23.07.2019 Views

Coedijcker ban maart 2019

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Exacte wetenschapper én expert op het gebied van de Bijbelse symboliek<br />

Hans Faddegon<br />

Door Rob Westhof, foto’s Hans Petit<br />

De markante Koedijker<br />

Al heel wat jaren schrijft Hans Faddegon ieder maand een artikel in de <strong>Coedijcker</strong> Ban. Het begon in de<br />

jaren dat Rietje van Luijn de organisatie en de leiding over het blad had. De <strong>Coedijcker</strong> Ban stond in die<br />

tijd al bekend als het mooiste en succesvolste wijkblad in Alkmaar. Rietje vroeg Hans om artikelen te gaan<br />

schrijven voor het blad. Samen maakten zij de afspraak om de aandacht te vestigen op de maandelijkse<br />

feestdagen omdat de Christelijke feestdagen belangrijk inzicht in het levensdoel aanbieden.<br />

Dat inzicht is gebaseerd op de symboliek van de<br />

Christelijke Bijbel die oorspronkelijk voortkomt uit<br />

de Joodse bron, want Jezus is van Joodse oorsprong.<br />

De betekenis van de Bijbelse symboliek is meestal niet<br />

algemeen bekend.<br />

Theologiestudie<br />

Toen Hans als dertigjarige een boek over de Bijbelse<br />

symboliek onder ogen kreeg ontdekte hij de diepere<br />

betekenis achter de verhalen in de Bijbel. Geïnspireerd<br />

door dat boek over de Bijbel ging hij, naast zijn werk,<br />

theologie studeren aan de universiteit van Amsterdam.<br />

Hans: “Regelmatig vragen mensen mij of ik eigenlijk<br />

predikant had willen worden. Dat is niet het geval. Mijn<br />

theologische en Hebreeuwse studies waren bedoeld om<br />

de wetenschappelijke onderbouwing van de Bijbelse<br />

verhalen te onderzoeken en te leren kennen. Die studies<br />

hebben me veel inzicht gegeven. Sinds mijn ontdekking<br />

van de Bijbelse symboliek wordt ik al tientallen jaren gevraagd<br />

om lezingen over de symboliek te houden. Dat<br />

doe ik met heel veel plezier. Naast de lezingen die ik<br />

geef, schrijf ik, net zoals voor de <strong>Coedijcker</strong> Ban, regelmatig<br />

artikelen over dit onderwerp.”<br />

De familie van Hans stamt uit Amsterdam en Bra<strong>ban</strong>t.<br />

De naam Faddegon is oorspronkelijke een Franse<br />

naam. Hans studeerde Natuurkunde aan de Technische<br />

Universiteit Enschede. Hij werkte bij verschillende<br />

ingenieursbureaus en - onderwijsinstellingen.<br />

Geschiedenisboek<br />

“De Christelijke cultuur is de Bijbel in de eerste plaats<br />

gaan opvatten en vertalen als moreel geschiedenisboek.<br />

Oorspronkelijk vormen de Bijbelse verhalen en feestdagen<br />

een beeld van de actuele innerlijke aspecten van<br />

de mens.”<br />

Namen met een betekenis<br />

Hans vertelt: “De persoonsnamen in de Bijbelverhalen<br />

hebben bijvoorbeeld allemaal een betekenis die samenhangen<br />

met het verhaal. Maar die worden in de Christelijke<br />

cultuur nooit vertaald. Zo betekent de naam Jezus<br />

‘het door God vormen en begeleiden van de levensreis<br />

als innerlijke leerweg’. Daarmee leert het onbewuste Ik<br />

van ieder mens tijdens het leven van alles, wat na terugkeer<br />

in het Hemelse Thuis, een bepaald doel blijkt te<br />

hebben vervuld. Dat geldt dus voor ieder mens op aarde,<br />

ongeacht religieuze of niet religieuze opvattingen.”<br />

Hebreeuws<br />

“De originele taal van de Bijbel is het Hebreeuws. De<br />

naam Hebreeuws betekent ‘Bijbelse taal die als boodschap<br />

uit de hemel naar de aarde komt om de mens te<br />

onderwijzen’. Het alfabet van de Hebreeuwse taal beschrijft<br />

de volgorde van het menselijke leven. De eerste<br />

letter de hemelse levensbron, de volgende letters de<br />

aardse levensstructuur en de laatste letter de terugkeer<br />

naar het Hemelse Thuis.”<br />

Levensdoel<br />

Hans: “Het Oude Testament wijst de mens op de mogelijkheid<br />

zich bewust te worden van het levensdoel.<br />

Het Nieuwe Testament wijst op de actuele beleving<br />

van het levensdoel. Daarom is dat deel overgeleverd in<br />

de Griekse taal. Want het Bijbelse woord Grieks betekent<br />

terugkeer. Terugkeer naar het Hemelse Thuis als<br />

de tijdelijke leerweg op aarde beëindigd wordt.”<br />

4

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!