verbale n. 7 facoltà di lingue e letterature straniere verbale del ...
verbale n. 7 facoltà di lingue e letterature straniere verbale del ...
verbale n. 7 facoltà di lingue e letterature straniere verbale del ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Verbale n. 7 <strong>del</strong> 19.04.2007– a.a. 2004/05, saldo <strong>del</strong>l’Esercizio finanziario 2005.b) CONTRATTI INTEGRATIVI1) Contratti per due corsi integrativi “Lingua e traduzione dal neogrecoall’italiano – 1^ parte” e “Lingua e traduzione dal neogreco all’italiano – 2^parte”.Per le esigenze <strong>del</strong>l’insegnamento <strong>di</strong> Lingua e traduzione- Lingua neogreca -L-LIN/20 (corso <strong>di</strong> laurea <strong>di</strong> II livello - 1° e 2° anno – classe 104/S Teoria e prassi<strong>del</strong>la traduzione - curriculum traduzione tecnico-scientifica) la prof.ssa PerlorentzouMaria, professore associato <strong>del</strong> settore scientifico <strong>di</strong>sciplinare L-LIN/20,propone per due contratti integrativi dal titolo “Lingua e traduzione dal neogrecoall’italiano – 1^ parte” e “Lingua e traduzione dal neogreco all’italiano – 2^ parte”la dott.ssa Gaia ZACCAGNI, con vasta esperienza scientifica (X).Detti contratti per lo svolgimento dei corsi integrativi, saranno affidati alladott.ssa Gaia ZACCAGNI sulla base degli artt. 5 e 6 <strong>del</strong> “Regolamento per la <strong>di</strong>sciplinadei contratti <strong>di</strong> <strong>di</strong>ritto privato per l’insegnamento ai sensi <strong>del</strong> D.M.21/05/98, n. 242 e per l’accertamento <strong>del</strong>le abilità linguistiche, informatiche e relazionali”,per una durata <strong>di</strong> 15 ore <strong>di</strong> lezioni ciascuno e dovranno svolgersi nelcorso <strong>di</strong> questo anno accademico 2006-2007, II semestre, a fronte <strong>di</strong> un compensolordo <strong>di</strong> € 800,00, (ottocento) cadauno, comprensivi degli oneri riflessi; il compensosarà erogato in un’unica soluzione posticipata e graverà sui fon<strong>di</strong> assegnatia questa Facoltà per il Miglioramento <strong>del</strong>la Didattica a.a. 2004-05, saldo <strong>del</strong>l’ E-sercizio 2005.Il Consiglio approva all’unanimità.2) Contratto per un corso integrativo ”La traduzione settoriale dallo spagnoloall’italiano”.Pagina 10