maart 2010 - 1 - - De Rode Leeuw
maart 2010 - 1 - - De Rode Leeuw
maart 2010 - 1 - - De Rode Leeuw
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Collega’s van Pieter die in Nederland werken<br />
op een middelbare school hebben totaal andere<br />
ervaringen met studenten dan hijzelf. ‘Op middelbare<br />
scholen in Nederland lijkt kennisoverdracht<br />
bijzaak te zijn. Als leraar probeer je de aandacht<br />
van je leerlingen zo goed mogelijk vast te houden<br />
en zijn deze pubers weinig geïnteresseerd in<br />
Latijn of Grieks. In Peking werk ik voornamelijk<br />
met Chinese studenten van ongeveer 20 jaar die<br />
bewust Latijn of Grieks als bijvak hebben gekozen.<br />
Mijn studenten zijn gemotiveerd en hebben vaak<br />
een directe reden om Latijn of Grieks te leren. <strong>De</strong><br />
meesten specialiseren zich namelijk in westerse<br />
literatuur of taalkunde en kennis van Latijn, Grieks<br />
en klassieke mythologie zijn daarbij onmisbaar. Ik<br />
begin met de taalcolleges, net als in Nederland, van<br />
voor af aan. <strong>De</strong> eerste beginselen van deze vreemde<br />
talen met hun grote verscheidenheid aan vervoegingen<br />
zijn niet eenvoudig te leren. Chinezen lijken<br />
erg goed te zijn in het stampen van vocabulaire,<br />
maar zijn niet gewend aan de ingewikkelde grammatica.<br />
Wat blijkt is dat Chinese studenten tegen<br />
heel andere problemen aanlopen dan Nederlanders<br />
en daardoor soms erg verrassende vragen stellen<br />
waarbij ikzelf niet eens had stilgestaan. Het lesgeven<br />
in China is dus ook voor mij een ontdekkingstocht.’<br />
Tijdens het werk loopt Pieter tegen verkeerde<br />
verwachtingen aan. ‘Bij de beoordeling moet een<br />
student eigenlijk minimaal een 8 halen om het<br />
werk redelijk voldoende te maken. Wanneer ik in<br />
het begin een 6 gaf, gold dat zowat als een onvoldoende.’<br />
Ook bleken studenten op het laatste moment met<br />
het vak te kunnen stoppen. ‘Ik start met veel studenten,<br />
maar een flink aantal stopt in de loop van<br />
de maanden. In Nederland moet je uiteindelijk een<br />
examen afleggen, wanneer je met een vak start.<br />
Hier in Peking gelden weer andere regels, die vaak<br />
ongeschreven zijn. Als buitenlandse leraar kom je<br />
daar in de loop van het schooljaar wel achter.’<br />
Inmiddels geeft Pieter ook Latijn voor medewerkers<br />
van de Nationale Bibliotheek in Peking.<br />
‘Ten westen van de Verboden Stad staat een<br />
kathedraal. Begin jaren vijftig zijn de katholieke<br />
priesters China uitgezet en is de oude boekencollectie<br />
die door missionarissen naar Peking was<br />
gebracht geconfisqueerd door de Chinese overheid.<br />
Jarenlang is deze collectie boeken achter slot<br />
en grendel gestopt. Inmiddels wil de Nationale<br />
Bibliotheek de collectie gebruiken voor publicaties.<br />
<strong>De</strong> kennis van Latijn is nodig voor bestudering van<br />
de boeken.’<br />
Afhankelijk van het voortzetten van zijn contracten<br />
bekijkt Pieter hoelang hij in Peking blijft werken.<br />
‘Eigenlijk weeg ik continu af wat de vervolgstap<br />
kan zijn. Op dit moment haal ik mijn voldoening<br />
uit de combinatie van het werk en mijn leven in<br />
Peking. Alternatieven zijn lesgeven op een middelbare<br />
school in Nederland of op een universiteit<br />
promotieonderzoek doen. Welke keuzes ik maak,<br />
bekijk ik per studiejaar. Op dit moment ben ik<br />
tevreden met een laag salaris in combinatie met een<br />
uitdagend leven in Peking. In de toekomst wil ik<br />
weer een stap verder zetten. Waar en wanneer dit<br />
gebeurt, zie ik samen met Fresco wel.’<br />
Henk van Mourik<br />
<strong>maart</strong> <strong>2010</strong> - 11 -