Toelichting Klein Dictee van de Taaltelefoon.pdf - Taaltelefoon.be
Toelichting Klein Dictee van de Taaltelefoon.pdf - Taaltelefoon.be
Toelichting Klein Dictee van de Taaltelefoon.pdf - Taaltelefoon.be
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Deen<br />
Met hoofdletter. Zoals: Belg, Vlaming, Waal.<br />
Zie: Amerikaanse (p. 5).<br />
septem<strong>be</strong>r<br />
Met kleine letter. Zoals: januari, februari, maart.<br />
Namen <strong>van</strong> maan<strong>de</strong>n, dagen en seizoenen krijgen een kleine letter.<br />
expliciete<br />
Met -x- en met een -c-. Bij twijfel moet je dit woord <strong>van</strong> vreem<strong>de</strong> oorsprong in een woor<strong>de</strong>nboek opzoeken.<br />
Zie: excentrieke (p. 1).<br />
seksscènes / seks-scènes<br />
Seks met -ks. Scènes met sc- en met een accent grave op <strong>de</strong> eerste e. Bij twijfel moet je <strong>de</strong>ze woor<strong>de</strong>n <strong>van</strong><br />
vreem<strong>de</strong> oorsprong in een woor<strong>de</strong>nboek opzoeken.<br />
Aan elkaar. Eventueel met een koppelteken.<br />
In het Ne<strong>de</strong>rlands schrijven we seks, seksualiteit, biseksueel en <strong>de</strong>rgelijke met -ks. Alleen in enkele Engelse<br />
ontleningen schrijven we nog een -x: sexappeal, safe sex en sexy. Ook in woor<strong>de</strong>n waarin sex het Latijnse<br />
telwoord zes is, schrijven we een -x: sextet, sextant.<br />
Scènes met een accent grave op <strong>de</strong> eerste e. In Franse woor<strong>de</strong>n die in het Ne<strong>de</strong>rlands gebruikelijk zijn<br />
gewor<strong>de</strong>n, nemen we <strong>de</strong> accenttekens op <strong>de</strong> e over uit het Frans als ze nodig zijn voor <strong>de</strong> uitspraak.<br />
Aan elkaar. Zie: kledingstijl (p. 1).<br />
Oost-Vlaamse<br />
Met hoofdletters en een koppelteken. Zoals: Oost-Vlaan<strong>de</strong>ren.<br />
Met hoofdletters. Zie: Amerikaanse (p. 5).<br />
Samengestel<strong>de</strong> aardrijkskundige namen met als eerste <strong>de</strong>el een woord als Oost of West krijgen een<br />
koppelteken: West-Europa, Oost-Vlaan<strong>de</strong>ren. In samenstellingen en afleidingen wordt dat koppelteken<br />
<strong>be</strong>hou<strong>de</strong>n: West-Europakenner, Oost-Vlaan<strong>de</strong>rentrip; West-Europees, Oost-Vlaams; West-Europeaan,<br />
Oost-Vlaming.<br />
locaties<br />
Met een -c- en met een -t-. Bij twijfel moet je dit woord <strong>van</strong> vreem<strong>de</strong> oorsprong in een woor<strong>de</strong>nboek<br />
opzoeken.<br />
Zie: cover (p. 3).<br />
erop te komen<br />
Erop aan elkaar. Zoals: eraan te <strong>de</strong>nken, er<strong>van</strong> te genieten, ermee te leven.<br />
Het gaat hier om <strong>de</strong> combinatie komen op iets, niet om het samengestel<strong>de</strong> werkwoord opkomen. Op vormt in<br />
<strong>de</strong>ze zin samen met er het voornaamwoor<strong>de</strong>lijk bijwoord erop. Voornaamwoor<strong>de</strong>lijke bijwoor<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n aan<br />
elkaar geschreven. Een voornaamwoor<strong>de</strong>lijk bijwoord is een woord dat <strong>be</strong>staat uit er, hier, daar of waar, en<br />
een woord dat teruggaat op een voorzetsel. Je kunt het voornaamwoor<strong>de</strong>lijk bijwoord erop herkennen aan het<br />
feit dat je het kunt ver<strong>van</strong>gen door het oorspronkelijke voorzetsel en naamwoord. Bijvoor<strong>be</strong>eld: je komt erop<br />
(= je komt op iets, bijvoor<strong>be</strong>eld op een naam); je gaat daar<strong>van</strong> uit (= je gaat uit <strong>van</strong> iets, bijvoor<strong>be</strong>eld <strong>van</strong> dat<br />
i<strong>de</strong>e).<br />
Goed om te weten<br />
De spellingcontrole is een handig hulpmid<strong>de</strong>l, maar je mag er geen blind vertrouwen in heb<strong>be</strong>n. De<br />
controle laat geregeld fouten onopgemerkt en durft ook weleens fouten te signaleren die geen fouten<br />
zijn. Een computer is nog niet in staat om alle finesses <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>be</strong>tekenis en <strong>de</strong> structuur <strong>van</strong> woor<strong>de</strong>n<br />
te doorzien. Zo kan hij het on<strong>de</strong>rscheid tussen erop en er op niet maken.<br />
6