maart 2010 - 1 - - De Rode Leeuw
maart 2010 - 1 - - De Rode Leeuw
maart 2010 - 1 - - De Rode Leeuw
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
nog Dai en Birmees. Hij heeft nog steeds dezelfde<br />
lichte stotter waar hij geen enkele hinder van lijkt<br />
te hebben. Dit doet me weer denken aan vijftien<br />
jaar geleden toen ik ‘s avonds laat in zijn huis, bij<br />
het schaarse licht van het vuurtje in het midden van<br />
de vloer van de woonkamer, oude verhalen en traditoneel<br />
gezang van hem op de band vastlegde.<br />
Maar zijn grootste verhaal is nog steeds zijn oorlogsverleden.<br />
“Toen de Japanners kwamen was ik<br />
26”, zegt hij. <strong>De</strong>ze leeftijd kan ook niet kloppen<br />
volgens de mensen beneden, maar jong was hij<br />
in ieder geval. Hij heeft dan ook voor een zekere<br />
periode met de Japanners meegevochten, tot tamelijk<br />
ver in Birma. Hij herinnert zich Amerikaanse<br />
bombardementen op de heuvels. In het begin waren<br />
de Japanners vriendelijk tegenover de minderheden,<br />
uiteraard om ze in te kunnen zetten tegen de<br />
Chinezen. <strong>De</strong> communicatie was zeer beperkt en<br />
ging via Birmese tolken. Later hebben de Japanners<br />
de Jingpo in India beschoten, wat mede een keerpunt<br />
in deze relatie betekent moet hebben. “<strong>De</strong><br />
Japanners waren slecht” zegt hij, omdat ze allerlei<br />
wreedheden uithaalden. Uiteindelijk hebben deze<br />
oude heer en andere Jingpo samen met de Han en<br />
de Engelsen tegen de Japanners gevochten. Aan<br />
het eind is hij met een vliegtuig terug naar huis<br />
gebracht. Gelukkig is hij nooit gewond geraakt.<br />
Dat Pauzyang Gvadvom redelijk Chinees spreekt<br />
heeft te maken dat hij na de oorlog kaderlid is<br />
geweest. Zou het mede hierdoor komen dat hij, in<br />
tegenstelling tot veel mensen, zelfs van aanzienlijk<br />
jongere leeftijd, geen geesten in zijn huis houdt?<br />
Aan het plafond hangen inderdaad nergens van die<br />
geheimzinnige bamboe kokers en vlechtsels waar<br />
de beschermgeesten in zouden wonen. Aan voorouderverering<br />
doet hij wel, zegt hij, en dit ruikt naar<br />
Chinese invloeden.<br />
Mijn IJslandse vriend stelt voor hem te vragen wat<br />
het geheim achter zijn hoge leeftijd is. Hij zegt dat<br />
dit komt door het wonen op een goede plek, met<br />
goed water en het eten van verse wilde groenten.<br />
Eigenlijk leeft er nóg een eenling op de berg,<br />
maar deze valt niet te interviewen. Ik zou hier een<br />
“NIET-interview met een (NIET-Han-)Chinees”<br />
van kunnen maken, aangezien ik wel over genoeg<br />
informatie over haar beschik. En ik zou natuurlijk<br />
kunnen proberen een conversatie aan te knopen<br />
via de weinig geluidswerende bamboe wanden<br />
van haar huis, maar dat is al een keer mislukt.<br />
Of opnieuw bemiddelingsactiviteiten te laten<br />
ondernemen om toestemming tot binnentreden te<br />
verkrijgen, zoals jaren geleden éénmaal gelukt is.<br />
MeKun-luq kan sinds zeer jonge leeftijd geen kleren<br />
aan haar lichaam verdragen, na gebeten te zijn<br />
door een geest. Toen de dorpelingen naar beneden<br />
verhuisden bleef zij boven wonen. Ze zal nu ongeveer<br />
50 jaar oud zijn. Toen ik destijds in haar huis<br />
was kwam ze verrassend normaal over, op het feit<br />
na dat ze alleen een lendendoek droeg, en ze was<br />
even goed of zelfs beter op de hoogte van alle roddels<br />
van beneden. Ze deed een redelijke business in<br />
bosproducten zoals medicinale planten. Volgens de<br />
oude man houdt ze nu ook enige koeien.<br />
Tot zover het interview (en niet-interview) van<br />
deze keer. <strong>De</strong> periode die ik hier aan het doorbren-<br />
gen ben is van onderscheidend belang voor het<br />
welslagen van mijn idealistische projectplannen.<br />
Meer nieuws volgt. Allemaal nog een best Tijgerjaar<br />
gewenst.<br />
Anton Lustig<br />
<strong>maart</strong> <strong>2010</strong> - 7 -