lago Pressegger See Corsa del popolo - Schluga
lago Pressegger See Corsa del popolo - Schluga
lago Pressegger See Corsa del popolo - Schluga
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
L<br />
a birreria Gösser – partner fidato di<br />
tantissimi organizzatori <strong>del</strong> posto –<br />
quest’estate sorteggia un “Birra Gösser<br />
Party”.<br />
Per partecipare basta compilare il tagliando e<br />
spedirlo all’indirizzo sottostante. Al vincitore<br />
EDITORIALE<br />
Birra Gösser<br />
porta allegria alla vostra vita<br />
✁<br />
aspetta un party con birra Gösser da festeggiare<br />
insieme a 20 amici. Tutti i preparativi per il party<br />
si assume lo staff <strong>del</strong>la birreria Gösser che<br />
metterà a vostra disposizione tutto<br />
l’equipaggiamento per creare l’atmosfera perfetta<br />
per il vostro party. Al vincitore rimano solo di<br />
invitare gli ospiti e divertirsi. Buona fortuna!<br />
Tagliando di vincita<br />
Powered by<br />
per il tuo “Birra Party”<br />
Birra Gösser sorteggia 1 “Birra Gösser Party” per al massimo 20 persone,<br />
la data per questa feste è l’estate 2007.<br />
Nome/Cognome<br />
Via<br />
CAP/Città<br />
Numero di telefono<br />
Sono escluse le vie legali. Possono partecipare tutti gli ospiti e gente locale. Basta spedire una<br />
cartolina postale con nome e indirizzo a: Gailtaler, “Fare Feste”, 9620 Hermagor, Gasserplatz 1.<br />
Termine ultimo d’invio è il 31 agosto 2007.<br />
2<br />
Editoriale<br />
Il presente opuscolo „Fare<br />
Feste“ è una guida completa a<br />
tutte le manifestazioni <strong>del</strong>la<br />
regione. Contiene tutte le<br />
informazioni principali su<br />
eventi <strong>del</strong>la regione, dalle<br />
grandi manifestazioni culinarie<br />
alle sagre, feste folcloristiche<br />
e manifestazioni sportive.<br />
I<br />
l far festa è una parte integrale <strong>del</strong>l’identità<br />
regionale degli abitanti <strong>del</strong>la valle <strong>del</strong>la Gail<br />
e <strong>del</strong>le valli Gitschtal e Lesachtal. Grazie<br />
alle varie manifestazioni non si mantengono<br />
solo le usanze e la cultura popolare, anche la<br />
comunità nelle associazioni viene rafforzata.<br />
Infatti, è notevole il lavoro volontario prestato<br />
dai membri <strong>del</strong>le associazioni che in tanti mesi<br />
di lavoro realizzano tutte queste feste. Ogni<br />
singola manifestazione – dalla piccola festa <strong>del</strong><br />
paese alle grandi sagre, feste culinarie e<br />
manifestazioni sportive hanno il loro posto nel<br />
calendario <strong>del</strong>le manifestazioni. Visitatori e<br />
gente <strong>del</strong> posto hanno la possibilità di<br />
festeggiare, vivere usanze affascinanti, godere<br />
piaceri <strong>del</strong> palato oppure vivere la competizione<br />
sportiva. Con la guida “Fare Feste” vogliamo<br />
presentarvi le varie manifestazioni e ci<br />
auguriamo che vi venga la voglia di visitarne<br />
più possibili. A questo punto non mi rimane cha<br />
augurarvi buon divertimento e spero che questa<br />
guida vi accompagni tutto l’anno e vi faccia<br />
sapere cosa c’è da vedere, quando e dove. A<br />
nome di tutto lo staff vi auguro tante ore<br />
socievoli alle feste <strong>del</strong>la nostra regione.<br />
Impressum<br />
Arno Kronhofer jun.<br />
Herausgeber und für den Inhalt verantwortlich:<br />
Kärntner Regional Medien GmbH,<br />
9620 Hermagor, Gasserplatz 1,<br />
Tel. +43(0)4282/25 255, Fax +43(0)4282/25 255-20<br />
Herstellung:<br />
RDZ Werbung + Marketing,<br />
9620 Hermagor, Gasserplatz 1, www.rdz.at<br />
Verteilung:<br />
13.500 Ex. als Beilage im Gailtaler,<br />
17.000 Ex. durch Verteilungsaktionen im Tourismusbereich<br />
Redaktionelle Bearbeitung:<br />
Arno Kronhofer jun., Karin Bachmann<br />
Grafik, Layout, Produktion:<br />
RDZ Werbung + Marketing - Jasmin Winkler<br />
Titelfoto: Hans Jost<br />
Übersetzung: Mag. Monica Chinaglia<br />
- Fare Feste 2007 - Fare Feste 2007<br />
Accademia <strong>del</strong>la musica popolare<br />
nella valle Lesachtal<br />
La patria <strong>del</strong>la musica popolare!<br />
L<br />
’Accademia <strong>del</strong>la musica<br />
popolare nella valle Lesachtal<br />
è un centro di competenza per<br />
la musica popolare. Qui viene offerta<br />
una formazione completa per la<br />
musica popolare - dalla tradizione<br />
all’innovazione - che si basa sulla<br />
formazione attuale <strong>del</strong>la scuola di<br />
musica e su nozioni autodidattiche.<br />
Tante persone non hanno la<br />
possibilità di godere una formazione<br />
musicale assistita dalla scuola di<br />
musica. Per queste persone<br />
quest’offerta di corsi a blocco con<br />
sistema modulare è una possibilità<br />
nuova per approfittare di una<br />
Manifestazioni/date 2007<br />
formazione finalizzata. La Carinzia è<br />
nota come paese <strong>del</strong>la musica e <strong>del</strong><br />
canto. Finora si collegava principalmente<br />
il canto con la Carinzia. Ma<br />
nel corso degli ultimi vent’anni si è<br />
stabilizzata anche la musica popolare<br />
strumentale che gode ora di grande<br />
stima e riconoscimento tra specialisti<br />
<strong>del</strong>la musica. Ed è proprio grazie alla<br />
sua posizione geografica nel punto<br />
d’incrocio di tre culture in un<br />
paesaggio meraviglioso con<br />
musicanti popolari e bande di musica<br />
popolare che la valle Lesachtal forma<br />
lo sfondo ideale per<br />
l’Accademia <strong>del</strong>la musica popolare.<br />
il 06/02 discorso <strong>del</strong>l’Istituto formativo <strong>del</strong>la Carinzia: Cristianesimo ed esoterismo – Cosa<br />
ci separa e cosa ci unisce? Dr. Franjo Vidovic;<br />
il 27/02 discorso <strong>del</strong>l’Istituto formativo <strong>del</strong>la Carinzia: L’ambiente attuale nell’esoterismo –<br />
direzioni – gruppi, i loro desideri e le loro retroscene, Mag. Wolfgang Mischitz,<br />
dal 02 al 04/03 Accademia <strong>del</strong>la musica popolare – In cerca di tracce (modulo 1), fondamenti e<br />
metodi <strong>del</strong>la ricerca sul campo musicale;<br />
dal 09 al 11/03 Conservatorio Carinziano <strong>del</strong>la Musica – seminario Brass<br />
dal 16 al 18/03 Accademia <strong>del</strong>la musica popolare – Musica nella zona Alpe-Adria; cornamusa,<br />
ghironda, cornamusa italiana;<br />
dal 13 al 15/04 Accademia <strong>del</strong>la musica popolare – Violino/viola – melodia e accompagnamento,<br />
modulo 1<br />
dal 27 al 29/04 Accademia <strong>del</strong>la musica popolare – Musica senza Confini “La fisarmonica<br />
diatonica – caratteristica e modi di suonarla in Friuli, Slovenia e nella zona alpina”<br />
il 04/05 discorso <strong>del</strong>l’Istituto formativo <strong>del</strong>la Carinzia: Spiegazione per il boom<br />
<strong>del</strong>l’esoterismo. Mag. Birgit Lessiak-Ladstätter<br />
dal 16 al 20/05 settimana d’escursione musicale<br />
dal 23 al 27/05 Istituto Trialog, voce e biografia, Mary Louy Sullivan-Delcroix- Michael Scheich<br />
dal 16 al 23/06 settimana d’escursione musicale<br />
dal 22 al 24/06 Accademia <strong>del</strong>la musica popolare – 2° festival <strong>del</strong> folk nella zona Alpe-Adria – due<br />
concerti serali con diversi Workshops<br />
dal 27/06 al 01/07 Istituto Trialog, ricostruzione di famiglia secondo Virgina Satir (USA),<br />
Hanna Kazda – Michael Scheich;<br />
dal 07 al 15/07 Musica da Camera alpina – giorni <strong>del</strong>la musica da camera con due concerti;<br />
dal 18 al 22/07 Accademia <strong>del</strong>la musica popolare – “A Zitha, A Geign u. a. Ziachharmonie” –<br />
giorni straordinari <strong>del</strong> canto e <strong>del</strong>la musica<br />
il 20/07 Accademia <strong>del</strong>la musica popolare – “Lunga notte <strong>del</strong>la musica popolare” a partire dalle<br />
ore 20.00 nell’Accademia <strong>del</strong>la musica popolare, in piazza e alla locanda Mascher;<br />
il 01/09 Accademia <strong>del</strong>la musica popolare – “Hearsche wia’s kling” Festa <strong>del</strong> pane <strong>del</strong>la<br />
valle Lesachtal, sala culturale a Liesing con bande di musica popolare <strong>del</strong>la Carinzia<br />
e di paesi confinanti;<br />
dal 21 al 23/09 Accademia <strong>del</strong>la musica popolare – In cerca di tracce (modulo 2), Introduzione alla<br />
trascrizione<br />
dal 22 al 29/09 Settimana d’escursione musicale<br />
dal 28 al 30/09 Accademia <strong>del</strong>la musica popolare – Fare lo jo<strong>del</strong> e suonare melodie folcloristiche<br />
(modulo 3)<br />
dal 19 al 21/10 Accademia <strong>del</strong>la musica popolare – Strumenti tascabili (modulo 2)<br />
dal 24 al 28/10 Settimana d’escursione musicale<br />
il 22/12 Accademia <strong>del</strong>la musica popolare – Lesachtaler StreichXang – “Natale Barocco”<br />
Prenotazione dei corsi e ulteriori informazioni: Noi promuoviamo la musica popolare!<br />
VolksmusikAkademie Lesachtal<br />
A-9653 Liesing 15 (Dorfplatz)<br />
tel.: +43(0)4716/20055 oppure +43(0)664/2830282<br />
www.volksmusikakademie.at oppure www.lesachtal.com/musikwanderwochen<br />
3<br />
Una meta imperdibile<br />
<strong>del</strong>la Sua vacanza!<br />
Altitudine: 1400 – 1900 m<br />
Lunghezza: 1700 m<br />
Dalla fine di giugno all’inizio<br />
di settembre tutti i giorni<br />
dalle 9 alle ore 16<br />
Sonnenalpe Naßfeld<br />
vicino Hermagor<br />
Tel. +43-4285/4640<br />
Prezzo ridotto con la „Kärnten Card“<br />
e la „Gästekarte“ - carta ospiti<br />
La Seggiovia Gartnerkofel...<br />
Sentieri stupendi<br />
Zona prottetta <strong>del</strong>la „Wulfenia“<br />
Vista panoramica e suggestiva<br />
Buffet „Zur Berghex“<br />
GodeteVi il paradiso <strong>del</strong> trekking „Sonnenalpe<br />
Nassfeld-Pramollo“: prati verdi e montagne stupende<br />
a perdita d’occhio. La vista magnifica che si gode dalla<br />
stazione a monte (a 1900 m) offre un panorama<br />
suggestivo che va dalle Alpi Giulie situate a sud,<br />
prosegue con le dolomiti ad ovest fino alle Hohen<br />
Tauern a nord.<br />
...una gita che vale<br />
veramente la pena die fare!<br />
Powered by
15a Festa <strong>del</strong>lo speck<br />
Ecco lo speck!<br />
Speck a perdita d’occhio - è così che<br />
da 15 anni si presenta il capoluogo <strong>del</strong><br />
distretto Hermagor il primo fine<br />
settimana di giugno, quando la<br />
tradizionale festa <strong>del</strong>lo<br />
Powered by<br />
www.gailtalerspeck.at<br />
speck nella valle <strong>del</strong>la Gail attira<br />
nuovamente tantissimi visitatori da<br />
ogni dove. In questi due giorni si fa<br />
festa, si possono assaggiare tante<br />
squisitezze a base di speck e passare<br />
tempo in compagnia. La festa <strong>del</strong>lo<br />
speck viene persino<br />
trasmessa in diretta via<br />
Internet in tutto il mondo!<br />
Lo speck <strong>del</strong>la<br />
valle <strong>del</strong>la Gail –<br />
qualità garantita<br />
La ricetta <strong>del</strong> successo di<br />
questa festa è lo standard<br />
di qualità molto alto <strong>del</strong><br />
prodotto e la possibilità di<br />
controllare la sua<br />
provenienza. “Il nostro<br />
sigillo di qualità – il<br />
piombo – garantisce che<br />
le direttive molto severe<br />
sono rispettate e che<br />
tutto - dal porcellino alla<br />
lavorazione – è<br />
originario <strong>del</strong>la valle<br />
<strong>del</strong>la Gail,” spiega il capo<br />
<strong>del</strong>l’associazione “Gailtaler Speck” e<br />
l’organizzatore <strong>del</strong>la festa Albert Jank.<br />
2 e 3 giugno<br />
Il primo fine settimana di giugno Hermagor diventa per la 15a volta la mecca per migliaia di amici <strong>del</strong>lo speck grazie<br />
alla manifestazione culinaria più grande <strong>del</strong>la Carinzia. La festa è organizzata dall’associazione “Gailtaler Speck”. Le<br />
aziende membro offrono i loro prodotti <strong>del</strong>iziosi in capanne originali.<br />
Programma & Highlights<br />
Sabato 2 giugno:<br />
ore 10.00: taglio ufficiale <strong>del</strong>lo speck, atmosfera allegra in tutta la città grazie<br />
alla musica dal vivo. Tutti i gruppi musicali suonano senza amplificatore!<br />
a partire dalle ore 19.00: “specktacolo serale” in due piazze<br />
dalle ore 9.00 alle ore 19.00: vendita e degustazione <strong>del</strong>lo speck, specialità di<br />
speck e prodotti <strong>del</strong>la regione, programma d’intrattenimento, musica dal vivo<br />
e tombola<br />
Domenica 3 giugno:<br />
ore 10.00: atmosfera allegra in tutta la città grazie alla musica<br />
dal vivo. Tutti i gruppi musicali suonano senza amplificatore!<br />
Dalle ore 9.00 alle ore 19.00: vendita e degustazione <strong>del</strong>lo<br />
speck, specialità di speck e prodotti <strong>del</strong>la regione, programma<br />
d’intrattenimento, musica dal vivo e tombola<br />
Gailtaler Speckverein<br />
tel. & fax: +43(0)4282/3435 oppure +43(0)4284/435<br />
oppure ufficio turistico a Hermagor<br />
tel.: +43(0)4282/20 43 fax 2042 50<br />
e-mail: walter.zerza@ktn.gde.at<br />
Internet: www.gailtalerspeck.at<br />
Ingresso<br />
LIBERO<br />
Dieses Projekt wird von<br />
der Europäischen Union,<br />
vom Bund und Land<br />
Kärnten kofinanziert<br />
ARTE CULINARIA<br />
Vedere una volta con i propri occhi<br />
come viene raccolto il miele: questo<br />
e tanto altro ancora intorno al miele<br />
viene offerto quest’anno il terzo fine<br />
settimana di agosto in occasione<br />
<strong>del</strong>la festa <strong>del</strong> miele, che viene<br />
festeggiata già per la quarta volta nel<br />
capoluogo <strong>del</strong> distretto Hermagor –<br />
una festa unica in Austria.<br />
18 e 19 agosto<br />
4 - Fare Feste 2007 - Fare Feste 2007<br />
5<br />
I<br />
visitatori hanno la possibilità di<br />
assaggiare le tante <strong>del</strong>izie<br />
<strong>del</strong>l’arnia e di vivere un<br />
programma unico intorno<br />
all’apicoltura, e per la prima volta<br />
tutto ciò è a vostra disposizione sia<br />
sabato che domenica.<br />
Gustare e vedere<br />
l’apicoltura da vicino<br />
Vere scorpacciate sono garantite alla festa <strong>del</strong><br />
miele grazie a vere <strong>del</strong>izie come vari tipi di<br />
miele, miele di favo, liquori di miele e<br />
l’idromele. Inoltre è garantito il piacere di poter<br />
osservare da vicino l’apicoltura grazie ad un<br />
programma completo intorno all’apicoltura con<br />
dimostrazioni di smielatura dal vivo, arnie da<br />
osservazione e tante altre presentazioni<br />
interessanti.<br />
Delizie culinarie<br />
raffinate col miele<br />
Alla festa <strong>del</strong> miele ci sono tantissime <strong>del</strong>izie <strong>del</strong><br />
palato che aspettano di essere assaggiate. Tra<br />
l’altro: petto di pollo con miele, zenzero e<br />
peperoni cucinato nel wok e riso basmati; petto<br />
d’anatra arrostita in crosta di pepe e miele<br />
servito con fagioli alle mele e patate al timo;<br />
braciola di maiale con una salsa al chili e miele<br />
con cavolo bianco alle mele e involtino di<br />
patate; salmone marinato in una salsa al senape<br />
e al miele con pan tostato e burro; ravioli<br />
carinziani ripieni di pere essiccate in burro al<br />
miele; arrosto in crosta di miele; cosce di pollo<br />
fritte marinate con miele; frittata dolce<br />
sminuzzata con miele; dolce ricoperto di<br />
mandorle e ripieno di budino ecc.<br />
Ingresso libero!<br />
4a Festa <strong>del</strong> miele<br />
www.honigfest.at<br />
a Hermagor<br />
Parco giochi Sumsi –<br />
un’avventura per<br />
i più piccini<br />
La festa <strong>del</strong> miele con il parco giochi Sumsi<br />
offre anche svago per i bambini. Una visita<br />
vale la pena per grandi e piccoli –<br />
l’ingresso è libero!<br />
Un consiglio: ai visitatori<br />
più piccoli aspetta un dolce regalo!<br />
Programma & Highlights<br />
Sabato 18 agosto<br />
ore 10.00 – “spillatura <strong>del</strong> miele” al Gasserplatz<br />
Sabato 18 agosto e domenica 19 agosto<br />
Tutto il giorno<br />
• dimostrazione di smielatura dal vivo con<br />
degustazione<br />
• degustazione di vari prodotti<br />
• Entrate nel mondo <strong>del</strong>le api grazie ad arnie da<br />
osservazione ed arnie intrecciate!<br />
• stand informativo per conoscere tutto sulle api e<br />
sui loro prodotti<br />
• Tombola <strong>del</strong> miele con tanti premi meravigliosi<br />
• mostra di attrezzature <strong>del</strong>l’apicoltura<br />
• parco giochi Sumsi con giri in carrozza gratis<br />
• esposizione di attrezzature storiche<br />
• programma musicale con bande folcloristiche <strong>del</strong><br />
posto e musica d’intrattenimento<br />
Ulteriori informazioni<br />
Associazione <strong>del</strong>l’apicoltura Hermagor<br />
tel.: +43(0)676/84116020<br />
email: arno_imker@yahoo.at<br />
ww.honigfest.at<br />
Powered by
il 12 agosto<br />
Festa dei mulini<br />
a Maria Luggau<br />
La valle Lesachtal è nota oltre i confini come “valle dei<br />
cento mulini”. Infatti, 196 mulini ad acqua erano attivi un<br />
tempo in questa valle.<br />
Guardare!<br />
Direttamente a Maria Luggau al<br />
Trattenbach si girano le ruote <strong>del</strong><br />
mulino, 5 piccoli mulini secolari<br />
macinano il grano con la forza<br />
<strong>del</strong>l’acqua. Alla festa dei mulini<br />
potete osservare da vicino i<br />
contadini durante il loro lavoro nei<br />
vecchi mulini e chiacchierare con<br />
loro di questo lavoro. Chi vuole può<br />
persino portare a casa un sacchetto<br />
di farina o di crusca di frumento –<br />
come nella foto. Nel museo dei<br />
mulini nel mulino “Hanselermühle”<br />
sono esposte vecchie attrezzature<br />
contadine.<br />
Assaggiare!<br />
Assaggiate tutte le squisitezze <strong>del</strong>la<br />
valle Lesachtal che vengono offerte<br />
dalle contadine! Sono specialità<br />
<strong>del</strong>la valle – da dolci tipici <strong>del</strong>la<br />
regione al buonissimo pane. E col<br />
caffè o col latte potete provare<br />
dolcetti ancora caldi dal fuoco.<br />
Ascoltare!<br />
Starsene semplicemente lì seduti,<br />
guardare il magnifico mondo <strong>del</strong>le<br />
montagne, sentire il mormorio <strong>del</strong><br />
ruscello, il rumore dei mulini – e<br />
naturalmente il suono<br />
<strong>del</strong>l’orchestrina di strumenti a fiato o<br />
dei corni alpini. Divertitevi a<br />
guardare le danze folcloristiche ed a<br />
cantare insieme ai cantanti. Un<br />
caloroso invito a tutto questo!<br />
Programma & Highlights<br />
Data: domenica 12 agosto 2007 a partire dalle ore 10.00<br />
Visite guidate ai mulini tutti i venerdì dal 6 luglio al 7 settembre alle ore 10.00<br />
(gruppi su prenotazione)<br />
www.lesachtal.com/bauernladen<br />
Info: Brigitte Lugger +43(0)4716/269<br />
1° e 2 settembre<br />
Festa <strong>del</strong> paese e <strong>del</strong><br />
pane <strong>del</strong>la valle Lesachtal<br />
Q<br />
uesta lunga tradizione risale a<br />
oltre 200 anni fa. Al centro<br />
<strong>del</strong>la 24a festa <strong>del</strong> paese e <strong>del</strong><br />
pane il 1° e 2 settembre 07 a Liesing<br />
vicino all’Accademia <strong>del</strong>la musica<br />
popolare sono il <strong>del</strong>izioso pane <strong>del</strong>la<br />
valle Lesachtal e la musica fantastica.<br />
Quest’oggi non ci sono più cento<br />
mulini nella valle, però sono sempre<br />
più i mulini che vengono messi in<br />
funzione e dove viene macinato anche<br />
il grano come per esempio nella via<br />
dei mulini a Maria Luggau. Il pane<br />
<strong>del</strong>la valle Lesachtal (di vari cereali)<br />
prende il suo gusto da ingredienti<br />
come farina di frumento e di segala di<br />
agricoltura biologica e viene arricchito<br />
da semi di girasole, semi di lino, semi<br />
di zucca e varie spezie. Se venite solo<br />
per un giorno o se vi fermate più a<br />
lungo - è sempre un’esperienza<br />
bellissima visitare questa valle,<br />
assaggiare le <strong>del</strong>izie regionali ed<br />
ammirare la bellezza <strong>del</strong> paesaggio.<br />
Musica ed arte culinaria<br />
L’apertura di questa festa culinaria si<br />
festeggia sabato pomeriggio, 1°<br />
settembre 07 in piazza.<br />
Nell’Accademia <strong>del</strong>la musica<br />
popolare si prepara il pane per<br />
dedicarsi poi in serata <strong>del</strong> tutto al vasto<br />
programma musicale. Il 2 settembre<br />
07 inizia con una mezzetta <strong>del</strong> mattino<br />
<strong>del</strong>la banda folcloristica di Liesing e<br />
una recita straordinaria <strong>del</strong>la banda<br />
musicale di Kreischberg in Stiria. Ma<br />
oltre alla musica vi aspettano anche<br />
veri piaceri <strong>del</strong> palato con squisitezze<br />
<strong>del</strong>la cucina come specialità di pane<br />
<strong>del</strong>la valle Lesachtal, canederli allo<br />
speck e tanto altro. E non finisce qui –<br />
c’è anche la possibilità di assistere alla<br />
preparazione <strong>del</strong> pane.<br />
Programma & Highlights<br />
Sabato 1° settembre 2007: ore 14.00: preparazione <strong>del</strong> pane nell’Accademia<br />
<strong>del</strong>la musica popolare; musica dal vivo in piazza • ore 20.00: programma<br />
musicale “Hearsche wia’s kling!” Un festival <strong>del</strong>la tradizione con bande<br />
musicali <strong>del</strong>la zona alpina.<br />
Domenica 2 settembre 2007: ore 8.30: messa con processione degli angeli<br />
custodi • ore 10.00: grande mezzetta <strong>del</strong> mattino con la banda folcloristica di<br />
Liesing in piazza • a mezzogiorno: squisitezze <strong>del</strong>la valle Lesachtal (canederli<br />
allo speck, frico, pane) • dalle ore 13.30 alle ore 18.00: recita straordinaria <strong>del</strong>la<br />
banda musicale di Kreischberg in Stiria<br />
Ulteriori informazioni: www.brotfest.at<br />
Offerta speciale „profumo <strong>del</strong> pane“:<br />
2 pernottamenti con vitto prenotato<br />
Ingresso alla festa <strong>del</strong> pane e <strong>del</strong> paese <strong>del</strong>la valle Lesachtal, visita guidata ai<br />
mulini a Maria Luggau con macinatura <strong>del</strong> grano, museo dei mulini, ecc.<br />
Prezzo a partire da € 49,- a persona<br />
Powered by 6<br />
- Fare Feste 2007<br />
www.alles-kaese.at<br />
12° Festival <strong>del</strong> formaggio<br />
Kötschach - Mauthen<br />
Regione <strong>del</strong> formaggio valle <strong>del</strong>la Gail<br />
vicino al municipio<br />
il 29 e 30 settembre 2007<br />
nell’angolo più buono <strong>del</strong>la Carinzia<br />
Programma:<br />
Sabato, 29 settembre<br />
ore 14.00:<br />
Corteo folcloristico partenza dalla<br />
piazza principale a Mauthen<br />
ore 15.30:<br />
primo taglio <strong>del</strong> formaggio<br />
nella sala grande <strong>del</strong> municipio<br />
con il nostro formaggio di malga<br />
<strong>del</strong>la valle <strong>del</strong>la Gail<br />
Area <strong>del</strong>le feste aperta dalle ore 10.00<br />
Programma musicale<br />
internazionale<br />
a partire dalle ore 21.00:<br />
in serata programma musicale<br />
Sala grande <strong>del</strong> municipio<br />
Domenica, 30 settembre<br />
Tutto il giorno degustazione e vendita di formaggi!<br />
ore 11.00:<br />
CONCERTO DELLA<br />
MEZZETTA DEL MATTINO<br />
nella sala grande <strong>del</strong> municipio<br />
Area <strong>del</strong>le feste aperta dalle ore 10.00<br />
Programma musicale<br />
internazionale<br />
Arte culinaria senza confini<br />
Godetevi le specialità nelle locande.<br />
Più di 20 gruppi musicali in entrambi i giorni.<br />
Più di 300 formaggi nazionali ed internazionali e<br />
prodotti agricoli da assaggiare e comprare.<br />
Raiffeisenbank<br />
Kötschach-Mauthen<br />
– KULTUR –<br />
Gailtaler<br />
Almkäse Gailtaler<br />
Almkäse<br />
GÜTE GÜTE<br />
SIEGEL SIEGEL<br />
DER KÄRNTNER<br />
LANDWIRTSCHAFTS<br />
KAMMER<br />
GEPRÜFTE QUALITÄT<br />
VON KÄRNTNER BAUERN<br />
®<br />
Arte culinaria senza confini<br />
Ulteriori informazioni:<br />
Ufficio turistico<br />
Kötschach-Mauthen<br />
A-9640 Kötschach-Mauthen,<br />
Municipio<br />
tel.: +43(0)4715/8516,<br />
fax: +43(0)4715/8513-31<br />
email: info@koemau.com<br />
bkatschnig@a1.net<br />
andrea.unterluggauer@gmx.at<br />
kaeseverein@a1.net<br />
www.koemau.com, www.alles-kaese.at<br />
Attività concomitanti:<br />
• degustazione <strong>del</strong> formaggio e <strong>del</strong> vino (gratuito)<br />
• visita <strong>del</strong> museo “Vom Ortler bis zur Adria”<br />
(gratuito)<br />
• entrata gratuita alla piscina<br />
• zoo con animali domestici da accarezzare<br />
• presentazione <strong>del</strong>l’artigianato contadino<br />
• equitazione su lama per bambini<br />
• esposizione di campane di malga<br />
• grande parco giochi<br />
Presentiamo vera musica popolare!<br />
Ingresso € 5,-!
FESTE CULINARIE<br />
Presentazioni<br />
e retrospettive<br />
di oltre<br />
mille<br />
manifestazioni.<br />
Il partner regionale<br />
per le Vostre<br />
manifestazioni.<br />
Sabato 1° settembre<br />
Festa Carnica<br />
<strong>del</strong>la patata<br />
Amanti <strong>del</strong>l’arte culinaria fanno bene a ricordare la<br />
festa carnica <strong>del</strong>la patata a St.Paul nella valle <strong>del</strong>la<br />
Gail il 1° settembre. Questa festa rappresenta il<br />
culmine culinario nel calendario festivo e vi aspettano<br />
raffinati piatti a base di patate.<br />
Raffinate specialità<br />
di patate<br />
Questa festa è dedicata alla patata che<br />
è ingrediente principale per tanti piatti<br />
raffinati. Ogni anno i responsabili<br />
inventano nuove ricette. I segreti <strong>del</strong>le<br />
nonne vengono perfezionati con<br />
grande sensibilità e si provano<br />
nuovi gusti fino a creare nuove<br />
prelibatezze gastronomiche.<br />
Squisitezze<br />
da assaggiare<br />
I visitatori apprezzano molto la<br />
possibilità di poter assaggiare tutte<br />
queste specialità ad un prezzo<br />
molto conveniente grazie alle<br />
cosiddette “porzioni assaggio”.<br />
“Così facendo i visitatori possono<br />
gustare le varie leccornie offerte<br />
agli stand,” spiegano i<br />
responsabili. Oltre alle specialità<br />
culinarie si trovano anche tante<br />
attività concomitanti con un<br />
concorso di segatura e musica<br />
folcloristica. Ai più piccoli aspetta un<br />
programma pieno d’avventure e anche<br />
chi si interessa alla cultura non<br />
dovrebbe lasciarsi perdere questa<br />
festa.<br />
Programma & Highlights<br />
Data: sabato 1° settembre<br />
ore 10.00: messa, dopo: apertura ufficiale con spillatura <strong>del</strong>la birra<br />
specialità a base di patate a partire dalle ore 11.00 fino a non poterne più<br />
a partire dalle ore 13.00: giochi di valutazione<br />
Powered by 8<br />
- Fare Feste 2007 - Fare Feste 2007<br />
L<br />
a prima domenica di ottobre si<br />
festeggia la festa <strong>del</strong> cavolo<br />
<strong>del</strong>la valle Gitschtal a<br />
Weißbriach. Questa festa si dedica<br />
interamente al cavolo e alle squisitezze<br />
cucinate dalle donne <strong>del</strong> posto e dai<br />
locandieri. Tra l’altro vi aspettano una<br />
pizza al cavolo, pasta al cavolo, stru<strong>del</strong><br />
di cavolo, salsicce con crauti e una<br />
zuppa di cavolo.<br />
Ma già molto prima<br />
<strong>del</strong>l’inizio <strong>del</strong>la manifestazione<br />
si vedono<br />
tantissimi spauracchi di<br />
cavolo che adornano il paese<br />
di Weißbriach ed annunciano<br />
ai visitatori e alla gente <strong>del</strong><br />
posto questa festa popolare.<br />
Cavolo <strong>del</strong>la valle<br />
Gitschtal – una<br />
squisitezza<br />
Da quando esiste la festa <strong>del</strong> cavolo è<br />
diventata un appuntamento da non<br />
perdere per amici di <strong>del</strong>izie particolari,<br />
FESTE CULINARIE<br />
Domenica 7 ottobre<br />
Festa <strong>del</strong> cavolo<br />
Festa <strong>del</strong> cavolo<br />
<strong>del</strong>la valle Gitschtal<br />
Delizie dal campo di cavoli:<br />
perchè tantissime specialità di cavolo<br />
vogliono essere assaggiati e<br />
garantiscono un viaggio culinario<br />
unico. I vari prodotti <strong>del</strong> cavolo non<br />
sono solo offerti in maniera preparata -<br />
è anche in vendita il prodotto<br />
originario – fresco dal campo di<br />
cavoli.<br />
“Cavolo e giochi”<br />
Oltre alle specialità<br />
<strong>del</strong>la cucina viene<br />
offerto anche un<br />
programma<br />
d’intrattenimento.<br />
Garanti per il<br />
divertimento sono<br />
giochi divertenti<br />
come la popolare<br />
valutazione <strong>del</strong><br />
cavolo e la vendita<br />
all’asta <strong>del</strong><br />
cavolo. Il vasto<br />
programma per i bambini<br />
conquista annualmente i più piccoli e<br />
completa il programma <strong>del</strong>la<br />
manifestazione.<br />
Programma & Highlights<br />
data: 7 ottobre 2007<br />
ore 9.00: messa nella chiesa evangelica<br />
ore 10.00: mezzetta <strong>del</strong> mattino<br />
ore 12.30: giochi <strong>del</strong> cavolo, valutazione <strong>del</strong> cavolo, vendita all’asta vicino al<br />
centro comunale di Weißbriach<br />
ore 14.00: premiazione degli spauracchi con successivo programma musicale<br />
Ulteriori informazioni:<br />
Ufficio turistico valle Gitschtal<br />
tel.: +43(0)4286/219<br />
9<br />
Natura da „addentare“<br />
5a Festa <strong>del</strong>la mela<br />
a Kirchbach<br />
Domenica 7 ottobre si svolge per la 5a volta la festa<br />
<strong>del</strong>la mela a Kirchbach. Ai visitatori aspetta un<br />
programma vario che consente di dare uno sguardo<br />
alle molteplici possibilità di lavorazione <strong>del</strong>la mela e<br />
di assaggiare diverse prelibatezze gastronomiche.<br />
O<br />
gni anno la festa <strong>del</strong>la mela a<br />
Kirchbach attira molti<br />
interessati grazie al suo<br />
programma svariato. Durante la festa<br />
si può conoscere tutto sulla mela e si<br />
possono anche assaggiare i vari tipi di<br />
mele. La festa inizia come sempre<br />
alle ore 8.30 con la messa di<br />
ringraziamento per il raccolto nella<br />
chiesa parrocchiale di Kirchbach.<br />
Ricco programma<br />
d’intrattenimento<br />
La ricetta per il successo <strong>del</strong>la<br />
manifestazione è il programma<br />
svariato offerto ai visitatori. Si<br />
possono visitare tra l’altro una pressa<br />
di frutta, una distilleria di acquavite e<br />
un’esposizione di vecchi tipi di mele.<br />
Ma c’è anche abbastanza spazio per il<br />
divertimento – i visitatori possono<br />
partecipare come sempre al gioco<br />
popolare “Bingo <strong>del</strong>la mela” ed<br />
ascoltare musica leggera. Ma oltre<br />
alla mela la manifestazione si dedica<br />
7 ottobre<br />
anche all’acqua. Così i bambini<br />
trovano svago nel rinfrescante<br />
“water-show” e c’è anche un apposito<br />
distributore d’acqua. Contributi <strong>del</strong>la<br />
scuola elementare e <strong>del</strong>l’asilo<br />
completano il programma.<br />
Programma & Highlights<br />
ore 8.30: messa di ringraziamento per il raccolto nella chiesa parrocchiale di<br />
Kirchbach<br />
ore 10.00: apertura con il sindaco Christof Buchacher e presentazioni <strong>del</strong>le<br />
scuole elementari e degli asili<br />
ore 10.30 – ore 13.00: mezzetta <strong>del</strong> mattino con la banda musicale di Waidegg<br />
ore 12.30 – 14.30: grande water-show per bambini e riunione tra amici con<br />
programma musicale<br />
Ulteriori informazioni: Ufficio turistico Kirchbach tel.: +43(0)4282/228 33<br />
Ingresso libero!<br />
Powered by
15a<br />
Powered by<br />
Una festa per il palato<br />
Ogni anno l’offerta di<br />
<strong>del</strong>iziose specialità a<br />
base di polenta è<br />
vasta: avete<br />
l’imbarazzo <strong>del</strong>la<br />
scelta tra più di 50<br />
specialità – come ad<br />
esempio il gulasch ai<br />
funghi, lo spezzatino<br />
di cervo con polenta,<br />
i calamari e il gyros con<br />
polenta, la minestra di<br />
polenta, le lasagne di<br />
polenta e la torta di<br />
polenta. E ogni pasto<br />
non costa più di 4 Euro, cosi i visitatori<br />
hanno la possibilità di assaggiare molti di<br />
questi piatti. Il tutto viene servito su piatti<br />
veri e con posate vere per renderlo ancora<br />
più buono! Chi vuole cucinare questi<br />
piatti a casa trova le ricette nell’apposito<br />
opuscolo reperibile sul posto oppure su<br />
www.polentafest.at.<br />
Un programma<br />
vario come l’autunno<br />
Ma cos’è che rende questa festa così<br />
particolare? La musica non è troppo<br />
forte. Le associazioni musicali e<br />
culturali <strong>del</strong> posto suonano e cantano<br />
senza amplificatore, tutto il paese viene<br />
addobbato con cura dalla gente <strong>del</strong><br />
posto nell’ambito di un concorso e<br />
l’ingresso è libero.<br />
10<br />
FESTE CULINARIE<br />
Il primo sabato di ottobre Nötsch ci<br />
invita come ogni anno alla<br />
tradizionale festa <strong>del</strong>la polenta che<br />
attira tantissimi visitatori da ogni<br />
dove. Le squisitezze culinarie sono<br />
chiaramente in primo piano e i<br />
cuochi ci viziano con specialità a base<br />
di polenta che sono veri piaceri <strong>del</strong><br />
palato.<br />
Sabato<br />
6 ottobre<br />
Festa <strong>del</strong>la polenta<br />
a Nötsch<br />
Una <strong>del</strong>le migliori<br />
feste <strong>del</strong>la Carinzia<br />
Nel 2005 la festa <strong>del</strong>la polenta è<br />
stata premiata dalla regione <strong>del</strong>la<br />
Carinza e dall’agenzia<br />
pubblicitaria Kärnten Werbung<br />
con il premio “Top Events<br />
Award” ed è così tra le migliori<br />
manifestazioni <strong>del</strong>la regione.<br />
Programma & Highlights<br />
Inizio ore 10:00<br />
• apertura con messa in piazza<br />
• musica e canto <strong>del</strong>le associazioni culturali<br />
• visita <strong>del</strong> mulino Wiegele<br />
• programma per bambini con equitazione su pony<br />
• raccolta <strong>del</strong> granoturco come un tempo con<br />
attrezzi antichi<br />
• giro in aereo “Festa <strong>del</strong>la polenta dall’alto”<br />
partenza dal campo d’aviazione Nötsch<br />
• grande mercato <strong>del</strong>le pulci<br />
• museo <strong>del</strong> Nötscher Kreis<br />
Ulteriori informazioni<br />
www.polentafest.at<br />
Aktive Wirtschaft Nötsch<br />
tel.: +43(0)664/35 73 162 • kovsca@kovsca.at<br />
oppure tel: +43(0)664/13 21 219,<br />
office@tarmann.net<br />
In caso di maltempo la festa sarà rimandata<br />
a sabato 13 ottobre 2007!<br />
Locanda Alpenhof Plattner<br />
Ricco programma festivo sul terrazzo soleggiato <strong>del</strong>la locanda Plattner<br />
La locanda Alpenhof Plattner offre<br />
un programma festivo incomparabile<br />
che dura tutta l’estate.<br />
D<br />
urante i mesi estivi hanno luogo varie<br />
feste tradizionali e culinarie - dalla festa<br />
Wulfenia e festa <strong>del</strong> frico alla festa<br />
<strong>del</strong>l’amicizia e la festa <strong>del</strong>la montagna – che<br />
invitano tantissimi visitatori a venire sul Nassfeld<br />
(Pramollo) sul terrazzo soleggiato <strong>del</strong>la locanda<br />
Plattner.<br />
Dalla festa Wulfenia<br />
alla festa <strong>del</strong>la montagna<br />
L’8 luglio c’è la festa Wulfenia in onore <strong>del</strong> raro<br />
fiore alpino “Wulfenia”. La locanda Alpenhof<br />
Plattner si trova a pochi minuti dalla zona di<br />
Calendario <strong>del</strong>le manifestazioni<br />
2007 <strong>del</strong>la locanda Plattner<br />
Festa Wulfenia: l’8 luglio 2007<br />
Frico senza confini: il 22 luglio 2007<br />
Festa <strong>del</strong>l’amicizia: il 5 agosto 2007 con<br />
mezzetta <strong>del</strong> pomeriggio<br />
<strong>del</strong>la banda folcloristica<br />
Wulfenia<br />
Festa <strong>del</strong>la montagna: il 9 settembre 2007<br />
Einkehrgasthof<br />
9620 Hermagor • Naßfeld 99<br />
tel.: +43(0)4285/82 85 • Fax: +43(0)4285/82 85-87<br />
e-mail: reception@plattner.at • www.plattner.at<br />
- Fare Feste 2007 - Fare Feste 2007<br />
fioritura di questo fiore ai piedi <strong>del</strong><br />
Gartnerkofel ed è così luogo perfettamente<br />
adatto a questa manifestazione. Amici di<br />
leccornie particolari devono segnarsi il 22<br />
luglio perchè in quella data Hans Plattner<br />
festeggia la festa “Frico senza confini”<br />
con i suoi amici. Cuochi <strong>del</strong>la Carinzia,<br />
<strong>del</strong>la Slovenia e <strong>del</strong> Friuli offrono vari<br />
piatti a base di frico e fanno di questa<br />
festa uno degli eventi top <strong>del</strong>la regione.<br />
Un’altra data importante è il 5 agosto,<br />
quando si festeggia la festa<br />
<strong>del</strong>l’amicizia. Infine c’è ancora la festa<br />
<strong>del</strong>la montagna il 9 settembre. Anche<br />
qui vale la pena non mancare perchè<br />
l’autunno qui sul Pramollo è veramente<br />
speciale.<br />
Dallo stress di tutti<br />
i giorni all’avventura<br />
in montagna<br />
Per chi è in cerca di rilassamento la<br />
locanda Alpenhof Plattner è una meta<br />
d’escursione amata da tanti anni – via<br />
dallo stress di tutti i giorni per tuffarsi<br />
in un’avventura in montagna. Da qui<br />
avete la possibilità di partire per<br />
tantissime gite meravigliose, le<br />
montagne vicine vi aspettano. Ma<br />
anche l’offerta culinaria invita a una<br />
sosta sul terrazzo soleggiato da dove<br />
potete godervi il panorama<br />
splendido.<br />
11<br />
Powered by
Tutto il paese festeggia<br />
In occasione di questa festa che durerà due giorni,<br />
tutto il paese è in piedi e festeggia con il corpo dei<br />
vigili <strong>del</strong> fuoco. Naturalmente si aspettano anche<br />
tanti ospiti da ogni dove che festeggiano insieme<br />
agli abitanti <strong>del</strong> paese. Il corpo dei vigili <strong>del</strong> fuoco<br />
di Kirchbach è tra i piú grandi corpi nel distretto e<br />
possiede tre automezzi, tra queste una per la<br />
protezione contro le radiazioni e una specializzata<br />
agli interventi in caso di catastrofi. Così i vigili <strong>del</strong><br />
fuoco di Kirchbach sono ben attrezzati per ogni<br />
sfida <strong>del</strong> futuro.<br />
Confronto di forze<br />
In caso di un intervento è importante agire<br />
velocemente e in modo professionale. Perciò è<br />
indispensabile di tenersi in esercizio. Ogni anno<br />
si disputano competizioni dove i vari corpi dei<br />
vigili <strong>del</strong> fuoco possono confrontare le loro<br />
prestazioni. Quest’anno queste sfide si<br />
svolgeranno proprio a Kirchbach. Ogni punto<br />
conta e si lotta per ogni metro e ogni secondo.<br />
Non perdetevi questo spettacolo, vale la pena.<br />
Dopo la competizione seguono le premiazioni<br />
e musica da ballo.<br />
Cerimonia ufficiale<br />
La domenica poi è dedicata interamente alla<br />
cerimonia ufficiale. Dopo l’ingresso dei vigili<br />
<strong>del</strong> fuoco c’è una messa seguita dalla<br />
benedizione ufficiale <strong>del</strong>l’automezzo nonché<br />
<strong>del</strong>la pompa antincendio. Una mezzetta <strong>del</strong><br />
ANNIVERSARI ANNIVERSARI<br />
I vigili <strong>del</strong> fuoco di Kirchbach festeggiano<br />
un compleanno tondo tondo a luglio, sono<br />
fieri di aver raggiunto la bell’età di 130<br />
anni. E questo anniversario viene<br />
naturalmente festeggiato come si deve,<br />
con un programma eccezionale. In<br />
quest’occasione vengono anche inaugurati<br />
il nuovo automezzo che sarà dislocato a<br />
Kirchbach e la nuova pompa antincendio.<br />
dal 21 al 22 luglio<br />
I vigili <strong>del</strong> fuoco di Kirchbach festeggiano il loro anniversario<br />
130 anni<br />
di corpo dei VVF volontari<br />
di Kirchbach<br />
mattino rende questo mattino completo e dopo<br />
mezzogiorno si può visitare la grande esposizione<br />
<strong>del</strong>le attrezzature. I vigili <strong>del</strong> fuoco di Kirchbach<br />
saranno contenti di dare il benvenuto a tanti visitatori.<br />
Perchè anche loro vengono, quando li chiamiamo –<br />
24 quattro ore su 24 e 365 giorni all’anno!<br />
Programma & Highlights<br />
Sabato 21 luglio 2007<br />
• competizione dei corpi dei vigili <strong>del</strong> fuoco<br />
• premiazione<br />
• musica da ballo<br />
Domenica 22 luglio 2007<br />
• arrivo dei corpi dei vigili <strong>del</strong> fuoco<br />
• messa<br />
• cerimonia ufficiale<br />
• mezzetta <strong>del</strong> mattino<br />
• esposizione <strong>del</strong>le attrezzature<br />
105° Anniversario<br />
<strong>del</strong> corpo dei VVF volontari<br />
di Mitschig MGV Weißbriach<br />
Grande festa il 27 e il 28 luglio 2007<br />
Un anniversario speciale – il 105° - festeggiano i vigili<br />
<strong>del</strong> fuoco di Mitschig quest’anno. I festeggiamenti<br />
hanno luogo l’ultimo fine settimana di luglio ed i<br />
membri hanno organizzato un programma fantastico<br />
per grandi e piccoli.<br />
Venerdì 27 luglio<br />
in serata: discoteca<br />
Programma & Highlights<br />
Sabato 28 luglio<br />
ore 13.00: grande competizione<br />
segue: concerto <strong>del</strong>l’associazione musicale Almrausch Mitschig<br />
in seguito: premiazione<br />
dopo: divertimento musicale con la banda “Rauhreif”<br />
Powered by 12<br />
- Fare Feste 2007 - Fare Feste 2007<br />
13<br />
Powered by<br />
L<br />
a grande festa dei vigili <strong>del</strong><br />
fuoco di Mitschig si svolge in<br />
entrambi i giorni sul<br />
Bewerbsplatz a Postran (oltre il fiume<br />
Gail) ed inizia venerdì alle ore 20.00<br />
con una discoteca.<br />
Grande competizione<br />
il sabato<br />
Atmosfera emozionante vi accoglie<br />
sabato a partire dalle ore 13.00,<br />
quando si disputa la grande<br />
competizione dove si aspettano 40<br />
corpi dei vigili <strong>del</strong> fuoco. I vari corpi<br />
hanno la possibilità di misurare le<br />
proprie forze e di lottare per ogni<br />
punto per vincere la concorrenza.<br />
Dopo la competizione - prima ancora<br />
<strong>del</strong>la premiazione <strong>del</strong> vincitore -<br />
segue un concerto <strong>del</strong>l’associazione<br />
musicale Almrausch Mitschig. Dopo<br />
la premiazione vi aspetta un<br />
programma musicale fantastico e<br />
potete ovviamente festeggiare fino a<br />
tarda notte.<br />
società corale maschile<br />
130 anni<br />
La società corale maschile di Weißbriach 1877<br />
quest’anno festeggia il suo 130° anniversario con<br />
tantissime feste. I festeggiamenti iniziano con un<br />
concerto il 5 maggio, segue poi una festa per<br />
l’anniversario il 21 ottobre e anche la sagra di<br />
Weißbriach sarà occasione per festeggiare.<br />
Un’associazione con<br />
una lunga tradizione<br />
La società corale maschile MGV<br />
Weißbriach è un’associazione con<br />
una lunga tradizione. È stata fondata<br />
nel 1877 dall’insegnante Simon<br />
Truntschnig ed era la terza società<br />
corale nel distretto dopo Hermagor e<br />
Kötschach. “Siamo molto fieri <strong>del</strong>la<br />
lunga storia ininterrotta <strong>del</strong>la<br />
società,” dice il maestro <strong>del</strong> coro<br />
Franz Hubmann.<br />
o<br />
„in Gitschtal drin“<br />
MGV Weißbriach –<br />
semplicemente bravi<br />
I canti <strong>del</strong> coro maschile sono<br />
veramente degni di essere ascoltati,<br />
ovunque canta questo coro è<br />
garantito il piacere. “Cantare è<br />
simbolo di gioia, tradizione,<br />
sentimenti e libertà. Per noi cantanti<br />
la lingua <strong>del</strong>la canzone è sempre la<br />
lingua <strong>del</strong> cuore. Questa lingua sarà<br />
sempre intesa da tutti.”<br />
Festeggiamenti in occasione <strong>del</strong> 130° anniversario<br />
Concerto <strong>del</strong>l’ anniversario: il 5 maggio 2007<br />
Concerto: il 4 agosto 2007<br />
Sagra di Weißbriach: dal 1 al 3 settembre 2007<br />
Festa per l’anniversario <strong>del</strong>la società corale maschile MGV Weißbriach:<br />
il 21 ottobre 2007 (festa <strong>del</strong>le società)<br />
Consiglio: accogliete quest’occasione e sinceratevi <strong>del</strong>le qualità di questo coro!<br />
www.mgvweissbriach.com
Il „Kufenstechen“ nella valle <strong>del</strong>la Gail<br />
Il „Kufenstechen“ nella valle <strong>del</strong>la Gail<br />
Usanza spettacolare e unica nel suo<br />
Sagra di Egg<br />
il 30 settembre e 1° ottobre<br />
La sagra di Egg ha luogo<br />
domenica 30 settembre<br />
e lunedì 1° ottobre e<br />
comincia domenica con<br />
la messa alle 8.30.<br />
L<br />
a festa continua con la<br />
mezzetta <strong>del</strong> mattino con la<br />
banda folcloristica di Egg. Il<br />
culmine dei festeggiamenti è il<br />
“Kufenstechen” alle ore 15.30.<br />
Centinaia di visitatori formano lo<br />
sfondo impressionante per questo<br />
spettacolo dove i ragazzi dimostrano<br />
coraggio, forza e bravura da<br />
cavaliere e cercano con tutte le loro<br />
forze a vincere il premio desiderato –<br />
il “Kranzl”. Dopo il “Kufenstechen”<br />
si balla sotto il tiglio ed in seguito<br />
comincia la festa serale con musica<br />
leggera.<br />
Lunedì è il dopo sagra<br />
Lunedì è tradizionalmente il secondo<br />
genere<br />
giorno <strong>del</strong>la sagra ed il programma<br />
comincia con il “Kufenstechen” alle<br />
ore 17.00. La sagra è<br />
organizzata dalle coppie<br />
sposate e anche il loro gioco<br />
equestre è uno spettacolo da<br />
non perdere. Anche le coppie<br />
sposate ballano in seguito sotto<br />
il tiglio dove viene festeggiato<br />
e onorato il vincitore <strong>del</strong><br />
“Kranzl”.<br />
Il “Kufenstechen”<br />
con lunga tradizione<br />
Il “Kufenstechen” ha una lunga<br />
tradizione a Egg e viene<br />
disputato sin dagli anni 70.<br />
Oggi la Burschenschaft di Egg<br />
conta 30 membri e continua<br />
quest’usanza con tanta<br />
passione e tanto entusiasmo. È<br />
molto importante per la<br />
Burschenschaft di mantenere questa<br />
usanza e di curarla.<br />
FESTE FOLCLORISTICHE<br />
2 e 3 settembre<br />
Sagra di Dellach<br />
La sagra di Dellach vicino<br />
Egg, che quest’anno si<br />
svolge il 2 settembre,<br />
viene organizzata annualmente<br />
con molta cura ed<br />
impegno dai giovani <strong>del</strong><br />
paese, riuniti nella<br />
“Burschenschaft” che<br />
conta 30 membri.<br />
Powered by 14<br />
- Fare Feste 2007 - Fare Feste 2007<br />
Il “Kufenstechen” è un’usanza che esiste<br />
solo nella valle <strong>del</strong>la Gail. I giovani <strong>del</strong><br />
paese – membri <strong>del</strong>la cosiddetta<br />
“Burschenschaft” sono in groppa a<br />
cavalli norici senza sella e si lanciano<br />
in pieno galoppo verso la cosiddetta<br />
“Kufe” (un barilotto infilato ad un palo) armati<br />
di una lancia di ferro lunga 40 centimetri. Vince<br />
il ragazzo che riesce per primo a fracassare il<br />
barilotto. Dopodiché nell’ultima cavalcata il vincitore riceve<br />
il premio – una corona di fiori, il cosiddetto “Kranzl”. Dopo<br />
il “Kufenstechen” segue il tradizionale ballo “Lindentanz”<br />
(ballo <strong>del</strong> tiglio), una danza particolare, dove le coppie<br />
ballano intorno all’albero <strong>del</strong> tiglio, accompagnati da una<br />
canzone cantata in lingua tedesca e slovena.<br />
Uno spettacolo da vedersi<br />
Vale la pena vedere quest’usanza dal vivo perchè è sempre un avvenimento<br />
particolare, quando cavallo e cavaliere si precipitano verso il barilotto giro dopo<br />
giro per distruggerlo con la lancia chiamata “Schlegel”.<br />
L<br />
a sagra inizia con la messa alle<br />
ore 8.30. In seguito tutti<br />
s’incamminano verso l’area<br />
Programma & Highlights<br />
Domenica 2 settembre<br />
messa: ore 8.30, in seguito mezzetta<br />
<strong>del</strong> mattino • “Kufenstechen”: ore<br />
15.00 con ballo “Lindentanz”<br />
Segue musica da ballo<br />
Lunedì 3 settembre<br />
(Sagra <strong>del</strong>le coppie sposate)<br />
“Kufenstechen”: ore 17.00, in<br />
seguito ballo “Lindentanz” e musica<br />
da ballo<br />
<strong>del</strong>le feste alla mezzetta <strong>del</strong> mattino<br />
dove visitatori e cavalieri si preparano<br />
per il “Kufenstechen”. Prima però i<br />
cavalieri coraggiosi raccolgono ultime<br />
forze durante il pranzo a casa che<br />
consiste di specialità che si mangiano<br />
solo in occasione <strong>del</strong>la sagra. Poco dopo<br />
mezzogiorno centinaia di visitatori<br />
s’incontrano all’area <strong>del</strong>le feste per<br />
sentire il concerto <strong>del</strong>la banda<br />
folcloristica di Egg alle ore 14.00. Ma<br />
tutti attendono già con impazienza la<br />
gara emozionante, quando finalmente<br />
alle ore 15.00 arrivano i cavalieri sui loro<br />
cavalli e le ragazze con indosso i loro<br />
preziosi e variopinti costumi che<br />
invitano ad assistere al “Kufenstechen”<br />
ed alla seguente danza. Vengono<br />
accompagnati naturalmente dalla banda<br />
folcloristica. Per molti giri i ragazzi<br />
devono impegnarsi nella cavalcata<br />
furiosa per distruggere il barilotto ed<br />
accogliere poi come vincitore il premio.<br />
Dopo il seguente ballo “Lindentanz”<br />
che include anche un ballo d’onore per<br />
il vincitore e la sua compagna, comincia<br />
la musica da ballo che invita tutti a<br />
ballare ed a passare una serata in<br />
allegria.<br />
Lunedì 3 settembre è il turno <strong>del</strong>le<br />
Sagra di Micheldorf<br />
La sagra di Micheldorf<br />
comincia domenica 24<br />
giugno, quando le<br />
campane <strong>del</strong>la chiesetta<br />
di Micheldorf suonano a<br />
messa poco prima <strong>del</strong>le<br />
10 meno un quarto.<br />
D<br />
opo la messa i ragazzi e le loro<br />
compagne (al momento<br />
l’associazione culturale conta<br />
70 membri) s’incontrano alla mezzetta<br />
<strong>del</strong> mattino al tiglio vicino al vecchio<br />
mulino. Il programma musicale è in<br />
mano alla banda folcloristica di Egg.<br />
L’highlight <strong>del</strong> giorno però è il<br />
“Kufenstechen” che inizia alle ore<br />
16.00 ed è sempre uno spettacolo<br />
speciale. Dopo il “Kufenstechen” ha<br />
luogo il “Lindentanz” con programma<br />
musicale <strong>del</strong>la banda folcloristica di<br />
Egg e <strong>del</strong>la società corale maschile<br />
coppie sposate. Il programma comincia<br />
alle ore 17.00 con il “Kufenstechen”<br />
dove i cavalieri esperti possono<br />
dimostrare la loro esperienza e la loro<br />
“Heimat Dellach”. In serata tutti si<br />
dedicano al ballo e alla festa –<br />
l’ingresso è libero.<br />
La Burschenschaft si è<br />
trasformata in<br />
associazione culturale<br />
La Burschenschaft Micheldorf è stata<br />
fondata l’8 agosto 1963 nella locanda<br />
Garnitzenklamm. Il 15 giugno 1974 in<br />
occasione <strong>del</strong>l’assemblea generale la<br />
Burschenschaft Micheldorf è stata<br />
trasformata in un’associazione<br />
culturale. Quest’associazione porta<br />
avanti le vecchie tradizioni come il<br />
“Kufenstechen” con seguente<br />
“Lindentanz”, usanze nuziali e la visita<br />
di San Nicolò con il “Krampus” e bada<br />
così al mantenimento e alla cura di<br />
vecchie usanze. Nell’agosto 2003 si è<br />
festeggiato il 40° anniversario con<br />
l’onorazione dei fondatori<br />
<strong>del</strong>l’associazione. Dal 2004 la sagra di<br />
Micheldorf si svolge sempre l’ultima<br />
domenica di giugno.<br />
Burschenschaft di Dellach davanti alla chiesa<br />
il 24 giugno<br />
forza. Dopodiché seguono secondo la<br />
tradizione il ballo “Lindentanz” ed<br />
intrattenimento musicale – occasione<br />
buona per fare le ore piccole!<br />
15 Powered by
Prima di progettare la vostra<br />
escursione in montagna accertatevi<br />
se uno dei 13 pascoli<br />
alpini <strong>del</strong>la valle <strong>del</strong>la Gail si<br />
trova lungo il vostro percorso.<br />
Pascolo alpino Straniger Alm:<br />
Sagra alpina il 19 agosto<br />
Pascolo alpino Waidegger Alm:<br />
Primo taglio ufficiale <strong>del</strong> formaggio di<br />
malga domenica 29 luglio<br />
Pascolo alpino Watschiger Alm:<br />
Fioritura <strong>del</strong> fiore alpino Wulfenia<br />
all’inizio <strong>del</strong>la stagione<br />
Programma & highlights<br />
Ulteriori informazioni:<br />
Gemeinschaft der Gailtaler Almsennereien<br />
A-9631 Jenig 1 tel.: +43(0)4285/532<br />
cell.: +43(0)664/521 35 05<br />
e-mail: almkaese@aon.at<br />
www.almkaese.at<br />
Highlights:<br />
Primo taglio <strong>del</strong> formaggio di malga <strong>del</strong>la<br />
stagione 2007: Domenica 29 luglio su tutte le<br />
malghe <strong>del</strong>l’associazione “Gemeinschaft der<br />
Gailtaler Almsennereien”. Gite guidate alle<br />
malghe. Per ulteriori informazioni chiedere ai<br />
comuni <strong>del</strong> distretto di Hermagor.<br />
Convegno Austriaco <strong>del</strong>l’alpicoltura<br />
dal 20 al 22 agosto<br />
www.almkaese.at<br />
S<br />
opra ai paesi <strong>del</strong>la valle <strong>del</strong>la Gail sui pascoli<br />
<strong>del</strong>l’associazione <strong>del</strong>le malghe alpine<br />
“Gemeinschaft der Gailtaler Almsennereien”<br />
viene prodotto il formaggio di malga <strong>del</strong>la valle<br />
<strong>del</strong>la Gail la cui origine è protetta in tutta Europa.<br />
Però c’è ancora un’altra specialità – un prodotto<br />
tipico fatto col siero <strong>del</strong> latte che si chiama<br />
Pascolo alpino Egger Alm:<br />
Sagra alpina il 5 agosto<br />
Pascolo alpino Reisacher-Joch Alm:<br />
Festa alpina il 15 agosto<br />
Pascolo alpino Rudnig Alm:<br />
Prima colazione sulla malga<br />
(si prega di prenotare!)<br />
Pascolo alpino Groß Fron<strong>del</strong>l Alm:<br />
Qui troverete anche prodotti<br />
a base di latte di capra.<br />
Pascolo alpino Tröpolacher Alm:<br />
Convegno Austriaco <strong>del</strong>l’alpicoltura<br />
dal 20 al 22 agosto<br />
www.genusslandkaernten.at<br />
“Almschotten” e tanti altri prodotti tradizionali <strong>del</strong>la<br />
Carinzia da assaggiare. Queste <strong>del</strong>izie non danno<br />
solo forza – sono persino di produzione propria. E<br />
lasciatevi pure il tempo dovuto, su alcuni pascoli<br />
potete anche pernottare.<br />
Pascolo alpino Achornach Alm:<br />
Fermarsi – Riposarsi<br />
Pascolo alpino Rattendorfer Alm:<br />
Convegno Austriaco <strong>del</strong>l’alpicoltura<br />
il 29 luglio<br />
Pascolo alpino Bischof Alm:<br />
si trova lungo l’Alta Via Carnica<br />
Caseificio da visitare sul<br />
pascolo alpino Tressdorfer Alm:<br />
Sagra alpina il 15 agosto (membro Kärnten Card)<br />
Pascolo alpino Klein Kordin Alm:<br />
gite guidate lungo il sentiero circolare<br />
<strong>del</strong> formaggio<br />
FESTE DIVENTATE<br />
La festa <strong>del</strong> bosco a<br />
Rattendorf è ormai diventato<br />
un cult tra tutte le<br />
manifestazioni <strong>del</strong>la<br />
regione. Quest’anno la festa<br />
comincia sabato 11 agosto,<br />
si svolge in un bosco a sud<br />
di Rattendorf ed ogni anno<br />
attira migliaia d’interessati.<br />
Tantissimi visitatori<br />
s’incontreranno di nuovo<br />
per fare una festa<br />
formidabile in mezzo a quel<br />
boschetto con un’atmosfera<br />
<strong>del</strong> tutto speciale.<br />
Sabato<br />
11 agosto<br />
Festa <strong>del</strong> bosco a Rattendorf<br />
La festa più originale <strong>del</strong>l’Austria<br />
L<br />
a festa <strong>del</strong> bosco a Rattendorf<br />
è nota come festa più<br />
originale <strong>del</strong>la regione ed è<br />
conosciuta oltre i confini <strong>del</strong><br />
distretto. Tantissimi ospiti da ogni<br />
dove s’incontrano alla festa <strong>del</strong><br />
bosco per vivere una volta<br />
l’atmosfera incomparabile.<br />
Programma & Highlights<br />
a partire dalle ore 16.00:<br />
spettacoli folcloristici e divertimento<br />
con le bande musicali “Villacher<br />
Flaschn” e “Kohlrösl Buam”<br />
dalle ore 20.30:<br />
festa da ballo con il Kärntner Show<br />
Express<br />
Data: sabato 11 agosto<br />
In caso di maltempo<br />
lunedì 14 agosto<br />
Ulteriori informazioni:<br />
www.burschenschaft-rattendorf.at<br />
- Fare Feste 2007<br />
Festa <strong>del</strong> bosco –<br />
un appuntamento<br />
da non perdere<br />
Questa festa è diventata per molti un<br />
appuntamento da non perdere come<br />
dimostrano i vari record di visitatori<br />
che si susseguono ogni anno. La<br />
Burschenschaft di Rattendorf può<br />
veramente essere fiera di questa<br />
festa, perchè è sempre una <strong>del</strong>le feste<br />
più visitate <strong>del</strong>la regione. “Questo<br />
successo diventa possibile grazie<br />
all’aiuto<br />
continuo di tutti i<br />
membri. Questa<br />
è sicuramente la<br />
nostra ricetta<br />
per il successo,”<br />
spiegano i capi<br />
Christian Jenul<br />
e Roland Kastner<br />
nonché il<br />
cassiere<br />
Christian<br />
Käferle.<br />
17<br />
Attrazione “buco<br />
dei topi”<br />
Una vera attrazione per tutti i<br />
visitatori è il cosiddetto “buco<br />
dei topi” dove si possono<br />
assaggiare bevande particolari.<br />
“A tutti coloro che non<br />
sono mai stati nel “buco dei<br />
topi” possiamo solo<br />
consigliare di andarci,<br />
perchè solo dopo sapranno<br />
cosa si sono persi finora,”<br />
dicono i capi. E potevamo<br />
persino<br />
strappargli<br />
una promessa:<br />
“Chi supera la<br />
festa <strong>del</strong> bosco<br />
può viaggiare<br />
in tutto il<br />
mondo!” Non<br />
ci credete? –<br />
Venite a<br />
vedere!<br />
www.burschenschaft-rattendorf.at<br />
Powered by
Alla scoperta di temi:<br />
Venite a sapere ancora di più su<br />
vecchie usanze, la funzione dei<br />
mulini ad acqua, le origini <strong>del</strong><br />
pellegrinaggio e <strong>del</strong>la basilica e<br />
visitate la bottega <strong>del</strong> contadino<br />
durante la visita guidata ai mulini.<br />
Le tre sorgenti di forza - natura,<br />
cultura e religione - sono in primo<br />
piano durante la visita guidata alla<br />
“sorgente di forza a Radegund”.<br />
In giro per le cucine:<br />
Fate una gita sul pascolo alpino più<br />
bello <strong>del</strong>la valle e godetevi vere<br />
<strong>del</strong>izie lungo il cammino. Durante<br />
la gita culinaria fate sosta in molte<br />
locande e anche nella malga sul<br />
pascolo e sarete viziati con prodotti<br />
dalla valle!<br />
A casa sui pascoli e<br />
sulle cime <strong>del</strong>la valle:<br />
Ogni settimana vengono<br />
organizzate gite guidate che vi<br />
portano - a seconda <strong>del</strong>la settimana<br />
- nelle Alpi Carniche o nelle<br />
Dolomiti di Lienz – e possono<br />
parteciparvi veramente tutti! Le<br />
gite sono gratuite<br />
e sarete guidati da<br />
guide alpine<br />
esperte!<br />
Montagne<br />
ripide e<br />
rocce facili:<br />
Chi preferisce lo<br />
spirito avventuriero<br />
trova quello che<br />
cerca facendo<br />
un’arrampicata “da<br />
sperimentare”. Una<br />
guida esperta vi<br />
spiega le tecniche<br />
base di questo sport,<br />
guide alpine offrono anche<br />
arrampicate guidate e ci sono<br />
tantissime vie ferrate di tutti i<br />
livelli!<br />
La stagione escursionistica<br />
è aperta – venite<br />
all’apertura 2007<br />
Seguendo la lunga tradizione<br />
l’apertura <strong>del</strong>la stagione ha luogo il<br />
sabato di Pentecoste (26 maggio 07)<br />
con la partecipazione <strong>del</strong> conduttore<br />
radio Mike<br />
Diwald. Insieme<br />
farete una gita sul<br />
Gamskofel.<br />
L’incontro per la<br />
gita è alle ore<br />
9.00 alla locanda<br />
Alpengasthof<br />
Wander-Niki a<br />
Obergail. Segue<br />
una festa alpina<br />
al Obergailer<br />
Berg (gita corta<br />
che parte da<br />
Obergail) con<br />
cibo prelibato,<br />
divertimento e<br />
musica!<br />
www.wanderopening.at<br />
La valle Lesachtal apre la stagione escursionistica! Mettetevi<br />
gli scarponi partite anche voi – con un programma svariato<br />
intorno all’escursionismo e alle montagne!<br />
Il risveglio <strong>del</strong>la primavera:<br />
La stagione escursionistica comincia nella valle Lesachtal!<br />
- venite all’apertura <strong>del</strong>la stagione escursionistica!<br />
Offerta forfettaria<br />
- apertura <strong>del</strong>la<br />
stagione<br />
3 o 4 notti Lesachtal<br />
(domenica - giovedì, giovedì – domenica)<br />
• pernottamenti con colazione a forma<br />
di buffet e cena<br />
• gita guidata<br />
• gita a tema<br />
• massaggio rilassante<br />
a persona<br />
a partire da €<br />
Associazione turistica<br />
<strong>del</strong>la valle Lesachtal<br />
9653 Liesing 29<br />
tel.: +43(0)4716/242 12<br />
Fax: +43(0)4716/242 20<br />
www.wanderopening.at<br />
E-Mail: info@lesachtal.com<br />
119,-<br />
Dal 17 maggio al 10 giugno 2007<br />
Manifestazioni<br />
programma<br />
estratto<br />
il lunedì<br />
• gita d’avventura<br />
il martedì<br />
• guida alle erbe<br />
il mercoledì<br />
• gita culinaria<br />
• visita guidata alla “sorgente di forza<br />
a Radegund”<br />
il giovedì<br />
• gita guidata che dura tutto il giorno<br />
il venerdì ore 10.00<br />
• visita guidata ai mulini<br />
il sabato<br />
• rafting sul fiume Gail<br />
• l’altalena gigante “Mega Dive”<br />
dal 16 al 20 maggio<br />
settimana d’escursione musicale<br />
il 20 maggio, ore 10.00<br />
350 anni chiesetta di St. Josef<br />
il 25 maggio, ore 19.00<br />
degustazione di birra alla locanda<br />
Wanderniki<br />
il 26 maggio, ore 9.00<br />
apertura <strong>del</strong>la stagione escursionistica<br />
con festa alpina al Obergailer Berg<br />
il 26 maggio, ore 19.00<br />
serata dei mulini con musica nel Mühlenstüberl<br />
il 27 maggio, ore 20.00<br />
festa per la gioventù al Gasthof Paternwirt<br />
l’8 giugno, ore 21.00<br />
Surfer Party nella sala culturale a St Lorenzen<br />
il 9 giugno, ore 20.00<br />
concerto serale <strong>del</strong>la banda<br />
folcloristica di Marktoffingen (Bavaria)<br />
nella sala culturale a St. Lorenzen<br />
il 10 giugno, ore 10.00<br />
concerto <strong>del</strong>la mezzetta <strong>del</strong> mattino<br />
<strong>del</strong>la banda dei contadini di St.<br />
Lorenzen durante il Giro <strong>del</strong>le<br />
Dolomiti <strong>del</strong>la valle Lesachtal<br />
D<br />
al 22 agosto al 25 agosto<br />
2007 l’associazione “Verein<br />
Fotoclub-Kunstwerkstatt<br />
Hermagor” organizza il simposio<br />
artistico Gailtal Art. Questo<br />
simposio è formato da un gruppo di<br />
artisti impegnati che hanno avuto<br />
l’idea di dare nuova vita all’arte<br />
nella valle. Il paese di Rattendorf<br />
nella valle <strong>del</strong>la Gail dimostra di<br />
essere il luogo più adatto grazie alla<br />
sua vicinanza al sentiero <strong>del</strong>l’acqua,<br />
il paesaggio meraviglioso ed il paese<br />
simpatico.<br />
“In occasione di questo simposio si<br />
possono osservare gli artisti durante<br />
FESTE CULTURALI<br />
5 o Simposio Artistico a Rattendorf<br />
Gailtal Art<br />
Cultura intorno al<br />
pozzo <strong>del</strong> paese<br />
il loro lavoro e vivere l’arte da<br />
vicino. Parlate con gli artisti e sarete<br />
stupiti dai motivi, impulsi e<br />
messaggi artistici <strong>del</strong>le opere,”<br />
spiega uno degli organizzatori. Qui<br />
troverete arte di ogni genere,<br />
fotografia, scultura, arte ceramica,<br />
pittura e anche arte moderna.<br />
Ognuno più essere un artista, però<br />
non tutti sono in grado di<br />
esprimerlo. L’arte costruisce ponti<br />
tra noi, ci induce a riflettere e ci<br />
unisce. Allora lasciate che ci uniamo<br />
al 5° simposio artistico a<br />
Rattendorf/valle <strong>del</strong>la Gail/Carinzia<br />
e venite a vedere, a vivere, a<br />
conoscere ed a capire.<br />
Programma & Highlights<br />
da mercoledì 22 a sabato 25 agosto :lavoro libero degli artisti nella piazza<br />
davanti alla casa comunale di Rattendorf intorno al pozzo <strong>del</strong> paese.<br />
sabato 25 agosto presentazione <strong>del</strong>le opere nell’ambito <strong>del</strong>la<br />
a partire dalle ore 17.00 festa degli artisti in piazza.<br />
FESTIVAL CARNICO<br />
DELLA MUSICA<br />
PER STRUMENTI<br />
A FIATO 2007<br />
con il 60° anniversario <strong>del</strong>la banda folcloristica di<br />
Weißbriach nella valle Gitschtal<br />
SABATO 9 GIUGNO 2007<br />
Ore 20.00: concerto <strong>del</strong>la banda folcloristica di<br />
Weißbriach nella valle Gitschtal e <strong>del</strong>la banda<br />
musicale di Inzing in Tirolo nella sala <strong>del</strong><br />
comune a Weißbriach<br />
DOMENICA 10 GIUGNO 2007<br />
Ore 9.00: messa con cerimonia e susseguente<br />
concerto <strong>del</strong>la mezzetta <strong>del</strong> mattino<br />
Ore 13.30: “Musica in movimento” valutazione<br />
<strong>del</strong> concerto <strong>del</strong> distretto di Hermagor<br />
La regione <strong>del</strong> piacere valle <strong>del</strong>la Gail presenta:<br />
Degustazione e vendita di <strong>del</strong>izie culinarie<br />
Divertimento per bambini.<br />
Ingresso libero!<br />
ORF-Radio<br />
Kärnten-Tag<br />
Grande corrispondenza in<br />
diretta da Weißbriach<br />
Powered by 18 - Fare Feste 2007 - Fare Feste 2007 19 Powered by
<strong>Corsa</strong> <strong>del</strong> <strong>popolo</strong> - <strong>lago</strong> <strong>Pressegger</strong> <strong>See</strong><br />
Powered by<br />
G<br />
li ingredienti per il successo di<br />
questa corsa <strong>del</strong> <strong>popolo</strong> intorno al<br />
<strong>lago</strong> <strong>Pressegger</strong> <strong>See</strong> sono gli<br />
sportivi e il percorso unico intorno al <strong>lago</strong>.<br />
Infatti, la corsa si svolge in gran parte<br />
nell’area coperta di canne, un biotopo per<br />
tantissime specie animali e vegetali. Ma<br />
anche l’elenco di partecipanti molto vario<br />
– da corridori per hobby fino a veri atleti<br />
- contribuisce all’attrattività <strong>del</strong>la<br />
manifestazione. Questa corsa intorno al<br />
<strong>lago</strong> <strong>Pressegger</strong> <strong>See</strong> è un evento sportivo<br />
con una lunga tradizione che quest’anno<br />
si disputa già per la 25a volta.<br />
Una manifestazione<br />
che diverte.<br />
“La cosa più importante per noi è che i<br />
partecipanti si divertono a fare sport,”<br />
spiega l’organizzatore Wolfgang Sölle.<br />
Tracciati di lunghezza varia fanno sì<br />
che ciascuno trova il proprio<br />
tornaconto. Per i bambini ci sono<br />
20<br />
15 agosto<br />
Questo spettacolo di corsa ha luogo<br />
ogni anno il giorno <strong>del</strong>l’Assunzione<br />
<strong>del</strong>la Vergine (15 agosto) e ogni anno sono circa 400 i corridori che<br />
si danno un appuntamento sportivo. L’ambiente pittoresco <strong>del</strong> <strong>lago</strong><br />
e i tanti sportivi altamente motivati danno a questa manifestazione<br />
un’atmosfera inconfondibile.<br />
tracciati di una lunghezza tra 1,0 e 2,5 km a<br />
seconda <strong>del</strong>l’età e anche gli adulti hanno la<br />
possibilità di scegliere tra due tracciati. Possono<br />
optare per la corsa classica di 5,6 km oppure per<br />
il tracciato lungo (12,4 km).<br />
Programma & Highlights<br />
25a corsa <strong>del</strong> <strong>popolo</strong> “Intorno al <strong>lago</strong> <strong>Pressegger</strong><br />
<strong>See</strong>”, il 15 agosto 2007<br />
Partenza:<br />
a partire dalle ore 9.15 (bambini/scolari)<br />
a partire dalle ore 10.00 (corse principali)<br />
Tracciati:<br />
<strong>Corsa</strong> <strong>del</strong> <strong>lago</strong> classica (5,6 km)<br />
<strong>Corsa</strong> <strong>del</strong> <strong>lago</strong> lunga (12,4 km)<br />
<strong>Corsa</strong> per bambini e scolari (1,0 – 2,5 km)<br />
Ulteriori informazione ed iscrizione:<br />
Ufficio turistico Hermagor<br />
tel.: +43(0)4282/2043 fax 2043-50<br />
info@presseggerseelauf.at<br />
www.presseggerseelauf.at (iscrizione on-line)<br />
- Fare Feste 2007<br />
I<br />
MANIFESTAZIONI SPORTIVE<br />
Highlight <strong>del</strong> mountain bike a St. Stefan<br />
Gara MTB “Alpe Adria Cup”<br />
l culmine annuale <strong>del</strong> ciclismo<br />
sono le gare mountain bike<br />
<strong>del</strong>l’”Alpe Adria Cup” a St. Stefan<br />
che quest’anno si disputano già per la<br />
decima volta. Più di 500 partecipanti<br />
fanno di questo evento la più grande<br />
manifestazione <strong>del</strong> ciclismo <strong>del</strong>la<br />
regione.<br />
Il primo fine settimana di maggio il<br />
paese di St. Stefan è tutto all’insegna<br />
<strong>del</strong> mountain bike. Sabato 5 maggio<br />
si disputano le gare dei bambini dalla<br />
categoria U7 alla U17. Molto<br />
emozionanti invece saranno le gare<br />
di domenica 6 maggio. In questo<br />
giorno si svolgono le gare principali<br />
con partecipanti di tutte le categorie<br />
– tra questi anche atleti dalle<br />
categorie più alte.<br />
Anniversario speciale<br />
per l’evento<br />
mountain bike<br />
Questa competenza internazionale si<br />
disputa quest’anno per la decima volta<br />
e festeggia così un anniversario<br />
importante. “Il successo <strong>del</strong>la<br />
manifestazione dipende molto<br />
dall’organizzazione perfetta. Ringrazio<br />
tutti quelli che hanno collaborato per<br />
fare di queste gare l’evento ciclistico<br />
più grande <strong>del</strong>la regione, i comuni, i<br />
coorganizzatori e i proprietari terrieri,”<br />
dice il capo <strong>del</strong>la sezione ciclismo<br />
Hans Wieltschnig.<br />
Programma & Highlights<br />
5 maggio: a partire dalle ore 13.00 partenza <strong>del</strong>le categorie U7, U9, U11, U13,<br />
U15 e U17<br />
6 maggio: a partire dalle ore 9.30 partenza <strong>del</strong>le categorie Junior m/f, categoria<br />
sport femminile e donne<br />
ore 11.30 partenza Master I a V e categoria sport maschile<br />
ore 13.30 partenza U23 e élite<br />
Iscrizioni: hans.wieltschnig@telering.at • tel.: +43(0)650/70 45 028<br />
21<br />
Sabato 21 luglio<br />
Fitathlon 2007<br />
abato 22 luglio ha luogo un<br />
triathlon speciale al <strong>lago</strong> S<strong>Pressegger</strong><br />
<strong>See</strong> – il<br />
Fitathlon. Questa competizione<br />
combina tre degli sport più sani –<br />
l’aquajogging, il fit-biking e il<br />
Nordic Walking. Bisogna<br />
concludere più giri possibili,<br />
perchè il numero dei giri verrà<br />
trasformato in contanti a scopo di<br />
beneficenza (Licht ins Dunkel). In<br />
questa gara conta la prestazione di<br />
ogni partecipante – piú giri si<br />
fanno nel tempo prestabilito piú<br />
soldi vanno a un progetto<br />
beneficiario di “Licht ins Dunkel”.<br />
Non bisogna dunque superare una<br />
certa distanza in un certo periodo,<br />
ma restare in movimento per un<br />
certo periodo di tempo.<br />
Movimento sano è il motto!<br />
Programma & Highlights<br />
Ulteriori informazioni e iscrizione:<br />
www.fitathlon.at<br />
Sportunion Österreich<br />
Falkestraße 1, 1010 Wien<br />
tel. +43(0)1/513 77 14<br />
4a gara ciclistica “Radclassic”<br />
sul pascolo alpino<br />
Egger Alm<br />
Il 29 luglio ha luogo un evento sportivo<br />
particolare per tutti gli appassionati <strong>del</strong> ciclismo,<br />
la 4a Radclassic sul pascolo alpino Egger Alm.<br />
uesta gara di montagna comincia alle ore<br />
10.00 al Wulfeniaplatz a Hermagor. QL’arrivo<br />
è sul fondo “Eggeralm Boden”<br />
dopo 14 tornanti, 826 metri di dislivello e 10,2 km<br />
sul pascolo alpino Egger Alm a 1.416 mt. È<br />
Il triathlon per tutti gli<br />
appassionati <strong>del</strong>lo sport - <strong>lago</strong><br />
<strong>Pressegger</strong> <strong>See</strong>/lido Hermagor<br />
Fitathlon –<br />
da soli o in squadra<br />
Il Fitathlon è un triathlon per tutti gli<br />
appassionati <strong>del</strong>lo sport che non<br />
perdono di vista l’obiettivo salutare e<br />
per tutti gli sportivi ambiziosi che sono<br />
sempre in cerca di nuove sfide. I<br />
partecipanti possono partecipare per<br />
una squadra (una disciplina a<br />
partecipante) oppure raccogliere la<br />
sfida da soli. In tal caso è possibile<br />
scegliere tra due distanze: il Fitathlon<br />
classico (1 ora di aquajogging, 2 ore e<br />
30 di fit-biking, 2 ore di Nordic<br />
Walking) e il Fitathlon light (15 minuti<br />
di aquajogging, 40 minuti di fit-biking,<br />
20 minuti di Nordic Walking). Il<br />
Fitathlon light offre a tutti i<br />
principianti la possibilità ideale di<br />
partecipare. Dunque partecipate anche<br />
voi perchè movimento è l’essenza<br />
<strong>del</strong>la vita!<br />
e-mail: office@sportunion.at<br />
oppure<br />
Ufficio turistico Hermagor<br />
tel.: +43(0)4282/2043 fax 20 43- 50<br />
possibile partecipare sia con la mountain bike che<br />
con la bicicletta da corsa.<br />
Programma & Highlights<br />
Partenza: ore 10.00 Wulfeniaplatz a Hermagor<br />
Arrivo: Pascolo alpino Egger Alm – Almboden,<br />
lunghezza: 10,2 km • Dislivello: 826 m, strada<br />
ininterrottamente asfaltata/ premiazione alle ore<br />
14.00 circa, Iscrizioni: Ufficio turistico Hermagor,<br />
tel.: +43(0)4282/2043, walter.zerza@ktn.gde.at,<br />
Tassa d’iscrizione: € 10,- (incluso un buono per<br />
vitto) Categorie: vedi regolamento<br />
<strong>del</strong>l’Associazione austriaca per il ciclismo (ÖRV)<br />
a partire dalla categoria U15 Classifica: la gara<br />
conta per la Coppa Carinziana <strong>del</strong>le gare di<br />
montagna con altre 3 gare di montagna.<br />
Powered by
Movimento tra monti<br />
e laghi<br />
Qui troverete oltre 1000 km di sentieri<br />
escursionistici segnalati e ben 26 sentieri<br />
a tema in tutte le altitudini. Potete fare<br />
un’escursione facile ai laghi o vere<br />
camminate su Geo-Trails e sulla Via<br />
<strong>del</strong>la Pace. Se preferite le arrampicate,<br />
eccole, vie ferrate impressionanti e<br />
palestre di roccia. Nel labirinto roccioso<br />
sul pascolo alpino di Tressdorf ci sono<br />
tantissime attrazioni come vie ferrate di<br />
ogni livello, posti per l’ascensione e<br />
percorsi di abilità. Potete persino saltare<br />
da un albero all’altro come Tarzan sul<br />
nuovo percorso “Flying Fox Meile”.<br />
Quest’area è il posto ideale per divertirsi<br />
in modo sicuro. I tantissimi pascoli<br />
gestiti e le malghe sono il posto ideale<br />
per rilassarsi dopo una gita faticosa. Però<br />
potete raggiungere la cima anche molto<br />
più comodamente: con la funivia<br />
Millenium Express, la seggiovia<br />
Gartnerkofel e la funivia Weissensee.<br />
Sulle cime vi aspetta un panorama<br />
fantastico grazie ad alcuni dei giganti di<br />
pietra <strong>del</strong>la regione – Rosskofel,<br />
Trogkofel, Gartnerkofel e Reißkofel.<br />
Powered by<br />
Un mondo di avventure nell’<br />
Arena Naturale <strong>del</strong>la Carinzia<br />
L’Arena Naturale <strong>del</strong>la Carinzia non conquista solo grazie alla sua natura unica<br />
ma anche grazie alle molteplici possibilità di vivere avventure. Le Alpi Carniche<br />
e le alpi <strong>del</strong>la valle <strong>del</strong>la Gail nonchè il <strong>lago</strong> di Weissensee e il <strong>lago</strong> <strong>Pressegger</strong><br />
<strong>See</strong> sono veri palcoscenici d’avventura ed insieme ai padroni di casa sono al<br />
centro <strong>del</strong>l’offerta estiva. Sono loro che garantiscono momenti indimenticabili.<br />
Informazioni<br />
Ulteriori informazioni troverete<br />
negli uffici turistici e presso<br />
Karnischer Tourismus GmbH, 9620<br />
Hermagor, tel.: +43(0)4282/31 31-0,<br />
fax: 3131-31, info@naturarena.com,<br />
www.naturarena.com<br />
Movimento che riposa<br />
L’Arena Naturale <strong>del</strong>la Carinzia dispone<br />
di tanti percorsi Nordic Walking segnati<br />
e percorsi jogging di tutti i livelli.<br />
L’offerta al <strong>lago</strong> di Weissensee è stato<br />
completamente rinnovato (12 percorsi<br />
jogging, 9 percorsi Nordic Walking) e<br />
riunito nel nuovo “Aktiv-Fitness-Park”.<br />
Il parco “Nordic-Fitness-Sportspark<br />
TM” a Hermagor-Pramollo-<strong>lago</strong><br />
<strong>Pressegger</strong> <strong>See</strong> comprende 17 percorsi<br />
Nordic Walking e percorsi jogging da<br />
4,4 a 14,2 km con una lunghezza totale<br />
di 145,5 km attraverso un paesaggio<br />
naturale incantevole. Altri percorsi<br />
Nordic Walking sono a vostra<br />
disposizione nel centro Nordic Walking<br />
a Dellach. Uno di questi sentieri vi porta<br />
agli antichi posti culturali nell’area di<br />
antica colonizzazione sul terrazzo<br />
soleggiato sopra il fondovalle intorno a<br />
Dellach. In tutta la regione ci sono<br />
istruttori di Nordic-Walking che vi<br />
insegnano tutto su questo sport.<br />
Salire in alto, scendere<br />
in basso e tuffarsi<br />
nell’avventura<br />
A tutti coloro che hanno nostalgia di<br />
avventure l’Arena Naturale <strong>del</strong>la<br />
Carinzia – che comprende la valle <strong>del</strong>la<br />
Gail, la valle Gitschtal, la valle<br />
Lesachtal, il <strong>lago</strong> di Weissensee e<br />
Hermagor-Pramollo - offre il posto<br />
ideale per realizzare le vostre idee.<br />
22<br />
Scegliete la vostra avventura preferita,<br />
potete praticare il rafting o il<br />
canyoning con Riversauna oppure<br />
mettere alla prova il vostro coraggio<br />
sull’altalena più grande <strong>del</strong>le alpi – la<br />
“Mega Dive” nella valle Lesachtal.<br />
Chi invece preferisce vacanze meno<br />
movimentate può fare escursioni a<br />
cavallo sui pascoli alpini, escursioni<br />
in canotti canadesi, un volo<br />
panoramico sopra le Alpi Carniche<br />
oppure un giro in bici a cavalluccio.<br />
Divertimento<br />
sconfinato per tutta la<br />
famiglia<br />
Vi piacerebbe un rally in dragon<br />
boat, una visita <strong>del</strong> campo dei<br />
cercatori d’oro o <strong>del</strong> 1° parco<br />
d’avventura <strong>del</strong>la Carinzia al <strong>lago</strong><br />
<strong>Pressegger</strong> <strong>See</strong>? Qui i vostri bambini<br />
non conosceranno la parola “noia”.<br />
L’opuscolo “Abenteuer Alpen”<br />
(anche in lingua italiana) è disponibile<br />
negli uffici turistici <strong>del</strong>l’Arena<br />
Naturale. www.abenteueralpen.at<br />
Per gli amanti <strong>del</strong>la bici<br />
e <strong>del</strong>la mountain bike<br />
Oltre a 800 km di itinerari per<br />
mountain bike formano una rete di<br />
sentieri ben segnalati e ciclisti di tutti<br />
i livelli di difficoltà si sentiranno a<br />
loro agio nell’Arena Naturale <strong>del</strong>la<br />
Carinzia. Ma quest’arena ciclistica è<br />
speciale grazie alla sua vicinanza con<br />
l’Italia che rende possibile gite in bici<br />
frontaliere e viaggi attraverso culture<br />
e stili di vita diversi. Lungo il fiume<br />
Gail percorre la pista ciclabile Carnica<br />
R3 ben segnalata e lunga 90 km che<br />
parte da Kötschach-Mauthen e si<br />
conclude a Villach, prevalentemente<br />
in leggera discesa. Avete anche la<br />
possibilità di partire dalla valle<br />
Gitschtal sulla pista ciclabile R3b<br />
passando per Hermagor dove potete<br />
poi seguire la pista ciclabile Carnica.<br />
Lungo le piste ciclabili troverete tanti<br />
posti da vedere, mete d’escursione o<br />
possibilità di fare sosta.<br />
- Fare Feste 2007<br />
Genuss in<br />
Reinkultur.<br />
www.goesser.at
Godersi la libertà <strong>del</strong>le vacanze<br />
“Muoversi tra monti e laghi” Pramollo/Hermagor – <strong>lago</strong> <strong>Pressegger</strong> <strong>See</strong><br />
Godersi avventure in montagna, divertimento in acqua, momenti commoventi in mezzo alle Alpi Carniche e alle alpi <strong>del</strong>la valle <strong>del</strong>la<br />
Gail. Con attrazioni nuove e attraenti in un paesaggio impressionante di montagne e laghi il tempo libero diventa ancora più ricco di<br />
esperienze. Amanti <strong>del</strong>le montagne e <strong>del</strong>l’acqua, avventurieri e amanti di squisitezze regionali si troveranno subito a loro agio. E a partire<br />
da adesso ogni anno viene aggiunta una nuova attrazione a questo mondo <strong>del</strong>le avventure. Curiosi? – Venite a vedere!<br />
Montagne.<br />
Impressionanti!<br />
Acqua.<br />
Piacevole!<br />
Divertimento in montagna e<br />
<strong>del</strong>izie <strong>del</strong> palato<br />
• escursioni – senza confini<br />
• arrampicate<br />
• leccornie culinarie<br />
Piacevole! In forma per domani<br />
• percorsi Nordic Walking<br />
• percorso jogging<br />
Febbre d’avventura<br />
• labirinto roccioso<br />
• percorso “Flying<br />
Fox Meile”<br />
Divertimento in bici<br />
• itinerari per<br />
mountain bike<br />
• Mountain Roller<br />
• Bike Board<br />
• Stanley Rider<br />
Piacere acquatico<br />
• parco d’avventura per bambini<br />
• divertimento balneare<br />
www.nassfeld.at<br />
Salita.<br />
Senza<br />
fatica!<br />
Best<br />
Price!<br />
• funivia Millennium Express<br />
• Gartnerkofel Seggiovia<br />
(per motociclisti, avventurieri,<br />
escursionisti e gaudenti)<br />
• offerte stagionali<br />
• tessere famigliari<br />
• prezzi speciali per bambini<br />
Pramollo/Hermagor, 9620 Hermagor, tel: +43/4285/8241, fax: +43/4285/8242, e-mail: info@nassfeld.at, www.nassfeld.at