Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
I contenitori. Su richiesta viene fornito un pratico<br />
contenitore imbottito completo di rete a doghe<br />
e meccanismo di sollevamento. Si consiglia<br />
l’utilizzo della mantovana. Di grande capienza<br />
copre l’intera superficie del letto, maneggevole<br />
e leggero può venire agevolmente sfilato senza<br />
essere smontato. / On request a practical padded<br />
container with wooden slats and lifting gear is<br />
supplied. The use of the valance is recommended.<br />
Given its great capacity it covers the entire bed<br />
surface and since it is manageable and light<br />
it can easily be removed without being dismounted.<br />
/ Sur demande, on fournit un convertible rembourré,<br />
très pratique, pourvu d’un sommier à lattes<br />
et relatif mécanisme de levée. À compléter avec<br />
la jupe de lit. De grande contenance, il couvre<br />
la totalité de la superficie du lit. Maniable et léger,<br />
il peut être facilement déplacé sans devoir<br />
le démonter. / Auf Anfrage wird ein praktischer<br />
gepolsterter Behälter mit Daubengitter und<br />
Hebemechanismus geliefert. Es empfiehlt sich<br />
die Verwendung des Bettvorhangs. Sie ist sehr<br />
geräumig und nimmt die gesamte Länge und<br />
Breite des Bettes ein; sie ist handlich und leicht<br />
und kann bequem herausgezogen werden, ohne<br />
abmontiert werden zu müssen. / Bajo petición se<br />
provee un práctico canapé equipado con somier de<br />
láminas y mecanismo de elevación. Se aconseja<br />
el uso de la galería. De gran capacidad cubre<br />
la superficie entera de la cama, manipulable<br />
y ligero puede ser retirado fácilmente sin ser<br />
desarmado. La rete a doghe. Oltre alla garanzia<br />
sulla qualità del riposo, sull’affidabilità dei materiali,<br />
tutta in multistrato di betulla, offre la sicurezza<br />
di un bassissimo contenuto di formaldeide (0,4/1,4<br />
MG classifica E1) nel totale rispetto delle norme<br />
europee. _Telaio (50x30) con 4 traversi (90x22)<br />
e doghe (25x8) in multistrato di betulla. Sedici<br />
doghe doppie al centro con regolatori di rigidità.<br />
Predisposizione per piede centrale. Slats bed<br />
base. Besides ensuring your sleep-comfort as<br />
well as the reliability of its materials (multilayered<br />
birch), this slats bed base with its minimum<br />
formaldehyde traces (0,4/1,4 MG level E1) fully<br />
respects the European standards. Bed frame (50x30)<br />
with crosspieces (90x22) and multilayered birch<br />
slats (25x8). Sixteen central double slats with<br />
flexibility control mechanism. Place for central<br />
foot. Le sommier à lattes. En plus d’assurer<br />
la qualité du repos ainsi que la fiabilité des matériaux<br />
utilisés (bouleau multicouche), ce sommier<br />
respecte pleinement les normes européennes<br />
du fait de son très faible contenu en formaldéhyde<br />
(0,4/1,4 MG classification E1). Cadre (50x30)<br />
avec quatre traverses (90x22) et lattes en<br />
bouleau multicouche (25x8). Seize lattes doubles<br />
placées au centre avec régulateurs de rigidité.<br />
Prédisposition pour pied central. Das<br />
Daubengitter. Es garantiert nicht nur guten<br />
Schlaf und zuverlässige Materialien - ganz aus<br />
Birkenmehrlagenmaterial -, sondern auch einen<br />
sehr niedrigen Formaldehydgehalt (0,4/1,4 MG<br />
Klassifizierung E1) mit vollständiger Einhaltung<br />
europäische Normen. _Rahmen (50x30) mit 4<br />
Querhölzern (90x22) und Dauben (25x8) aus<br />
Birken-Mehrschichtholz. Sechzehn doppelte<br />
Dauben in der Mitte mit Steifheitsreglern. Platz<br />
für evtl. zentralen. El somier de láminas.<br />
Además de garantizar la calidad del descanso,<br />
la fiabilidad de los materiales, toda en abedul<br />
estratificado, ofrece la seguridad de un bajísimo<br />
contenido en formaldehido (0,4/1,4 mg<br />
clasificación E1) en el total respecto a las normas<br />
europeas. Bastidor (50x30) con 4 largueros<br />
(90x22) y láminas (25x8) de abedul estratificado.<br />
Dieciséis láminas dobles en el centro con<br />
reguladores de rigidez. Predisposición para pie<br />
central. La rete a doghe con perimetro<br />
in metallo. È formata da 28 doghe in legno<br />
multistrato di faggio evaporato flessibili in verticale.<br />
Slatter mattress support with perimeter<br />
metal. It is made from 28 vertically flexible<br />
slats in steamed beech plywood. Le sommier<br />
à lattes avec le périmètre de métal. Il est<br />
formé de 28 lattes en bois multicouche d’hêtre<br />
évaporé, flexibles verticalement. Das Daubengitter<br />
mit Perimeter-Metall. Es ist aus 28 flexiblen<br />
Daubenaus verdampftem Mehrlagen-Buchenholz<br />
geformt. El somier de láminas con listones<br />
de metal. Está formada por 28 láminas de madera<br />
de haya estratificada vaporizada flexibles en<br />
vertical.<br />
rete a doghe in multistrato di betulla<br />
rete a doghe con perimetro in metallo<br />
Materasso in pura schiuma di lattice. Di grande elasticità si adatta perfettamente alla conformazione<br />
fisica di chi lo usa. Mattress in pure latex foam. With great elasticity it adapts perfectly to the body<br />
type of the user. Matelas en pure mousse de latex. De grande élasticité, s’adapte parfaitement à la<br />
conformation physique de son usager. Matratze aus reinem Latexschaum. Von großer Elastizität,<br />
passt sich perfekt an die Körperform des Benutzers an. Colchón de muelles con capas de látex.<br />
Garantiza una suspensión más adherente a los movimientos del cuerpo.<br />
Materasso a molle. Garantisce stabilità dimensionale senza compromettere il comfort.<br />
Sprung mattress. Guarantees dimensional stability without compromising comfort.<br />
Matelas à ressorts. Garantit stabilité dimensionnelle sans compromettre le confort.<br />
Sprungfedermatratze. Garantiert Formbeständigkeit, ohne den Komfort zu beeinträchtigen.<br />
Colchón de muelles con capas de látex. Garantiza una suspensión más adherente a los movimientos<br />
del cuerpo.<br />
146/147