Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
van satire. Door het volwassen taalgebruik appreciëren ook volwassenen<br />
het verhaal. “Ik wil dat kin<strong>de</strong>ren nieuwe woor<strong>de</strong>n leren kennen. Zeg<br />
dus nooit: ‘dat is een boom’. Maar zeg: ‘dat is een beuk.’ Daarom vind<br />
ik dat je voor kin<strong>de</strong>ren een<strong>de</strong>r welke lectuur luidop moet voorlezen. Kin<strong>de</strong>ren<br />
hebben geen nood aan kin<strong>de</strong>rboeken. Ze hebben nood aan goed<br />
vertel<strong>de</strong> verhalen.”<br />
Tomi Ungerer lever<strong>de</strong> een belangrijke bijdrage aan <strong>de</strong> inhou<strong>de</strong>lijke en<br />
artistieke evolutie van het prentenboek in <strong>de</strong> jaren ‘60 en ‘70. In 1975<br />
kreeg hij in Ne<strong>de</strong>rland <strong>de</strong> Zilveren Griff el voor ‘Zeralda’s Reus’. En in 2001<br />
werd in Straatsburg het Tomi Ungerer Museum geopend. Voor <strong>de</strong> Duitse<br />
en Engelse versie van <strong>de</strong> fi lm trad Tomi Ungerer zelf op als <strong>de</strong> vertelstem<br />
van het verhaal.<br />
Regisseur Hayo Freitag<br />
Hayo Freitag werd geboren in Wilhelmshaven, Duitsland. Na zijn studies<br />
kunst en fi losofi e wijd<strong>de</strong> hij zich vooral aan literatuur. Hayo Freitag was<br />
altijd geïnteresseerd in verhalen, maar hij was vooral bijzon<strong>de</strong>r gepassioneerd<br />
door beeldverhalen. Al snel begon hij boeken en pamfl etten te<br />
illustreren.<br />
Vanaf 1984 begint hij ook korte animatiefi lms te maken. Zo draai<strong>de</strong> hij<br />
in 1985 <strong>de</strong> korte fi lm Mein Bru<strong>de</strong>r, die vele prijzen won en die door het<br />
Mo<strong>de</strong>rn Art Museum in New York werd geselecteerd als beste animatiefi<br />
lm. In 1990 volgt zijn eerste lange animatiefi lm: Werner – Beinhart.<br />
Tussendoor maakt hij reclame- en tv-fi lms en werkt hij mee aan een heleboel<br />
nationale en internationale tv-series.<br />
<strong>de</strong> <strong>drie</strong> <strong>rovers</strong> is <strong>de</strong> <strong>de</strong>r<strong>de</strong> lange animatiefi lm van Hayo Freitag.<br />
Van boek naar fi lm<br />
De fi lmversie van het verhaal is extra interessant omdat ze rechtstreeks<br />
naar het prentenboek verwijst. De openings- en slotscène geven heel<br />
getrouw <strong>de</strong> illustraties van het boek weer. Je kan het boek eventueel<br />
tonen in <strong>de</strong> klas en zien of <strong>de</strong> kin<strong>de</strong>ren <strong>de</strong> tekenstijl en <strong>de</strong> situaties herkennen.<br />
Door het spel van schaduwen en het kleurgebruik hebben <strong>de</strong> makers er<br />
resoluut voor gekozen om “elke vorm van diepte uit het beeld te halen”.<br />
Dit geeft <strong>de</strong> kijkers het gevoel alsof ze naar een bladzij<strong>de</strong> uit een boek<br />
kijken.<br />
Na <strong>de</strong> fi lmvoorstelling kan je het boek voorlezen aan <strong>de</strong> kin<strong>de</strong>ren. Wat<br />
zijn <strong>de</strong> gelijkenissen en verschillen tussen het boek en <strong>de</strong> fi lm? Wat vind<br />
je het leukste? Waarom?<br />
Vraag Boek Film<br />
Wat voor materiaal,<br />
medium?<br />
Op papier, iets tastbaars,<br />
eer<strong>de</strong>r een individuele<br />
activiteit<br />
Vorm Rechthoekig, kaft en pagina’s,<br />
stille beel<strong>de</strong>n, één<br />
tekening per pagina<br />
Verhaal Door <strong>de</strong> tekst verteld, je kan<br />
het verhaal even wegleggen<br />
en weer oppikken of je<br />
lievelingsstukje herlezen zo<br />
vaak je wil<br />
Op het scherm, iets om naar<br />
te kijken, eer<strong>de</strong>r iets dat je<br />
in groep doet<br />
Zo groot als het scherm<br />
waarop je kijkt, met geluid,<br />
bewegen<strong>de</strong> beel<strong>de</strong>n, veel<br />
tekeningen<br />
Door <strong>de</strong> vertelstem, <strong>de</strong> dialogen<br />
tussen <strong>de</strong> personages.<br />
Je moet het verloop van <strong>de</strong><br />
film volgen, je kan niet je<br />
eigen tempo bepalen<br />
Uit een interview met schrijver Ungerer<br />
en producent Schesch<br />
Hoe stond je tegenover een adaptatie van <strong>de</strong> <strong>drie</strong> <strong>rovers</strong> naar een<br />
tekenfi lm?<br />
Ungerer: “Er wer<strong>de</strong>n al vaker boeken van mij verfi lmd, maar dat was<br />
meestal in een kortfi lm. Ooit werd er een Tsjechische versie gemaakt van<br />
<strong>de</strong> <strong>drie</strong> <strong>rovers</strong> maar die duur<strong>de</strong> slechts 8 minuten. Zo’n lange tekenfi<br />
lm was voor mij iets nieuws. Een kin<strong>de</strong>rboek bevat meestal 32 pagina’s.<br />
7 8