29.09.2013 Views

Reinaert de vos - Bulkboek

Reinaert de vos - Bulkboek

Reinaert de vos - Bulkboek

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

4<br />

- Zo sluw als een <strong>vos</strong><br />

- Zo sterk als een beer<br />

- Zo fier als een pauw<br />

Spreekwoor<strong>de</strong>n uit<br />

<strong>de</strong> <strong>Reinaert</strong><br />

<strong>Reinaert</strong> <strong>de</strong> Vos heeft ons na al die eeuwen nog steeds een boel uitdrukkingen,<br />

zegswijzen en spreekwoor<strong>de</strong>n nagelaten.<br />

Het spreekwoord ´Een <strong>vos</strong> verliest wel zijn haren, maar niet zijn streken´ wordt<br />

nog steeds gebruikt. Daarmee wordt bedoeld: Al wordt men ou<strong>de</strong>r, toch verliest<br />

men zijn aangeboren aard niet. Wie ooit slecht was is nooit meer te vertrouwen.<br />

‘Een sluwe <strong>vos</strong>’ is ook een nog veel gebruikte uitdrukking.<br />

‘Een ou<strong>de</strong> <strong>vos</strong>’ hoor je ook nog wel, als omschrijving van iemand die door lange<br />

ervaring in al <strong>de</strong> kunstgrepen van een vak doorkneed is.<br />

Een beroemd spreekwoord dat rechtstreeks uit <strong>de</strong> <strong>Reinaert</strong> komt is:<br />

´Als <strong>de</strong> <strong>vos</strong> <strong>de</strong> passie preekt, boer pas op uw kippen!´<br />

In <strong>de</strong> <strong>Reinaert</strong> komen we ook een an<strong>de</strong>r spreekwoord tegen,<br />

dat we nog steeds gebruiken:<br />

‘Gestolen goed gedijt niet’. Dit heeft <strong>de</strong> schrijver vertaald uit het Latijn: ‘Male<br />

quesite, male perdite ‘.<br />

Maar ook een uitdrukking als ‘Het haasje zijn’ (<strong>de</strong>nk maar aan die arme Cuwaert!)<br />

en een spreekwoord als ‘Een kat in het nauw maakt rare sprongen’ (en dan zijn we<br />

natuurlijk bij Tibaert en het klokkenspel van <strong>de</strong> pastoor) zijn rechtstreeks terug te<br />

voeren tot het verhaal van <strong>Reinaert</strong>.<br />

An<strong>de</strong>re ‘<strong>vos</strong>sen-spreekwoor<strong>de</strong>n’ zijn:<br />

´Men moet <strong>vos</strong>sen met <strong>vos</strong>sen vangen´ – Tegenover slimheid moet men met<br />

sluwheid te werk gaan.<br />

´Als men <strong>de</strong> <strong>vos</strong> niet vangen wil, kan men geen hon<strong>de</strong>n vin<strong>de</strong>n´ – Als men iets niet<br />

graag doet, vindt men gemakkelijk een voorwendsel om zich eraan te onttrekken.<br />

‘t Is kwaad ou<strong>de</strong> <strong>vos</strong>sen te vangen´ – Wie veel ervaring heeft is niet gauw beet te nemen.<br />

´Twee <strong>vos</strong>sen kunnen elkaar niet bedriegen´ – Ze geven elkaar niets toe.<br />

´Steelt <strong>de</strong> <strong>vos</strong>, dan steelt bet <strong>vos</strong>je ook´ – De ingeboren aard verloochent zich niet.<br />

<strong>Reinaert</strong> is bekeerd, en preekt als monnik tot <strong>de</strong> gans en <strong>de</strong> kippen. (Mid<strong>de</strong>leeuwse illustratie)<br />

Maar ´als <strong>de</strong> <strong>vos</strong> <strong>de</strong> passie preekt, boer pas op je kippen´.<br />

- Zo trouw als een hond<br />

- Zo ziek als een hond<br />

- Zo koppig als een ezel<br />

Dierenmanieren<br />

Ook kennen we nog steeds veel menselijke eigenschappen die we relateren aan dieren, zoals:<br />

- Zo nijdig als een spin<br />

- Zo vals als een kat<br />

- Zo hongerig als een paard<br />

- Zo vlijtig als een bij

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!