15.09.2013 Views

PERGOLESI OF BACH? - Nederlandse Bachvereniging

PERGOLESI OF BACH? - Nederlandse Bachvereniging

PERGOLESI OF BACH? - Nederlandse Bachvereniging

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

TEKST<br />

Giovanni Battista Pergolesi Torbido in volto e nero<br />

Torbido in volto e nero, Troebel en donker is het zee-oppervlak,<br />

senza che tuoni il cielo, Zonder enig geluid uit de hemel<br />

tacito e gonfio appare Zwelt de zee zwijgend aan<br />

senza alcun vento il mare, Zonder wind of bries<br />

e in petto al passagero En doet het hart van de zeeman<br />

il cor fa palpitar. Bonzen in zijn lijf.<br />

In quell’ orore ascoso In die geruisloze dreiging<br />

il turbine s’appresta, Nadert een wervelstorm<br />

e quel silenzio è un segno En die stilte is het teken<br />

di prossoma tempesta, Van het opkomende onweer<br />

che van destando i venti Dat de winden wekt<br />

racchiusi in seno al mar. Die sluimeren in de boezem van de zee.<br />

Giovanni Battista Pergolesi Da cosi dolce spene<br />

Da cosi dolce spene Uit zulk zoete hoop<br />

ch’è fonte di mio bene, Die de bron is van mijn geluk<br />

ha vita questo core, Put mijn hart het leven<br />

come alimento ha il fiore Zoals een bloem zich voedt<br />

dal grato e fresco umor. met weldadig en verfrissend vocht.<br />

mia spene, mio fonte, mio bene, Mijn hoop, mijn bron, mijn geluk<br />

mia vita, mio core, mio fiore, Mijn leven, mijn hart, mijn bloem<br />

mio fresco, mio umore Mijn verkwikking, mijn vocht<br />

da cosi dolce spene Uit zulk zoete hoop<br />

ha vita questo core: Put mijn hart het leven:<br />

come alimento ha il fiore Zoals een bloem zich voedt<br />

dal grato e fresco umor. met weldadig en verkwikkend vocht.<br />

Se questo manca o bella, Als dat ontbreekt, o mooie,<br />

languisce il fior; Gaat de bloem kwijnen;<br />

se quella a me tu toglierai, Als jij dat van mij afneemt<br />

languir vedrai mio cor. Zul je mijn hart zien kwijnen.<br />

7

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!