Fra Baltikum til Barcelona - Brandsberg Foto & Design
Fra Baltikum til Barcelona - Brandsberg Foto & Design
Fra Baltikum til Barcelona - Brandsberg Foto & Design
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Til Oslo<br />
Vi seilte videre <strong>til</strong> Oslo, og ankret omsider opp i Frognerkilen. Under<br />
oppholdet fikk v bl.a. med oss Bygdøy folkemuseum med Gjøa, <strong>Fra</strong>m og<br />
en mengde modeller av nyere og eldre skip. Jeg var i Nasjonalgalleriet en<br />
ettermiddag. Siden det var første gang, gjorde kunstskattene, som jeg fra<br />
før bare kjente fra små og dårlige reproduksjoner, et sterkt inntrykk.<br />
Ellers ble det mye å trave rundt i byens gater. Vi hadde så lite penger at<br />
vi nesten syntes synd på oss selv, når vi så folk som satt og koste seg på<br />
utestedene. En kamerat og jeg traff et par amerikanske marinegaster, som<br />
vi fikk en hyggelig prat med. De tok oss med <strong>til</strong> en restaurant og<br />
spanderte øl på oss. For oss fattiglus var dette helt storveies.<br />
<strong>Fra</strong> Oslo <strong>til</strong> Kragerø<br />
Mandag 13. ble vi purret kl. 05.30 og snart etter ble babords vakt sendt på<br />
bakken for å "hive" opp ankeret. Styrbords vakt ble sendt <strong>til</strong> værs for å<br />
kaste seilene loss. Kort etter ble det ropt: "Styrbords braser", og vi løp fra<br />
gangspillet og fikk svingt rærne.<br />
Når vi har svingt rærne mot styrbord og seiler med riggen vendt dit,<br />
sier vi at vi seiler for styrbords halser, og for babords halser når riggen er<br />
svingt mot babord. Når vi krysser oss frem på den måten, sier vi at vi<br />
bauter oss frem. Etter brasingen måtte vi <strong>til</strong>bake <strong>til</strong> bakken og gangspillet.<br />
Da ankeret var kommet passe høyt opp, ble en av oss firt ned for å hukke<br />
taljen i ankerringen. Ankerkranen ble gjort fast, og siden ble først gutten<br />
og deretter ankeret heist opp og svingt inn på bakken. Med motorbåten<br />
for baugen og en svak sidevind stod vi ut fjorden. Utpå formiddagen<br />
s<strong>til</strong>net vinden og vi ankret opp utenfor Nærsnes. For en oppsikt vi vakte.<br />
På kort tid myldret det av båter rundt oss.<br />
Været ble fint utover dagen, og vi fikk lov å bade. Jeg gikk med planer<br />
om å stupe fra fokkeråa. Dette hadde en gutt gjort i 1933, da ”Sørlandet”<br />
var på verdensuts<strong>til</strong>lingen i Chicago. Slike sprell var naturligvis forbudt,<br />
men under badingen denne dagen fikk jeg lurt meg opp i riggen. Jeg stod<br />
ute på nokken og holdt meg i noe tauverk. Så bar det nedover. Jeg holdt<br />
ikke armene forskriftsmessig over hodet, og fikk en ordentlig trykk i<br />
skallen, da jeg tok vannet nærmest loddrett. Derfor havnet jeg forferdelig<br />
dypt. Det gikk faktisk en stund før jeg kom <strong>til</strong> overflaten. Men opp kom<br />
jeg da, om enn noe fortumlet.<br />
I kveldingen ble der adgang for publikum om bord. Blant dem var der<br />
en masse kjekke jenter. De fleste var visstnok feriefolk fra Oslo. Vi gutter<br />
sukket og oiet oss og visste nesten ikke hvilket ben vi skulle stå på. Idyll<br />
og romantikk ble det brått slutt med kl. 20.30, for da måtte publikum i<br />
land. Vi ble liggende her i flere døgn. Været var fint – men det var<br />
nærmest blikks<strong>til</strong>le hele tiden.<br />
30<br />
På vakt i uvær<br />
Utlånt av Judith Jacobsen<br />
Onsdag 15. passerte Statsråd<br />
Lehmkuhl, skoleskipet fra<br />
Bergen, oss på vei <strong>til</strong> Oslo.<br />
Den 16. ble bakkgastene satt<br />
<strong>til</strong> å skure halvdekket – akterdekket<br />
– med sand og stein. Vi<br />
lå på kne under arbeidet, som<br />
varte hele dagen. Vi ble svært<br />
såre på knærne, men dekket<br />
ble fint.<br />
Om ettermiddagen ble skuta<br />
gjort seilklar. Fallrepet og båtene<br />
ble heist opp, men vi kom<br />
ikke av sted før neste formiddag.<br />
Da hadde vinden frisknet<br />
<strong>til</strong> og for god bør, bar det utover<br />
Oslofjorden mot Kragerø.<br />
Ganske snart ble vi innhentet<br />
av en dansk båt – United States<br />
– som laget noen svære bølger.<br />
De fleste ven<strong>til</strong>ene var åpne, så<br />
vannet fosset inn over skipskistene<br />
våre og utover banjeren.<br />
Jeg stod og kikket ut av<br />
ven<strong>til</strong>en på min plass og vinket<br />
<strong>til</strong> danskene.<br />
Dermed fikk jeg en kraftig<br />
sprut i ansiktet, men bare litt i<br />
kisten, og var jo egentlig ganske<br />
heldig. Nesten alle mann<br />
kom settende med pøser og<br />
filler for å tørke opp. Men først måtte de øse opp mye vann.<br />
Vinden var sterk og vi gikk for fulle seil hele ettern\midddagen og<br />
møtte flere skip, blant andre gamle Bergensfjord, som min far reiste <strong>til</strong><br />
Amerika med i 1923.<br />
Plutselig røk bramfallet på fortoppen. Det ble et forferdelig virvar. Vi<br />
måtte forandre på seilføringen og få skåret inn nytt tauverk. Vinden var<br />
vestlig, og vi måtte gå noen lange baut for å komme oss <strong>til</strong> byen. Vi nådde<br />
ikke frem før lørdag formiddag kl. 12.00. Utpå dagen fikk vi landlov, men<br />
det var ikke stort å finne på, for blakke karer. Kragerø var da som nå en<br />
typisk småby med svært smale gater. Men byen hadde en ypperlig havn<br />
med bra kaianlegg. Mange lot være å gå i land. De foretrakk å bli om bord<br />
og skrive brev og lese. Søndag var det som vanlig kirkegang. Kragerø var<br />
intet blivende sted.<br />
31