04.03.2016 Views

VERTELCULTUUR

1QqFsKM

1QqFsKM

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

volkscultuur, en met een grote liefde voor (en kennis van) zijn eigen streek. Bovendien<br />

werd hij gerespecteerd als hulppredikant.<br />

Wat Jaarsma het allerbelangrijkst vond in zijn verzamelqueeste, was het documenteren<br />

van een verdwijnende cultuur. Hij had het gevoel dat hij de vele verhalen<br />

moest vastleggen, voordat het te laat was. Jaarsma probeerde niet alleen de<br />

inhoud van de verhalen zo nauwkeurig mogelijk weer te geven, maar ook de stijl<br />

van de verteller. In Amsterdam was het Volkskundebureau zeer verrast dat er in de<br />

tweede helft van de twintigste eeuw nog altijd zoveel verhalenvertellers bestonden<br />

met een eigen, gevarieerd repertoire.<br />

Vaste verteller Auke de Wal met Dam<br />

Jaarsma<br />

Mollenvanger Anders Bijma<br />

Vaste vertellers: ‘Swarte Anders’ uit Boelenslaan<br />

Jaarsma kende vele ‘vaste vertellers’, die hij meerdere malen bezocht. Verhalen<br />

van veelvuldig bezochte vertellers als Auke de Wal en Andries Bijma zijn dan ook<br />

opgenomen in de SagenJager. Eén van de meest interessante van Jaarsma’s vaste<br />

vertellers was Andries Bijma, of ‘Swarte Anders’ vanwege zijn donkere uiterlijk, uit<br />

Boelenslaan (1890-1977). Anders Bijma was een belangrijke bron voor Jaarsma; hij<br />

werd in hetzelfde jaar (1966) vijf keer door laatstgenoemde bezocht. Anders Bijma<br />

was een veelzijdig figuur. Zo was hij mollenvanger van beroep, maar ook keuterboer,<br />

genezer en verzamelaar (voor anderen) van archeologisch materiaal. Het<br />

mollenvangen was winterwerk; Bijma trok in 1904 er al op uit om mollen te vangen<br />

door heel Nederland, maar ook tot in België en Duitsland. Anders had met name<br />

de nodige verhalen gehoord van zijn pake (opa) Alle Bijma, maar hij had ook veel<br />

verhalen opgedaan tijdens zijn zwerftochten door Nederland en over de grens.<br />

Anders Bijma moet een intelligente en creatieve verteller zijn geweest. Van zijn<br />

verhalen bestonden namelijk tevens vergelijkbare Duitse en Belgische versies. Hij<br />

was vermogens de essentie van een Duitstalig of Vlaams verhaal te vatten en om<br />

er vervolgens zijn eigen versie van te maken.<br />

Jaarsma beschreef Bijma als iemand met een zeer donker uiterlijk: roetzwarte<br />

krullen met een gezicht dat deed denken aan dat van een Pool of een Rus. Alleen<br />

zijn ogen waren anders, daar zat volgens Jaarsma ‘eat fan fluwiel yn’, net als bij<br />

zigeuners; hij had iets zuidelijks. Jaarsma vertelt tevens dat Bijma geen briljante<br />

verteller was, maar wel een met humor en een stil plezier in het vertellen. Wat hem<br />

vooral bijzonder maakte is dat hij de traditionele sprookjes kon vertellen waarvan<br />

Nederlandse wetenschappers beweerden dat de vertellers inmiddels waren uitgestorven.<br />

Na de Tweede Wereldoorlog bleek dit soort vertellers dus nog altijd te be-<br />

36

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!