Huidige selectiecriteria en de online documentaire HOOFDSTUK 4 ...
Huidige selectiecriteria en de online documentaire HOOFDSTUK 4 ...
Huidige selectiecriteria en de online documentaire HOOFDSTUK 4 ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
is <strong>de</strong> vraag wat e<strong>en</strong> docum<strong>en</strong>taire dan precies is, niet e<strong>en</strong>voudig te beantwoord<strong>en</strong>. Belangrijk<br />
is dat juist m<strong>en</strong>gvorm<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> kunstdisciplines vaak hoog gewaar<strong>de</strong>erd word<strong>en</strong><br />
bij competities <strong>en</strong> festivals. Het is dan ook van het grootste belang dat <strong>de</strong> conservering van<br />
<strong>de</strong>rgelijke producties is geregeld. Hiervoor is verregaan<strong>de</strong> sam<strong>en</strong>werking nodig met an<strong>de</strong>re<br />
Ne<strong>de</strong>rlandse archiev<strong>en</strong>. Deze kwaliteit van docum<strong>en</strong>taires maakt ze ook zo waar<strong>de</strong>vol als<br />
cultureel erfgoed. Kunstvorm<strong>en</strong> die zich zeer moeilijk lat<strong>en</strong> archiver<strong>en</strong> als dans <strong>en</strong> theater<br />
kunn<strong>en</strong> via docum<strong>en</strong>taires toch inzichtelijk word<strong>en</strong> gemaakt voor toekomstige historici.<br />
3.4 INTERACTIEF<br />
Zoals gezegd wordt er in dit on<strong>de</strong>rzoek zowel aandacht besteed aan traditionele lineaire vorm<strong>en</strong><br />
van docum<strong>en</strong>taires als interactieve docum<strong>en</strong>taires. Veel van <strong>de</strong> utopische verwachting<strong>en</strong><br />
rondom <strong>de</strong> zog<strong>en</strong>aam<strong>de</strong> nieuwe media zijn gericht op laatstg<strong>en</strong>oem<strong>de</strong> kernkwaliteit. E<strong>en</strong><br />
aantal van <strong>de</strong> hieron<strong>de</strong>r beschrev<strong>en</strong> karakteristiek<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> daarmee in meer<strong>de</strong>re of min<strong>de</strong>re<br />
mate te mak<strong>en</strong>. Interactie betek<strong>en</strong>d op instrum<strong>en</strong>teel niveau <strong>de</strong> mogelijkheid tot het kunn<strong>en</strong><br />
ingrijp<strong>en</strong> in e<strong>en</strong> mediaproductie. Interactiviteit is echter e<strong>en</strong> zodanig bre<strong>de</strong> aanduiding dat het<br />
veel weg heeft van e<strong>en</strong> paraplu-begrip. Om iets nauwkeuriger te duid<strong>en</strong> waarover het gaat bij<br />
interactie volgt hieron<strong>de</strong>r e<strong>en</strong> op<strong>de</strong>ling in <strong>de</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> typ<strong>en</strong> waarvan sprake kan zijn (zie<br />
ook Lister et al, 2009). Vaak kom<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze in combinatie voor. Sandra Gaud<strong>en</strong>zi, promov<strong>en</strong>dus<br />
aan <strong>de</strong> Goldsmith universiteit in Lond<strong>en</strong>, hanteert in <strong>de</strong> voorpublicatie van haar proefschrift<br />
an<strong>de</strong>re terminologie, <strong>de</strong> categorisering komt echter goed<strong>de</strong>els overe<strong>en</strong>.<br />
• Hypertekstuele navigatie<br />
E<strong>en</strong> metafoor die helpt om dit f<strong>en</strong>ome<strong>en</strong> te duid<strong>en</strong> is die van e<strong>en</strong> boomstructuur. De auteur of<br />
maker creëert sc<strong>en</strong>ario’s die zich volg<strong>en</strong>s meer<strong>de</strong>re pad<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> ontwikkel<strong>en</strong>. De kijker kiest<br />
<strong>de</strong>ze route door te klikk<strong>en</strong> op on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>l<strong>en</strong> in het scherm die e<strong>en</strong> hyperlink drag<strong>en</strong>. YouTube<br />
heeft inmid<strong>de</strong>ls <strong>de</strong> mogelijkheid om binn<strong>en</strong> films hyperlinks toe te voeg<strong>en</strong> die doorlink<strong>en</strong> naar<br />
e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>r filmpje. Bij <strong>de</strong>ze vorm van interactie zi<strong>en</strong> we regelmatig e<strong>en</strong> remediatie van e<strong>en</strong> boek<br />
terug. Het klikk<strong>en</strong> op e<strong>en</strong> hyperlink heeft iets van het omslaan van e<strong>en</strong> bladzij<strong>de</strong>. Echter hoeft<br />
<strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> bladzij<strong>de</strong> zich niet in hetzelf<strong>de</strong> boek te bevind<strong>en</strong>.<br />
• Immersieve navigatie<br />
Hiermee wordt <strong>de</strong> ervaring van <strong>de</strong> kijker/gebruiker bedoeld die zich als het ware on<strong>de</strong>rgedompeld<br />
voelt in e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>rsoortige omgeving. E<strong>en</strong> inmid<strong>de</strong>ls klassiek te noem<strong>en</strong> voorbeeld is e<strong>en</strong><br />
driedim<strong>en</strong>sionale game die valt on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> noemer ‘first person shooter’. Sandra Gaud<strong>en</strong>zi ‘s<br />
conversational mo<strong>de</strong> vertoont <strong>de</strong> meeste overlap met immersieve navigatie. Deze modus plaatst<br />
e<strong>en</strong> gebruiker in e<strong>en</strong> digitaal gesimuleer<strong>de</strong> realiteit <strong>en</strong> creeert steeds nieuwe sc<strong>en</strong>arios die<br />
gr<strong>en</strong>zeloos schijn<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> gebruiker. Maker noch gebruiker hebb<strong>en</strong> controle over <strong>de</strong> manier<br />
waarop het sc<strong>en</strong>ario zich ontvouwt. Gaud<strong>en</strong>zi on<strong>de</strong>rscheidt nog ge<strong>en</strong> docum<strong>en</strong>taires die vall<strong>en</strong><br />
binn<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze conversational mo<strong>de</strong>. In <strong>de</strong> hieron<strong>de</strong>r g<strong>en</strong>oem<strong>de</strong> voorbeeld<strong>en</strong> is in<strong>de</strong>rdaad maar<br />
in e<strong>en</strong> bepaal<strong>de</strong> mate, of in e<strong>en</strong> bepaald on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>el sprake van immersieve navigatie.<br />
23 | 24