05.06.2015 Views

Untitled - nocookie.net

Untitled - nocookie.net

Untitled - nocookie.net

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

questo povero Dantès fosse divenuto capitano del Faraone."<br />

"Come, signore?"<br />

"Sì, avevo già domandato a Dantès cosa pensava di voi, e se avesse avuto obiezioni a<br />

conservarvi il posto;<br />

non so perché mi era sembrato scorgere qualche screzio fra voi due."<br />

"E che vi ha risposto?"<br />

"Che credeva effettivamente avere avuto, in una circostanza che non ha voluto precisare,<br />

qualche torto verso<br />

di voi; ma che chiunque avesse avuto la fiducia dell'armatore, avrebbe anche avuto la<br />

sua!..."<br />

"Povero ragazzo" disse Caderousse, "è un fatto ch'egli era un eccellente giovane."<br />

"Sì, ma frattanto" disse Morrel, "ecco il Faraone senza capitano."<br />

"Oh, bisogna sperare, poiché non possiamo ripartire che fra tre mesi, che di qui a<br />

quell'epoca Dantès sia<br />

messo in libertà."<br />

"Senza dubbio. Ma fino a quell'epoca?"<br />

"Ebbene, sino a quell'epoca, eccomi qua signor Morrel" disse Danglars. "Voi sapete che<br />

conosco il modo di<br />

tenere un bastimento, quanto un capitano venuto da un lungo viaggio. Ciò vi offre nello<br />

stesso tempo il<br />

vantaggio di servirvi di me, e, allorché Edmondo uscirà di prigione, non dovrete licenziare<br />

nessuno egli<br />

riprenderà il suo posto ed io il mio."<br />

"Grazie, Danglars" disse l'armatore, "ecco difatti il modo di conciliare tutto. Prendete<br />

dunque il comando, io<br />

ve ne autorizzo, e sorvegliate lo sbarco; non bisogna mai, per la disgrazia di un individuo,<br />

che gli affari ne<br />

soffrano."<br />

"State tranquillo, signore... Si potrà almeno vederlo il buon Edmondo?"<br />

"Vi risponderò in breve. Vado a cercare di parlare col signor Villefort ed intercedere il suo<br />

favore per il<br />

prigioniero. Io so bene che è di parte regia; ma, che diavolo, quantunque regio e<br />

procuratore del Re, è tuttavia un<br />

uomo e non lo credo cattivo."<br />

"No" disse Danglars, "ma ho inteso dire che è ambizioso, e l'ambizione è molto vicina al<br />

cinismo."<br />

"Infine" disse Morrel con un sospiro, "staremo a vedere, andate a bordo che vi<br />

raggiungerò in breve."<br />

Ed abbandonò i due amici per prendere la strada del Palazzo di Giustizia.<br />

"Tu vedi" disse Danglars a Caderousse, "il giro che prende l'affare: hai ancora l'intenzione<br />

di andare a<br />

difendere Dantès?"<br />

"No certamente. Ciò nonostante è una cosa assai terribile che uno scherzo abbia<br />

conseguenze così tristi."<br />

"Diamine! E chi lo ha fatto? Non siamo stati né tu né io, non è vero? Fu Fernando. Tu sai<br />

che in quanto a me<br />

ho gettato il foglio, anzi credevo di averlo lacerato."<br />

"No, no" disse Caderousse, "in quanto a ciò ne sono sicuro: lo vedo ancora nell'angolo del<br />

pergolato tutto<br />

spiegazzato, tutto accartocciato, e vorrei anzi che fosse ancora là dove mi sembra di<br />

vederlo."<br />

"E che vuoi farci? Fernando lo avrà raccolto, Fernando lo avrà copiato o fatto copiare, o<br />

forse non si sarà<br />

preso neppure questa pena. Ora che ci penso, mio Dio! Egli avrà forse mandato la mia<br />

lettera. Fortunatamente<br />

però avevo cambiato il carattere."<br />

"Ma tu sapevi dunque che Dantès cospirava?"<br />

"Io non lo sapevo affatto. Come ti dissi, ho creduto di fare uno scherzo e niente altro.<br />

Sembra che scherzando,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!