17.07.2013 Views

exico ordica

exico ordica

exico ordica

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

134<br />

Språkteknologiske ordbøker har forskjellige genuine formål, og<br />

forskjellige formål krever forskjellige leksikalske beskrivelser også<br />

innen språkteknologien. Det viktigste formålet med språkteknologiske<br />

ordbøker er å kunne ”lese” og analysere autentiske tekster for å kunne<br />

gjøre visse operasjoner med dem, som oversettelse eller informasjonssøking.<br />

De har ikke noe pedagogisk eller normerende siktemål, men er<br />

rent tekniske eller praktiske hjelpemidler. Dermed er det behov for at<br />

alle former som kan tenkes, korrekte og feilaktige, skal kunne kjennes<br />

igjen av leksikondelen. Ordboksdelen i en automatisk oversetter eller i<br />

et korrekturlesingsprogram må være normativ i produksjonsdelen,<br />

ordboksdelen i programmer for tale- eller tekstgjenkjenning eller i<br />

grammatikkontroller bør være mest mulig deskriptiv.<br />

Ore (1998:41) sier at en leksikalsk database er datateknikkens svar<br />

på en ordbok, men det er en forenklet og til dels misvisende påstand.<br />

Dataene i en språkteknologisk ordbok kan gjerne være ordnet i en<br />

database, men det er ikke avgjørende. Det viktigste er at informasjonen<br />

er formulert slik at den kan leses og tolkes maskinelt, slik at den kan<br />

brukes i språkteknologiske programmer som morfologiske analysatorer,<br />

syntaksanalysatorer, oversettelsesstøttesystemer og informasjonssøkingssystemer.<br />

2.4 Ordbøker for språkproduksjon<br />

Det normative i leksikografien er tydeligst mht. ortografi (ordet selv<br />

sier jo at dette er normativt). Det er på dette området ordbøker kan<br />

påvirke språkbruken mest. Noah Webster gjorde det bevisst, og det<br />

samme prøvde de norske språkarkitektene Knud Knudsen og Ivar Aasen<br />

seg på – alle med en god porsjon suksess.<br />

Ordboksdelen i en stavekontroll har samme bruksområde som en<br />

typisk norsk normativ ordliste. Men i en stavekontroll er det ikke nok å<br />

liste opp alle de formene som er tillatt innenfor normen, slik som i en<br />

tradisjonell ordliste. Hvis programmet skal fungere godt, er det<br />

nødvendig at det inneholder lister over frekvente feilstavinger og<br />

liknende feil. En rød korreksjonsstrek kommer i prinsippet opp når et<br />

ord ikke er oppført i den normerte lista. For også å kunne foreslå korrekt<br />

staving må programmet ha en (heuristisk) algoritme for å gjette hvilket<br />

ord som er det rette (ved å se hvilke ord i ordlista som ligner mest).<br />

Denne algoritmen kan forbedres ved at det legges inn informasjon om<br />

vanlige feilstavinger av ord, eller annen relevant informasjon som<br />

hvilke taster som ligger nær hverandre på tastaturet eller hva det skulle

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!