AZIENDA SERVIZI SOCIALI DI BOLZANO - A.S.S.B. Allegato B ...
AZIENDA SERVIZI SOCIALI DI BOLZANO - A.S.S.B. Allegato B ...
AZIENDA SERVIZI SOCIALI DI BOLZANO - A.S.S.B. Allegato B ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>AZIENDA</strong> <strong>SERVIZI</strong> <strong>SOCIALI</strong> <strong>DI</strong><br />
<strong>BOLZANO</strong> - A.S.S.B.<br />
<strong>Allegato</strong> B<br />
Capitolato oneri<br />
aggiudicazione ed uno in prossimità della<br />
scadenza del rapporto contrattuale, volti a uno<br />
scambio di informazioni e pareri. L’incontro<br />
iniziale ha carattere informativo e viene<br />
organizzato al fine di stabilire le procedure per<br />
l’erogazione delle prestazioni.<br />
2-L’Impresa è tenuta ad individuare l’operatore<br />
responsabile con funzioni di referente nei rapporti<br />
con l’Azienda, così come un sostituto in caso di<br />
sua assenza.<br />
3-Quadrimestralmente è previsto un incontro con<br />
i referenti dell’Azienda per valutare l’andamento<br />
complessivo delle attività, verificando gli<br />
interventi fissati nel capitolato d’oneri, anche<br />
rispetto agli obiettivi del progetto di gestione del<br />
servizio e concordando eventuali modifiche<br />
ritenute opportune.<br />
Firma del/i rappresentante/i legale/i dell’Offerente-<br />
Unterschrift des/der gesetzlichen Vertreter/s des Bieters<br />
12<br />
_______________________________________<br />
BETRIEB FÜR SOZIAL<strong>DI</strong>ENSTE<br />
BOZEN - B.S.B.<br />
Anlage B<br />
Lastenheft<br />
eines Monates ab Bekanntgabe der Zuteilung<br />
durchgeführt werden, das zweite wird hingegen<br />
kurz vor Vertragsablauf stattfinden. Die Treffen<br />
dienen dem allgemeinen Meinungs- und<br />
Informationsaustausch sowie zur Überprüfung<br />
des Zustandes der Struktur. Das Anfangstreffen<br />
ist rein informeller Natur und dient dazu den<br />
Ablauf der Dienstleistung zu bestimmen.<br />
2-Der Auftragnehmer muss eine Fachkraft<br />
ausmachen, die als Bezugsperson zum/für den<br />
Betrieb dienen wird; weiter muss der<br />
Auftragnehmer eine Stellvertreterin ernennen.<br />
3-Alle vier Monate muss sich der vom<br />
Unternehmen beauftragte Referent mit einem<br />
Vertreter des Sozial- Gesundheitssprengels<br />
Zentrum-Bodner Boden-Rentsch treffen. Diese<br />
Treffen dienen zur Kontrolle des Dienstablaufes,<br />
Überprüfung der durch das Lastenheft<br />
vorgegebenen Ziele, auch bezüglich der Ziele des<br />
Führungsprojektes und Ausarbeitung von<br />
eventuellen Verbesserungen. Außerdem erlauben<br />
diese Treffen dem Betriebspersonal direkt<br />
zwischen der Realität und dessen was im<br />
Lastenheft gefordert wird zu vergleichen.<br />
4-L’Impresa è tenuta a:<br />
4-Der Auftragnehmer ist dazu angehalten:<br />
a) redigere ed inviare alle direzioni sociosanitaria<br />
a) Monatlich einen schriftlichen Bericht<br />
e sanitarie delle strutture dell’Azienda<br />
mensilmente – una relazione scritta sull’attività<br />
erstellen und den sozial-sanitären und sanitären<br />
Direktionen der Strukturen des Betriebes<br />
svolta contenente informazioni e zukommen zu lassen, der Informationen und<br />
documentazione, nonché tutti i dati qualitativi e Unterlagen sowie alle qualitativen und<br />
quantitativi necessari per garantire la verifica quantitativen Daten enthalten muss, die für die<br />
del raggiungimento degli obiettivi posti Überprüfung der Verwirklichung der<br />
all’impresa. In particolare l’Impresa deve Zielsetzungen notwendig sind. Der<br />
evidenziare dettagliatamente i seguenti Auftragnehmer hat insbesondere die Pflicht, im<br />
indicatori di attività e di risultato quali, per il Detail folgende Tätigkeits- bzw.<br />
servizio infermieristico:<br />
Ergebnisindikatoren bezüglich des<br />
Pflegedienstes hervorzuheben:<br />
1-rilevazione statistica lesioni da decubito<br />
(stadio I- IV)<br />
1-Statischische Erhebung von Verletzungen<br />
wegen Dekubitus (Stufe I-IV)<br />
2-rilevazione statistica cadute<br />
2-Statistische Erhebung der Stürze<br />
3-rilevazione statistica contenzioni<br />
3-Statistische Erhebung der Stützungen<br />
4-tasso di mortalitá<br />
4-Sterblichkeitsrate<br />
5-numero ricoveri<br />
5-Anzahl der Einlieferungen ins Krankenhaus<br />
6-numero visite specialistiche<br />
6-Anzahl spezialisierter Untersuchungen<br />
7-numero PAI<br />
7-PAI Nummer