sommario - Istituto Europeo di Design
sommario - Istituto Europeo di Design
sommario - Istituto Europeo di Design
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Cultura e Società<br />
(che iniziò a trasmettere nel<br />
1962), i programmi in taiyu e in<br />
hakka costituirono solo il 16%<br />
delle trasmissioni. Nonostante ciò,<br />
questi programmi risultarono essere<br />
i più seguiti e apprezzati dal<br />
pubblico, tanto che nel 1971 il<br />
governo decretò che alle trasmissioni<br />
in <strong>di</strong>aletto dovesse essere riservato<br />
uno spazio <strong>di</strong> sola mezz’ora<br />
al giorno. Nel 1976 venne<br />
approvata la legge sulla Ra<strong>di</strong>o e<br />
la Televisione che decretava tra<br />
l’altro che “...nelle trasmissioni ra<strong>di</strong>o,<br />
il guoyu deve essere utilizzato<br />
in una percentuale non inferiore<br />
al 55%; per quanto riguarda<br />
le trasmissioni televisive, tale<br />
percentuale non deve essere al <strong>di</strong><br />
sotto del 70%. L’uso dei <strong>di</strong>aletti<br />
dovrà <strong>di</strong>minuire <strong>di</strong> anno in<br />
anno...”. Va inoltre notato come<br />
in tutte le trasmissioni, sia<br />
ra<strong>di</strong>ofoniche che televisive, il taiyu<br />
fosse usato principalmente per caratterizzare<br />
personaggi rozzi e<br />
ignoranti. Questo fatto, e gli scarsi<br />
budget riservati a film e trasmissioni<br />
in <strong>di</strong>aletto, contribuì a creare<br />
una sorta <strong>di</strong> pregiu<strong>di</strong>zio nei<br />
confronti del taiyu. Vista infatti<br />
questa sua immagine falsata <strong>di</strong><br />
co<strong>di</strong>ce linguistico <strong>di</strong> bassa qualità,<br />
si creò in chi lo parlava una<br />
sorta <strong>di</strong> soggezione psicologica<br />
che li portava ad associare il<br />
guoyu a modernità e cultura e a<br />
considerare il taiyu come espressione<br />
<strong>di</strong> ignoranza ed arretratezza.<br />
2. Nascita del Movimento per<br />
l’In<strong>di</strong>pendenza – un nuovo atteggiamento<br />
nei confronti del<br />
taiyu<br />
Un nuovo atteggiamento nei confronti<br />
del taiyu cominciò a<br />
delinearsi nel corso degli anni<br />
’70, quando, in seguito all’ espulsione<br />
<strong>di</strong> Taiwan dalle Nazioni Unite<br />
e al riconoscimento della Repubblica<br />
Popolare Cinese, il governo<br />
del Guomindang iniziò a<br />
perdere notevolmente prestigio.<br />
La rivalutazione del taiyu iniziò<br />
con il Movimento per la Letteratura<br />
Nativista (1972-73). Uno dei<br />
punti car<strong>di</strong>ne <strong>di</strong> questo movimento<br />
era l’affermazione che la letteratura<br />
dovesse basarsi principalmente<br />
su personaggi e<br />
ambientazioni strettamente legati<br />
alla realtà taiwanese contemporanea.<br />
Si cominciò quin<strong>di</strong> a rivalutare<br />
culturalmente il taiyu:<br />
uno dei segni <strong>di</strong> questa<br />
“riscoperta” fu il fatto che il lessico<br />
degli scrittori più popolari cominciò<br />
a includere un numero<br />
sempre maggiore <strong>di</strong> lessemi e costruzioni<br />
sintattiche minnan. In<br />
quegli stessi anni si formò il gruppo<br />
dangwai, primo consistente<br />
44