22.10.2013 Views

PDF-format - Norges forskningsråd

PDF-format - Norges forskningsråd

PDF-format - Norges forskningsråd

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

• Kunnskapssyn kunnskapsutvikling<br />

• Praktisk handling (handlingens begrunnelse)<br />

Den fødselsvitenskapelige ideologi/tenkning vil jeg mene er forankret<br />

i en språkkode eller i en diskurs. Denne ideologien er forankret i en<br />

biomedisinsk tenkemåte, en tenkemåte jeg ønsker å dekonstruere.<br />

Dette fordi den har vært nokså enerådende opp igjennom historien og<br />

fram til i dag, i Norge i mindre grad enn internasjonalt, til å definere<br />

hva som skal betraktes som gyldig, sann og verdifull kunnskap, og<br />

sist, men ikke minst, hvordan denne skal forskes frem, dersom det skal<br />

være vitenskapelig. Det er den som har satt normene for hva som er<br />

normalt versus hva som er patologisk, hva som er trygt versus hva<br />

som til en hver tid er risiko.<br />

De språkkoder vi bruker får konsekvenser for yrkesrollen, hvem jeg<br />

fremstår som i møtet med fødekvinnen. Den danske filosofen<br />

Løgstrup vil si at ved vår måte å være til stede på i disse møtene, kan<br />

vi gi den andre livsmuligheter, men vi kan også innkretse den andres<br />

livsrom. Måten vi beskriver våre klienter på i klinisk praksis, sier noe<br />

om forholdet ideologi og tenkning.<br />

Hvilke tekster konstrueres om fødsel, om fødekvinnen osv? Den<br />

norske litteraturforskeren Petter Aaaserud har skrevet om pasienten<br />

som tekst - en gjennomgang av journalene fra Gaustad sykehus, fra<br />

1880 og fram til nyere tid, er tankevekkende lesning. Aaaserud fant at<br />

i lange perioder var pasienten lite synlig i tekstmassen. Overført til vår<br />

sammenheng, kan fødekvinnen bli sett, men hun kan også bli oversett<br />

i måten vi buker språket på, ja i vår måte å skrive på. Hun kan bli<br />

borte i den tekstmassen som konstrueres. Hvilke språkkoder kommer<br />

til utrykk i de tekstene vi skaper om fødekvinnene enten det nå er i<br />

svangerskapsjournalen, i fødejournalen eller i epikrisen? Hva skriver<br />

vi og hvordan dokumenterer vi? Og hvorfor dokumenterer vi slik som<br />

vi gjør?<br />

La meg illustrere dette med språk ytterligere, ved å ta utgangspunkt i<br />

et (på mange måter atypisk) eksempel fra min pågående feltstudie som<br />

også har fokus på språk.<br />

0RU OLJJHU L I¡GHVHQJHQ 3DUWQHUHQ VLWWHU YHG KHQQHV VLGH 'HW KDU<br />

Y UW HQ ODQJ QDWW XWHQ V UOLJ IUHPJDQJ L I¡GVHOHQ 'HW HU YDNWVNLIWH RJ<br />

48

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!