NL D GB - Gartenhaus-Park
NL D GB - Gartenhaus-Park
NL D GB - Gartenhaus-Park
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>NL</strong> D <strong>GB</strong><br />
Een betonnen funderingsbalk of een<br />
betonnen vloer<br />
Graaf voor de funderingsbalken twee sleuven<br />
van 60 cm diep, 50 cm langer dan de<br />
breedte van uw blokhut. Graaf ook ter<br />
plaatse van de vloer de tuingrond een spa<br />
diep af. Na het betonstorten vult u deze<br />
ruimte weer met schoon vulzand op.Maak<br />
een bekisting zoals op tekening aangegeven<br />
.<br />
De lengte van de funderingsbalk moet<br />
twee maal 10 cm groter zijn dan de breedte<br />
van uw blokhut. Ankers plaatst u alleen<br />
op de hoekpunten; zet ze aan de onderkant<br />
om zodat ze een vaste verbinding met<br />
de betonbalk vormen . De bovenkant van<br />
de betonbalk komt 5 cm boven het maaiveld<br />
en moet schuin naar beneden toe<br />
aflopen om eventueel inwateren te voorkomen.<br />
De tussenliggende houten balken legt<br />
u los op een laagje bitumen op de betonbalk.<br />
Laat de balken 10 cm buiten de<br />
betonnen funderingsbalk uitsteken en<br />
houdt de onderkant vrij van de grond.<br />
Buitenkant vloerbalken = buitenkant wanden<br />
excl. hoekverbinding.<br />
Verdeel overige vloerbalken gelijkmatig.<br />
<br />
Ein Fundament aus Beton oder aus<br />
Betonpfeilern<br />
Graben Sie für die Fundamentbalken zwei<br />
Rinnen von 60 cm Tiefe, aber 50 cm länger<br />
als die Breite Ihres Blockbohlenhauses.<br />
Graben Sie auch an der Stelle des<br />
Blockhausbodens den Mutterboden einen<br />
Spatenstich tief ab. Nach dem Betongießen<br />
füllen Sie diesen Raum wieder mit sauberem<br />
Füllsand. Machen Sie eine Schalung<br />
wie in der Zeichnung angegeben .<br />
Die Länge des Fundamentbalkens soll<br />
zweimal 10 cm größer sein als die Breite<br />
Ihres Blockbohlenhauses. Anker bringen<br />
Sie nur an den Ecken an, und zwar an der<br />
unteren Seite, sodaß sie eine feste<br />
Verbindung mit dem Betonbalken bilden .<br />
Die Oberseite des Betonbalkens befindet<br />
sich etwa 5 cm über der<br />
Erdbodenoberfläche und soll schräg nach<br />
außen hin abfallen, um eventuelles<br />
Wassereindringen zu verhindern. Die<br />
dazwischenliegenden Balken legen Sie<br />
unbefestigt auf eine Bitumenschicht auf<br />
den Betonbalken. . Lassen Sie die Balken<br />
später 10 cm aus dem Betonfundament<br />
herausragen und halten Sie die untere<br />
Seite des Balkens frei von Erde.<br />
Außenseite Fußbodenbalken = Außenseite<br />
Wände exkl. Eckverbindung<br />
Verteilen Sie die Fußbodenbalken gleichmäßig<br />
10 cm<br />
<br />
15<br />
A concrete foundation beam or a concrete<br />
floor<br />
Dig for the foundation beams two slots of<br />
60 cm deep, 50 cm longer than the width<br />
of your log cabin. Also dig off the garden<br />
mould one spade deep at the place of the<br />
floor. After having cast the concrete, fill this<br />
space again with clean filling sand. Make a<br />
shuttering as shown in drawing .<br />
The length of the foundation beam must be<br />
two times 10 cm larger than the width of<br />
your log cabin. Only place anchors at the<br />
corners points and turn them at the bottom<br />
so that they form a fixed connection with<br />
the concrete beam . The top of the concrete<br />
beam protrudes 5 cm above the surface<br />
ground and must run down slantingly<br />
to prevent possible water from coming in.<br />
Lay the intermediate beams separately on<br />
a layer of bitumen on the concrete beam.<br />
Let the beams protrude 10 cm outside the<br />
concrete foundation beam and keep the<br />
bottom free from the ground.<br />
Outside floor beams = outside walls exc.<br />
corner joint.<br />
Distribute the other floor beams regularly.<br />
120 cm<br />
10 cm