

Kurt Gremlich, Bahnhofstr. 3, 8593 Kesswil<br />

PTT-Sachen: Briefkästen, Schilder,<br />

Hüte, Velos usw., gegen Bezahlung.<br />

Tel. 031 802 05 13<br />

Fleischmann Autorennbahn + Autos,<br />

auch defekte. Tel. 071 888 15 36, abends<br />

Postautoführer, französische Ausgabe.<br />

Jean-Daniel Chabloz,<br />

ch. des Croix-Rouges 14, 1007 Lausanne<br />

Fotos von Alpenwagen IV-U, E<strong>in</strong>satzzeit<br />

1955–1985, für spätere Buchveröffentlichung.<br />

H. Lambach, Mülibächli 319, 8739 Rieden<br />

K<strong>in</strong>dertürgitter, Occasion.<br />

Tel. 055 243 24 91<br />

Kle<strong>in</strong>tierkäfig, ca.100x40x50cm,<br />

Preis bis Fr. 50.–. Tel. 041 370 02 48<br />

Militärische Dokumente, Auszeichnungen<br />

In- + Ausland. Tel. 071 790 01 07<br />

Gebrauchte Taxcards, Gegenleistung:<br />

Automatenmarken-Abarten, KRD, P<strong>in</strong>s, ausl.<br />

Briefmarken oder Portovergütung.<br />

He<strong>in</strong>z Clemenz, Unterdorf, 3922 Stalden VS<br />

Alte Dienst- und Schiessbüchle<strong>in</strong><br />

bis Jg. 1924, zahle fairen Preis.<br />

Tel. 079 428 26 75<br />

Briefmarken, alte Postkarten, Briefe,<br />

Münzen + Uhren. Tel. 079 436 28 58<br />

Gratis wohnen <strong>in</strong> Thun,<br />

welches CH-Ehepaar möchte unsere<br />

2 Hauskatzen während den Sommer-/<br />

Herbstferien betreuen. Tel. 079 288 20 69<br />

Integrierter K<strong>in</strong>dersitz für<br />

<strong>Se</strong>at Alhambra 2.0 TDI Sport, Jg. 07.<br />

Tel. 079 284 18 53<br />

Mofa Motom, 50 ccm, auch defekt.<br />

Tel. 071 951 22 20, mittags + abends<br />

E<strong>in</strong> Beamer zum Auslehnen/Mieten<br />

während der WM. Tel. 044 725 70 61<br />

Cedo<br />

Computer-Tischli, B62xH75xT46cm,<br />

Topzustand. Tel. 079 683 12 43<br />

Fernseher Toshiba, Bilddiagonale 70 cm,<br />

Video-Kassettenrekorder JVC.<br />

Tel. 079 481 62 94<br />

Autofelgen zu Ford Escort,<br />

5 x 13, 2 Stabellen, 1 Stuhl von Ikea.<br />

Tel. 056 664 62 42<br />

Mondo-, Silva- + Bea-Punkte,<br />

grössere Mengen, gegen Rückporto.<br />

Tel. 031 791 11 42<br />

Damen-Postpullover, Gr. L, grau,<br />

4 Blusen, Gr. 44, gelb-grau kariert, alles neu.<br />

Tel. 076 502 92 02<br />

3 Junghähne. Brigitte B<strong>in</strong>kert, Eichhof 171,<br />

5076 Bözen<br />

8 alte Radios mit Holzgehäuse,<br />

alle komplett + betriebsbereit, müssen<br />

abgeholt werden. Tel. 078 604 75 71<br />

Div. Bücher von John Grisham.<br />

jutzi79@bluew<strong>in</strong>.ch<br />

Kle<strong>in</strong>tierkäfig, L65xB33xH33cm,<br />

muss abgeholt werden. Tel. 032 365 44 77<br />

Acquistate come e dove volete:<br />

Iprodotti muniti di <strong>questo</strong> simbolo<br />

si acquistano negli uffici postali<br />

più grandi vic<strong>in</strong>o a voi.<br />

Iprodotti muniti di <strong>questo</strong> simbolo<br />

si pagano allo sportello dell’ufficio<br />

postale e sono recapitati a casa<br />

senza spese.<br />

Iprodotti muniti di <strong>questo</strong> simbolo<br />

e oltre 600000 altri si ord<strong>in</strong>ano su<br />

postshop.ch/personale <strong>in</strong>dicando il<br />

loro codice web.<br />

RBS Classic<br />

Superficie grill 1600 cm 2<br />

(54 x 30 cm) · altezza del<br />

piano di lavoro: 95 cm ·<br />

misure: 136 x 43 x<br />

110 cm · peso: 26 kg<br />

450.–<br />

postshop.ch/personale<br />

Codice web: 34519<br />

Sony 16 GB lettore musicale<br />

e video NWZ-E445<br />

Riproduzione dai più comuni formati<br />

audio e video · batteria per ascoltare<br />

f<strong>in</strong>o a 30 ore di musica · radio FM<br />

Offerta<br />

valida f<strong>in</strong>o al<br />

15.6.2010.<br />

anziché 199.–<br />

149.–<br />

postshop.ch/personale<br />

Codice web: 12788<br />

F<strong>in</strong>o a<br />

1800 brani<br />

musicali!<br />

Tutti i prezzi <strong>in</strong> CHF, IVA e TRA <strong>in</strong>cluse. Solo f<strong>in</strong>o ad esaurimento.<br />

Salvo errore. Si prega di presentare la vostra carta di identità del personale.<br />

Offerte valide f<strong>in</strong>o al 24.5.2010.


26 <strong>Se</strong>rvizi agenda<br />

La Posta n. 4/2010<br />

www.posta.ch/giornaledelpersonale<br />

✂<br />

Corse gratis per i<br />

collaboratori<br />

Bieler Lauftage,<br />

10-12 giugno 2010<br />

100 km<br />

Maratona notturna, 42,195 km<br />

Mezza maratona notturna, 21,1 km<br />

Walk<strong>in</strong>g notturno, 21,1 km<br />

100 km staffetta (5 persone, di cui<br />

almeno 4 collaboratori della Posta)<br />

Corsa femm<strong>in</strong>ile,<br />

13 giugno 2010<br />

Runn<strong>in</strong>g, 10 km<br />

Tempo stimato:<br />

Runn<strong>in</strong>g, 5 km<br />

Tempo stimato:<br />

Mezza marat. dell’Aletsch,<br />

27 giugno 2010<br />

Mezza maratona runn<strong>in</strong>g, 21,1 km<br />

Tempo stimato:<br />

Mezza maratona nordic walk<strong>in</strong>g, 21,1 km<br />

Swiss Alp<strong>in</strong>e Marathon<br />

31 luglio 2010<br />

Term<strong>in</strong>e d’iscriz.:<br />

26 aprile<br />

Term<strong>in</strong>e d’iscriz.:<br />

26 aprile<br />

Nordic walk<strong>in</strong>g, 5 km, 15 km<br />

Biglietto ferroviario (da tutta la Svizzera)<br />

Libero Berna zone 10–16<br />

Term<strong>in</strong>e d’iscriz.:<br />

10 maggio<br />

Term<strong>in</strong>e d’iscriz.:<br />

14 giugno<br />

K78 runn<strong>in</strong>g, 78,5 km +/- 2260 m<br />

K42 runn<strong>in</strong>g, 42,2 km +1890 m/-1710 m<br />

C42 runn<strong>in</strong>g, 42,2 km +450 m/-1070 m<br />

K31 runn<strong>in</strong>g, 30,7 km +680 m/-820 m<br />

K21 runn<strong>in</strong>g, 21,1 km +680 m/-190 m<br />

Nordic walk<strong>in</strong>g, 21,1 km +680 m/-190 m<br />

Attenzione: per ragioni amm<strong>in</strong>istrative non possiamo<br />

rimborsare le spese di iscrizione che sono già state versate.<br />

Le iscrizioni vanno <strong>in</strong>oltrate agli organizzatori che<br />

provvederanno a farvi pervenire <strong>in</strong>formazioni e documenti<br />

necessari. Inserite il tempo stimato qualora lo<br />

doveste conoscere, poiché <strong>in</strong> funzione di esso vi verrà<br />

attribuito il pettorale. Chi si iscrive s’impegna a partecipare.<br />

Verranno riscosse anche le quote di partecipazione<br />

di coloro che non si presentano alla partenza.<br />

Sport<br />

24.04.10 Luzerner Stadtlauf<br />

www.luzernerstadtlauf.ch<br />

09.05.10 Campionati di unihockey Posta<br />

a Sumiswald<br />

Info: Jörg Jakob, Burgdorf,<br />

hansjoerg.jakob@posta.ch<br />

Term<strong>in</strong>e d’iscriz.: 24 aprile<br />

www.vskps.ch<br />

16.05.10 Maratona di W<strong>in</strong>terthur<br />

www.w<strong>in</strong>terthur-marathon.ch<br />

22.05.10 GP di Berna<br />

www.gpbern.ch<br />

30.05.10 Open di m<strong>in</strong>igolf a Burgdorf<br />

Info: U. Schrag, 079 7539264<br />

urs.schrag@posta.ch<br />

Term<strong>in</strong>e d’iscriz.: 15 maggio<br />

www.vskps.ch<br />

11.06.10 – Bieler Lauftage<br />

12.06.10 Iscrizioni via <strong>in</strong>tranet > Piazza<br />

mercato o tagliando a fianco<br />

www.100km.ch<br />

11.06.10 Campionati sviz. di golf Posta<br />

a Sierre<br />

www.vskps.ch<br />

13.06.10 Corsa femm<strong>in</strong>ile a Berna<br />

Iscrizioni via <strong>in</strong>tranet > Piazza<br />

mercato o tagliando a fianco<br />

www.frauenlauf.ch<br />

19.06.10 Posta senza frontiere con<br />

Postathlon e giochi postali<br />

a Müns<strong>in</strong>gen<br />

Novità: Giornata apprendisti<br />

Novità: categorie «agonisti»<br />

e «just for fun»<br />

Term<strong>in</strong>e d’iscriz.: 31 maggio<br />

www.postohnegrenzen.ch<br />

27.06.10 Campionati sviz. di calcio<br />

Posta a Lyss<br />

www.vskps.ch<br />

27.06.10 Mezza maratona dell’Aletsch<br />

Iscrizioni via <strong>in</strong>tranet > Piazza<br />

mercato o tagliando a fianco<br />

www.aletsch-halbmarathon.ch<br />

31.07.10 Swiss Alp<strong>in</strong>e Marathon<br />

Iscrizioni via <strong>in</strong>tranet > Piazza<br />

mercato o tagliando a fianco<br />

www.swissalp<strong>in</strong>e.ch<br />

19.08.10 Diamond League F<strong>in</strong>al<br />

(Weltklasse) Zurigo<br />

www.diamondleague-zurich.com<br />

09.09.10 – Campionati sviz. di tennis<br />

12.09.10 Posta a Burgdorf<br />

www.vskps.ch<br />

Esposizioni e fiere<br />

f<strong>in</strong>o al 04.07.10 Museo della comunicazione<br />

esposizione speciale «Dicerie»<br />

www.mfk.ch<br />

31.03.10 – Cent’anni di aeronautica<br />

24.10.10 Museo dei Trasporti a Lucerna<br />

www.verkehrshaus.ch<br />

23.04.10 – LUGA a Lucerna<br />

02.05.10 www.luga.ch<br />

30.04.10 – BEA a Berna<br />

09.05.10 www.beabernexpo.ch<br />

Cultura<br />

tutto l’anno<br />

Concerti Good News<br />

www.postf<strong>in</strong>ance.ch/music<br />

Orchestra s<strong>in</strong>fonica sviz. della<br />

gioventù; tournée primaverile<br />

24.04.10 San Gallo,<br />

25.04.10 Neuchâtel,<br />

01.05.10 Zurigo,<br />

02.05.10 Svitto,<br />

08.05.10 Berna,<br />

09.05.10 Schönenwerd<br />

www.postf<strong>in</strong>ance.ch/music<br />

25.04.10 Postmusik Bern<br />

concerto a Gümligen<br />

www.postmusikbern.ch<br />

07.05.10 – Museo d’Arte Berna<br />

05.09.10 grande mostra dedicata a Anker<br />

(vedi p. 27).<br />

www.albert-anker.ch<br />

07.05.10 – Torneo di scacchi Posta<br />

09.05.10 a Ste<strong>in</strong> am Rhe<strong>in</strong><br />

Info: Fridol<strong>in</strong> Bürkler, G<strong>in</strong>evra<br />

19.06.10 – Jass ed escursioni<br />

26.06.10 nell’Hotel Schweizerhof<br />

di Sils-Maria (Engad<strong>in</strong>a)<br />

e<br />

Info: Otto Horber,<br />

Tel./fax: 071 622 20 50<br />

18.09.10 – Cel.: 079 549 01 26<br />

25.09.10 <strong>in</strong>fo@hotel-schweizerhof-sils.ch<br />

25.06.10 Openair San Gallo<br />

www.postf<strong>in</strong>ance.ch/music<br />

15.07.10 – Gurtenfestival (Berna)<br />

18.07.10 www.postf<strong>in</strong>ance.ch/music<br />

23.07.10 – I più bei passi alp<strong>in</strong>i <strong>in</strong> Savoia<br />

26.07.10 e Piemonte<br />

Info: Rolf Frey 031 332 50 07 e<br />

Kurt Ammann, 031 9813030<br />

Cognome:<br />

Nome:<br />

N. tel.: N. pers.:<br />

E-mail:<br />

Anno di nascita:<br />

Via, n.:<br />

NPA: Località:<br />

Data e firma:<br />

Inviare a: La Posta Svizzera, Gare podistiche K22,<br />

Viktoriastrasse 21, 3030 Berna<br />

Avvertenza: è possibile iscriversi direttamente via<br />

<strong>in</strong>tranet (Piazza mercato > Ticket e manifestazioni).<br />

Newsletter: con «Info da K2» sarete sempre <strong>in</strong>formati<br />

sulle ultime novità nell’ambito del podismo. Abbonatevi<br />

via Intranet alla rubrica «Newsletter».<br />

Colophon<br />

Editore<br />

La Posta Svizzera<br />

Comunicazione<br />

Viktoriastrasse 21<br />

CH-3030 Berna<br />

XIII anno, n. 4;<br />

pubblicazione mensile <strong>in</strong> italiano,<br />

francese e tedesco<br />

E-mail: redazione@posta.ch<br />

Fax: 058 667 31 71<br />

www.posta.ch/giornaledelpersonale<br />

Riproduzione consentita solo dietro<br />

esplicita autorizzazione della redazione.<br />

Redazione<br />

Emmanuelle Bross<strong>in</strong>, caporedattrice<br />

(eb); Claudia Grasso (cg), Hans-Ulrich<br />

Friedli (hf); Marie-Ald<strong>in</strong>e Bégu<strong>in</strong><br />

(mab); Sandra Gonseth (sg)<br />

Correzione bozze: Diana Guido<br />

Layout<br />

M. Kerschbaumer, Tygral<strong>in</strong>e SA,<br />

casella postale, 3000 Berna 14<br />

Inserzioni<br />

Publicitas Publimag SA, CP, 3001<br />

Berna, tel. 031 387 22 11;<br />

e-mail: bern@publimag.ch<br />

Stampa<br />

Basler Zeitung, Hochbergerstrasse 15,<br />

4002 Basilea<br />

Abbonamenti/rettifiche<br />

Personale attivo: modifiche di<br />

<strong>in</strong>dirizzo e abbonamento presso il<br />

servizio del personale competente.<br />

Pensionati: modifiche di <strong>in</strong>dirizzo e<br />

abbonamento per iscritto a:<br />

Cassa pensioni Posta, <strong>Se</strong>rvizio<br />

<strong>in</strong>dirizzi, casella postale 528,<br />

3000 Berna 25<br />

Abbonati esterni:<br />

Swiss Post Solutions SA,<br />

<strong>Se</strong>rvizio abbonamenti Posta,<br />

Viktoriastrasse 21, 3030 Berna<br />

E-mail: abo@posta.ch<br />

Tel.: 058 338 20 61<br />

Prezzo: CHF 24.– all’anno


www.posta.ch/giornaledelpersonale<br />

agenda <strong>Se</strong>rvizi 27<br />

La Posta n. 4/2010<br />

Omaggio a Albert Anker<br />

Cent’anni fa moriva Albert Anker, pittore svizzero di rilevanza <strong>in</strong>ternazionale. Oltre all'esposizione<br />

del Museo delle Arti di Berna, la ricorrenza è celebrata con un francobollo speciale e <strong>una</strong> moneta d'oro.<br />

Testo: Anouk Hiedl / Foto: Museo d’arte ^di Berna<br />

L’arte di Anker su dentello<br />

Dal 6 maggio presso tutti gli uffici postali sarà <strong>in</strong><br />

vendita un francobollo speciale da 85 centesimi<br />

raffigurante lo «Scolaro bernese» dip<strong>in</strong>to dall’artista<br />

svizzero nel 1875. L'orig<strong>in</strong>ale è conservato<br />

presso la Kunsthaus di Zurigo, ma da maggio a<br />

settembre 2010 il quadro sarà <strong>in</strong> esposizione<br />

straord<strong>in</strong>aria presso il Museo d’Arte di Berna.<br />

www.posta.ch/lente<br />

ca <strong>in</strong> cui la scuola per i bamb<strong>in</strong>i delle zone rurali<br />

era un fatto tutt’altro che scontato e i bamb<strong>in</strong>i<br />

venivano considerati dei piccoli adulti. Oltre<br />

che delle nature morte, Anker è noto anche<br />

come maestro delle scene e dei paesaggi rurali.<br />

«Il nonno racconta <strong>una</strong> storia» di Albert Anker 1884: il dip<strong>in</strong>to sarà esposto al Museo d’Arte di Berna.<br />

In occasione del centenario della morte di<br />

Albert Anker, quest’anno saranno organizzate<br />

diverse mostre <strong>in</strong> ricordo del pittore svizzero. Uno<br />

degli eventi clou è l'esposizione straord<strong>in</strong>aria del<br />

Museo d’Arte di Berna, dove i visitatori potranno<br />

ammirare un cent<strong>in</strong>aio di opere del maestro<br />

di Ins dal 6 maggio al 5 settembre 2010.<br />

Anker è fra i più importanti pittori di scene<br />

<strong>in</strong>fantili nell’arte europea del XIX secolo. Circa<br />

250 dei suoi 600 oli sono <strong>in</strong>fatti immag<strong>in</strong>i di<br />

bamb<strong>in</strong>e e bamb<strong>in</strong>i. La tematica dell’<strong>in</strong>segnamento<br />

permea tutta la produzione di Anker: <strong>in</strong><br />

numerosi dip<strong>in</strong>ti si vedono scolari con lavagnette,<br />

quaderni, matite o libri, testimoni di un'epo-<br />

Immortalato nell’oro<br />

Anker nacque nel 1831 a Ins, dove trascorse<br />

gran parte della sua vita. Proprio presso la casa<br />

natale creò il proprio atelier di pittura: ancora<br />

oggi si possono visitare gli allestimenti, <strong>in</strong> gran<br />

parte orig<strong>in</strong>ali, e sentirsi magicamente calati<br />

anima e corpo nell’epoca del pittore. In occasione<br />

dell’anno «ankeriano», la Zecca federale<br />

Swissm<strong>in</strong>t emetterà <strong>una</strong> moneta d’oro del<br />

valore di 50 franchi raffigurante il «<strong>Se</strong>gretario<br />

com<strong>una</strong>le» di Anker del 1874 e disponibile dal<br />

3 giugno presso il Museo delle Arti di Berna, i<br />

numismatici, gli istituti bancari e via <strong>in</strong>ternet.<br />

www.albert-anker.ch<br />

www.kunstmuseumbern.ch<br />

www.swissm<strong>in</strong>t.ch<br />

Giornata <strong>in</strong>ternazionale<br />

dei musei<br />

Domenica 16 maggio 2010 oltre 170<br />

musei <strong>in</strong> tutta la Svizzera apriranno le<br />

porte <strong>in</strong> occasione della XXXIII Giornata<br />

<strong>in</strong>ternazionale dei musei.<br />

All’<strong>in</strong>segna dello slogan «Musei<br />

come luoghi d'<strong>in</strong>contro», quest’anno<br />

le istituzioni partecipanti all’<strong>in</strong>iziativa<br />

promuovono <strong>in</strong>contri di ogni tipo, tramite<br />

<strong>una</strong> Festa dei musei, attività<br />

<strong>in</strong>terculturali o rassegne <strong>in</strong> cui le varie<br />

generazioni possono trovare un punto<br />

di convergenza. Con programmi speciali<br />

e accessi <strong>in</strong> parte gratuiti, i musei<br />

offrono al grande pubblico la possibilità<br />

di conoscere l’antico e il moderno<br />

presente nelle esposizioni.<br />

Su <strong>in</strong>ternet sono riportate le offerte<br />

dei musei partecipanti ord<strong>in</strong>ati per<br />

categoria (storia, scienze naturali,<br />

tematici ecc.) o cantone.<br />

www.museums.ch<br />

Nella Giornata <strong>in</strong>ternazionale, i musei diventano punto di <strong>in</strong>contro.


www.posta.ch<br />

Vuole l’ufficio postale<br />

<strong>in</strong> casa.<br />

Tam<strong>in</strong>a Wahlen, gallerista<br />

È possibile, perché noi siamo <strong>in</strong>novativi.<br />

Con lesoluzioni su www.posta.ch utilizzate molti dei nostri servizi ovunque e<strong>in</strong> qualsiasi<br />

momento. Dalla realizzazione alla stampa dei vostri francobolli al disbrigo di transazioni<br />

monetarie f<strong>in</strong>o al tracciamento dei vostri <strong>in</strong>vii. Per i clienti più esigenti del mondo.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!