Typically Dutch - Dutch Business Association vietnam
Typically Dutch - Dutch Business Association vietnam
Typically Dutch - Dutch Business Association vietnam
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
my job<br />
Working with the <strong>Dutch</strong><br />
Who better to ask about typically<br />
<strong>Dutch</strong> behaviour than the people<br />
working with them. As a Belgian<br />
‘red devil’ in the orange DBAV team,<br />
we asked Anneleen Erlingen, office<br />
manager, about her experiences<br />
with the <strong>Dutch</strong>.<br />
How long have you been working<br />
with <strong>Dutch</strong> people?<br />
In Vietnam, about 4 months and<br />
in previous jobs I also worked with<br />
<strong>Dutch</strong> people on a daily basis.<br />
Sidenote: my best friends here in<br />
HCMC are all <strong>Dutch</strong> (which pretty<br />
much says it all)!<br />
What were your first impressions<br />
of working with the <strong>Dutch</strong>, when<br />
you started working here?<br />
Open-minded, (a bit too) talkative,<br />
cheerful, extravert (especially the<br />
ladies), love discussions but are bad<br />
decision-makers, colorful.<br />
In your view, what are the main<br />
differences between the <strong>Dutch</strong> and<br />
the Vietnamese?<br />
<strong>Dutch</strong> people are more extravert and<br />
less ‘shy’ but I don’t know if that’s<br />
something typically <strong>Dutch</strong> or simply a<br />
Western-Vietnamese cliché.<br />
What are the similarities?<br />
Making decisions can be difficult but<br />
they both smile their way through and<br />
are always willing to help out!<br />
What has been your most ‘typically<br />
<strong>Dutch</strong>’ moment?<br />
Apart from my official office hours,<br />
it definitely was the night out to<br />
‘het Leidens Ontzet’. <strong>Dutch</strong> people,<br />
<strong>Dutch</strong> songs and <strong>Dutch</strong> food all<br />
over the place…I loved it (except for<br />
the musical part, although it became<br />
funny after a couple of glasses of<br />
wine).<br />
Can you give an example of<br />
a funny moment in which the<br />
cultural differences came forward?<br />
Even though we speak the same<br />
language it sometimes leads to small<br />
confusions; ‘een kleed’ (blanket in<br />
6 DOUBLE DUTCH 2010│11<br />
<strong>Dutch</strong>) is the Flemish word for dress<br />
(‘jurk’ in <strong>Dutch</strong>). In Flemish we ‘trek’<br />
(pull in <strong>Dutch</strong>) a photo, we don’t<br />
‘neem’ it (<strong>Dutch</strong> voor take) “Trek een<br />
foto van mij in mijn mooie kleed!”<br />
Furthermore, we planned a girlsweekend-out<br />
quite some time ago, but<br />
it has taken forever to arrange a date<br />
and finally get it booked (I hope that<br />
when this is published we will have<br />
our tickets in hand!).<br />
What advice would you give to a<br />
<strong>Dutch</strong> person regarding working<br />
in Vietnam?<br />
As to any other expat: “embrace the<br />
culture, stay true to your <strong>Dutch</strong> self<br />
and enjoy!”<br />
What advice would you give to<br />
a Vietnamese person regarding<br />
working with <strong>Dutch</strong> people?<br />
Enjoy the <strong>Dutch</strong> spirit as much as I<br />
do!<br />
the <strong>Dutch</strong><br />
are not only tall...<br />
Anneleen Erlingen (right)<br />
cheers the Belgian soccer team<br />
Thanh (left)<br />
and Hoa<br />
We also asked Haskoning<br />
Structural Department Manager<br />
Bui Thi Kim Thanh, and Office<br />
Manager Nguyen Thi Hoa, who<br />
have been working with the<br />
<strong>Dutch</strong> for the last 9 and 14 years,<br />
respectively, for their view.<br />
Any advice to a <strong>Dutch</strong> person<br />
regarding working in Vietnam?<br />
Thanh advises <strong>Dutch</strong> people to<br />
keep in mind that business in<br />
Vietnam is not transparent like in the<br />
Netherlands. “In order to keep that<br />
difference from limiting your dealings<br />
and business with the Vietnamese<br />
you should be very clear as to the<br />
requirements that will satisfy your<br />
Vietnamese clients, so that you can<br />
meet their expectations.” Also, if you<br />
want to build strong relationships<br />
with your Vietnamese colleagues and<br />
clients be understanding of different<br />
working methods. If someone<br />
doesn’t plan as well as you might<br />
expect, make your expectations clear<br />
and work together to find a suitable<br />
working method.<br />
Hoa agrees that it is very important<br />
to respect each other and our<br />
differences. This is especially<br />
important on a day to day basis.<br />
“Be respectful about Vietnam and<br />
its people and culture, and do not<br />
make condescending remarks about<br />
Vietnam or the Vietnamese in front<br />
of your Vietnamese colleagues and<br />
staff.”<br />
What advice would you give to<br />
a Vietnamese person regarding<br />
working with <strong>Dutch</strong> people?<br />
Thanh advises to really take the time<br />
to understand your <strong>Dutch</strong> colleague’s<br />
or client’s ideas. The <strong>Dutch</strong> tend to<br />
be much more thorough and detailed,<br />
and expect the same from you. If you<br />
sense confusion, be open regarding<br />
misunderstandings so that you can<br />
meet each other’s expectations.<br />
Also, be prepared to plan extensively,<br />
including how each item is carried<br />
out, when it will be finished and the<br />
expected level of quality.