NL D GB - Gartenhaus-Park
NL D GB - Gartenhaus-Park
NL D GB - Gartenhaus-Park
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>NL</strong> D <strong>GB</strong><br />
Het dubbele raam<br />
Het raam is op twee manieren te gebruiken:<br />
naar binnen of naar buiten draaiend.<br />
Normaal is dat de ramen naar buiten draaien.<br />
LET OP: Bij het gebruik van luiken moet<br />
het raam naar binnen draaien.<br />
Raamsluitwerk bij een naar buiten draaiend<br />
dubbel raam (1)<br />
De raamsluitingen onder elkaar, met 2<br />
korte en een langere schroef in het<br />
midden, op de middenstijl monteren.<br />
Zet de sluithaak met handgreep in de<br />
raamsluiting en teken de schroefplaatsen<br />
op het raam af. Schroef daarna de sluithaken<br />
met handgreep op het raam.<br />
Het raamuitzetijzer en de raamuitzetijzerplaat<br />
monteert u volgens tekening<br />
nadat u al schuivend de juiste opening<br />
hebt bepaald.<br />
Een raamopening van 20 cm is ruim voldoende<br />
voor een goede ventilatie.<br />
Raamsluitwerk bij een naar binnen<br />
draaiend dubbel raam (2)<br />
De raamsluitingen onder elkaar met 2<br />
korte en een langere schroef in het midden<br />
op de ramen monteren.<br />
Zet de sluithaken zonder handgreep in<br />
de raamsluitingen en teken de schroefplaatsen<br />
op het kozijn af.<br />
Schroef daarna de sluithaken zonder handgreep<br />
op het kozijn.<br />
Het raamuitzetijzer en de raamuitzetijzerplaat<br />
monteert u volgens tekening<br />
nadat u al schuivend de juiste opening<br />
hebt bepaald.<br />
Een raamopening van 20 cm is ruim voldoende<br />
voor een goede ventilatie.<br />
Beschermfolie en raamroeden<br />
zie pag. 29.<br />
<br />
1<br />
<br />
<br />
Ein zweiflügeliges Fenster<br />
Das Fenster kann auf zweierlei Weise<br />
geöffnet werden, nach innen oder nach<br />
außen. Die Fenster werden in der Regel<br />
nach außen geöffnet.<br />
Achtung: Wenn Sie noch Fensterläden<br />
anbringen möchten, muß das Fenster<br />
nach innen geöffnet werden!<br />
Fensterverschluß bei einem nach außen<br />
zu öffendem zweiflügeligen Fenster (1)<br />
Die Fensterverschlüsse untereinander<br />
mit 2 kurzen und einer längeren Schraube<br />
auf dem Mittelbalken befestigen. Setzen<br />
Sie den Schloßhaken mit dem Handgriff <br />
in den Verschluß ein und kennzeichnen Sie<br />
die Schraubenöffnungen auf dem Fenster.<br />
Schrauben Sie den Schloßhaken mit<br />
Handgriff dann auf das Fenster.<br />
Die Fensteraussteller und die<br />
Fensterausstellerplatte montieren Sie<br />
wie abgebildet, nachdem Sie die richtige<br />
Offnung bestimmt haben. Eine<br />
Fensteröffnung von 20 cm ist ausreichend<br />
für eine gute Belüftung.<br />
Fensterverschluß bei einem nach innen<br />
zu öffenden zweiflügeligen Fenster (2)<br />
Fensterverschlüsse untereinander mit 2<br />
kurzen und einer längeren Schraube an<br />
der Mitte des Fensters befestigen. Den<br />
Schloßhaken ohne Griff in den<br />
Verschluß einsetzen, aber vorher erst die<br />
Schraubstellen anzeichnen, dann befestigen.<br />
Den Fensteraussteller und die<br />
Fensterausstellerplatte montieren Sie<br />
wie abgebildet, nachdem Sie die richtige<br />
Offnung bestimmt haben. Eine<br />
Fensteröffnung von 20 cm ist ausreichend<br />
für eine gute Belüftung.<br />
Schutzfolie und Sprossen<br />
siehe Seite 29<br />
31<br />
2<br />
The double window<br />
The window can be used in two ways: turning<br />
to the inside or to the outside.<br />
Usually the windows turn to the outside.<br />
ATTENTION: When shutters are used the<br />
window should turn to the inside.<br />
Window locks and handles for a double<br />
window turning to the outside (1)<br />
Mount the window locks and handles <br />
below each other on the mullion with two<br />
short and a longer screw in the middle.<br />
Place the fastener with handle in the<br />
window lock and mark the screwing places<br />
on the window. After that screw the fasteners<br />
with handle onto the window.<br />
Mount the casement stay and the casement<br />
stay plate according to the drawing<br />
after you have determined the proper opening<br />
by sliding up and down.<br />
A window opening of 20 cm is more than<br />
enough for proper ventilation.<br />
Window locks and handles for a double<br />
window turning to the inside (2)<br />
Mount the window locks and handles <br />
below each other on the mullion with two<br />
short and a longer screw in the middle.<br />
Place the fasteners without handle in<br />
the window locks and mark the screwing<br />
places on the frame.<br />
After that screw the fasteners without<br />
handle onto the frame.<br />
Mount the casement stay and the casement<br />
stay plate according to the drawing<br />
after you have determined the proper opening<br />
by sliding up and down.<br />
A window opening of 20 cm is more than<br />
enough for proper ventilation.<br />
Protective foil and window rods<br />
see page 29.