12.09.2013 Views

HET JOELFEEST - Nederlands Heidendom

HET JOELFEEST - Nederlands Heidendom

HET JOELFEEST - Nederlands Heidendom

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Volgens overleveringen is ook vrouwe Holle de aanvoerder van een<br />

rondspokende groep vrouwen. Erasmus Alberus schrijft in 1550 over een<br />

optocht van vrouwen: ”fraw Hulda hat sie ausgesandt”. Volgens Luther gaat<br />

vrouwe Holle in de carnavalsoptochten rond gehuld in stro en met een lange<br />

neus. 47<br />

De rondspokende groep vrouwen worden in de volksoverlevering „Hollen‟,<br />

„Goede Hollen‟, „Nachthulden‟ of „Witte Vrouwen‟ of „Witte Wieven”<br />

genoemd. In een Keuls traktaat uit 1470 staat dat mensen “die geloeuen hebben<br />

in den gueden holden offte witten vrouwen”. 48<br />

Perchta komt in Zuid Duitsland, Oostenrijk en Zwitserland voor, terwijl Vrouwe<br />

Holle in Noord Duitsland en Scandinavië te vinden is. De Hollen of Witte<br />

Wieven zijn in Nederland vooral in Gelderland, Overijssel, Groningen en<br />

Friesland bekend.<br />

Verschillende naamsvarianten van Perchta zijn Bertha, Pertha, Percht, Precht<br />

en Perscht. Perchta komt van het oudhoogduitse Peraht dat licht of glanzend<br />

betekent.<br />

Vrouwe Holle wordt ook wel Hulda, Holda, Holte of Huldre genoemd. Volgens<br />

de Germanist Erika Timm 49 is de naam Holle verwant aan het woord „hulde‟ in<br />

47 voor de overleveringen van Agricola, Erasmus Alberus en Luther, zie Peuckert; Deutscher Volksglaube des<br />

Spätmittelalters; 1942; 100<br />

48 Peuckert; Deutscher Volksglaube des Spätmittelalters; 1942; 98<br />

49 Erika Timm, Frau Holle, Frau Percht und verwandte Gestalten. 160 Jahre nach Jacob Grimm aus<br />

germanistischer Sicht betrachtet 2003

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!