13.05.2013 Views

Meertaligheid in de Gouden Eeuw - KNAW

Meertaligheid in de Gouden Eeuw - KNAW

Meertaligheid in de Gouden Eeuw - KNAW

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Meertaligheid</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> Gou<strong>de</strong>n <strong>Eeuw</strong><br />

nen brengen. 15 Voor zover ze niet teruggaan op <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>llen van brievenboeken<br />

of door openbare schrijvers <strong>in</strong> vorm zijn gegoten, v<strong>in</strong><strong>de</strong>n we daar<strong>in</strong> immers <strong>de</strong><br />

taal van alledag, vaak <strong>in</strong> een spell<strong>in</strong>g die tegen het fonetische aanhangt.<br />

ficties van taalharmonie<br />

Wij zijn er nu helemaal aan gewend een taal aan een land te koppelen, of tenm<strong>in</strong>ste<br />

aan een specifieke nationale of cultuurgemeenschap. Dat is voor ons <strong>de</strong><br />

gewoonste zaak van <strong>de</strong> wereld, al was het maar omdat <strong>de</strong> opkomst van het nationaal<br />

besef bijna overal gepaard is gegaan met oplegg<strong>in</strong>g van een standaardtaal<br />

als mid<strong>de</strong>lpuntzoekend eenheids<strong>in</strong>strument door <strong>de</strong> staat. <strong>in</strong> West-Europa zijn<br />

<strong>de</strong> uitzon<strong>de</strong>r<strong>in</strong>gen <strong>in</strong> <strong>de</strong> meeste gevallen slechts schijn, want van Ne<strong>de</strong>rland<br />

(Friesland) en België tot Zwitserland, F<strong>in</strong>land, spanje of italië, hebben <strong>de</strong> taalgemeenschappen<br />

van <strong>de</strong> m<strong>in</strong><strong>de</strong>rhe<strong>de</strong>n thans overal een wettelijk statuut, dat<br />

hen tot op zekere hoogte beschermt maar tegelijk <strong>in</strong> hun expansie belemmert.<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> taalkundig onbescherm<strong>de</strong> grensgebie<strong>de</strong>n van Frankrijk (<strong>de</strong> Vlaamse<br />

Westhoek, Elzas, Bretagne, Occitanië, Baskenland, Roussillon of Corsica) wordt<br />

<strong>de</strong> lokale taal door regionaal betrokken groepen als streektaal naast of tegenover<br />

<strong>de</strong> nationale taal gecultiveerd. Echte, als nationaal erfgoed beschouw<strong>de</strong><br />

en wettelijk voorgeschreven meertaligheid, zoals <strong>in</strong> <strong>de</strong> Zwitserse, statutair<br />

tweetalige kanton Freiburg/Fribourg, is <strong>in</strong> West-Europa een zeldzaamheid. <strong>in</strong><br />

onze gangbare voorstell<strong>in</strong>gswereld spreken Ne<strong>de</strong>rlan<strong>de</strong>rs dan ook Ne<strong>de</strong>rlands,<br />

Fransen Frans, Duitsers Duits en zowel Britten als Amerikanen Engels, en het is<br />

gebruikelijk die veron<strong>de</strong>rstell<strong>in</strong>g terug te projecteren naar een zover mogelijk<br />

terugreikend verle<strong>de</strong>n, ondanks het wisselen<strong>de</strong> lot dat secundaire, regionale<br />

of m<strong>in</strong><strong>de</strong>rheidstalen <strong>in</strong> bijna alle Europese naties hebben gekend. Niet zel<strong>de</strong>n<br />

wer<strong>de</strong>n ze <strong>in</strong> latere eeuwen door <strong>de</strong> geleer<strong>de</strong> elite teruggevon<strong>de</strong>n, soms zelfs<br />

heruitgevon<strong>de</strong>n, om steun te verlenen aan <strong>de</strong> groepscohesie bij een proces van<br />

her-nationaliser<strong>in</strong>g van historische regio’s of culturele m<strong>in</strong><strong>de</strong>rhe<strong>de</strong>n, zoals het<br />

15 Roelof van Gel<strong>de</strong>r, Sail<strong>in</strong>g Letters. Verslag van een <strong>in</strong>ventariserend on<strong>de</strong>rzoek naar Ne<strong>de</strong>rlandse<br />

brieven <strong>in</strong> het archief van het High Court of Admiralty <strong>in</strong> The National Archives <strong>in</strong><br />

Kew, Groot-Brittannië (Den Haag: Kon<strong>in</strong>klijke Bibliotheek, 2003); Zeepost. Nooit bezorg<strong>de</strong><br />

brieven uit <strong>de</strong> zeventien<strong>de</strong> en <strong>de</strong> achttien<strong>de</strong> eeuw (Amsterdam; Atlas, 2008). selecties uit<br />

<strong>de</strong>ze brieven wor<strong>de</strong>n thans met regelmaat gepubliceerd. systematisch on<strong>de</strong>rzoek ernaar<br />

wordt verricht o.l.v. prof. dr. M.J. van <strong>de</strong>r Wal, Opleid<strong>in</strong>g Ne<strong>de</strong>rlandse taal en cultuur, Universiteit<br />

Lei<strong>de</strong>n. Zie voor brieven uit <strong>de</strong> late achttien<strong>de</strong> en <strong>de</strong> negentien<strong>de</strong> eeuw: R.J.G.A.A.<br />

Gaspar, “De Doesburgse brievencollectie. Aspecten van het leven <strong>in</strong> <strong>de</strong> Republiek <strong>de</strong>r Verenig<strong>de</strong><br />

Ne<strong>de</strong>rlan<strong>de</strong>n tegen het e<strong>in</strong><strong>de</strong> van <strong>de</strong> achttien<strong>de</strong> eeuw,” <strong>in</strong>: Bijdragen en me<strong>de</strong><strong>de</strong>l<strong>in</strong>gen<br />

‘Gelre’, 94 (2003), 47-80; Willemijn Ruberg. Conventionele correspon<strong>de</strong>ntie. Briefcultuur<br />

van <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse elite, 1770-1850 (Nijmegen: Vantilt, 2005).<br />

11

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!