Valodu apguves teorijas un metodes 20. un 21. gadsimtÄ - bilingvals.lv
Valodu apguves teorijas un metodes 20. un 21. gadsimtÄ - bilingvals.lv
Valodu apguves teorijas un metodes 20. un 21. gadsimtÄ - bilingvals.lv
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Valodu</strong> <strong>apguves</strong> <strong>teorijas</strong> <strong>un</strong> <strong>metodes</strong><br />
<strong>20.</strong> <strong>un</strong> <strong>21.</strong> gadsimtā<br />
Vita Kalnbērziņa, dr.phil.<br />
02.03.2010.
FUNKCIONĀLISMS<br />
(AUSTINS, HALIDEJS, HAIMS; 70. GADI)
• F<strong>un</strong>kcionālisms sociālajās zinātnēs ir nostādne,<br />
ka sabiedrība aplūkojama kā sistēma, kas<br />
sastāv no dažādām cita ar citu saistītām<br />
daļām; savstarpējās sadarbības pamatā<br />
veidojas kopīga vērtību sistēma.<br />
Katrai paražai ir kāda f<strong>un</strong>kcija sabiedrības<br />
efektivitātes nodrošināšanā.<br />
(Ideju vārdnīca 1994).
Halideja saziņas konteksta modelis.<br />
Vārdiem nozīmi piešķir situācija, kurā tie lietoti<br />
(laiks, vieta, dalībnieki, attiecības starp tiem<br />
<strong>un</strong> saziņas mērķi).<br />
Valodas zināšanas tiek nodotas noteiktā sociālā<br />
kontekstā ar attiecību palīdzību, piem., vecāki<br />
bērniem, skolotāji skolēniem.
Spoļska akulturizācijas modelis (1989)<br />
Sociālais konteksts<br />
Attieksmes <strong>un</strong> motivācija<br />
Personība: vecums, spējas, pieredze<br />
Indivīda valodas <strong>apguves</strong> <strong>un</strong> mācību iespējas<br />
Valodas <strong>un</strong> citas (sociolingvistiskā, f<strong>un</strong>kcionālā) kompetences
Akulturizācijas modelis ļauj izskaidrot atšķirības<br />
pirmās <strong>un</strong> otrās valodas apguvē:<br />
• kāpēc mēs visi iemācāmies pirmo valodu, bet ne<br />
visi apgūstam otro/svešvalodu,<br />
• kāpēc katram ci<strong>lv</strong>ēkam nepieciešams dažāds laika<br />
posms valodas apguvei.
9.klases eksāmens mazākumtautību skolās<br />
A līmenis<br />
piemērs<br />
Otrajā attēlā (.) ir redzama<br />
meitene, (.) kura cienājas ar torti.<br />
Viņai priekšā (.) stāv klāts galds,<br />
(.) <strong>un</strong>, manuprāt, (.) tas ir pikniks,<br />
jo aizmugurē (.) ir redzami arī citi<br />
ci<strong>lv</strong>ēki.
piemērs<br />
E līmenis<br />
Ē, garastāvoklis ira, ka... otrajā<br />
attēlā (.) viņi aktīvi spēlē, nopietni<br />
(.), viņiem ļoti patīk... bet... pirmajā<br />
attēlā viņi ļoti nopietni.
• F<strong>un</strong>kcionālā valodniecība ne tikai izskaidro<br />
valodas <strong>apguves</strong> procesu, bet arī definē<br />
valodas <strong>apguves</strong> mērķi: f<strong>un</strong>kcionālo<br />
(pragmatisko kompetenci).<br />
• Ostina (1962) r<strong>un</strong>as akta teorija (locution,<br />
illocution, perlocution) (izskanējušais<br />
izteikums, domātais izteikums, izteikuma<br />
rezultāts).
• R<strong>un</strong>as stilu var attēlot uz taisnes – no pilnīgi<br />
paredzama <strong>un</strong> formalizēta r<strong>un</strong>as stila<br />
(frāžainības) līdz pilnīgai ja<strong>un</strong>radei (entropijai).<br />
• Skolas/augstskolas uzdevums ir valodas<br />
formalizēšana, standartizēšana.<br />
• Kom<strong>un</strong>ikatīvā valodas <strong>apguves</strong> metode pirmo<br />
reizi r<strong>un</strong>as stilu relativizē <strong>un</strong> validē neformālo<br />
r<strong>un</strong>āto valodu <strong>un</strong> dialektu.
Kom<strong>un</strong>ikācijas modeļi:<br />
• Lineārais modelis<br />
• Interaktīvais modelis<br />
• Transaktīvais modelis<br />
• Sistēmiskais modelis
Kom<strong>un</strong>ikatīvā pieeja
• 1.solis<br />
Process<br />
Skolotājs sasveicinās <strong>un</strong> izdala avīžu raksta kopijas par<br />
futbolu, lūdz skolēnus tās izlasīt <strong>un</strong> atrast tekstā<br />
prognozes par spēļu rezultātiem:<br />
– ir pilnīgi iespējams, ka Dinamo pārspēs CSKA,<br />
– maz ticams, ka CSKA varēs iekļūt finālā,<br />
– Dinamo droši vien uzvarēs šajā spēlē.<br />
• 2.solis<br />
Skolēni izraksta izteikumus <strong>un</strong> klasificē tos pēc formas <strong>un</strong><br />
nozīmes.
• 3.solis<br />
Spēles. Sakārto teikumus pareizā secībā (no v.<br />
iespējamā uz neiespējamo), tad salīdzina <strong>un</strong><br />
apspriež rezultātus.<br />
• 4.solis<br />
Kārtis. Katram skolēnam izdala kārtis ar sporta<br />
piederumiem <strong>un</strong> liek aprakstīt ar kādu sportu<br />
viņi varētu nodarboties.<br />
• 5.solis<br />
Bilžu grāmata <strong>un</strong> karikatūras stāstu veidošanai.
• 6. solis<br />
Lomu spēle. Futbola trenerim jaatlaiž viens no<br />
spēlētājiem. Spēlētājs ar to nav apmierināts.<br />
Attēlojiet sar<strong>un</strong>u, ievērojot hierarhiju.<br />
• 7.solis<br />
Analizē rezutātus, apkopo iemācīto <strong>un</strong><br />
turpmāk mācāmo.
Ieguvumi<br />
• Kom<strong>un</strong>ikācija otrās valodas <strong>apguves</strong> procesā<br />
(intervēt, iepirkties, analizēt savu pieredzi u.c.).<br />
• Kultūras <strong>apguves</strong> prasmes (novērot, klasificēt,<br />
analizēt, prezentēt) (Birams).<br />
• Kooperatīvās pieejas veidošanās (skolēni veido<br />
mācību programmu, vāc materiālus, māca <strong>un</strong><br />
vērtē viens otru).
Problēmas:<br />
• skolēni iegūst r<strong>un</strong>as plūdumu, taču gramatiskā<br />
precizitāte viņiem ir katastrofāla,<br />
• skolēni ir iemācījušies risināt problēmas,<br />
iepirkties, izklaidēties… <strong>un</strong> ignorēt gramatiku<br />
<strong>un</strong> pareizrakstību.
MINIMĀLĀ PROGRAMMA<br />
(ČOMSKIS 1990)
Valodas spējai ir vismaz divi pamatelelementi:<br />
kognitīvā sistēma, kas nodrošina informācijas<br />
uzkrāšanu <strong>un</strong> lietojuma sistēma, kas izmanto<br />
uzkrāto informāciju valodas uztverei <strong>un</strong><br />
artikulēšanai (Čomskis 2000: 117-118).
Bahmana (1990) valodas lietojuma modelis<br />
valodas zināšanas<br />
situācijas izpratne<br />
personiskās īpašības<br />
stratēģiskā<br />
kompetence<br />
afekts
Bahmana valodas lietojuma modelis<br />
• Izmaina stratēģiskās kompetences lomu no<br />
problēmu risināšanas uz valodas kompetenci<br />
(mērķis, plāns, izvērtējums).<br />
• Pievērš uzmanību afekta lomai valodā.
Kognitīvās <strong>un</strong> afektīvās stratēģijas valodas lietojumā
• Apzināta metakognitīvo stratēģiju<br />
izmantošana pazemina valodas snieguma<br />
efektivitāti (-.44).<br />
• Uztraukums testa laikā samazina valodas<br />
efektivitāti (-.10).<br />
• Uztraukums mācību laikā samazina valodas<br />
efektivitāti (-.22).
Minimālisms<br />
• palielina audiālo <strong>un</strong> multimediālo mācību<br />
materiālu izmantošanas popularitāti:<br />
– izvirza mūzikas lomu valodu apguvē,<br />
– balstās uz frāžu atpazīšanu <strong>un</strong> to atkārtošanu,<br />
– izmanto emocionālās atmiņas (playback) f<strong>un</strong>kciju.<br />
• pamato valodas līmeņu nozīmi valodu apguvē.
Minimālisms piedāvā leksiskajai pieejai līdz šim<br />
trūkstošo teorētisko pamatojumu.<br />
(Ričards <strong>un</strong> Rodžers, 2001)
Leksiskā pieeja
Leksiskās pieejas principi:<br />
• Valoda sastāv no gramatikalizētiem vārdiem,<br />
nevis leksikalizētas gramatikas.<br />
• Pretnostatījums vārdi/gramatika ir<br />
nezinātnisks, jo valoda sastāv no frāzēm.<br />
• Leksikās struktūras (sintagmas) ir tikpat<br />
svarīgas kā gramatiskās struktūras.
• Sintagmas ir tā saucamās kolokācijas jeb<br />
nozīmes ziņā relatīvi cieši saistītu vārdu<br />
savienojumi.<br />
Anta Trumpa, Adjektīvu semantiskā diferenciācija latviešu <strong>un</strong><br />
lietuviešu valodā (2005)
• Dzimtās valodas lietotāji izmanto simtiem<br />
tūkstošu gatavu leksisku vienību (sintagmu),<br />
kas ir gatavas lietošanai <strong>un</strong> dod iespēju veidot<br />
ātru, nozīmīgu <strong>un</strong> gramatiski pareizu r<strong>un</strong>u.<br />
Luiss (1997, 2000)<br />
• Prāts var uzkrāt lielu informācijas daudzumu<br />
ilgtermiņa atmiņā, bet īstermiņa atmiņa ir<br />
ierobežota, tādēļ valodas lietojuma pamatā ir<br />
gatavu frāžu kombinācija.
• <strong>Valodu</strong> mācās, nevis apgūstot skaņas vai<br />
struktūras <strong>un</strong> tās kombinējot, bet iemācoties<br />
sadalīt r<strong>un</strong>as straumi (parsing).<br />
• Gramatikas kompetence pilnveidojas, vērojot,<br />
veidojot hipotēzes <strong>un</strong> eksperimentējot (resp.,<br />
pieļaujot kļūdas).<br />
• Mēs varam lietot frāzes, pat nezinot atsevišķu<br />
sastāvdaļu nozīmi.
• Apguvi veicina saziņa ar ieinteresētu partneri,<br />
kura valodas lietojuma līmenis ir augstāks.<br />
• Leksiskā pieeja ir veidota uz kom<strong>un</strong>ikatīvās<br />
valodas <strong>apguves</strong> pieeju.
Leksiskās pieejas soļi:<br />
1. Gatavu frāžu (izteicienu) meklēšana tekstā.<br />
2. Kolokāciju grupēšana: pamattēmas frāzes,<br />
apakštēmas frāzes.<br />
3. Noderīgu frāžu meklēšana, salīdzināšana,<br />
izmantošana, aizvietošanas rezultātu izvērtēšana<br />
(stils, attieksme, izteiksmes precizitāte).<br />
4. Vārdu kombinācijas iespēju apzināta analīze <strong>un</strong><br />
īpatnību apzināšana.
Procesabilitāte teorija (Pienemans 1998:45)<br />
Valodas apguvē pastāv noteikta secība;<br />
sarežģītākas struktūras (sintagmas) nevar<br />
iemācīt, ja nav apgūtas vienkāršākas.
Valodas <strong>apguves</strong> līmeņi ir iepriekšparedzami:<br />
receptīvā fāze (10 st<strong>un</strong>das līdz 6 mēneši) 500<br />
vārdi sapratnes līmenī, atbildes jā <strong>un</strong> nē,<br />
norādījumu izpilde.
• Otrā fāze: nākamie 6 mēneši.<br />
Saprot 1000 vārdus, atbild ar vienu vārdu vai<br />
frāzi, var uzdot jautājumus (kas kur, kāpēc)<br />
• Trešā fāze: nākamais gads.<br />
Saprot 3000 vārdu, atbild ar īsiem teikumiem vai<br />
frāzēm, uzdod jautājumus <strong>un</strong> atbild uz tiem,<br />
var veikt saziņas f<strong>un</strong>kcijas.
• Ceturtā fāze: vēl viens gads.<br />
6000 vārdu, salikti sakārtoti <strong>un</strong> pakārtoti<br />
teikumi, garāki izteikumi, saziņa, spēja izteikt<br />
viedokli.<br />
• Piektā fāze: pēc 5-7 gadiem.<br />
Pilnīgi brīva saziņa, piemērošanās situācijai,<br />
dalība diskusijā. Vārdu krājums atbilst dzimtās<br />
valodas lietotājam tajā pašā vecumā<br />
(CHILDES).
Bra<strong>un</strong>s (1973) atklāja morfēmu <strong>apguves</strong> kārtību. To<br />
lietojums nav atkarīgs ne no vecuma, ne<br />
nacionalitātes, ne valodas.<br />
Lai izskaidrotu šo parādību, nepietiek ar minimālo<br />
programmu <strong>un</strong> <strong>un</strong>iversālo gramatiku. Nepieciešama<br />
arī f<strong>un</strong>kcionālās valodniecības <strong>un</strong> strukturālās<br />
valodniecības atziņas.
Secinājumi:<br />
• <strong>Valodu</strong> apguve ir dabiska parādība, ko nosaka valodas<br />
daba, <strong>apguves</strong> apstākļi <strong>un</strong> apguvēja vajadzības.<br />
• Starpvaloda (<strong>un</strong> kļūdas) ir neatņemama valodas<br />
<strong>apguves</strong> sastāvdaļa.<br />
• Valodas <strong>apguves</strong> rezultāts ir automatizēta saziņas<br />
sistēma, kas sakņojas lietotāja ikdienas darbībā.<br />
• Valodnieki ir izstrādājuši desmitiem valodas mācību<br />
metožu, kur katra piedāvā savu rutīnu kompleksu, kā<br />
valodas zināšanas ikdienā pārvērst r<strong>un</strong>as darbībā.
LITERATŪRA<br />
• Manfred Pienemann, Language processing and second language<br />
development: processability theory. (Studies in bilingualism, 15.) John<br />
Benjamins Publishing Company, 1998. Pp. xviii, 366.<br />
• M.A.K Halliday. Language as Social Semiotic: The Social Interpretation of<br />
Language and Meaning. Baltimore, MD: University Park Press, 1978.<br />
• Noam Chomsky (1995) The Minimalist Program, MIT Press, Cambridge,<br />
Mass.<br />
• Spolsky, B. (1989). Conditions for Second Language Learning. Oxford:<br />
Oxford University Press.<br />
• Acquisition Order for Grammatical Morphemes (Brown, 1973)<br />
• Larsen-Freeman (2000) Techniques and Principles in Language Teaching.<br />
Date: Tue, 21 May 2002<br />
• Saville-Troika, Introducing Second Language Acquisition Series Title:<br />
Cambridge Introductions to Language and Linguistics 2005